TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE ATTACHEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- affective commitment
1, fiche 1, Anglais, affective%20commitment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Affective commitment provides a deeper sense of emotional attachment. It involves the notion of wanting to remain in the organization because through experience one develops a positive attitude towards the organization and/or its leadership. 2, fiche 1, Anglais, - affective%20commitment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- engagement affectif
1, fiche 1, Français, engagement%20affectif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'engagement affectif fait référence à un attachement émotif à l'organisation. L'individu qui manifeste ce type d’engagement éprouve un sentiment d’appartenance et d’identification à l'entreprise ainsi qu'un haut degré d’implication dans l'organisation. Il veut rester dans l'entreprise. 2, fiche 1, Français, - engagement%20affectif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Human Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- attachment theory
1, fiche 2, Anglais, attachment%20theory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Attachment theory describes the dynamics of long-term interpersonal relationships between humans. ... The most important tenet of attachment theory is that an infant needs to develop a relationship with at least one primary caregiver for the child’s successful social and emotional development, and in particular for learning how to effectively regulate their feelings. 2, fiche 2, Anglais, - attachment%20theory
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Comportement humain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- théorie d'attachement
1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20d%27attachement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La théorie de l'attachement [...] postule que, dès le départ de sa vie, le nourrisson établit un lien affectif particulier avec le principal fournisseur de soins(souvent la mère) qui lui procure un sentiment de sécurité. [...] Un attachement de type «sécurisant» est prédictif d’un meilleur développement émotionnel et social de l'enfant puis de l'adolescent. 2, fiche 2, Français, - th%C3%A9orie%20d%27attachement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- RNA bacteriophage
1, fiche 3, Anglais, RNA%20bacteriophage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- RNA phage 2, fiche 3, Anglais, RNA%20phage
correct
- ribonucleic acid phage 2, fiche 3, Anglais, ribonucleic%20acid%20phage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bacteriophage particle whose genetic material is a single-stranded RNA molecule surrounded by 180 identical molecules of coat protein with a second protein called the maturation factor (A-protein), associated with attachment of the bacteriophage to the host cell. They are the simplest known viruses. 2, fiche 3, Anglais, - RNA%20bacteriophage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phage à ARN
1, fiche 3, Français, phage%20%C3%A0%20ARN
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bactériophage à RNA 2, fiche 3, Français, bact%C3%A9riophage%20%C3%A0%20RNA
correct, nom masculin
- bactériophage d'ARN 2, fiche 3, Français, bact%C3%A9riophage%20d%27ARN
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de bactériophage qui a un génome constitué d’ARN. Ce sont les plus simples des virus connus; ils ne contiennent que 3 gènes distribués le long de leur chromosome. Deux de ces trois gènes codent pour deux types de protéines de structure. L'une d’entre elles, la protéine capsidiaire au sens strict(CP) est présente à raison de 180 exemplaires dans chaque particule virale. L'autre protéine de structure est la protéine "A"(attachement), requise pour l'adsorption des phages sur les bactéries hôtes. 2, fiche 3, Français, - phage%20%C3%A0%20ARN
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lingual bar
1, fiche 4, Anglais, lingual%20bar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- continuous bar retainer 1, fiche 4, Anglais, continuous%20bar%20retainer
correct
- continuous clasp 1, fiche 4, Anglais, continuous%20clasp
- continuous lingual clasp 1, fiche 4, Anglais, continuous%20lingual%20clasp
- Kennedy bar 1, fiche 4, Anglais, Kennedy%20bar
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[A bar] made of two or more stainless steel lingual clasps joined to each other and then joined to a major connector by two or more minor connectors ; used to brace lingual upper teeth. 1, fiche 4, Anglais, - lingual%20bar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barre linguale
1, fiche 4, Français, barre%20linguale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément de liaison qui assure la rigidité d’une prothèse adjointe partielle. 2, fiche 4, Français, - barre%20linguale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quel que soit le type d’attachement, la CP [connexion principale] la plus utilisée à la mandibule est la barre linguale. 1, fiche 4, Français, - barre%20linguale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- box spur
1, fiche 5, Anglais, box%20spur
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- box-spur 2, fiche 5, Anglais, box%2Dspur
correct
- screwed jack spur 1, fiche 5, Anglais, screwed%20jack%20spur
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of the 2 main types of spurs, the other being the "roper spur" or "strapped jack spur". So called because of the screws tying it permanently to the boot. 3, fiche 5, Anglais, - box%20spur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
box spur: Especially used in the early 1900's. 3, fiche 5, Anglais, - box%20spur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[Fits] into a hole at the back of the heel of the rider's boot. 2, fiche 5, Anglais, - box%20spur
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éperon à boîte
1, fiche 5, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- éperon à vis 2, fiche 5, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20vis
correct, voir observation, nom masculin
- éperon ordinaire 2, fiche 5, Français, %C3%A9peron%20ordinaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux modèles d’éperons, celui dit «à la chevalière», fixé à la chaussure au moyen d’une bride et d’un sous-pied en cuir, et l’éperon ordinaire ou «à vis» ou «à boîte», dont les branches sont fixées au talon de la chaussure. Leur forme (à pointe, à broche, à molette, etc.) a beaucoup varié au cours des siècles. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Enfoncé dans le talon. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
éperon à boîte : Relevé dans le «Lexique international du cavalier». 4, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le Grand Larousse donne «éperon à molette» comme équivalent de «box spur»; c'est une erreur. Le «box spur» est un type d’éperon par rapport au mode d’attachement à la botte du cavalier et non en ce qu'il est muni ou non d’une molette. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Ce type d’éperon n’est pas nécessairement muni de molette. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20bo%C3%AEte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Roach type clasp
1, fiche 6, Anglais, Roach%20type%20clasp
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vertical projection clasp 1, fiche 6, Anglais, vertical%20projection%20clasp
correct
- bar clasp 1, fiche 6, Anglais, bar%20clasp
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of partial denture clasp which approaches the survey line from below. Examples are the "T" clap and so forth. Named for Dr. Roach, an American dentist. 1, fiche 6, Anglais, - Roach%20type%20clasp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crochet de Roach à projection verticale
1, fiche 6, Français, crochet%20de%20Roach%20%C3%A0%20projection%20verticale
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type d’attachement de prothèse adjointe partielle qui entoure une dent restante dans la zone cervicale. Ainsi nommé d’après le dentiste américain Roach. 1, fiche 6, Français, - crochet%20de%20Roach%20%C3%A0%20projection%20verticale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adhesive factor 1, fiche 7, Anglais, adhesive%20factor
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facteur d'adhésion
1, fiche 7, Français, facteur%20d%27adh%C3%A9sion
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- facteur d'attachement 1, fiche 7, Français, facteur%20d%27attachement
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs d’attachement-fibronectine, laminine, fétuine, vitronectine et collagène-qu'ils proviennent du sérum ou de la matrice extracellulaire, jouent un rôle prépondérant dans l'adhésion des cellules au support mais aussi sur leur étalement, leur durée de vie et leur état de différenciation. Leur apport dans les milieux de culture ou le traitement des surfaces par ce type de produit peut s’avérer primordial pour la culture de cellules dans un milieu défini sans sérum. 2, fiche 7, Français, - facteur%20d%27adh%C3%A9sion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rowel spur
1, fiche 8, Anglais, rowel%20spur
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A spur with a rowel as opposed to the "Prince of Wales" type of spur (without a rowel). 2, fiche 8, Anglais, - rowel%20spur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
spur: A pricking device worn on a horseman's heel for urging a horse on. 3, fiche 8, Anglais, - rowel%20spur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rowel: A small wheel having sharp points, attached to the end of a spur. 3, fiche 8, Anglais, - rowel%20spur
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éperon à molette
1, fiche 8, Français, %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Éperon muni d’une molette par opposition au type dit «à tige» ou «Prince-de-Galles» qui n’en a pas. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
éperon : Ergot métallique que le cavalier adapte à ses talons et qui sert à activer ou punir son cheval. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
molette : Partie mobile de l’éperon dit «à molette», qui sert à piquer le cheval et qui a ordinairement la forme d’une étoile. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le «Oxford-Duden Pictorial English-French Dictionary» donne «éperon à molette» comme équivalent de «box spur»; c'est une erreur. Le «box spur» est un type d’éperon par rapport au mode d’attachement à la botte du cavalier et non en ce qu'il est muni ou non d’une molette. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9peron%20%C3%A0%20molette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


