TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPE B [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Power Supply
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- type B electrical plug
1, fiche 1, Anglais, type%20B%20electrical%20plug
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- type B plug 2, fiche 1, Anglais, type%20B%20plug
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Used in: North and Central America, Japan. The Type B electrical plug has two flat parallel pins and a round grounding (or earth) pin. The earth pin is longer than the other two so that the device is grounded before the power is connected. 1, fiche 1, Anglais, - type%20B%20electrical%20plug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fiche électrique de type B
1, fiche 1, Français, fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20B
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fiche de type B 1, fiche 1, Français, fiche%20de%20type%20B
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fiche électrique de type B a deux broches plates parallèles et une broche de mise à la terre ronde. 1, fiche 1, Français, - fiche%20%C3%A9lectrique%20de%20type%20B
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum flight crew
1, fiche 2, Anglais, minimum%20flight%20crew
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
minimum flight crew: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations. 2, fiche 2, Anglais, - minimum%20flight%20crew
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipage minimal de conduite
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipage minimal de vol 2, fiche 2, Français, %C3%A9quipage%20minimal%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'équipage minimal de vol doit être établi de façon à être suffisant pour l'utilisation sûre, en considérant : a) la charge de travail des membres de l'équipage pris individuellement; b) l'accessibilité et l'aisance d’utilisation des commandes nécessaires par le membre approprié de l'équipage; et c) le type d’utilisation autorisé selon la 525. 1525. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipage minimal de conduite : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tripulación mínima de vuelo
1, fiche 2, Espagnol, tripulaci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20de%20vuelo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- B-tree
1, fiche 3, Anglais, B%2Dtree
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- B-Tree 2, fiche 3, Anglais, B%2DTree
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A version of a balanced tree where all paths leading from the root node to a terminal node have the same length. 1, fiche 3, Anglais, - B%2Dtree
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A B-tree has the following properties, where n is the order of the B-tree: a: each node contains at most 2n items; b: each node, except the root node, contains at least n items; c: each node is either a terminal node or it has m+1 subordinate nodes, where m is its number of items. B-trees are used for fast access to data on external storage. The number of accesses to each item of data is [smaller or equal] logn+1(m). 1, fiche 3, Anglais, - B%2Dtree
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
B-tree: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 3, Anglais, - B%2Dtree
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arbre de type B
1, fiche 3, Français, arbre%20de%20type%20B
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- B-arbre 2, fiche 3, Français, B%2Darbre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arbre équilibré dans lequel tous les chemins conduisant du nœud racine à un nœud terminal ont la même longueur. 1, fiche 3, Français, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un arbre de type B a les propriétés suivantes, où n est l'ordre de l'arbre de type B : a : Chaque nœud contient au plus 2n articles; b : Chaque nœud, à l'exception du nœud racine, contient au moins n articles; c : Chaque nœud, soit est un nœud terminal, soit a m+1 nœuds subordonnés, où m est son nombre d’articles. Les arbres de type B sont utilisés pour l'accès rapide aux données sur stockage externe. Le nombre d’accès à chaque article de données est [plus petit ou égal] logn+1(m). 1, fiche 3, Français, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
arbre de type B : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - arbre%20de%20type%20B
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adaptive differential pulse code modulation
1, fiche 4, Anglais, adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ADPCM 2, fiche 4, Anglais, ADPCM
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- adaptive DPCM 3, fiche 4, Anglais, adaptive%20DPCM
correct
- ADPCM coding 4, fiche 4, Anglais, ADPCM%20coding
proposition
- ADPCM 5, fiche 4, Anglais, ADPCM
correct
- ADPCM 5, fiche 4, Anglais, ADPCM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A standard encoding format for storing audio information in a digital format. 6, fiche 4, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ADPCM reduces storage requirements by storing differences between successive digital samples rather than full values. An extension of the PCM format. 6, fiche 4, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
adaptive differential pulse code modulation; ADPCM: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 7, fiche 4, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- MIC différentielle adaptable
1, fiche 4, Français, MIC%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MICDA 1, fiche 4, Français, MICDA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- modulation codée par impulsion différentielle adaptée 2, fiche 4, Français, modulation%20cod%C3%A9e%20par%20impulsion%20diff%C3%A9rentielle%20adapt%C3%A9e
nom féminin
- modulation codée par impulsion différentielle adaptable 1, fiche 4, Français, modulation%20cod%C3%A9e%20par%20impulsion%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
nom féminin
- codage ADPCM 3, fiche 4, Français, codage%20ADPCM
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le codage de base pour le son numérique est PCM(«Pulse Code Modulation»), que l'on traduit assez rarement par MIC(Modulation par Impulsions Codées). Ce codage est une simple transformation des signaux analogiques en signaux numériques. Le codage ADPCM(«Adaptative Differential PCM») diminue encore la taille des signaux sonores en utilisant les techniques d’extrapolation pour prévoir les variations d’amplitude. Ce type de codage est celui utilisé par le CD-I avec trois niveaux de qualité(A, B, C). Le niveau le plus bas(C) représente un débit de 76 kbits/seconde à comparer aux 705 kbits/seconde pour le codage PCM des disques compacts. 3, fiche 4, Français, - MIC%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- modulación por impulsos codificados diferencial adaptable
1, fiche 4, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- modulación de impulsos codificados diferencial adaptativa 1, fiche 4, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptativa
nom féminin
- modulación por impulsos codificados diferencial adaptativa 1, fiche 4, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptativa
nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Codificación técnica del ITU-T, antiguamente CCITT, para señales analógicas de voz, transmitidas a una velocidad de 32 Kbit/s por un canal digital. La señal se muestra a 8 KHz con 3 ó 4 bits para describir la diferencia entre muestras adyacentes. 1, fiche 4, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptable
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- granular material B
1, fiche 5, Anglais, granular%20material%20B
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- granular B 2, fiche 5, Anglais, granular%20B
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Granular B. Ontario Provincial Standard Specifications 1010, granular subbase material. Mixtures of sand and gravel, crushed rock, blast furnace slag, or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement (RAP), crushed post-consumer glass and/or crushed ceramic material, produced within specified gradation bands, 100% passing by mass through the 150 mm (6 inch) sieve. 3, fiche 5, Anglais, - granular%20material%20B
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matériau granulaire B
1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- matériau granulaire classe B 2, fiche 5, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20B
correct, nom masculin
- granulaire B 3, fiche 5, Français, granulaire%20B
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien(CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d’asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Granulaire B ... Sable ou sable graveleux à granulométrie étroite. 3, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- material granular tipo B
1, fiche 5, Espagnol, material%20granular%20tipo%20B
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- granular material A
1, fiche 6, Anglais, granular%20material%20A
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- granular A 2, fiche 6, Anglais, granular%20A
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Granular A. Ontario Provincial Standards Specifications 1010, granular base material. Mixtures of sand and crushed gravel, crushed rock, blast furnace slag or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement (RAP), crushed post-consumer glass, and/or crushed ceramic material, produced within specific gradation bands, 100% passing by mass through the 26.5 mm (1 inch) sieve. Limits on fines of a maximum of 8% (10% for quarried material) and a requirement for a minimum of 50% crushed particles. 3, fiche 6, Anglais, - granular%20material%20A
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériau granulaire A
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- matériau granulaire classe A 2, fiche 6, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20A
correct, nom masculin
- granulaire A 3, fiche 6, Français, granulaire%20A
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien(CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d’asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Granulaire A ... Gravier ou mélange gravier sable à granulométrie étroite. 3, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- material granular tipo A
1, fiche 6, Espagnol, material%20granular%20tipo%20A
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- B vehicle
1, fiche 7, Anglais, B%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- B veh 2, fiche 7, Anglais, B%20veh
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A military vehicle designed for an administrative role. 2, fiche 7, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A B vehicle may offer limited armour protection to its crew and passengers. 2, fiche 7, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Trailers are a type of B vehicle. 2, fiche 7, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
B vehicle; B veh: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 7, Anglais, - B%20vehicle
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
B vehicle: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 7, Anglais, - B%20vehicle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- véhicule de type B
1, fiche 7, Français, v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- véh B 2, fiche 7, Français, v%C3%A9h%20B
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Véhicule militaire conçu pour un usage administratif. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule de type B peut être muni d’un blindage qui offre une protection limitée à l'équipage et aux passagers. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les remorques sont des véhicules de type B. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
véhicule de type B; véh B : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
véhicule de type B : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 7, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Postage
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- affix sufficient postage
1, fiche 8, Anglais, affix%20sufficient%20postage
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Envelope - Type B ... Description: Government of Canada Direct Deposit return envelopes with the Canada Post artwork indicia with the mention "affix sufficient postage". 1, fiche 8, Anglais, - affix%20sufficient%20postage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- affranchir suffisamment
1, fiche 8, Français, affranchir%20suffisamment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Enveloppes-Type B [...] Description : Enveloppes de retour pour l'inscription au dépôt direct du gouvernement du Canada avec le sceau de Postes Canada et la mention «affranchir suffisamment». 1, fiche 8, Français, - affranchir%20suffisamment
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Finances
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- type "B" cost estimate
1, fiche 9, Anglais, type%20%5C%22B%5C%22%20cost%20estimate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TBCE 2, fiche 9, Anglais, TBCE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
type "B" cost estimate; TBCE: designations standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - type%20%5C%22B%5C%22%20cost%20estimate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Finances militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- estimation de coût de type «B»
1, fiche 9, Français, estimation%20de%20co%C3%BBt%20de%20type%20%C2%ABB%C2%BB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ECTB 2, fiche 9, Français, ECTB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
estimation de coût de type «B»; ECTB : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - estimation%20de%20co%C3%BBt%20de%20type%20%C2%ABB%C2%BB
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bayonet base
1, fiche 10, Anglais, bayonet%20base
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bayonet cap 2, fiche 10, Anglais, bayonet%20cap
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bayonet base: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - bayonet%20base
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- culot à baïonnette
1, fiche 10, Français, culot%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- culot baïonnette 2, fiche 10, Français, culot%20ba%C3%AFonnette
correct, nom masculin
- culot Swan 2, fiche 10, Français, culot%20Swan
correct, nom masculin
- bouchon baïonnette 3, fiche 10, Français, bouchon%20ba%C3%AFonnette
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Culot de type B présentant sur sa chemise des ergots qui s’engagent dans les encoches d’une douille. 2, fiche 10, Français, - culot%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bouchon baïonnette : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 4, fiche 10, Français, - culot%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
culot à baïonnette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - culot%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hostler's brake valve 1, fiche 11, Anglais, hostler%27s%20brake%20valve
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On B units only. 1, fiche 11, Anglais, - hostler%27s%20brake%20valve
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- robinet de frein de manœuvre
1, fiche 11, Français, robinet%20de%20frein%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Sur les locomotives de type B seulement. 1, fiche 11, Français, - robinet%20de%20frein%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Industrial Electrical Equipment
- Restaurant Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- self-contained commercial refrigerator-freezer
1, fiche 12, Anglais, self%2Dcontained%20commercial%20refrigerator%2Dfreezer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] refrigerator-freezer, other than a walk-in commercial refrigerator-freezer, that (a) has two or more compartments, at least one of which is for the storage of food and beverages at temperatures above 0 °C and at least one other of which is for the freezing and storage of food and beverages at temperatures below — 13.3 °C, and (b) has a self-contained refrigeration system that requires energy input[.] 1, fiche 12, Anglais, - self%2Dcontained%20commercial%20refrigerator%2Dfreezer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Appareillage électrique industriel
- Équipement (Restaurants)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réfrigérateur-congélateur commercial autonome
1, fiche 12, Français, r%C3%A9frig%C3%A9rateur%2Dcong%C3%A9lateur%20commercial%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réfrigérateur-congélateur[, ] autre qu'un réfrigérateur-congélateur commercial de type chambre, qui, à la fois : a) possède deux ou plusieurs compartiments dont au moins un sert à l'entreposage d’aliments et de boissons à des températures supérieures à 0 °C et au moins un autre sert à la congélation et à l'entreposage d’aliments et de boissons à des températures en dessous de-13, 3 °C; b) est doté d’une source de réfrigération autonome qui nécessite une alimentation énergétique. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9frig%C3%A9rateur%2Dcong%C3%A9lateur%20commercial%20autonome
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pressure vacuum breaker
1, fiche 13, Anglais, pressure%20vacuum%20breaker
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The pressure-type vacuum breaker has a spring-loaded valve that normally allows water to flow right through and normally is not open to the atmosphere. If the pressure in the line drops, a spring-loaded valve allows air into the piping downstream of the breaker and shuts off the pipe upstream of the breaker ... 2, fiche 13, Anglais, - pressure%20vacuum%20breaker
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pressure-type vacuum breaker
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- casse-vide à pression
1, fiche 13, Français, casse%2Dvide%20%C3%A0%20pression
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- brise-vide à pression 2, fiche 13, Français, brise%2Dvide%20%C3%A0%20pression
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le brise-vide de type à pression est conçu pour fonctionner constamment sous pression. [...] Le brise-vide à pression doit être conçu pour qu'un effort suffisant soit exercé à l'ouverture de manière à compenser toute tendance du siège à gripper après une longue période en position de fermeture, dans des conditions de pression positive. Il existe en deux types fondamentaux : a) le type à obturateur(flotteur) conique ou sphérique à action directe-avec ressort pour aider à l'ouverture. b) le type à membrane-la membrane exerce l'effort nécessaire à l'ouverture. 2, fiche 13, Français, - casse%2Dvide%20%C3%A0%20pression
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- casse-vide de type à pression
- brise-vide de type à pression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wax remover
1, fiche 14, Anglais, wax%20remover
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wax stripper 2, fiche 14, Anglais, wax%20stripper
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Rub a 6 x 12 in. ... panel of Amtico ... black vinyl asbestos tile for 2 min with a scouring compound conforming to CGSB 2-GP-9, Type B, and a solution of floor wax remover, comprised of 1 part wax remover conforming to CGSB 2-GP-112 and 5 parts distilled water ... 1, fiche 14, Anglais, - wax%20remover
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- décapant pour cire
1, fiche 14, Français, d%C3%A9capant%20pour%20cire
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au moyen d’une gaze frotter une plaque de 6 x 12 po(...) constituée d’un carreau en amiante vinylique noir(...), pendant 2 min avec un composé de récurage conforme à la norme ONGC 2-GP-9 type B, et une solution de décapant pour plancher composé de 1 partie de décapant conforme à la norme ONGC 2-GP-112 et 5 parties d’eau distillée. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9capant%20pour%20cire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ISO mould
1, fiche 15, Anglais, ISO%20mould
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A standard mould] (designated type A, B, C, D1 and D2) having a fixed plate with a central sprue, plus a multicavity plate and intended for the reproducible preparation of test specimens for measurement of comparable properties. 1, fiche 15, Anglais, - ISO%20mould
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ISO mould: term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - ISO%20mould
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ISO mold
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moule ISO
1, fiche 15, Français, moule%20ISO
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Moule normalisé](désignés type A, B, C, D1 et D2) ayant une plaque fixée avec une carotte centrale, plus une plaque à plusieurs cavités et conçu pour la préparation reproductible d’éprouvettes pour mesurer des propriétés comparables. 1, fiche 15, Français, - moule%20ISO
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
moule ISO : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - moule%20ISO
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- type B commercial feed facility
1, fiche 16, Anglais, type%20B%20commercial%20feed%20facility
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
type B commercial feed facilities: Commercial facilities (feed mills and feed retail outlets) that manufacture handle and/or distribute, in the same location or using the same equipment (including trucks), feed containing ractopamine and feed that does not contain ractopamine. 1, fiche 16, Anglais, - type%20B%20commercial%20feed%20facility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- meunerie commerciale d'aliments du bétail de type B
1, fiche 16, Français, meunerie%20commerciale%20d%27aliments%20du%20b%C3%A9tail%20de%20type%20B
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
meuneries commerciales d’aliments du bétail de type B : Installations commerciales(meuneries et points de vente au détail d’aliments du bétail qui fabriquent, manipulent et/ou distribuent, au même emplacement ou à l'aide du même équipement(y compris les camions), des aliments du bétail contenant de la ractopamine et d’autres qui en sont exempts. 1, fiche 16, Français, - meunerie%20commerciale%20d%27aliments%20du%20b%C3%A9tail%20de%20type%20B
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Poultry Production
- Agricultural Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- type B turkey farm
1, fiche 17, Anglais, type%20B%20turkey%20farm
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
type B turkey farms: ... farms certified under the Turkey Farmers of Canada's On-Farm Food Safety Program © (TFC OFFSP) that have raised turkeys fed with feed containing ractopamine in the last twelve (12) months. 1, fiche 17, Anglais, - type%20B%20turkey%20farm
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Élevage des volailles
- Économie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- exploitation de dindes de type B
1, fiche 17, Français, exploitation%20de%20dindes%20de%20type%20B
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
exploitations de dindes de type B :[...] exploitations certifiées au titre du PSAF [Programme de salubrité des aliments à la ferme] des EDC [Éleveurs de dindon ©] qui ont élevés des dindes nourries avec des aliments du bétail contenant de la ractopamine au cours des douze(12) derniers mois. 1, fiche 17, Français, - exploitation%20de%20dindes%20de%20type%20B
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Slaughterhouses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- type B slaughter establishment
1, fiche 18, Anglais, type%20B%20slaughter%20establishment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
type B slaughter establishments: ... slaughter establishments that, in their operations, slaughter ractopamine-free pigs meeting the requirements of this program and pigs fed with feed containing ractopamine. 1, fiche 18, Anglais, - type%20B%20slaughter%20establishment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Abattoirs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- établissement d'abattage de type B
1, fiche 18, Français, %C3%A9tablissement%20d%27abattage%20de%20type%20B
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
établissements d’abattage de type B :[...] établissements d’abattage qui abattent des porcs exempts de ractopamine respectant les exigences du programme et des porcs nourris avec des aliments du bétail contenant de la ractopamine. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27abattage%20de%20type%20B
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
- Meteorology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flight level
1, fiche 19, Anglais, flight%20level
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FL 2, fiche 19, Anglais, FL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A surface of constant atmospheric pressure which is related to a specific pressure datum, 1013.2 hPa (1013.2 mb), and is separated from other such surfaces by specific pressure intervals. 3, fiche 19, Anglais, - flight%20level
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A pressure type altimeter calibrated in accordance with the standard atmosphere: a) when set to a QNH altimeter setting, will indicate altitude; b) when set to QFE altimeter setting, will indicate height above the QFE reference datum; and c) when set to a pressure of 1013.2 hPa (1013.2 mb) may be used to indicate flight levels. 3, fiche 19, Anglais, - flight%20level
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The terms "height" and "altitude," used in [the above observation] indicate altimetric rather than geometric heights and altitudes. 3, fiche 19, Anglais, - flight%20level
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
flight level; FL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 19, Anglais, - flight%20level
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
- Météorologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- niveau de vol
1, fiche 19, Français, niveau%20de%20vol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FL 2, fiche 19, Français, FL
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Surface isobare, liée à une pression de référence spécifiée, soit 1 013,2 hPa (1 013,2 mb) et séparée des autres surfaces analogues par des intervalles de pression spécifiés. 3, fiche 19, Français, - niveau%20de%20vol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un altimètre barométrique étalonné d’après l'atmosphère type : a) calé sur le QNH, indique l'altitude; b) calé sur le QFE, indique la hauteur par rapport au niveau de référence QFE; c) calé sur une pression de 1 013, 2 hPa(1 013, 2 mb), peut être utilisé pour indiquer des niveaux de vol. 3, fiche 19, Français, - niveau%20de%20vol
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les termes «hauteur» et «altitude» utilisés dans [l’observation] ci-dessus, désignent des hauteurs et des altitudes altimétriques et non géométriques. 3, fiche 19, Français, - niveau%20de%20vol
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
niveau de vol; FL : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 19, Français, - niveau%20de%20vol
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
niveau de vol : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 19, Français, - niveau%20de%20vol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Meteorología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- nivel de vuelo
1, fiche 19, Espagnol, nivel%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Superficie de presión atmosférica constante relacionada con determinada referencia de presión, 1 013,2 hectopascales (hPa), separada de otras superficies análogas por determinados intervalos de presión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 19, Espagnol, - nivel%20de%20vuelo
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cuando un baroaltímetro calibrado de acuerdo con la atmósfera tipo : a) se ajuste al QNH, indicará la altitud; b) se ajuste al QFE, indicará la altura sobre la referencia QFE; c) se ajuste a la presión de 1 013,2 hPa, podrá usarse para indicar niveles de vuelo. 2, fiche 19, Espagnol, - nivel%20de%20vuelo
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Los términos "altura" y "altitud" usados en la [primera observación], indican alturas y altitudes altimétricas más bien que alturas y altitudes geométricas. 2, fiche 19, Espagnol, - nivel%20de%20vuelo
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
nivel de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 19, Espagnol, - nivel%20de%20vuelo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Yin-Yang coil
1, fiche 20, Anglais, Yin%2DYang%20coil
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A coil which produces a minimum-B configuration resembling that generated by a tennis ball-seam coil but with several advantages: it produces a field of variable and higher mirror ratio, using less power; it is made up of two separate racetrack-shaped conductors, bent into a "C" shape, which confers great flexibility on the assembly. 1, fiche 20, Anglais, - Yin%2DYang%20coil
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
B : This symbol is italicized. 2, fiche 20, Anglais, - Yin%2DYang%20coil
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Yin-Yang coil: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 20, Anglais, - Yin%2DYang%20coil
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bobine Yin-Yang
1, fiche 20, Français, bobine%20Yin%2DYang
nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Bobine qui crée une configuration à B minimal ressemblant à celle engendrée par une bobine du type lacet quadripolaire, mais avec plusieurs avantages : elle produit un champ à rapport de miroir variable et plus élevé, en utilisant moins de puissance; elle est constituée de deux conducteurs séparés, en forme d’hippodrome et courbés en forme de C, ce qui assure une grande flexibilité à l'ensemble. 1, fiche 20, Français, - bobine%20Yin%2DYang
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
B : Ce symbole est en italique. 2, fiche 20, Français, - bobine%20Yin%2DYang
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bobine Yin-Yang : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 20, Français, - bobine%20Yin%2DYang
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Yin-Yang coil
1, fiche 21, Anglais, Yin%2DYang%20coil
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A coil which produces a minimum-[italic B] configuration resembling that generated by a tennis-ball-seam coil but with several advantages: it produces a field of variable and higher mirror ratio, using much less power; it is made up of two separate racetrack-shaped conductors, bent into a "C" shape which confers great flexibility on the assembly. 1, fiche 21, Anglais, - Yin%2DYang%20coil
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Yin-Yang coil: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - Yin%2DYang%20coil
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bobine Yin-Yang
1, fiche 21, Français, bobine%20Yin%2DYang
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bobine qui crée une configuration à [italique B] minimal ressemblant à celle engendrée par une bobine du type lacet quadripolaire, mais avec plusieurs avantages : elle produit un champ à rapport de miroir variable et plus élevé, en utilisant moins de puissance; elle est constituée de deux conducteurs séparés, en forme d’hippodrome et courbés en forme de C, ce qui assure une grande flexibilité à l'ensemble. 1, fiche 21, Français, - bobine%20Yin%2DYang
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bobine Yin-Yang : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 21, Français, - bobine%20Yin%2DYang
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- B-tree
1, fiche 22, Anglais, B%2Dtree
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
version of a balanced tree where all paths leading from the root node to a terminal node have the same length 1, fiche 22, Anglais, - B%2Dtree
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A B-tree has the following properties, where n is the order of the B-tree: a: each node contains at most 2n items; b: each node, except the root node, contains at least n items; c: each node is either a terminal node or it has m+1 subordinate nodes, where m is its number of items. B-trees are used for fast access to data on external storage. The number of accesses to each item of data is [smaller or equal] logn+1(m). 1, fiche 22, Anglais, - B%2Dtree
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
B-tree: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 22, Anglais, - B%2Dtree
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arbre de type B
1, fiche 22, Français, arbre%20de%20type%20B
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
arbre équilibré dans lequel tous les chemins conduisant du nœud racine à un nœud terminal ont la même longueur 1, fiche 22, Français, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un arbre de type B a les propriétés suivantes, où n est l'ordre de l'arbre de type B : a : Chaque nœud contient au plus 2n articles; b : Chaque nœud, à l'exception du nœud racine, contient au moins n articles; c : Chaque nœud, soit est un nœud terminal, soit a m+1 nœuds subordonnés, où m est son nombre d’articles. Les arbres de type B sont utilisés pour l'accès rapide aux données sur stockage externe. Le nombre d’accès à chaque article de données est [plus petit ou égal] logn+1(m). 1, fiche 22, Français, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
arbre de type B : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, fiche 22, Français, - arbre%20de%20type%20B
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- The Lungs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Kerley B line
1, fiche 23, Anglais, Kerley%20B%20line
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Kerley B lines. These are horizontal lines less than 2 cm long, commonly found in the lower zone periphery. These lines are the thickened, edematous interlobular septa. 2, fiche 23, Anglais, - Kerley%20B%20line
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Poumons
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ligne de Kerley de type B
1, fiche 23, Français, ligne%20de%20Kerley%20de%20type%20B
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Présence de lignes de Kerley de type B [...] les lignes correspondent à une atteinte de septa interlobulaires et entrent dans le cadre d’un syndrome interstitiel. Elles se caractérisent par une opacité linéaire perpendiculaire à la paroi. 2, fiche 23, Français, - ligne%20de%20Kerley%20de%20type%20B
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- group B streptococcus
1, fiche 24, Anglais, group%20B%20streptococcus
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- GBS 2, fiche 24, Anglais, GBS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- group B strep 3, fiche 24, Anglais, group%20B%20strep
correct
- GBS 3, fiche 24, Anglais, GBS
correct
- GBS 3, fiche 24, Anglais, GBS
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Group B streptococcus (group B strep) is a type of bacteria that causes illness in people of all ages. ... The most common problems caused by group B strep in adults are bloodstream infections, pneumonia, skin and soft-tissue infections, and bone and joint infections. 3, fiche 24, Anglais, - group%20B%20streptococcus
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- streptocoque du groupe B
1, fiche 24, Français, streptocoque%20du%20groupe%20B
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SGB 2, fiche 24, Français, SGB
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les streptocoques du groupe B(SGB) sont des bactéries communes que l'on retrouve souvent dans le vagin, le rectum et la vessie des femmes. Il ne s’agit pas du même type de bactéries qui causent l'angine streptococcique. Les infections à SGB sont bénignes chez la femme et peuvent être traitées rapidement en utilisant des antibiotiques. 2, fiche 24, Français, - streptocoque%20du%20groupe%20B
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-07-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- random amplified polymorphic DNA marker
1, fiche 25, Anglais, random%20amplified%20polymorphic%20DNA%20marker
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- RAPD marker 1, fiche 25, Anglais, RAPD%20marker
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- marqueur d'ADN polymorphique amplifiée au hasard
1, fiche 25, Français, marqueur%20d%27ADN%20polymorphique%20amplifi%C3%A9e%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- marqueur RAPD 2, fiche 25, Français, marqueur%20RAPD
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'absence d’une bande, donc d’un marqueur RAPD, chez les individus homozygotes(B/B) ne renseigne pas sur le type de mutation à l'origine de la disparition d’un site d’hybridation de l'amorce(substitution ponctuelle, insertion ou délétion, etc.). 2, fiche 25, Français, - marqueur%20d%27ADN%20polymorphique%20amplifi%C3%A9e%20au%20hasard
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- marcador de ADN polimórfico amplificado al azar
1, fiche 25, Espagnol, marcador%20de%20ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian minimum navigation performance specifications
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20minimum%20navigation%20performance%20specifications
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CMNPS 2, fiche 26, Anglais, CMNPS
correct, pluriel
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Specifications relating to the navigation performance capability of aircraft operating in a specified portion of the Canadian Domestic Airspace (CDA). 2, fiche 26, Anglais, - Canadian%20minimum%20navigation%20performance%20specifications
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
To comply with CMNPS, navigation performance must be such that: (a) the standard deviation of lateral track deviations is less than 6.3 NM [nautical miles]; (b) the proportion of total flight time spent by aircraft 30 NM or more off the cleared track is less than 5.3 X 10-4 (i.e. less than 1 hr in about 2000 flight hours); and (c) the proportion of total flight time spent by aircraft at or between 50 and 70 NM off the cleared track is less than 13 X 10-5 (i.e. less than 1 hr in about 8000 flight hours). 2, fiche 26, Anglais, - Canadian%20minimum%20navigation%20performance%20specifications
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- spécifications canadiennes de performances minimales de navigation
1, fiche 26, Français, sp%C3%A9cifications%20canadiennes%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CMNPS 1, fiche 26, Français, CMNPS
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Spécifications portant sur la capacité de performance de navigation des aéronefs évoluant dans un secteur précis de l’espace aérien intérieur canadien (CDA). 1, fiche 26, Français, - sp%C3%A9cifications%20canadiennes%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pour être conforme à la norme CMNPS, les aéronefs doivent répondre aux capacités de performance de telle sorte que : a) l'écart type de la déviation de route latérale soit inférieur à 6, 3 NM [milles marins] ;b) la fraction du temps de vol total exécutée à 30 NM ou plus de sa route autorisée soit inférieure à 5, 3 X 10-4(c.-à-d. moins d’une heure pour environ 2000 heures de vol) ;c) la fraction du temps de vol total exécutée entre 50 et 70 NM de sa route autorisée soit inférieure à 13 X 10-5(c.-à-d. moins d’une heure pour environ 8000 heures de vol). 1, fiche 26, Français, - sp%C3%A9cifications%20canadiennes%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- B-type particle
1, fiche 27, Anglais, B%2Dtype%20particle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Retroviruses, virion morphology and morphogenesis. The first classification of oncoviruses after their species of origin was based on variations in the electron microscopic appearance of the viral particles associated with different viruses. Four major types of oncovirus particles A to D, are recognized, and the viruses are subdivided by type in accord with their particle morphology. The vast majority of these viruses (such as RSV, MuLV, and HTLV) have C-type morphology. MMTV is a prototype virus that makes B-type particles. These particles develop their inner core in the cytoplasm and acquire their envelope as they bud from the plasma membrane. The mature ones, which measure about 125 nm, contain an eccentrically located electron-dense core. 2, fiche 27, Anglais, - B%2Dtype%20particle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- particule B
1, fiche 27, Français, particule%20B
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Quand on les observe à l'aide d’un microscope électronique, tous les rétrovirus n’ offrent pas la même morphologie. On parvient à distinguer quatre classes de virus :-le noyau des particules B est excentré et dense aux électrons. Le virus de la tumeur mammaire de la souris(MMTV) en est un exemple type. 2, fiche 27, Français, - particule%20B
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sulfosalt
1, fiche 28, Anglais, sulfosalt
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- sulphosalt 2, fiche 28, Anglais, sulphosalt
correct
- sulphosalt mineral 3, fiche 28, Anglais, sulphosalt%20mineral
correct
- sulpho-salt 4, fiche 28, Anglais, sulpho%2Dsalt
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A type of sulfide] in which both metallic and metalloid or non-metallic elements are present in combination with sulfur ... 4, fiche 28, Anglais, - sulfosalt
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sulfosalts ... conform to the general composition AmBnXp, in which m, n, and p are integers; A may be lead, silver, thallium, or copper; B may be antimony, arsenic, bismuth, tin, or germanium; and X may be sulfur or selenium. 5, fiche 28, Anglais, - sulfosalt
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Sulphosalt mineralization, mineralogy. 6, fiche 28, Anglais, - sulfosalt
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sulfosalt mineral
- sulfo-salt
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sulfosel
1, fiche 28, Français, sulfosel
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On regroupe parmi les sulfures les minéraux ayant formule de type général AmSp, où A est un métal [argent, cuivre, plomb, zinc, fer, nickel, mercure, arsenic, antimoine, molybdène], et S est le soufre. En revanche, les sulfosels ont comme formule générale Amsub>Bn</sub>Sp=AmSqsub>·Bn</sub>Sp-q, où le métalloïde B coexiste avec le soufre. 2, fiche 28, Français, - sulfosel
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
La structure de la majorité des sulfosels consiste en clusters, bandes ou couches d’unité sulfure simple liées par des liaisons dirigées de type moléculaire. 2, fiche 28, Français, - sulfosel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- special duty operation
1, fiche 29, Anglais, special%20duty%20operation
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SDO 1, fiche 29, Anglais, SDO
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An operation, or any component of it, that may be designated by order under subsection 70(1) of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act by the Minister of National Defence, after consulting the Minister of Veteran's Affairs, if: (a) the operation is of a type referred to in section 71 of the Act; (b) CF members have been deployed, or will be deployed, as part of that operation; and (c) the Minister of National Defence is of the opinion that that deployment has exposed, or may expose, those members to conditions of elevated risk. 2, fiche 29, Anglais, - special%20duty%20operation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Section 71 of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act provides that the types of operations for purposes of paragraph (a) above are: (a) an armed conflict; (b) an operation authorized under the Charter of the United Nations, the North Atlantic Treaty, the North American Aerospace Defence Command Agreement or any other similar treaty instrument; (c) an international or a multinational military operation; (d) an operation authorized to deal with a national emergency, as that term is defined in section 3 of the Emergencies Act, in respect of which a declaration of emergency is made under that Act; (e) an operation authorized under section 273.6 or Part VI of the National Defence Act, or other similar operation authorized by the Governor in Council; (f) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a search and rescue operation; (g) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a disaster relief operation; (h) an operation that, in the opinion of the Minister of National Defence, is a counterterrorism operation; and (i) an operation involving a level of risk that, in the opinion of the Minister of National Defence, is comparable to that normally associated with an operation referred to in paragraphs (a) to (e). 2, fiche 29, Anglais, - special%20duty%20operation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
special duty operation; SDO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 29, Anglais, - special%20duty%20operation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- opération de service spécial
1, fiche 29, Français, op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- OSS 1, fiche 29, Français, OSS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Opération ou partie d’une opération qui peut être désignée par arrêté, en vertu du paragraphe 70(1) de la Loi sur les mesures de réinsertion et d’indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes, par le ministre de la Défense nationale, en consultation avec le ministre des Anciens combattants, si, à la fois : a) l'opération est d’un type prévu à l'article 71 de la Loi; b) des militaires ont été ou seront déployés dans le cadre de l'opération; c) il est d’avis qu'en raison du déploiement les militaires ont été ou pourraient être exposés à des risques élevés. 2, fiche 29, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L’article 71 de la Loi sur les mesures de réinsertion et d’indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes contient la liste des types d’opérations visés par le paragraphe (a) ci-dessus comme suit : a) le conflit armé; b) l’opération autorisée en vertu de la Charte des Nations Unies, du Traité de l’Atlantique Nord, de l’accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l’Amérique du Nord ou de tout autre instrument conventionnel semblable; c) l’opération militaire internationale ou multinationale; d) l’opération autorisée en tant que mesure adoptée pour faire face à une situation de crise nationale, au sens de l’article 3 de la Loi sur les mesures d’urgence, déclarée en vertu de cette loi; e) l’opération autorisée en vertu de l’article 273.6 ou de la partie VI de la Loi sur la défense nationale, ou toute opération similaire autorisée par le gouverneur en conseil; f) l’opération qui, de l’avis du ministre de la Défense nationale, est une opération de recherche et de sauvetage; g) l’opération qui, de l’avis du ministre de la Défense nationale, vise à porter secours aux sinistrés; h) l’opération qui, de l’avis du ministre de la Défense nationale, vise à combattre le terrorisme; i) l’opération qui, de l’avis du ministre de la Défense nationale, comporte un niveau de risque comparable à celui qui se rencontre généralement dans le cadre des opérations visées aux alinéas a) à e). 2, fiche 29, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
opération de service spécial; OSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 29, Français, - op%C3%A9ration%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- special duty area
1, fiche 30, Anglais, special%20duty%20area
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SDA 2, fiche 30, Anglais, SDA
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An area that may be designated by order, made under subsection 69(1) of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act by the Minister of National Defence after consulting with the Minister of Veteran’s Affairs, if: (a) that area is outside Canada; (b) CF members have been deployed, or will be deployed, to that area as part of an operation of a type referred to in section 71 of the Act; and (c) the Minister of National Defence is of the opinion that that deployment has exposed, or may expose, those members to conditions of elevated risk. 3, fiche 30, Anglais, - special%20duty%20area
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
special duty area; SDA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 30, Anglais, - special%20duty%20area
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- zone de service spécial
1, fiche 30, Français, zone%20de%20service%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ZSS 2, fiche 30, Français, ZSS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- secteur de service spécial 3, fiche 30, Français, secteur%20de%20service%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Zone qui peut être désignée par arrêté, en vertu du paragraphe 69(1) de la Loi sur les mesures de réinsertion et d’indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes, par le ministre de la Défense nationale, en consultation avec le ministre des Anciens combattants, si à la fois : a) la zone se situe à l'extérieur du Canada; b) des militaires y ont été ou y seront déployés dans le cadre d’une opération d’un type prévu à l'article 71 de la Loi; c) il est d’avis qu'en raison du déploiement les militaires ont été ou pourraient être exposés à des risques élevés. 4, fiche 30, Français, - zone%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
zone de service spécial; ZSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 30, Français, - zone%20de%20service%20sp%C3%A9cial
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- deep core building 1, fiche 31, Anglais, deep%20core%20building
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Consider deep core buildings: if a window is good, why cannot everyone have a window? 1, fiche 31, Anglais, - deep%20core%20building
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bâtiment épais
1, fiche 31, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A9pais
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bâtiment de type profond 2, fiche 31, Français, b%C3%A2timent%20de%20type%20profond
voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Examen de l’ensoleillement des façades Sud d’un ensemble de bâtiments épais. 1, fiche 31, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A9pais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
«bâtiment de type profond» : Vis-à-vis de l'usage qu'on peut en faire, il faut distinguer quatre types de surfaces de bureaux : a) bureaux de type individuel [...]; b) bureaux de types collectifs en façade [...]; c) bureaux de type profond(ou paysagers) [...]; d) locaux non éclairés [...] 3, fiche 31, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A9pais
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fracture
1, fiche 32, Anglais, fracture
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a complete or incomplete break in the continuity of a bone .... 2, fiche 32, Anglais, - fracture
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
type A fracture, type B fracture, type C fracture 3, fiche 32, Anglais, - fracture
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fracture
1, fiche 32, Français, fracture
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Solution de continuité complète ou incomplète [...] d’un os, avec ou sans déplacement. 2, fiche 32, Français, - fracture
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
fracture de type A, fracture de type B, fracture de type C 3, fiche 32, Français, - fracture
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- fractura
1, fiche 32, Espagnol, fractura
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- polyribosylribitolphosphate
1, fiche 33, Anglais, polyribosylribitolphosphate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PRP 2, fiche 33, Anglais, PRP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- polyribosylribitol phosphate 3, fiche 33, Anglais, polyribosylribitol%20phosphate
correct
- PRP 3, fiche 33, Anglais, PRP
correct
- PRP 3, fiche 33, Anglais, PRP
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A polysaccharide of the capsule of the Hib [Haemophilus influenzae type b] bacterium that exhibits activity against phagocytes. 4, fiche 33, Anglais, - polyribosylribitolphosphate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- polyribosylribitolphosphate
1, fiche 33, Français, polyribosylribitolphosphate
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PRP 2, fiche 33, Français, PRP
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La réponse humorale dirigée contre Hib [Haemophilus influenzae type b] comprend des anticorps contre le polysaccharide capsulaire(PS) polyribosylribitolphosphate(PRP), qui est le facteur majeur de virulence, contre le lipooligosaccharide et contre les protéines de la membrane externe(OMP). 1, fiche 33, Français, - polyribosylribitolphosphate
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- numbered wave
1, fiche 34, Anglais, numbered%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
wave: In amphibious operations, [a] formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown: a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 34, Anglais, - numbered%20wave
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
numbered wave: term standardized by NATO. 2, fiche 34, Anglais, - numbered%20wave
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vague numérotée
1, fiche 34, Français, vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d’ordre : a. vague d’assaut; b. vague d’embarcations; c. vague d’hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 34, Français, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
vague numérotée : terme normalisé par l’OTAN. 2, fiche 34, Français, - vague%20num%C3%A9rot%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- oleada numerada
1, fiche 34, Espagnol, oleada%20numerada
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- kanbaraite
1, fiche 35, Anglais, kanbaraite
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A hexagonal acid clay. (Kanbara clay) from Japan... 1, fiche 35, Anglais, - kanbaraite
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- kanbaraïte
1, fiche 35, Français, kanbara%C3%AFte
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Minéral argileux dont les cristaux sont hexagonaux. Trouvé au Japon. [...] Décrit par Isobe Vatanabe en 1930. [...] Ne peut être rattaché actuellement à aucun minéral connu. 1, fiche 35, Français, - kanbara%C3%AFte
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La karanbaïte A correspond à un aluminosilicate hydraté de magnésium et la karanbaïte de type B est un produit de déshydratation. 2, fiche 35, Français, - kanbara%C3%AFte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- on-call wave
1, fiche 36, Anglais, on%2Dcall%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
wave: In amphibious operations, a formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land about the same time. Can be classified as to type, function or order as shown: a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 36, Anglais, - on%2Dcall%20wave
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
on-call wave: term standardized by NATO. 2, fiche 36, Anglais, - on%2Dcall%20wave
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- on call wave
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vague sur demande
1, fiche 36, Français, vague%20sur%20demande
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
vague : En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d’ordre : a. vague d’assaut; b. vague d’embarcations; c. vague d’hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 36, Français, - vague%20sur%20demande
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
vague sur demande : terme normalisé par l’OTAN. 2, fiche 36, Français, - vague%20sur%20demande
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- oleada a petición
1, fiche 36, Espagnol, oleada%20a%20petici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
oleada: Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 36, Espagnol, - oleada%20a%20petici%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- interpretability
1, fiche 37, Anglais, interpretability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Suitability of imagery for interpretation with respect to answering adequately requirements on a given type of target in terms of quality and scale. 1, fiche 37, Anglais, - interpretability
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
interpretation to answer adequately requirements on a given type of target.b. Fair - Imagery is suitable for interpretation to answer requirements on a given type of target but with only average detail. c. Good - Imagery is suitable for interpretation to answer requirements on a given type of target in considerable detail. d. Excellent - Imagery is suitable for interpretation to answer requirements on a given type of target in complete detail. 1, fiche 37, Anglais, - interpretability
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
interpretability: term and definition standardardized by NATO. 2, fiche 37, Anglais, - interpretability
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- possibilité d'interprétation
1, fiche 37, Français, possibilit%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour l’interprétation d’une représentation de fournir convenablement les renseignements demandés sur un type donné d’objectif en ce qui concerne la qualité et l’échelle. 1, fiche 37, Français, - possibilit%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être qualifiée de : a. insuffisante-la représentation ne permet pas à l'interprétateur de fournir les renseignements demandés pour le type d’objectif donné. b. moyenne-l'interprétation de la représentation permet seulement de fournir des renseignements de précision moyenne pour le type d’objectif donné. c. bonne-l'interprétation de la représentation permet de fournir les renseignements demandés avec de nombreux détails pour le type d’objectif donné. d. excellente-l'interprétation de la représentation permet de fournir les renseignements demandés avec tous les détails pour le type d’objectif donné. 1, fiche 37, Français, - possibilit%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
possibilité d’interprétation : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 37, Français, - possibilit%C3%A9%20d%27interpr%C3%A9tation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- posibilidad de interpretación
1, fiche 37, Espagnol, posibilidad%20de%20interpretaci%C3%B3n
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de interpretación de una representación para suministrar de forma adecuada las demandas de información sobre un tipo de objetivo dado en lo que concierne a la calidad y escala. 1, fiche 37, Espagnol, - posibilidad%20de%20interpretaci%C3%B3n
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Puede clasificarse como: a. Insuficiente - la representación no permite al interpretador obtener los datos pedidos del objetivo dado. b. Media - la interpretación de la representación permite solamente suministar datos de precisión media para el objetivo dado. c. Buena - interpretación de la representación que permite suministrar numerosos datos para un tipo dado de objetivo. d. Excelente - interpretación de la representación que permite suministrar la información demandada con todos sus detalles para el objetivo dado. 1, fiche 37, Espagnol, - posibilidad%20de%20interpretaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Long-Distance Pipelines
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- flexible joint
1, fiche 38, Anglais, flexible%20joint
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Joint capable of allowing relative movement between the component parts. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 38, Anglais, - flexible%20joint
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Examples of this type of joint are: a) socket and spigot joints with an elastomeric sealing element (including double socket designs); b) flexible locked socket and spigot joints with an elastomeric sealing element (including double socket designs); c) clamped joints, for example bolted couplings including joints made from materials other than GRP. 2, fiche 38, Anglais, - flexible%20joint
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Inside diameter of the riser pipe and its size compatibility with the subsea blowout preventers and the proposed well program are important to the potential customer. The telescoping joint, its diameter and length of stroke, and the type of flexible joint, its diameter and maximum angle, need consideration. 3, fiche 38, Anglais, - flexible%20joint
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
flexible joint : term standardized by ISO. 4, fiche 38, Anglais, - flexible%20joint
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Canalisations à grande distance
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- assemblage flexible
1, fiche 38, Français, assemblage%20flexible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- raccord flexible 2, fiche 38, Français, raccord%20flexible
correct, nom masculin
- joint flexible 3, fiche 38, Français, joint%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Assemblage permettant un mouvement relatif des composants entre eux. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 38, Français, - assemblage%20flexible
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Joint conçu de telle façon que la conduite puisse subir de légères déformations. 4, fiche 38, Français, - assemblage%20flexible
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de ce type d’assemblage sont : a) l'assemblage à bout mâle et emboîture avec bague d’étanchéité en élastomère(y compris l'assemblage par manchon à deux emboîtures) ;b) l'assemblage flexible verrouillé à bout mâle et emboîture avec bague d’étanchéité en élastomère(y compris l'assemblage par manchon à deux emboîtures) ;c) l'assemblage mécanique, par exemple l'assemblage boulonné comprenant des pièces fabriquées en des matériaux autres que le PRV. 1, fiche 38, Français, - assemblage%20flexible
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le retour de boue jusqu’en surface est assuré par un tube goulotte (ou «riser») [...] composé d’un raccord flexible au pied et d’un raccord coulissant au sommet pour tolérer tous les mouvements divers de la plate-forme flottante. 2, fiche 38, Français, - assemblage%20flexible
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
assemblage flexible : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 38, Français, - assemblage%20flexible
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- magnesite flooring
1, fiche 39, Anglais, magnesite%20flooring
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- magnesite floor 2, fiche 39, Anglais, magnesite%20floor
correct
- magnesite flooring system 3, fiche 39, Anglais, magnesite%20flooring%20system
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Magnesite flooring compound is made from calcined magnesium oxide and magnesium chloride. These materials are mixed into a plastic state and applied to the floor in two separate coats .... Magnesite flooring is applied over either a wood or concrete base. Sometimes metal lath is laid over a wood base .... Marble chips may be added to the freshly poured surface and rolled in to produce magnesite terrazzo. 4, fiche 39, Anglais, - magnesite%20flooring
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Magnesite Flooring System. High quality, Class A fire-retardant system for interior and exterior walking deck and stair surfaces. Beauty, quality, strength and low maintenance make this highly fire-rated flooring system the perfect choice for many of your applications. A special formulation of magnesium oxychloride cement with inert fillers and aggregates, Magnesite is easily installed over any structurally sound subfloor and can be sloped to promote drainage. It can be applied in a wide variety of textures, patterns, designs and finishes to achieve virtually any architectural effects desired. 3, fiche 39, Anglais, - magnesite%20flooring
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dallage magnésien
1, fiche 39, Français, dallage%20magn%C3%A9sien
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- parquet magnésien 2, fiche 39, Français, parquet%20magn%C3%A9sien
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En principe un dallage magnésien est constitué par un mélange de magnésie, d’amiante, de farine, de sciure de bois et de silice, avec quelquefois du talc et de l’alumine, le tout gâché avec de l’eau dans laquelle est dissous du chlorure de magnésium. 3, fiche 39, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
On recouvre parfois le sol de dallages magnésiens(type Terrazolith, Porphyrolithe), appliqués normalement en deux couches successives [...] Le support est constituée généralement, soit par une forme en béton de gravillon sur terre-plein, soit par un plancher en B. A. [béton armé] ou métallique [...] 4, fiche 39, Français, - dallage%20magn%C3%A9sien
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- sol magnésien
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- orthomyxovirus
1, fiche 40, Anglais, orthomyxovirus
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Any virus of the Orthomyxoviridae family; influenza viruses belong to the family Orthomyxoviridae and are divided into three types (A, B, and C) distinguished by the antigenicity of their internal and external proteins. 2, fiche 40, Anglais, - orthomyxovirus
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- orthomyxovirus
1, fiche 40, Français, orthomyxovirus
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La grippe est due au virus influenzae genre unique d’orthomyxovirus. Virus influenzae comporte 3 types, le type A responsable des grandes épidémies et des pandémies, le type B responsable d’épidémies plus localisées et moins intense et le type C exceptionnel et sporadique. 1, fiche 40, Français, - orthomyxovirus
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wave
1, fiche 41, Anglais, wave
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, a formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land at about the same time. 1, fiche 41, Anglais, - wave
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
It can be classified as to type, function or order as shown: a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 41, Anglais, - wave
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
wave: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 41, Anglais, - wave
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vague
1, fiche 41, Français, vague
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. 1, fiche 41, Français, - vague
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d’ordre : a. vague d’assaut; b. vague d’embarcations; c. vague d’hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 41, Français, - vague
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
vague : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 41, Français, - vague
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- ola
1, fiche 41, Espagnol, ola
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- oleada 1, fiche 41, Espagnol, oleada
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 41, Espagnol, - ola
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- scheduled wave
1, fiche 42, Anglais, scheduled%20wave
correct, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
wave: A formation of forces, landing ships and craft, amphibious vehicles or aircraft, required to beach or land at about the same time. It can be classified as to type, function or order as shown: a. assault wave; b. boat wave; c. helicopter wave; d. numbered wave; e. on-call wave; f. scheduled wave. 1, fiche 42, Anglais, - scheduled%20wave
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
scheduled wave: term standardized by NATO. 2, fiche 42, Anglais, - scheduled%20wave
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vague à l'horaire
1, fiche 42, Français, vague%20%C3%A0%20l%27horaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
vague : Formation composée de forces, bâtiments et engins de débarquement, véhicules amphibies ou aéronefs devant débarquer ou atterrir sur une plage presque au même moment. Elle peut être classée par type, fonction ou numéro d’ordre : a. vague d’assaut; b. vague d’embarcations; c. vague d’hélicoptères; d. vague numérotée; e. vague sur demande; f. vague à l'horaire. 1, fiche 42, Français, - vague%20%C3%A0%20l%27horaire
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
vague à l’horaire : terme normalisé par l’OTAN. 2, fiche 42, Français, - vague%20%C3%A0%20l%27horaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Fuerzas anfibias
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- ola de asalto programada
1, fiche 42, Espagnol, ola%20de%20asalto%20programada
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ola: Una formación de tropas, barcos de desembarco, lanchas, vehículos anfibios o aviones necesarios para poner pie en la playa o desembarcar al mismo tiempo. Se puede clasificar con arreglo al tipo, función u orden como sigue: a. Oleada de asalto; b. Oleada de embarcaciones; c. Oleada de helicópteros; d. Oleada numerada; e. Oleada a petición; f. Oleada programada. 1, fiche 42, Espagnol, - ola%20de%20asalto%20programada
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- National and International Security
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- security classification
1, fiche 43, Anglais, security%20classification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A category or grade assigned to defence information or material to indicate the degree of danger to NATO/national security that would result from its unauthorized disclosure and the standard of protection required to guard against unauthorized disclosure. 2, fiche 43, Anglais, - security%20classification
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
security classification: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 43, Anglais, - security%20classification
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- classification de sécurité
1, fiche 43, Français, classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Catégorie ou degré de sécurité affecté à une information ou un matériel concernant la défense et servant à indiquer : a. le degré de danger qui en résulterait pour la sécurité nationale ou OTAN en cas de divulgation non autorisée; b. le type de protection exigé pour se prémunir contre une telle divulgation. 2, fiche 43, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
classification de sécurité : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 43, Français, - classification%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de seguridad
1, fiche 43, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Categoría o grado dado a material o información de defensa que indica el grado de riesgo, que la seguridad nacional u OTAN, correría si se difundiera de forma no autorizada y la protección necesaria para preservarla de su revelación no autorizada. 1, fiche 43, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pepsin
1, fiche 44, Anglais, pepsin
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pepsins ... are constructed to catalyze hydrolysis under acidic conditions, using side-chain carboxyl groups in the mechanism. More than one enzyme is secreted, but they appear to be similar in general properties. The best known favors the hydrolysis of peptides with aromatic or carboxylic groups in the side chains. 2, fiche 44, Anglais, - pepsin
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pepsine
1, fiche 44, Français, pepsine
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Endopeptidase qui est le principal constituant du suc gastrique, provenant de l’activation du pepsinogène sécrété par les cellules principales de la muqueuse gastrique. Elle décompose les protéines en peptides. 2, fiche 44, Français, - pepsine
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'hydrolyse enzymatique est rarement totale à moins d’une longue incubation. De plus, les enzymes sont des réactifs plus ou moins spécifiques d’un certain type de liaisons peptidiques. La plupart des enzymes effectuent des hydrolyses partielles(pepsine, trypsine, chymotrypsine, carboxypeptidases, leucine amino-peptidase). C'est seulement avec des enzymes à très large spécificité, d’origine bactérienne ou fongique(subtilisine de B. subtilis, pronase de Streptomyces griseus) qu'il est possible de réaliser une hydrolyse totale. 3, fiche 44, Français, - pepsine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- pepsina
1, fiche 44, Espagnol, pepsina
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Enzima digestiva. 2, fiche 44, Espagnol, - pepsina
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- B-type subduction complex
1, fiche 45, Anglais, B%2Dtype%20subduction%20complex
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- B-subduction complex 2, fiche 45, Anglais, B%2Dsubduction%20complex
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
B-subduction complex: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 45, Anglais, - B%2Dtype%20subduction%20complex
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- complexe de subduction de type B
1, fiche 45, Français, complexe%20de%20subduction%20de%20type%20B
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
complexe de subduction de type B : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 45, Français, - complexe%20de%20subduction%20de%20type%20B
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- planar detector
1, fiche 46, Anglais, planar%20detector
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The planar detector consists of a crystal of either rectangular or circular cross section and a sensitive thickness of 1-20 mm ... The electric field is perpendicular to the cross-sectional area of the crystal. The crystal thickness is selected on the basis of the gamma-ray energy region relevant to the application of interest, with the small thicknesses optimum for low-energy measurements (for example in the L-x-ray region for special nuclear material). Planar detectors usually achieve the best energy resolution, because of their low capacitance; they are preferred for detailed spectroscopy, such as the analysis of the complex low-energy gamma-ray and x-ray spectra of uranium and plutonium. 1, fiche 46, Anglais, - planar%20detector
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Solid-state detectors are produced mainly in two configurations: planar and coaxial. These terms refer to the detector crystal shape and the manner in which it is wired into the detector circuit. 1, fiche 46, Anglais, - planar%20detector
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Physique radiologique et applications
Fiche 46, La vedette principale, Français
- détecteur planaire
1, fiche 46, Français, d%C3%A9tecteur%20planaire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Détecteurs réalisés selon la technique d’implantation ionique «planaire». La technologie de fabrication des détecteurs [au] silicium a beaucoup évolué au cours du dernier demi-siècle grâce aux progrès de la microélectronique. Aujourd’hui, on utilise le procédé d’implantation passivée planaire(ou Implantation Planar Process) qui a complètement supplanté les techniques de fabrication des détecteurs à barrière de surface ou à jonction diffusée. La technique actuelle basée sur l'utilisation d’implanteurs(accélérateurs d’ions de faible énergie), permet de réaliser des jonctions abruptes et minces grâce à un contrôle très précis de la position en profondeur des dopants(B pour type P et As pour type N) à l'intérieur d’un substrat de Si(réduction de la zone morte du dispositif) de haute résistivité(de type N–). Celui-ci est recouvert d’une couche mince de passivation(SiO2) afin de minimiser les courants de fuite de surface. Un traitement chimique par photolithographie permet de définir la géométrie finale du détecteur. 2, fiche 46, Français, - d%C3%A9tecteur%20planaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- primary rate interface
1, fiche 47, Anglais, primary%20rate%20interface
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PRI 2, fiche 47, Anglais, PRI
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- primary rate access 3, fiche 47, Anglais, primary%20rate%20access
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In ISDN [integrated service digital network], the specification for the interface at each end of the high-volume trunks linking PBX and central-office facilities or connecting network switches to each other. 5, fiche 47, Anglais, - primary%20rate%20interface
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The primary rate consists of 23 B or "bearer" channels (operating at 64 kilobits per second) and a D or "data" channel (also functioning at 64 kbps). The combined signal-carrying capacity is 1.544 megabits per second-equivalent to that of a type T1 channel. 5, fiche 47, Anglais, - primary%20rate%20interface
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 47, La vedette principale, Français
- interface à débit primaire
1, fiche 47, Français, interface%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- PRI 2, fiche 47, Français, PRI
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
- accès à débit primaire 3, fiche 47, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20primaire
correct, nom masculin
- ADP 4, fiche 47, Français, ADP
correct, nom masculin
- ADP 4, fiche 47, Français, ADP
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En technologie [RNIS, réseau numérique à intégration de services], décrit l'interface à chaque extrémité de liaisons grande vitesse reliant des autocommutateurs téléphoniques ou des commutateurs de réseaux. Le PRI est constitué de 23 canaux B(canaux de transport), à 64 Kbps et d’un canal D(canal de données) également à 64 Kbps par seconde. L'ensemble de ces canaux combinés permet d’atteindre l'équivalent de 1, 544 Mbps, soit l'équivalent d’un canal américain de type T1. 2, fiche 47, Français, - interface%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20primaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de tarifa primaria
1, fiche 47, Espagnol, interfaz%20de%20tarifa%20primaria
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En la Red o Sistema Digital de Servicios Integrados, se refiere a la especificación para la interfaz a cada extremo de la red de líneas de alto volumen, enlazando PBX e instalaciones de oficinas centrales o conectando interruptores de sistemas entre sí. 1, fiche 47, Espagnol, - interfaz%20de%20tarifa%20primaria
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La «tarifa primaria» consiste de 23 canales B o canales «portadores» trabajando a 64 kbps y un canal D o canal de «datos» también operando en 64 kbps. La capacidad combinada de la señal es 1.544 megabits por segundo (Mbps) - equivalente a un nivel de jerarquía de señal digital de DS. 1, fiche 47, Espagnol, - interfaz%20de%20tarifa%20primaria
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- planar ion-implantation technique
1, fiche 48, Anglais, planar%20ion%2Dimplantation%20technique
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- planar ion implantation process 2, fiche 48, Anglais, planar%20ion%20implantation%20process
- planar ion implantation 3, fiche 48, Anglais, planar%20ion%20implantation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A low-energy ion accelerator process used to build a planar device such as a detector. 4, fiche 48, Anglais, - planar%20ion%2Dimplantation%20technique
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- planar ion implantation technique
- planar ion-implantation process
- planar ion-implantation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique radiologique et applications
Fiche 48, La vedette principale, Français
- procédé d’implantation passivée planaire
1, fiche 48, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimplantation%20passiv%C3%A9e%20planaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- technique d’implantation ionique planaire 1, fiche 48, Français, technique%20d%26rsquo%3Bimplantation%20ionique%20planaire
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Détecteurs réalisés selon la technique d’implantation ionique «planaire». La technologie de fabrication des détecteurs silicium a beaucoup évolué au cours du dernier demi-siècle grâce aux progrès de la microélectronique. Aujourd’hui, on utilise le procédé d’implantation passivée planaire […] qui a complètement supplanté les techniques de fabrication des détecteurs à barrière de surface ou à jonction diffusée. La technique actuelle basée sur l'utilisation d’implanteurs(accélérateurs d’ions de faible énergie), permet de réaliser des jonctions abruptes et minces grâce à un contrôle très précis de la position en profondeur des dopants(B pour type P et As pour type N) à l'intérieur d’un substrat de Si(réduction de la zone morte du dispositif) de haute résistivité(de type N–). Celui-ci est recouvert d’une couche mince de passivation(SiO2) afin de minimiser les courants de fuite de surface. Un traitement chimique par photolithographie permet de définir la géométrie finale du détecteur. 1, fiche 48, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimplantation%20passiv%C3%A9e%20planaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- activated carrier
1, fiche 49, Anglais, activated%20carrier
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A few carriers, such as ethylene-maleic anhydride copolymer are able to react with the enzyme directly; more frequently, however, an activation process is required. The activated carrier is able to bind enzyme but, without activation, it is not. Although enzymes have several reactive groups, which may be used for chemical bonding, the one most frequently used is the amino (NH2) group. Hydroxyl (0H) groups, sulfhydryl (SH) groups, carboxyl (COOH) groups and aromatic rings are also used. The process of activating the carrier consists of introducing onto the surface of the carrier, and, frequently, inside the pores of the carrier chemical species which can react with the reactive groups of the protein.... Thiolation of the enzyme was performed using methyl-3-mercaptopropioimidate under slightly alkaline conditions ... The thiolated enzyme ... reacted with the activated carrier to give an immobilized preparation by disulfide linkage. 2, fiche 49, Anglais, - activated%20carrier
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- support activé
1, fiche 49, Français, support%20activ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La fixation des enzymes par liaisons covalentes met en jeu une réaction chimique créant une liaison irréversible entre la molécule enzymatique et les groupes réactifs du support. A ce type de liaison se surajoutent toujours des phénomènes d’absorption électrostatique qui consolident la fixation. La réaction chimique de formation de la liaison covalente devant être aussi peu dénaturante que possible pour la macromolécule biologique, il est nécessaire de procéder à une activation préalable des groupements susceptibles d’entrer en réaction. Pour des raisons qui tiennent à la difficulté de maintenir intacte l'activité de l'enzyme, on choisit généralement d’activer le support. Les divers groupements fonctionnels des enzymes pouvant être impliqués dans l'établissement de la liaison covalente sont [...] [les fonctions aminée, carboxylique, thiol et hydroxyle, de même que les noyaux phénolique et imidazole]. Les méthodes proposées pour activer ces divers supports sont très nombreuses. [...] Exemples choisis parmi les plus courants : a) sels de diazonium [...] b) Méthode à l'azoture : largement répandue, cette méthode est bien adaptée à la préparation de grandes quantités de support activé [...] c) Alkylation [...] d) Réactifs multifonctionnels. 2, fiche 49, Français, - support%20activ%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medication
- Biotechnology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- interferon alpha-2b
1, fiche 50, Anglais, interferon%20alpha%2D2b
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- alpha interferon 2, fiche 50, Anglais, alpha%20interferon
correct
- Intron-A 3, fiche 50, Anglais, Intron%2DA
correct, marque de commerce
- Roferon-A 4, fiche 50, Anglais, Roferon%2DA
correct, marque de commerce
- Wellferon-A 4, fiche 50, Anglais, Wellferon%2DA
correct, marque de commerce
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
ALPHA INTERFERON (trade names INTRON-A, ROFERON-A and WELLFERON-A): This cytokine is produced by leukocytes. Recombinant alpha interferon has anti-HIV and immunomodulatory activity, and inhibits growth of tumor cells. This biological product has proven effective and received FDA approval for the treatment of AIDS-associated Kaposi's sarcoma, hairy leukemia and genital warts. Alpha interferon is a very promising anti-HIV treatment alone or in combination with other antivirals such as AZT. 4, fiche 50, Anglais, - interferon%20alpha%2D2b
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- leucocyte interferon
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Médicaments
- Biotechnologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- interféron alpha-2b
1, fiche 50, Français, interf%C3%A9ron%20alpha%2D2b
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Intron-A 1, fiche 50, Français, Intron%2DA
correct
- interféron alpha 2, fiche 50, Français, interf%C3%A9ron%20alpha
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Modulateur de réponse biologique présenté sous forme de poudre lyophilisée avec diluant et de solution prête à l’emploi. 3, fiche 50, Français, - interf%C3%A9ron%20alpha%2D2b
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'interféron alpha-2b est utilisé dans le traitement des pathologies suivantes : leucémie à tricholeucocytes, épithélioma basocellulaire, hépatite non A non B de type C chronique, hépatite B chronique active. 3, fiche 50, Français, - interf%C3%A9ron%20alpha%2D2b
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- interféron leucocyte
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Biotecnología
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- interferón alfa
1, fiche 50, Espagnol, interfer%C3%B3n%20alfa
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres principales clases de interferón que muchas células del cuerpo producen en respuesta a infecciones virales. [Es] secretado por leucocitos infectados para reforzar las defensas de las células cercanas no infectadas. 2, fiche 50, Espagnol, - interfer%C3%B3n%20alfa
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Hay más de catorce subclases de interferón alfa humano. 2, fiche 50, Espagnol, - interfer%C3%B3n%20alfa
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- interferón leucocito
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- polyribosylribitol phosphate
1, fiche 51, Anglais, polyribosylribitol%20phosphate
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- PRP 1, fiche 51, Anglais, PRP
correct, voir observation
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The first Haemophilus influenzae type b (Hib) vaccine to be licensed in Australia became available in May 1992. This vaccine contains polyribosylribitol phosphate (PRP), a constituent of the Hib capsule, conjugated to diptheria toxoid, hence its generic name the PRP-D vaccine. Three newer PRP conjugate vaccines against Hib - PRP-CRM, PRP-OMP and PRP-T - have been submitted for licensing in Australia and will probably become available in late 1992. 1, fiche 51, Anglais, - polyribosylribitol%20phosphate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- polyribophosphate
1, fiche 51, Français, polyribophosphate
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- P.R.P. 1, fiche 51, Français, P%2ER%2EP%2E
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un vaccin contre H. influenzae type b, qui paraît être le stéréotype le plus pathogène, principal responsable des méningites, a été mis au point. Il s’agit d’un vaccin polysaccharidique, le polyribophosphate(P. R. P.) capsulaire. 1, fiche 51, Français, - polyribophosphate
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- PRP
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Psychology
- Personality Development
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- type A behavior pattern
1, fiche 52, Anglais, type%20A%20behavior%20pattern
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- A-type personality 2, fiche 52, Anglais, A%2Dtype%20personality
correct
- type A 3, fiche 52, Anglais, type%20A
correct
- type A behavior 4, fiche 52, Anglais, type%20A%20behavior
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A pattern of personality characteristics or behaviors such as competitiveness, quick action, hostility, and a pressured way of life that are associated with increased risk of heart disease. 5, fiche 52, Anglais, - type%20A%20behavior%20pattern
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Category used to describe a pattern of adjustment. 6, fiche 52, Anglais, - type%20A%20behavior%20pattern
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Characterized by a hostile mistrusting attitude toward others, chronic anger and excessively aggressive interpersonal behavior. 7, fiche 52, Anglais, - type%20A%20behavior%20pattern
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- type A behaviour
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie sociale
- Développement de la personnalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- type A
1, fiche 52, Français, type%20A
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- comportement de type A 2, fiche 52, Français, comportement%20de%20type%20A
correct, nom masculin
- structure de comportement de type A 3, fiche 52, Français, structure%20de%20comportement%20de%20type%20A
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des observations faites sur des sujets particulièrement susceptibles d’être atteints par certains troubles cardio-vasculaires. 4, fiche 52, Français, - type%20A
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le plus connu de ces facteurs a été désigné comme étant le comportement de type A du candidat à la coronaropathie. Ce comportement de type A se caractérise par un sens exagéré du temps qui presse, du dynamisme, de l’esprit de compétition : de l’acharnement au travail, etc. [...] 2, fiche 52, Français, - type%20A
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Catégorie utilisée pour décrire un pattern d’adaptation. Contrairement aux individus de type B, ceux de type A sont extrêmement compétitifs, ont un besoin de réalisation très fort et sont plus sujets aux maladies coronariennes. 5, fiche 52, Français, - type%20A
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- influenza C
1, fiche 53, Anglais, influenza%20C
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- C-type influenza 2, fiche 53, Anglais, C%2Dtype%20influenza
correct
- influenza type C 3, fiche 53, Anglais, influenza%20type%20C
correct
- type C influenza 4, fiche 53, Anglais, type%20C%20influenza
correct
- C type flu 5, fiche 53, Anglais, C%20type%20flu
correct
- type-C flu 6, fiche 53, Anglais, type%2DC%20flu
correct
- flu C 7, fiche 53, Anglais, flu%20C
correct
- flu type C 8, fiche 53, Anglais, flu%20type%20C
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A variety of influenza occurring sporadically and caused by influenza virus C. 9, fiche 53, Anglais, - influenza%20C
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Influenza C viruses infect mammals only. They are genetically and morphologically distinct from A and B types and is generally nonsymptomatic, so is of little medical concern. 8, fiche 53, Anglais, - influenza%20C
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- C type influenza
- C-type flu
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Maladies virales
- Voies respiratoires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- grippe C
1, fiche 53, Français, grippe%20C
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- grippe de type C 2, fiche 53, Français, grippe%20de%20type%20C
correct, nom féminin
- influenza de type C 3, fiche 53, Français, influenza%20de%20type%20C
correct, nom féminin
- influenza C 4, fiche 53, Français, influenza%20C
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
C'est à partir d’un prélèvement effectué en 1947 qu'a été isolé un virus de grippe d’un troisième type : la grippe C. Ses caractéristiques cliniques, virologiques et épidémiologiques sont assez différentes de celles des virus A et B. Une de ses principales particularités est l'absence à sa surface d’un des 2 types de glycoprotéine : le virus C ne possède pas de neuraminidase, ce qui laisse penser qu'il est probablement insensible à la nouvelle classe d’antigrippaux utilisée dans les grippes A et B. [...] Il est généralement admis que les infections dues au virus de la grippe C causent des syndromes grippaux peu sévères. 1, fiche 53, Français, - grippe%20C
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Vías respiratorias
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- influenza tipo C
1, fiche 53, Espagnol, influenza%20tipo%20C
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- influenza C 1, fiche 53, Espagnol, influenza%20C
correct, nom féminin
- gripe tipo C 2, fiche 53, Espagnol, gripe%20tipo%20C
correct, nom féminin
- gripe C 3, fiche 53, Espagnol, gripe%20C
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Infección respiratoria causada por el virus de influenza clase C. 4, fiche 53, Espagnol, - influenza%20tipo%20C
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El virus de la gripe tipo C es excepcional y prácticamente no produce mortalidad [...] Los síntomas de la gripe varían según el subtipo del virus que produce la infección. El serotipo B produce un cuadro gripal menos grave y el C produce faringitis [...] 2, fiche 53, Espagnol, - influenza%20tipo%20C
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
El tipo de influenza C generalmente produce enfermedades respiratorias leves o incluso no provoca síntomas. No causa epidemias y no origina los graves problemas de salud pública que causan los tipos A y B de influenza. 5, fiche 53, Espagnol, - influenza%20tipo%20C
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- belay stance
1, fiche 54, Anglais, belay%20stance
correct, générique
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- stance 1, fiche 54, Anglais, stance
correct, générique
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Belay Stance. Body position and location of the belay collectively termed stance is an important consideration. At stake is your ability to remain in control at all times to prevent injury to yourself and the leader. During the belay, position body relative to both the force of a falling climber and the anchor. 2, fiche 54, Anglais, - belay%20stance
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Belay position refers to every possible body position of the belayer (sitting, standing, slingshot). 3, fiche 54, Anglais, - belay%20stance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- position d'assurage
1, fiche 54, Français, position%20d%27assurage
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'assureur : sa position d’assurage doit être stable du type «position du boxeur». Sa place par rapport à la falaise et au grimpeur, a) il doit parer avant le 1er ancrage, b) il doit se placer contre la paroi ainsi que la corde et en dehors du couloir de chute, évitant en cas de vol l'enfourchement de la corde par le 1er c) ensuite se positionner dans l'axe de la voie pour surveiller. 1, fiche 54, Français, - position%20d%27assurage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En français «position d’assurage» ne réfère qu’à une position debout de l’assureur. 2, fiche 54, Français, - position%20d%27assurage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- standing stance
1, fiche 55, Anglais, standing%20stance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Standing stances: in the standing position there are only two points of contact with the rock. With one foot well forward, the average belayer can hold 200 pounds from below, but less than half as much with a pull to the side or with the feet together. Belaying a leader from a standing position ... is extremely weak if the pull is forward. It should be done only with a short tight rope to the anchor, which will take most of the force, or when standing just below the first protection so that you can not be pulled over. 1, fiche 55, Anglais, - standing%20stance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- position d'assurage
1, fiche 55, Français, position%20d%27assurage
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'assureur : sa position d’assurage doit être stable du type «position du boxeur». Sa place par rapport à la falaise et au grimpeur a) il doit parer avant le 1er ancrage, b) il doit se placer contre la paroi ainsi que la corde et en dehors du couloir de chute, évitant en cas de vol l'enfourchement de la corde par le 1er, c) ensuite se positionner dans l'axe de la voie pour surveiller. 1, fiche 55, Français, - position%20d%27assurage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- component log
1, fiche 56, Anglais, component%20log
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
1. The Component Log shall be made up of a Component History Form and a Component Replacement Record. 2. The following particulars shall be entered in the Component History form one of which shall be kept for each component that may only remain in service for a limited period of time: a) a description of the component ... b) particulars concerning the installation of the component on the aircraft ... c) particulars concerning the removal of the component from the aircraft ... d) particulars concerning any overhauls, repairs, adjustments and modifications made to the component ... 3. The following particulars respecting each component that may only remain in service for a limited period of time shall be entered in the Component Replacement Record. a) a description of the component ... b) the type and registration number of the aircraft on which the component is installed; and c) the date and number of hours the aircraft has flown at installation of the component; d) the date and time the component is to be replaced; and e) the number of hours the aircraft has flown at the time the component is removed. 2, fiche 56, Anglais, - component%20log
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The component log is a section of the aircraft technical log and is used only for helicopter or gyroplane. 3, fiche 56, Anglais, - component%20log
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- component logbook
- component log book
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 56, La vedette principale, Français
- livret de composants
1, fiche 56, Français, livret%20de%20composants
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
1. Le livret de composants(...) doit comprendre une fiche chronologique de composant(...) et un registre des remplacements de composants(...) 2. Une fiche chronologique de composant individuelle doit être établie pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée. Doivent être inscrits sur cette fiche les renseignements suivants : a) description du composant(...) b) renseignements concernant l'installation du composant sur l'aéronef(...) c) renseignements sur la dépose du composant de l'aéronef(...) d) description de toute révision ou réparation, de tout réglage ou de toute modification dont le composant a été l'objet(...) 3. Doivent être inscrits dans le registre des remplacements de composants(...) pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée, les renseignements suivants : a) description du composant(...) b) type et marques d’immatriculation de l'aéronef sur lequel le composant est installé; c) date et nombre d’heures de vol de l'aéronef au moment de l'installation du composant; d) date et moment auxquels le composant doit être remplacé; et e) nombre d’heures de vol de l'aéronef au moment de la dépose du composant. 2, fiche 56, Français, - livret%20de%20composants
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le terme "livret de composants" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 56, Français, - livret%20de%20composants
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- low-dispersable material 1, fiche 57, Anglais, low%2Ddispersable%20material
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- low dispersable material 2, fiche 57, Anglais, low%20dispersable%20material
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The revision allows the continuous use of existing Type B casks for plutonium and MOX shipments, provided transporters can demonstrate that radionuclides will not be dispersed (so-called low-dispersable materials, LDM) following a severe accident that ruptures the container. 1, fiche 57, Anglais, - low%2Ddispersable%20material
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 57, La vedette principale, Français
- matière faiblement dispersable
1, fiche 57, Français, mati%C3%A8re%20faiblement%20dispersable
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les exigences des colis de type C visent à prévenir la dispersion des matières et les débits de dose élevés. Les matières présentant un risque de dispersion limité et n’ étant que faiblement irradiantes peuvent être transportées par voie aérienne dans des colis de type B. Ces matières sont dites matière faiblement dispersable, ou LDM(Low Dispersable Material) et sont soumises pour leur qualification à une épreuve de résistance à un choc à grande vitesse(90 m/s sur une cible indéformable), à une épreuve thermique poussée(800 °C pendant 1 h) et à un test de lixiviation. 1, fiche 57, Français, - mati%C3%A8re%20faiblement%20dispersable
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- influenza A
1, fiche 58, Anglais, influenza%20A
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- A-type influenza 2, fiche 58, Anglais, A%2Dtype%20influenza
correct
- type A influenza 2, fiche 58, Anglais, type%20A%20influenza
correct
- influenza type A 3, fiche 58, Anglais, influenza%20type%20A
correct
- type A flu 4, fiche 58, Anglais, type%20A%20flu
correct
- A-type flu 5, fiche 58, Anglais, A%2Dtype%20flu
correct
- flu A 3, fiche 58, Anglais, flu%20A
correct
- flu type A 6, fiche 58, Anglais, flu%20type%20A
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Influenza caused by a serotype of the type A influenza virus. It is the most widespread and frequently occurring influenza type. 7, fiche 58, Anglais, - influenza%20A
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- A type influenza
- A type flu
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Maladies virales
- Voies respiratoires
Fiche 58, La vedette principale, Français
- grippe A
1, fiche 58, Français, grippe%20A
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- grippe de type A 2, fiche 58, Français, grippe%20de%20type%20A
correct, nom féminin
- influenza A 3, fiche 58, Français, influenza%20A
correct, nom féminin
- influenza de type A 3, fiche 58, Français, influenza%20de%20type%20A
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La grippe est une maladie aiguë virale. On recense 3 types de virus grippaux(A, B et C), mais seuls les types A et B sont responsables d’infections cliniques chez l'homme. Ces virus se définissent en fonction de 2 protéines de surface appelées neuraminidase(N) et hémaglutinine(H). Dans le cas des virus de type A, ces protéines de surfaces sont sujettes à des modifications régulières qui correspondent à des mutations ou réassortiment du génome viral. Ces mutations sont le plus souvent mineures et concernent un sous-type viral sans que le type ne soit modifié. D'autres modifications plus rares sont dites majeures et entraînent l'apparition d’un nouveau type. Les virus A, que l'on retrouve également chez l'animal(porc, cheval, et plusieurs espèces d’oiseaux) sont responsables chez l'homme des épidémies les plus importantes. Il arrive également que des virus grippaux infectant les animaux franchissent la barrière d’espèce et soient directement pathogènes pour l'homme, par exemple, l'épisode de grippe aviaire H5N1 au cours de l'hivers 2003-04 en Asie. Ce phénomène rare mais préoccupant fait l'objet d’une surveillance permanente par l'Organisation Mondiale de la Santé(OMS). 4, fiche 58, Français, - grippe%20A
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Vías respiratorias
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- influenza tipo A
1, fiche 58, Espagnol, influenza%20tipo%20A
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- influenza A 2, fiche 58, Espagnol, influenza%20A
correct, nom féminin
- gripe tipo A 3, fiche 58, Espagnol, gripe%20tipo%20A
correct, nom féminin
- gripe A 4, fiche 58, Espagnol, gripe%20A
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Infección respiratoria causada por el virus de influenza clase A. 5, fiche 58, Espagnol, - influenza%20tipo%20A
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La influenza tipo A se caracteriza por inicio brusco de fiebre, acompañado frecuentemente por escalofríos, dolor de cabeza, malestar general, dolores musculares y tos irritativa [...] Puede haber también infección conjuntival, dolor abdominal, náuseas, vómitos y a veces diarreas. La intensidad de los síntomas puede ser leve (parecida a un resfrío común) o severa. 6, fiche 58, Espagnol, - influenza%20tipo%20A
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Los tipos de influenza A y B son los responsables de las epidemias de enfermedades respiratorias que se producen casi todos los inviernos y que con frecuencia están asociados con un aumento en los índices de hospitalización y de muerte. 7, fiche 58, Espagnol, - influenza%20tipo%20A
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
La gripe de tipo A es la epidémica, mientras que la B suele ser de carácter más leve. 4, fiche 58, Espagnol, - influenza%20tipo%20A
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- parallel track search
1, fiche 59, Anglais, parallel%20track%20search
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Parallel track search. This procedure is normally used when: (a) the search area is large and fairly level; (b) only the approximate location of the target is known; and (c) a uniform coverage is desired. The aircraft proceeds to a corner of the search area and, flying at the allotted height, sweeps the area maintaining parallel tracks, the first of which is at a distance equal to the sweep width from the side of the rectangular area. Successive tracks are flown parallel to each other but at twice the sweep width apart. This type of search may be carried out by one aircraft or by several aircraft flying parallel tracks or each searching smaller rectangular areas separately. 1, fiche 59, Anglais, - parallel%20track%20search
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ratissage par passes parallèles
1, fiche 59, Français, ratissage%20par%20passes%20parall%C3%A8les
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ratissage par passes parallèles. Cette procédure est normalement utilisée : a) lorsque la zone de recherches est vaste et que le relief est peu accusé; b) lorsque seule la position approximative de l'objectif est connue; et c) lorsqu'on désire une couverture uniforme. Les aéronefs de recherches se dirigent vers un angle de la zone de recherches et ils ratissent la zone en suivant des trajectoires parallèles à l'altitude assignée, la première passe étant effectuée à une distance de la limite de la zone égale à la largeur de la bande de ratissage. Les passes suivantes sont parallèles à la première mais elles sont séparées par une distance égale au double de la largeur de la bande de ratissage. Ce type de ratissage peut être effectué par un seul aéronef ou par plusieurs aéronefs qui suivent des trajectoires parallèles, ou bien chaque aéronef peut ratisser une zone rectangulaire moins vaste. 1, fiche 59, Français, - ratissage%20par%20passes%20parall%C3%A8les
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2009-03-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Fissile package
1, fiche 60, Anglais, Fissile%20package
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The description of a package as a Type A package, a Type B package, a Fissile package, an Industrial package or an Excepted package describes the toughness of the package and the limits of its contents and not its shape or size. 1, fiche 60, Anglais, - Fissile%20package
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Packages that contain fissile material may be encountered from time to time. In the shipping documentation, the word "Fissile" or letter "F" will be added to the package description, as in Type AF package. 1, fiche 60, Anglais, - Fissile%20package
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- colis de matière fissile
1, fiche 60, Français, colis%20de%20mati%C3%A8re%20fissile
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- colis fissile 2, fiche 60, Français, colis%20fissile
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
À l’occasion, il peut y avoir des colis de matières fissiles. On ajoute alors le mot «Fissile» ou la lettre «F» à la désignation du colis dans les documents d’expédition (exemple : colis de type AF). 1, fiche 60, Français, - colis%20de%20mati%C3%A8re%20fissile
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Des désignations de colis comme «type A», «type B», «classe fissile», «industriel» ou [«excepté»] font référence à la résistance du colis et aux limites du contenu et non à la forme ou à la taille du colis. 1, fiche 60, Français, - colis%20de%20mati%C3%A8re%20fissile
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- forestepping sequence
1, fiche 61, Anglais, forestepping%20sequence
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- progradational sequence 2, fiche 61, Anglais, progradational%20sequence
correct
- prograding sequence 3, fiche 61, Anglais, prograding%20sequence
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Forestepping sequences near the end of the regression are bounded by tectonically enhanced unconformities and form large lowstand systems tracts with progradational offlap at the platform margin. 4, fiche 61, Anglais, - forestepping%20sequence
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
... it is known that at the Southern North Sea coast retrogradational sequences are generally represented by a sequence of peat covered by brackish and marine deposits. Progradational sequences are generally represented by a sequence of marine and brackish deposits covered by peat. 2, fiche 61, Anglais, - forestepping%20sequence
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
forestepping sequence: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 61, Anglais, - forestepping%20sequence
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- fore-stepping sequence
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- séquence progradante
1, fiche 61, Français, s%C3%A9quence%20progradante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Séquences progradantes.-Dans les milieux peu profonds, la progradation affiche l'installation et la généralisation des milieux proximaux, développés en phase ultime de la remontée marine. La séquence de type B [...] révèle une organisation stratocroissante et granocroissante, typique d’une séquence de comblement. Leur empilement marque un comblement progressif du milieu et une tendance nette à la progradation. La séquence de type C [...] montre une évolution régressive bathydécroissante, caractérisée par la succession de petites séquences paragénétiques, qui s’exprime par une stratodécroissance et une granodécroissance, dont chacune débute par des wackestones noduleux à encrines et brachiopodes [...] et se termine par des grainstones pseudonoduleux à encrines [...] 2, fiche 61, Français, - s%C3%A9quence%20progradante
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
séquence progradante : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 61, Français, - s%C3%A9quence%20progradante
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- elevator receipt
1, fiche 62, Anglais, elevator%20receipt
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[A] document in prescribed form issued in respect of grain delivered to an elevator acknowledging receipt of the grain and, subject to any conditions contained therein or in this Act, entitling the holder of the document (a) to the delivery of grain of the same kind, grade and quantity as the grain referred to in the document, or (b) in the case of a document issued for specially binned grain, to delivery of the identical grain. 2, fiche 62, Anglais, - elevator%20receipt
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Primary elevator operators must issue cash purchase tickets or elevator receipts for grain once the elevator operator and the person offering grain agree on grade and dockage. 3, fiche 62, Anglais, - elevator%20receipt
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 62, Anglais, - elevator%20receipt
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- récépissé
1, fiche 62, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bon de paiement 2, fiche 62, Français, bon%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Document réglementaire accusant réception des grains livrés à une installation et donnant à son détenteur, sous réserve des conditions qui y sont énoncées ou qui sont prévues par la présente loi, doit a) soit à la livraison des mêmes type, grade et quantité de grain que ceux qui y sont mentionnés; b) soit, dans le cas d’un document délivré pour des grains stockés en cellule, à la livraison de ceux-ci 3, fiche 62, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L’exploitant d’un silo de collecte doit remettre un bon de paiement au comptant ou un récépissé de livraison pour le grain une fois que l’exploitant et la personne livrant le grain se sont entendus sur le grade et le pourcentage d’impuretés. 2, fiche 62, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 62, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Kalbskäse 1, fiche 63, Anglais, Kalbsk%C3%A4se
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- veal cheese 1, fiche 63, Anglais, veal%20cheese
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
veal cheese: literal translation. 1, fiche 63, Anglais, - Kalbsk%C3%A4se
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Kalbskäse
1, fiche 63, Français, Kalbsk%C3%A4se
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Produit du type Brühwurst finement haché au cutter et fabriqué à partir a) de viande de bouvillon pauvre, b) de viande de veau ou de bouvillon ou encore de viande de porc et c) de lard. 1, fiche 63, Français, - Kalbsk%C3%A4se
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Il est cuit au four comme des miches de pain ou échaudé. 1, fiche 63, Français, - Kalbsk%C3%A4se
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
fromage de veau : traduction littérale. 1, fiche 63, Français, - Kalbsk%C3%A4se
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- illuminating rocket
1, fiche 64, Anglais, illuminating%20rocket
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- flare rocket 2, fiche 64, Anglais, flare%20rocket
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The second [rocket] is a medium range illuminating rocket [designed] to give the same illumination but over an area 300 m in diameter at a distance of 400, 600 or 800 m for type A, and 800, 1000 or 1200 m for type B. 3, fiche 64, Anglais, - illuminating%20rocket
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- roquette éclairante
1, fiche 64, Français, roquette%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La seconde [roquette] est une roquette éclairante de moyenne portée, destinée à provoquer le même éclairement mais dans une zone d’environ 300 m de diamètre à une distance de 400, 600 ou 800 m pour le type A, de 800, 1000 ou 1200 m pour le type B [...] 1, fiche 64, Français, - roquette%20%C3%A9clairante
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- B picture
1, fiche 65, Anglais, B%20picture
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- B-frame 2, fiche 65, Anglais, B%2Dframe
correct
- B frame 3, fiche 65, Anglais, B%20frame
correct
- interpolated picture 4, fiche 65, Anglais, interpolated%20picture
correct
- bidirectional predicted picture 5, fiche 65, Anglais, bidirectional%20predicted%20picture
proposition
- bidirectional predicted frame 6, fiche 65, Anglais, bidirectional%20predicted%20frame
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The MPEG standard is primarily a bitstream specification, although it also specifies a typical decoding process to assist in interpreting the bitstream specification. This approach supports data interchange, but it does not restrict creativity and innovation in the means for creating or decoding that bitstream. The bitstream architecture is based on a sequence of pictures, each of which contains the data needed to create a single displayable image. Note that the order of transmission of pictures in the data stream may not be the same as the order in which pictures will be displayed - this will be evident shortly. There are four different kinds of pictures, depending on how each picture is to be decoded: I pictures ... P pictures ... B pictures are interpolated pictures, which are coded by interpolating between a previous and a future I or P picture. This process is sometimes referred to as "bidirectional prediction." 4, fiche 65, Anglais, - B%20picture
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- image codée par prédiction bidirectionnelle
1, fiche 65, Français, image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- image de type B 2, fiche 65, Français, image%20de%20type%20B
correct, nom féminin
- image interpolée 2, fiche 65, Français, image%20interpol%C3%A9e
nom féminin
- image B 1, fiche 65, Français, image%20B
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Image codée en utilisant une prédiction compensée du mouvement, d’après une image de référence antérieure et/ou future. 1, fiche 65, Français, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. [...] Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P), ou image prédite, codée à partir des images complètes précédentes grâce aux vecteurs de mouvements des blocs 8 X 8 pixels et avec une correction d’erreur sur le contenu du bloc, environ une image sur trois;-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 2, fiche 65, Français, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Vidéo. 1, fiche 65, Français, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- influenza B
1, fiche 66, Anglais, influenza%20B
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- B-type influenza 2, fiche 66, Anglais, B%2Dtype%20influenza
correct
- influenza type B 3, fiche 66, Anglais, influenza%20type%20B
correct
- type B influenza 4, fiche 66, Anglais, type%20B%20influenza
correct
- B-type flu 5, fiche 66, Anglais, B%2Dtype%20flu
correct
- flu type B 6, fiche 66, Anglais, flu%20type%20B
correct
- type B flu 7, fiche 66, Anglais, type%20B%20flu
correct
- flu B 8, fiche 66, Anglais, flu%20B
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A variety of influenza caused by influenza virus B. 9, fiche 66, Anglais, - influenza%20B
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
On the basis of their nucleocapsid and M [matrix] protein antigens, the influenza viruses are divided into 3 distinct immunological types (A, B, and C). Influenza A viruses also occur in pigs, birds, and horses. However, only man is infected by influenza B and C. ... Influenza B viruses do not occur in animals and do not exhibit antigenic shift. 10, fiche 66, Anglais, - influenza%20B
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- B type influenza
- B type flu
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Maladies virales
- Voies respiratoires
Fiche 66, La vedette principale, Français
- grippe B
1, fiche 66, Français, grippe%20B
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- grippe de type B 2, fiche 66, Français, grippe%20de%20type%20B
correct, nom féminin
- influenza B 3, fiche 66, Français, influenza%20B
correct, nom féminin
- influenza de type B 3, fiche 66, Français, influenza%20de%20type%20B
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le virus de grippe B est spécifique à l'homme. Ce virus est beaucoup plus stable génétiquement que le virus de type A et par conséquent subit des mutations plus minimes. Les épidémies de grippe B sont généralement d’intensité moindre que celles de grippe A. 1, fiche 66, Français, - grippe%20B
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Vías respiratorias
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- gripe B
1, fiche 66, Espagnol, gripe%20B
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- influenza tipo B 2, fiche 66, Espagnol, influenza%20tipo%20B
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Infección respiratoria causada por el virus de influenza clase B. 3, fiche 66, Espagnol, - gripe%20B
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Los tipos de influenza A y B son los responsables de las epidemias de enfermedades respiratorias que se producen casi todos los inviernos y que con frecuencia están asociadas con un aumento en los índices de hospitalización y de muerte. 2, fiche 66, Espagnol, - gripe%20B
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
La gripe de tipo A es la epidémica, mientras que la B suele ser de carácter más leve. 1, fiche 66, Espagnol, - gripe%20B
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mineral deposit type
1, fiche 67, Anglais, mineral%20deposit%20type
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The principal means of identifying a mineral deposit type is to note that several mineral deposits appear to have similar characteristics. These include hostrocks, size and grade of orebodies, associated rocks, commodities, geological setting, form and distribution of mineralization, genetic models, mineralogy, age, ore controls and others. 2, fiche 67, Anglais, - mineral%20deposit%20type
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- type de gîte minéral
1, fiche 67, Français, type%20de%20g%C3%AEte%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- type de gisement minéral 2, fiche 67, Français, type%20de%20gisement%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'expression «type de gîte minéral» désigne de façon collective des gîtes minéraux qui a) partagent un ensemble de caractéristiques géologiques et b) contiennent une substance minérale utile particulière ou une combinaison particulière de telles substances, de sorte que(a) et(b) pris ensemble distinguent ces gîtes des gîtes d’autres types. 1, fiche 67, Français, - type%20de%20g%C3%AEte%20min%C3%A9ral
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Blood
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- macrocytic anemia
1, fiche 68, Anglais, macrocytic%20anemia
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Any anemia in which the average size of circulating erythrocytes is greater than normal, the mean corpuscular volume is 94 mcm[supscript 3] or more (normal range, 82-92 mcm [supscript 3]), including such syndromes as pernicious anemia, sprue, celiac disease, macrocytic anemia of pregnancy, anemia of diphyllobothriasis. 1, fiche 68, Anglais, - macrocytic%20anemia
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Sang
Fiche 68, La vedette principale, Français
- anémie macrocytaire
1, fiche 68, Français, an%C3%A9mie%20macrocytaire
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[L']anémie macrocytaire [...] se caractérise par la présence de globules rouges trop gros, c'est-à-dire dont le volume dépasse 100 microcubes. Ce type d’anémie se rencontre essentiellement quand il existe une carence en vitamine B 12 [...] 1, fiche 68, Français, - an%C3%A9mie%20macrocytaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sangre
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- anemia macrocítica
1, fiche 68, Espagnol, anemia%20macroc%C3%ADtica
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- antistreptolysin O
1, fiche 69, Anglais, antistreptolysin%20O
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ASO 1, fiche 69, Anglais, ASO
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
ASO Latex Slide Assay : A semi-quantitative agglutination assay for the determination of anti-streptolysin-O antibodies in serum or plasma. 1, fiche 69, Anglais, - antistreptolysin%20O
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- antistreptolysine O
1, fiche 69, Français, antistreptolysine%20O
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- ASLO 1, fiche 69, Français, ASLO
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La pharyngite à streptocoque hémolytique du groupe A peut être suivie d’une réponse immunologique. Le taux d’antistreptolysine O(ASLO) basée sur la neutralisation du pouvoir hémolytique de la streptolysine O et le taux d’anti-désoxyribonucléase B(ASD) sont parfois déterminés. L'évaluation du taux sérique de l'ASLO ou de l'un des autres anticorps consécutivement à l'infection est variable selon les individus, l'âge, le type et la durée de l'infection, l'antibiothérapie, ainsi que le sérotype du streptocoque incriminé. 2, fiche 69, Français, - antistreptolysine%20O
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- antiestreptolisina O
1, fiche 69, Espagnol, antiestreptolisina%20O
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- ASO 1, fiche 69, Espagnol, ASO
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cock
1, fiche 70, Anglais, cock
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In muzzle-loading firearms, component part of the firing mechanism which held the match or flint. 2, fiche 70, Anglais, - cock
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Predecessor of the hammer. 2, fiche 70, Anglais, - cock
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 70, La vedette principale, Français
- chien
1, fiche 70, Français, chien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Élément basculant servant à provoquer la mise de feu. 2, fiche 70, Français, - chien
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Depuis l'origine et selon le type d’arme à feu, il peut soit : a. porter une mèche pour la mise à feu d’une charge d’amorçage; b. porter un silex et provoquer une étincelle; c. frapper comme un marteau et faire partir une capsule fulminante; d. porter un percuteur et frapper sur l'amorce d’une cartouche, e. g. certains revolvers; ou e. frapper comme un marteau sur un percuteur indépendant, e. g. la plupart des armes à feu modernes. 2, fiche 70, Français, - chien
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
chien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 70, Français, - chien
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- martillo
1, fiche 70, Espagnol, martillo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- perrillo 1, fiche 70, Espagnol, perrillo
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-03-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- polysaccharide vaccine
1, fiche 71, Anglais, polysaccharide%20vaccine
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A vaccine that is composed of long chains of sugar molecules that resemble the surface of certain types of bacteria. 2, fiche 71, Anglais, - polysaccharide%20vaccine
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Licensed meningococcal vaccines are prepared from purified bacterial capsular polysaccharides, according to standard requirements (WHO [World Health Organization], 1976a). Products available are monovalent group A or C, bivalent A+C, or tetravalent A+C+Y+W135 polysaccharide vaccines. 2, fiche 71, Anglais, - polysaccharide%20vaccine
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Polysaccharide vaccines are available for pneumococcal disease, meningococcal disease and Haemophilus Influenzae type b. 3, fiche 71, Anglais, - polysaccharide%20vaccine
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vaccin polyosidique
1, fiche 71, Français, vaccin%20polyosidique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- vaccin polysaccharide 2, fiche 71, Français, vaccin%20polysaccharide
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Vaccin composé de longues chaînes de molécules de sucres qui ressemblent à la surface de certains types de bactéries. 2, fiche 71, Français, - vaccin%20polyosidique
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les vaccins antiméningococciques qui ont reçu l’autorisation de mise sur le marché sont préparés conformément aux spécifications habituelles à partir de polyosides capsulaires bactériens purifiés (OMS [Organisation mondiale de la santé], 1976a). Ces vaccins polyosidiques existent sous les formes suivantes : vaccin monovalent anti-groupe A, vaccin monovalent anti-groupe B, vaccin bivalent anti-groupes A et C et vaccin tétravalent anti-groupes A, C, Y et W135. 3, fiche 71, Français, - vaccin%20polyosidique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Des vaccins polyosidiques existent pour les pathologies à pneumocoque, à méningocoque, et à Haemophilus influenzae type b(Hib). Parfois aussi appelé vaccin polysaccharide. 2, fiche 71, Français, - vaccin%20polyosidique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Characterology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- type B
1, fiche 72, Anglais, type%20B
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Category used to describe a specific pattern of adjustment. 2, fiche 72, Anglais, - type%20B
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In contrast to Type Bs, Type As are extremely competitive and achievement-oriented and are more prone to coronary disease. 1, fiche 72, Anglais, - type%20B
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- type b behavior pattern
- type b behaviour pattern
- b-type personality
- type b personality
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Caractérologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- type B
1, fiche 72, Français, type%20B
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux individus de type B, ceux de type A sont extrêmement compétitifs, ont un besoin de réalisation très fort et sont plus sujets aux maladies coronariennes. 1, fiche 72, Français, - type%20B
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Transport of Goods
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- foreign competent authority
1, fiche 73, Anglais, foreign%20competent%20authority
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
... a recognized and established authority in a foreign country exercising in that country a jurisdiction respecting the transportation of radioactive materials similar to that exercised in Canada by the Board or by the Minister of Transport. 2, fiche 73, Anglais, - foreign%20competent%20authority
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... where the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as a Type B (U)-85 package by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations ... 1, fiche 73, Anglais, - foreign%20competent%20authority
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 3, fiche 73, Anglais, - foreign%20competent%20authority
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Transport de marchandises
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- autorité compétente à l'étranger
1, fiche 73, Français, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- autorité compétente d'un pays étranger 2, fiche 73, Français, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20d%27un%20pays%20%C3%A9tranger
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] autorité reconnue et établie qui, dans un pays étranger, exerce sur le transport des matières radioactives des pouvoirs analogues à ceux qu’exerce au Canada la Commission ou le ministère fédéral des Transports. 2, fiche 73, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-85 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA [...] 1, fiche 73, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 3, fiche 73, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Toxicology
- CBRNE Weapons
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- staphylococcal enterotoxin B
1, fiche 74, Anglais, staphylococcal%20enterotoxin%20B
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- SEB 2, fiche 74, Anglais, SEB
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- staphylococcus enterotoxin B 3, fiche 74, Anglais, staphylococcus%20enterotoxin%20B
correct
- SEB 3, fiche 74, Anglais, SEB
correct
- SEB 3, fiche 74, Anglais, SEB
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
SEB is the toxin that most commonly causes classic food poisoning. It also has been demonstrated to cause a nonmenstrual toxic shock syndrome (TSS). SEB has been studied as a potential biological agent of war, since it easily can be aerosolized, is very stable, and can cause widespread systemic damage, multiorgan system failure, and even shock and death when inhaled at very high dosages. However, SEB is classified as an incapacitating agent because, in most cases, aerosol exposure results not in death, but in a temporary though profoundly incapacitating illness lasting as long as 2 weeks. 1, fiche 74, Anglais, - staphylococcal%20enterotoxin%20B
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Toxicologie
- Armes CBRNE
Fiche 74, La vedette principale, Français
- entérotoxine B staphylococcique
1, fiche 74, Français, ent%C3%A9rotoxine%20B%20staphylococcique
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- SEB 1, fiche 74, Français, SEB
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'entérotoxine B staphylococcique(SEB) est l'une des entérotoxines produites par Staphylococcus aureus. SEB est la mieux connue de ces entérotoxines staphylococciques(SE) et est considérée comme l'entérotoxine «type». [...] L'intoxication causée par SEB n’ est en général pas létale, mais peut induire une morbidité aiguë passagère très intense et invalidante. Dans le cadre d’actions de malveillance, SEB pourrait être utilisée par aérosolisation avec pénétration de la toxine par inhalation, mais également par contamination d’aliments ou de réservoirs d’eau de distribution de faible volume. SEB est considérée comme une arme biologique potentielle du fait de son potentiel à «incapaciter» un très grand nombre de personnes simultanément. Elle a été largement étudiée comme «incapacitant» aux États-Unis dans les années 1960. 1, fiche 74, Français, - ent%C3%A9rotoxine%20B%20staphylococcique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- infomediation
1, fiche 75, Anglais, infomediation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- electronic intermediation 2, fiche 75, Anglais, electronic%20intermediation
correct
- cyberintermediation 3, fiche 75, Anglais, cyberintermediation
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The process of facilitating EC [electronic commerce] transactions between buyers and sellers by providing a number of services for the buyers, sellers as well as e-commerce sites. 4, fiche 75, Anglais, - infomediation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- infomédiation
1, fiche 75, Français, infom%C3%A9diation
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- cyberintermédiation 2, fiche 75, Français, cyberinterm%C3%A9diation
correct, nom féminin
- intermédiation électronique 3, fiche 75, Français, interm%C3%A9diation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'infomédiation intervient non seulement pour structurer les marchés B to B [Business to Business] et B to C [Business to Consumer], mais encore pour développer les marchés secondaires de type C to C [Consumer to Consumer]. 4, fiche 75, Français, - infom%C3%A9diation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-08-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Haemophilus influenzae type b
1, fiche 76, Anglais, Haemophilus%20influenzae%20type%20b
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- HIB 2, fiche 76, Anglais, HIB
correct
- Hib 3, fiche 76, Anglais, Hib
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- H. influenzae type b 3, fiche 76, Anglais, H%2E%20influenzae%20type%20b
correct
- HIB 4, fiche 76, Anglais, HIB
correct
- HIB 4, fiche 76, Anglais, HIB
- Haemophilus influenzae b 4, fiche 76, Anglais, Haemophilus%20influenzae%20b
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Until recently, HIB [Haemophilus influenzae type b] was one of the most important causes of bacterial infection in young children. HIB may cause a variety of diseases such as meningitis (inflammation of the coverings of the spinal column and brain), blood stream infections, pneumonia, arthritis and infections of other parts of the body. 2, fiche 76, Anglais, - Haemophilus%20influenzae%20type%20b
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Haemophilus influenzae is a pleomorphic gram-negative coccobacillus that may be either encapsulated (types a-f) or unencapsulated (nontypeable). Most cases of invasive diseases in children, before the introduction of H. influenzae type b (Hib) conjugate vaccination, were caused by type b. 3, fiche 76, Anglais, - Haemophilus%20influenzae%20type%20b
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Haemophilus influenzae de type b
1, fiche 76, Français, Haemophilus%20influenzae%20de%20type%20b
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- Hib 2, fiche 76, Français, Hib
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Haemophilus influenzae b 3, fiche 76, Français, Haemophilus%20influenzae%20b
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Haemophilus influenzae b est une bactérie de la gorge et des voies aériennes supérieures à l’origine d’infections graves chez le nourrisson et chez le jeune enfant. 3, fiche 76, Français, - Haemophilus%20influenzae%20de%20type%20b
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En 1930, Pittman a établi la classification des souches encapsulées en six sérotypes(a à f) et a montré que les souches capsulées de type b étaient responsables de la majorité des infections invasives, essentiellement chez le nourrisson. Le développement des vaccins anti-H influenzae de type b(Hib) a permis d’assister, dans la dernière décennie, à une diminution franche de l'incidence des formes invasives d’infections à H influenzae. 1, fiche 76, Français, - Haemophilus%20influenzae%20de%20type%20b
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-08-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Microbiology and Parasitology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Haemophilus influenzae infection
1, fiche 77, Anglais, Haemophilus%20influenzae%20infection
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Studies of bacterial interactions with respiratory cells or intact mucosa in vitro have provided important information about the pathogenesis of Haemophilus influenzae infections, which may in the future lead to the development of new treatments. Infection causes patchy, and sometimes confluent, damage to epithelium and bacteria adhere predominantly to mucus, damaged cells and exposed collagen. 1, fiche 77, Anglais, - Haemophilus%20influenzae%20infection
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Surveillance of Haemophilus influenzae infection. 2, fiche 77, Anglais, - Haemophilus%20influenzae%20infection
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- infection à Haemophilus influenzae
1, fiche 77, Français, infection%20%C3%A0%20Haemophilus%20influenzae
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- infection par Haemophilus influenzae 2, fiche 77, Français, infection%20par%20Haemophilus%20influenzae
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'infection à Haemophilus influenzae est une infection provoquée par la bactérie Haemophilus influenzae type b. Elle peut entraîner une méningite grave(inflammation des membranes qui entourent le cerveau et la moelle épinière). Dans un plus petit nombre de cas, elle entraîne une épiglottite(infection de la lame cartilagineuse qui ferme le larynx au moment de la déglutition), une infection cutanée, une pneumonie et, dans de nombreux cas, une infection des articulations. 3, fiche 77, Français, - infection%20%C3%A0%20Haemophilus%20influenzae
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
L’épiglottite aiguë est en règle consécutive à une infection par l’Haemophilus influenzae. 2, fiche 77, Français, - infection%20%C3%A0%20Haemophilus%20influenzae
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- electronics bay
1, fiche 78, Anglais, electronics%20bay
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- E-bay 2, fiche 78, Anglais, E%2Dbay
correct
- E bay 3, fiche 78, Anglais, E%20bay
correct
- avionics bay 4, fiche 78, Anglais, avionics%20bay
correct
- electronic bay 4, fiche 78, Anglais, electronic%20bay
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
U-2 High Altitude Reconnaissance Aircraft (Dragon Lady), USA. ... A recorder for the ASARS-2 is installed in the equipment bay forward of the main landing gear well. ... The equipment bays E-bay and Q-bay just forward of the main landing gear contain electronics systems and sensor equipment. 5, fiche 78, Anglais, - electronics%20bay
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
The sensor bay (called Q-bay) is located just forward of the MLG wheel well, and holds a variety of different sensors. The electronics bay (called E-bay) is located just forward of Q-bay, and holds many electrical relays and components, as well as some defensive systems. 6, fiche 78, Anglais, - electronics%20bay
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
On 16 July 2002, Corporal Gallant was tasked to carry out an Avionics (AVN) Before Flight Inspection ("B" Check) on CH12428. During his inspection of the Flight Control rods, located in the electronics bay (E Bay), he noticed a cotter pin missing from the collective pitch control rod. 3, fiche 78, Anglais, - electronics%20bay
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
With the sensor bay (Q-bay), constitutes the equipment bay. 7, fiche 78, Anglais, - electronics%20bay
Record number: 78, Textual support number: 4 CONT
... the Slimline avionics bay ... is a high strength, sealed compartment that holds a variety of flight electronics such as altimeters, deployment timers, staging timers, video and photographic units, as well as transmitters and telemetry devices. 4, fiche 78, Anglais, - electronics%20bay
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- compartiment électronique
1, fiche 78, Français, compartiment%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- compartiment avionique 2, fiche 78, Français, compartiment%20avionique
correct, nom masculin
- compartiment d'avionique 2, fiche 78, Français, compartiment%20d%27avionique
nom masculin
- soute électronique 2, fiche 78, Français, soute%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le 16 juillet 2002, le caporal Gallant a reçu l'instruction d’effectuer une inspection avant le vol du système avionique d’un CH12428(vérification de type {B}). Pendant qu'il vérifiait les biellettes des commandes de vol qui se trouvent dans le compartiment électronique, il a remarqué qu'il manquait une goupille fendue sur la biellette de commande du pas collectif. 1, fiche 78, Français, - compartiment%20%C3%A9lectronique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Compose, avec le compartiment capteurs («sensor bay»), le compartiment d’équipements («equipment bay»). 3, fiche 78, Français, - compartiment%20%C3%A9lectronique
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
avionique : Électronique appliquée à l’aviation. 4, fiche 78, Français, - compartiment%20%C3%A9lectronique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Type C-96 package 1, fiche 79, Anglais, Type%20C%2D96%20package
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... a package that is in transit and that is of a design that has been approved as a Type B(U)-96 or Type C-96 package by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material]. 1, fiche 79, Anglais, - Type%20C%2D96%20package
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- colis du type C-96
1, fiche 79, Français, colis%20du%20type%20C%2D96
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] un colis qui est en transit et dont le modèle a été approuvé comme colis du type B(U)-96 ou du type C-96 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA [...] 1, fiche 79, Français, - colis%20du%20type%20C%2D96
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Type IP-2 package 1, fiche 80, Anglais, Type%20IP%2D2%20package
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
"Type IP-2 package" means a package that is designed to meet the requirements of paragraphs 411 and 412 of the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material] and (a) paragraph 622 of those Regulations; or (b) the requirements for a Type IP-2 package in paragraphs 624 to 628 of those Regulations. 1, fiche 80, Anglais, - Type%20IP%2D2%20package
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- colis du type CI-2
1, fiche 80, Français, colis%20du%20type%20CI%2D2
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
«colis du type CI-2» : Colis conçu selon les exigences des paragraphes 411 et 412 du Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA, et : a) soit du paragraphe 622 de ce règlement; b) soit des paragraphes 624 à 628 de ce règlement relatives aux colis du type CI-2. 1, fiche 80, Français, - colis%20du%20type%20CI%2D2
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Type IP-3 package 1, fiche 81, Anglais, Type%20IP%2D3%20package
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
"Type IP-3 package" means a package that is designed to meet the requirements of paragraphs 411 and 412 of the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material] and (a) paragraph 623 of those Regulations; or (b) the requirements for a Type IP-3 package in paragraphs 625 to 628 of those Regulations. 1, fiche 81, Anglais, - Type%20IP%2D3%20package
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- colis du type CI-3
1, fiche 81, Français, colis%20du%20type%20CI%2D3
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
«colis du type CI-3» : Colis conçu selon les exigences des paragraphes 411 et 412 du Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA et : a) soit du paragraphe 623 de ce règlement; b) soit des paragraphes 625 à 628 de ce règlement relatives aux colis du type CI-3. 1, fiche 81, Français, - colis%20du%20type%20CI%2D3
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Type B(U)-96 package 1, fiche 82, Anglais, Type%20B%28U%29%2D96%20package
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 4(j) of the Regulations is replaced by the following: (j) where the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as Type B(U)-96, Type C-96 or H(U)-96 by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material], the number of the certificate or approval applicable to the package ... 1, fiche 82, Anglais, - Type%20B%28U%29%2D96%20package
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- colis du type B(U)-96
1, fiche 82, Français, colis%20du%20type%20B%28U%29%2D96
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 4j) du même règlement est remplacé par ce qui suit : j) si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-96, du type C-96 ou du type H(U)-96 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA, le numéro de l'homologation ou de l'approbation applicable [...] 1, fiche 82, Français, - colis%20du%20type%20B%28U%29%2D96
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Type H(U)-96 package 1, fiche 83, Anglais, Type%20H%28U%29%2D96%20package
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 4(j) of the Regulations is replaced by the following: (j) where the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as Type B(U)-96, Type C-96 or H(U)-96 by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material], the number of the certificate or approval applicable to the package ... 1, fiche 83, Anglais, - Type%20H%28U%29%2D96%20package
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- colis du type H(U)-96
1, fiche 83, Français, colis%20du%20type%20H%28U%29%2D96
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 4j) du même règlement est remplacé par ce qui suit : j) si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-96, du type C-96 ou du type H(U)-96 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA, le numéro de l'homologation ou de l'approbation applicable [...] 1, fiche 83, Français, - colis%20du%20type%20H%28U%29%2D96
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- retractable fork truck
1, fiche 84, Anglais, retractable%20fork%20truck
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- truck with retractable forks 1, fiche 84, Anglais, truck%20with%20retractable%20forks
correct
- industrial truck with retractable forks 1, fiche 84, Anglais, industrial%20truck%20with%20retractable%20forks
correct
- reach truck 2, fiche 84, Anglais, reach%20truck
correct, normalisé
- fork lift reach truck 3, fiche 84, Anglais, fork%20lift%20reach%20truck
- traversing mast stacker 4, fiche 84, Anglais, traversing%20mast%20stacker
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Trucks with retractable forks. This type of powered industrial truck has both outboard and inboard features. Loads are picked up and placed outboard but are carried inboard for greater stability. ... Mechanisms for extending and retracting the forks are varied. In one type both the fork and mast move inboard or outboard on tracks that are fastened to the chassis of the truck. In another the forks are moved in and out on pantographs. 1, fiche 84, Anglais, - retractable%20fork%20truck
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Reach truck. A fork truck ... which has forward mounted load wheels enabling the fork carriage to move horizontally within the wheelbase, so that the forks can extend forward (or reach) for picking up or depositing the load. 5, fiche 84, Anglais, - retractable%20fork%20truck
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
reach truck: term standardized by the British Standards Institute. 6, fiche 84, Anglais, - retractable%20fork%20truck
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 84, La vedette principale, Français
- chariot élévateur rétractable
1, fiche 84, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- chariot rétractable 2, fiche 84, Français, chariot%20r%C3%A9tractable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Par construction, le chariot élévateur rétractable est un appareil d’intérieur destiné aux magasins et entrepôts. [...] il permet d’utiliser au maximum : la surface au sol en réduisant considérablement la largeur des allées de gerbage, le volume des magasins en conservant même à très grandes hauteurs des capacités résiduelles très importantes. 1, fiche 84, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le chariot élévateur rétractable [...] Pour réaliser ce type de chariot élévateur, les constructeurs ont développé essentiellement trois techniques : A) le chariot élévateur à fourche rétractable; B) le chariot élévateur à tablier rétractable; C) le chariot élévateur à portique rétractable. 1, fiche 84, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 84, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 84, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20r%C3%A9tractable
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Pollutants
- Climate Change
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- halogenated organic compound
1, fiche 85, Anglais, halogenated%20organic%20compound
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- HOC 2, fiche 85, Anglais, HOC
voir observation
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- halogenated organic 3, fiche 85, Anglais, halogenated%20organic
nom
- organohalogen 4, fiche 85, Anglais, organohalogen
nom
- organohalogen compound 5, fiche 85, Anglais, organohalogen%20compound
- organo-halogenated compound 6, fiche 85, Anglais, organo%2Dhalogenated%20compound
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
halogenated organic compounds (HOC): Compounds having a halogen-carbon bond. 7, fiche 85, Anglais, - halogenated%20organic%20compound
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Several halogenated organic compounds are important in biological chemistry but only very few such as thyroxine (thyroid hormone) are formed naturally. 8, fiche 85, Anglais, - halogenated%20organic%20compound
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Organic compounds such as pesticides, PCBs, PAHs, organohalogens and mineral hydrocarbons are most often adsorbed to particles or organic matter, a physical condition often caused by the very low water solubility and weak polarity of organic compounds. 9, fiche 85, Anglais, - halogenated%20organic%20compound
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
HOC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 10, fiche 85, Anglais, - halogenated%20organic%20compound
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- composé organique halogéné
1, fiche 85, Français, compos%C3%A9%20organique%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- composé organo-halogéné 2, fiche 85, Français, compos%C3%A9%20organo%2Dhalog%C3%A9n%C3%A9
nom masculin
- halogéné 3, fiche 85, Français, halog%C3%A9n%C3%A9
nom masculin
- organohalogéné 4, fiche 85, Français, organohalog%C3%A9n%C3%A9
nom masculin
- organo-halogéné 3, fiche 85, Français, organo%2Dhalog%C3%A9n%C3%A9
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique organique comprenant un nombre indéterminé d’atomes d’un halogène quelconque. 5, fiche 85, Français, - compos%C3%A9%20organique%20halog%C3%A9n%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Désigne aussi bien les organochlorés que les organofluorés et ainsi de suite. 5, fiche 85, Français, - compos%C3%A9%20organique%20halog%C3%A9n%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Liste des composés organiques halogénés interdits [dans l'«Ordonnance sur les substances dangereuses pour l'environnement» du gouvernement de la Suisse]. a) Systèmes monocycliques aliphatiques : hexachlorocyclohexane(HCH, tous les isomères), à l'exception du gamma-hexachlorocyclohexane(lindane) dans les désinfectants des semences pour l'agriculture et dans les médicaments. b) Systèmes polycycliques aliphatiques : aldrine; chlordane; dieldrine; endrine; heptachlore et époxy-heptachlore; télodrine; strobane et toxaphène; isodrine; kélévane; chlordécone(képone). c) hexachlorobenzène. d) biphényles, terphényles, naphtalines et diarylalcanes halogénés. [...] terphényles halogénés du type C18HnX14-n; [...] naphthalines halogénées du type C10HnX8-n; [...] monométhyltétrachlorodiphénylméthane [...]; monométhyldichlorodiphénylméthane; monométhyldibromodiphénylméthane [...] e) DDT et composés similaires : dichlorodiphényltrichloréthane(DDT) ;dichlorodiphényldichloréthylène(DDE) ;dichlorodiphényldichloréthane(DDD) ;méthoxychlore; perthane. f) acides trichlorophénoxycarboxyliques et leurs dérivés : acide trichloro-2, 4, 5 phénoxyacétique et ses sels, ainsi que les composés de trichloro-2, 4, 5 phénoxyacétyle; acide(trichloro-2, 4, 5 phénoxy)-2 propionique et ses sels, ainsi que les composés de(trichloro-2, 4, 5 phénoxy)-2 propionyle. g) phénols polychlorés et leurs dérivés : pentachlorophénol(PCP) et ses sels, ainsi que les composés de pentachlorophénoxy; tétrachlorophénol(TeCP) et ses sels, ainsi que les composés de tétrachlorophénoxy. h) quintozène. 6, fiche 85, Français, - compos%C3%A9%20organique%20halog%C3%A9n%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- compuesto orgánico halogenado
1, fiche 85, Espagnol, compuesto%20org%C3%A1nico%20halogenado
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- acceptance limits of error
1, fiche 86, Anglais, acceptance%20limits%20of%20error
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- acceptance limit of error 2, fiche 86, Anglais, acceptance%20limit%20of%20error
voir observation
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The limits of error that apply to a device when the performance of the device is tested a) at the time the class, type or design of that device is examined for approval, b) at the time the device is inspected prior to its first use in trade, c) at the time the measuring elements of the device are overhauled or repaired following the failure of the device on inspection to measure within the applicable limits of error, or d) at any time within 30 days after the time referred to in paragraph b) or c). 1, fiche 86, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 1, fiche 86, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Consolidation of the Weights and Measure Regulations, March 1990, s.2. 1, fiche 86, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- marge de tolérance à l'acceptation
1, fiche 86, Français, marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- tolérance à l'acceptation 1, fiche 86, Français, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Marge de tolérance qui s’applique à un instrument dont le fonctionnement est vérifié a) au moment où la classe, le type ou le modèle de l'instrument fait l'objet d’un examen aux fins d’approbation, b) au moment où l'instrument subit l'inspection avant d’être utilisé dans le commerce pour la première fois, c) au moment où les éléments de mesures de l'instrument sont révisés ou réparés après qu'une inspection a permis de constater que l'instrument ne mesure pas dans les limites de la marge de tolérance applicable, ou d) à n’ importe quel moment dans les 30 jours qui suivent le moment dont il est question aux alinéas b) ou c). 1, fiche 86, Français, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 2. 1, fiche 86, Français, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia de aceptación
1, fiche 86, Espagnol, tolerancia%20de%20aceptaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- siren noise
1, fiche 87, Anglais, siren%20noise
proposition
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bruit de sirène
1, fiche 87, Français, bruit%20de%20sir%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Au point de vue de la nature du bruit émis, qu'il soit de bouche ou de carcasse, l'on distingue :[...] b) Le bruit de sirène, dû à des sillages d’obstacles fixes placés en amont de la roue et coupés par les pales de celle-ci, ou aux sillages tournant créés par les pales et qui vont frapper des obstacles fixes placés en aval. Ce bruit dépend beaucoup du type de ventilateur et du point de fonctionnement de celui-ci. 1, fiche 87, Français, - bruit%20de%20sir%C3%A8ne
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- late type star
1, fiche 88, Anglais, late%20type%20star
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Relatively cool stars of spectral types K, M, C (carbon), and S. 1, fiche 88, Anglais, - late%20type%20star
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
They were originally thought, wrongly, to be at a much later stage of stellar evolution than early-type stars. 1, fiche 88, Anglais, - late%20type%20star
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- late-type star
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- étoile de type tardif
1, fiche 88, Français, %C3%A9toile%20de%20type%20tardif
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les expressions «early or late type star» se rapportent strictement à l'ancienne suite des types spectraux. Les théories d’évolution stellaire ayant changé récemment, il est devenu nécessaire de donner une précision supplémentaire pour indiquer l'âge de l'étoile; on dira : a) young star(étoile jeune), b) old star(étoile vieille). Mais une étoile jeune peut avoir un type spectral précoce(early) ou tardif(late). De même, une étoile vieille peut avoir un type spectral précoce ou tardif. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9toile%20de%20type%20tardif
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- interleukin-5
1, fiche 89, Anglais, interleukin%2D5
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- IL-5 1, fiche 89, Anglais, IL%2D5
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Interleukin-5 (IL-5) is a potent T cell derived factor which stimulates the growth of certain B-cells and the differentiation of eosinophils. 1, fiche 89, Anglais, - interleukin%2D5
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- interleukine 5
1, fiche 89, Français, interleukine%205
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- IL-5 2, fiche 89, Français, IL%2D5
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'IL-5 favorise la réponse des cellules T et B à l'IL-2 en induisant la chaîne alpha du récepteur à l'IL-2. Ainsi, elle favorise la production des lymphocytes T cytotoxiques. L'IL-5 est plus particulièrement produite par les cellules CD4+ de type TH2, sous-population de lymphocytes T CD4+ qui sécrètent l'IL-4 et l'IL-5 et qui favorisent les réponses anticorps. 1, fiche 89, Français, - interleukine%205
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2002-03-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Transformers
- Applications of Automation
- Aeroindustry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- linear variable differential transformer
1, fiche 90, Anglais, linear%20variable%20differential%20transformer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- LVDT 2, fiche 90, Anglais, LVDT
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A transformer in which a diaphragm or other transducer sensing element moves an armature linearly inside the coils of a differential transformer, to change the output voltage by changing the inductances of the coils in equal but opposite amounts. 3, fiche 90, Anglais, - linear%20variable%20differential%20transformer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Transformateurs
- Automatisation et applications
- Constructions aéronautiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- transmetteur LVDT
1, fiche 90, Français, transmetteur%20LVDT
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- transformateur différentiel à variable linéaire 2, fiche 90, Français, transformateur%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20variable%20lin%C3%A9aire
nom masculin
- transducteur différentiel à variation linéaire 1, fiche 90, Français, transducteur%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20variation%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] dispositifs de mesure du déplacement angulaire et linéaire, comme suit :(1) instruments de mesure linéaire ayant l'une quelconque des caractéristiques suivantes :(i) systèmes de mesure de type sans contact ayant une résolution égale ou inférieure à(meilleure que) 0, 2 m à l'intérieur d’une gamme de mesures pouvant atteindre 0, 2 mm;(ii) systèmes à transformateur différentiel à variable linéaire(TDVL) ayant les deux caractéristiques suivantes :(A) une linéarité égale ou inférieure à(meilleure que) 0, 1 % à l'intérieur d’une gamme de mesures pouvant atteindre 5 mm;(B) une dérive égale ou inférieure(meilleure que) 0, 1 % par jour à une température de référence de la chambre d’essai égale à ± 1 K [...] [Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire 2, fiche 90, Français, - transmetteur%20LVDT
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- angular displacement measuring device
1, fiche 91, Anglais, angular%20displacement%20measuring%20device
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Dimensional inspection machines, devices, or systems, as follows, and specially designed software therefor: (a) computer controlled or numerically controlled dimensional inspection machines ... (b) linear and angular displacement measuring devices, as follows: (1) linear measuring instruments having any of the following characteristics: (i) non-contact type measuring systems with a resolution equal to or less (better) than 0.2 m within a measuring range up to 0.2 mm; (ii) linear variable differential transformer (LVDT) systems ... 1, fiche 91, Anglais, - angular%20displacement%20measuring%20device
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 91, Anglais, - angular%20displacement%20measuring%20device
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dispositif de mesure du déplacement angulaire
1, fiche 91, Français, dispositif%20de%20mesure%20du%20d%C3%A9placement%20angulaire
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Machines, dispositifs ou systèmes de contrôle des dimensions, comme suit, logiciel spécialement conçu à cet effet : a) machines de contrôle des dimensions commandées par ordinateur ou à commande numérique [...] b) dispositifs de mesure du déplacement angulaire et linéaire, comme suit :(1) instruments de mesure linéaire ayant l'une quelconque des caractéristiques suivantes :(i) systèmes de mesure de type sans contact ayant une résolution égale ou inférieure à(meilleure que) 0, 2 m à l'intérieur d’une gamme de mesures pouvant atteindre 0, 2 mm;(ii) systèmes à transformateur différentiel à variable linéaire(TDVL) [...] 1, fiche 91, Français, - dispositif%20de%20mesure%20du%20d%C3%A9placement%20angulaire
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 91, Français, - dispositif%20de%20mesure%20du%20d%C3%A9placement%20angulaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2002-02-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- identification mark
1, fiche 92, Anglais, identification%20mark
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A Type B(M) package or a Type B(U) package shall, on the outside of the outermost receptacle which is resistant to the effects of fire and water, be plainly marked ... with ... (ii) the model and serial number assigned to that package by the manufacturer of the package, (iii) the certificate number stipulated on any package design approval certificate issued by the Board ... (iv) the identification mark stipulated on any endorsement issued by the Board ... 1, fiche 92, Anglais, - identification%20mark
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- identification marking
- identifying marking
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- marque d'identification
1, fiche 92, Français, marque%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] un colis de type B(M) ou un colis de type B(U) doit porter, de manière apparente, sur la surface externe du récipient le plus extérieur résistant au feu et à l'eau, les indications suivantes [...](ii) le modèle et le numéro de série attribués au colis par le fabricant,(iii) le numéro de certificat indiqué dans [l'homologation délivrée] pour ce colis par la Commission [...](iv) la marque d’identification indiquée dans l'acceptation délivrée pour ce colis par la Commission [...] 1, fiche 92, Français, - marque%20d%27identification
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Identification sur une étiquette, une plaque-étiquette, relatives à une substance transportée (son appellation réglementaire, sa classe, etc.). (Règlement concernant les marchandises dangereuses, février 1985.) 2, fiche 92, Français, - marque%20d%27identification
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Embalajes especiales
- Transporte de mercancías
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- marca distintiva
1, fiche 92, Espagnol, marca%20distintiva
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- number of approval
1, fiche 93, Anglais, number%20of%20approval
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... the number of the certificate or approval applicable to the package ... 1, fiche 93, Anglais, - number%20of%20approval
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 93, Anglais, - number%20of%20approval
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- numéro d'approbation
1, fiche 93, Français, num%C3%A9ro%20d%27approbation
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-85 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le numéro d’homologation ou d’approbation applicable [...] 1, fiche 93, Français, - num%C3%A9ro%20d%27approbation
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 93, Français, - num%C3%A9ro%20d%27approbation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- type B (U)-85 package
1, fiche 94, Anglais, type%20B%20%28U%29%2D85%20package
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as a Type B (U)-85 package by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations and is transported while in transit ... 1, fiche 94, Anglais, - type%20B%20%28U%29%2D85%20package
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 94, Anglais, - type%20B%20%28U%29%2D85%20package
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- colis du type B (U)-85
1, fiche 94, Français, colis%20du%20type%20B%20%28U%29%2D85
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] la substance est transportée en transit et doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-85 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] 1, fiche 94, Français, - colis%20du%20type%20B%20%28U%29%2D85
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 94, Français, - colis%20du%20type%20B%20%28U%29%2D85
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Operations (Air Forces)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- bomb sighting system
1, fiche 95, Anglais, bomb%20sighting%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
1. vector sights - Sighting systems using the vector principle and incorporating a mechanical representation of the vectors of the bombing triangle. a. pre-set vector - A sighting system in which the values for height, airspeed and wind are set manually on the bomb sight. b. continuously set vector - A sighting system in which the values for height, airspeed and drift are automatically and continuously updated. 2. tachometric or synchronous sights - Sighting systems which automatically release the bomb at the correct bombing angle by maintaining the sight line on the target, thus determining the speed relative to the target and in some cases the track through the target. 3. angular velocity sight - A sighting system in which the correct release point is determined when the angular velocity of the target relative to the bomb aimer reaches a precomputed value. 1, fiche 95, Anglais, - bomb%20sighting%20system
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
bomb sighting system: term and observation standardized by NATO. 2, fiche 95, Anglais, - bomb%20sighting%20system
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- viseur de bombardement
1, fiche 95, Français, viseur%20de%20bombardement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
1. viseur vectoriel-Viseur basé sur une représentation vectorielle des grandeurs utilisées. Il comporte un mécanisme qui reproduit mécaniquement le triangle de visée. On distingue : a. le viseur à préaffichage-Les valeurs de la hauteur de bombardement, de la vitesse par rapport à l'air et du vent sont affichées à la main une fois pour toutes. b. le viseur à affichage continu-La hauteur, la vitesse par rapport à l'air et le vent sont constamment réajustées automatiquement. 2. viseur tachymétrique ou synchronisé-Viseur qui largue la bombe au moment où l'angle de bombardement correct est atteint. Ce type de viseur maintient la ligne de visée sur la cible, déterminant ainsi la vitesse exacte par rapport à l'objectif. Il peut aussi maintenir la route suivie par l'avion de façon à la faire passer par la cible. 3. viseur à déplacement angulaire-Viseur qui permet la détermination du point de largage correct par coïncidence entre le défilement angulaire mesuré de l'objectif par rapport au bombardier et une valeur prédéterminée et préaffichée. 1, fiche 95, Français, - viseur%20de%20bombardement
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
viseur de bombardement : terme et observation normalisés par l’OTAN. 2, fiche 95, Français, - viseur%20de%20bombardement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- sistemas de visores de bombardeo
1, fiche 95, Espagnol, sistemas%20de%20visores%20de%20bombardeo
nom masculin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
1. visores vectoriales - Visores que se basan en una representación vectorial de las magnitudes que emplea. Tiene un dispositivo que reproduce mecánicamente el triángulo de puntería. Se distinguen: a. de vectores preestablecidos - Sistema en el que los valores de la altura, velocidad respecto al aire y del viento se introducen normalmente en el sistema una sola vez. b. de establecimiento continuo - Sistema en el que los valores de la altura, velocidad respecto al aire y del viento se reajustan automáticamente de forma continua. 2. visores tacométricos o sincronizados - Visores que sueltan la bomba de forma automática en el momento correspondiente al ángulo de bombardeo correcto. Este tipo de visores mantienen la línea de puntería sobre el blanco determinando así la velocidad relativa del objetivo y en algunos casos la ruta para el seguimiento. 3. visores de velocidad angular - Sistema de visores en los que el punto de lanzamiento se determina mediante la velocidad angular del objetivo con respecto al avión de bombardeo. (Cuando alcanza un valor previamente calculado). 1, fiche 95, Espagnol, - sistemas%20de%20visores%20de%20bombardeo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Airworthiness Notice
1, fiche 96, Anglais, Airworthiness%20Notice
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- AN 1, fiche 96, Anglais, AN
correct, Canada
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Notice to Aircraft Maintenance Engineers and Aircraft Owners 1, fiche 96, Anglais, Notice%20to%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20and%20Aircraft%20Owners
ancienne désignation, correct, Canada
- N-AME-AO 1, fiche 96, Anglais, N%2DAME%2DAO
ancienne désignation, correct, Canada
- N-AME-AO 1, fiche 96, Anglais, N%2DAME%2DAO
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Published by Transport Canada. "AN is a replacement for the former N-AME-AO, which is being phased out. ANs will be published in four series, depending on the type of information presented: Series A - Administrative Matters (white paper); Series B - Matters directly affecting airworthiness (pink paper); Series C - Matters concerning only Aircraft Maintenance Engineers (yellow paper); Series D - Matters directly affecting airworthiness (ONLY concerning a limited number of a/c owners, AMEs, or others (blue paper)". 1, fiche 96, Anglais, - Airworthiness%20Notice
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Airworthiness Notices
- Notices to Aircraft Maintenance Engineers and Aircraft Owners
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Avis de navigabilité
1, fiche 96, Français, Avis%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
- AN 1, fiche 96, Français, AN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Avis aux techniciens d'entretien d'aéronefs et aux propriétaires d'aéronefs 1, fiche 96, Français, Avis%20aux%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20aux%20propri%C3%A9taires%20d%27a%C3%A9ronefs
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- N-AME-AO 1, fiche 96, Français, N%2DAME%2DAO
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- N-AME-AO 1, fiche 96, Français, N%2DAME%2DAO
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Publié par Transports Canada. «L'AN remplace l'ancien N-AME-AO, qui est présentement entièrement supprimé. Les AN sont publiés en quatre séries, selon le type de renseignements présenté, ou la distribution requise : Série A-Questions administratives(Papier blanc) ;Série B-Questions influant directement sur la navigabilité(Papier rose) ;Série C-Questions intéressant seulement les techniciens d’entretien d’aéronefs(TEA)(Papier jaune) ;Série D-Semblable à la série B, mais intéressant seulement un nombre restreint de propriétaires d’aéronefs, de TEA ou autres(Papier bleu) ». 1, fiche 96, Français, - Avis%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- B-type lead
1, fiche 97, Anglais, B%2Dtype%20lead
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Bleiberg-type lead 1, fiche 97, Anglais, Bleiberg%2Dtype%20lead
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Anomalous lead that gives model ages older than the ages of the enclosing rock. 1, fiche 97, Anglais, - B%2Dtype%20lead
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "J-type lead." 2, fiche 97, Anglais, - B%2Dtype%20lead
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Bleiberg lead
- B lead
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- plomb du type B
1, fiche 97, Français, plomb%20du%20type%20B
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- plomb B 1, fiche 97, Français, plomb%20B
correct, nom masculin
- plomb de Bleiberg 1, fiche 97, Français, plomb%20de%20Bleiberg
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
À côté des plombs normaux, il existe des plombs anormaux [dont] les plombs du «type B»(de Bleiberg), dont la constitution isotopique ne permet de déceler aucune anomalie, mais dont l'âge conventionnel est en contradiction avec les données géologiques, c'est-à-dire nettement plus grand que celui des roches encaissantes. 1, fiche 97, Français, - plomb%20du%20type%20B
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Translation (General)
- Waste Management
- Environmental Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- area where the substance may be released
1, fiche 98, Anglais, area%20where%20the%20substance%20may%20be%20released
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... the Governor in Council may, on the recommendation of the Ministers, make regulations with respect to a substance specified on the List of Toxic Substances in Schedule 1, including regulations providing for, or imposing requirements respecting, (a) the quantity or concentration of the substance that may be released into the environment either alone or in combination with any other substance from any source or type of source; (b) the places or areas where the substance may be released; (c) the commercial, manufacturing or processing activity in the course of which the substance may be released; (d) the manner in which and conditions under which the substance may be released into the environment, either alone or in combination with any other substance ... 1, fiche 98, Anglais, - area%20where%20the%20substance%20may%20be%20released
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 98, Anglais, - area%20where%20the%20substance%20may%20be%20released
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion des déchets
- Droit environnemental
Fiche 98, La vedette principale, Français
- zone de rejet de la substance
1, fiche 98, Français, zone%20de%20rejet%20de%20la%20substance
proposition, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[...] le gouverneur en conseil peut, sur recommandation des ministres, prendre des règlements concernant une substance inscrite sur la liste de l'annexe 1, notamment en ce qui touche : a) la quantité ou la concentration dans lesquelles elle peut être rejetée dans l'environnement, seule ou combinée à une autre substance provenant de quelque source ou type de source que ce soit; b) les lieux ou zones de rejet; c) les activités commerciales, de fabrication ou de transformation au cours desquelles le rejet est permis; d) les modalités et conditions de son rejet dans l'environnement, seule ou combinée à une autre substance [...] 2, fiche 98, Français, - zone%20de%20rejet%20de%20la%20substance
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 1, fiche 98, Français, - zone%20de%20rejet%20de%20la%20substance
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-07-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- liquified gas system
1, fiche 99, Anglais, liquified%20gas%20system
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Several [internal cooling] systems have been developed that incorporate three basic approaches: liquified gas, super-cold air with water vapor, and air exchange methods. With the liquified gas system, immediately after the parison has been expanded, liquid carbon dioxide or nitrogen is atomized through a nozzle in the blow pin into the interior of the bottle. The liquid quickly vaporizes, removing heat, and exhausts at the end of the cycle. In practice, this method has improved production rates by 25 to 35%. A disadvantage is the cost of the liquified gas. If its consumption is not precisely controlled, the total cost savings becomes minimal. 1, fiche 99, Anglais, - liquified%20gas%20system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 99, Français, balayage
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le temps de refroidissement devient pratiquement proportionnel au carré de l'épaisseur, c'est pourquoi on a songé à compléter le refroidissement par contact avec l'empreinte par un refroidissement interne selon les différents procédés décrits ci-après. a) Renouvellement de l'air de soufflage. [...] b) Balayage au dioxyde de carbone. Après soufflage à l'air, on injecte du CO2 qui, sous forme liquéfiée sous 20 bar à une température de-20 °C, a un pouvoir réfrigérant de 314 kJ/kg(entre-20 et 0 °C). De plus, l'enthalpie de vaporisation de CO2 élevée(289 kJ/kg) favorise le refroidissement de la paroi interne des corps creux. On peut atteindre une cadence augmentée de 40% à condition, bien entendu, que la capacité d’extrusion en amont le permette. Toutefois, ce type de refroidissement ne paraît rentable que pour de fortes épaisseur(1 mm et plus) ou pour des corps creux de capacité supérieure à cinq litres. c) Procédé ISC(Internal Surface Cooling). [...] d) Procédé ALEX. Commercialisé par la Société Air Liquide, ce procédé utilise un échangeur fonctionnant avec de l'azote liquide pour refroidir à une température de-50 °C à-100 °C l'air ensuite utilisé pour le balayage du corps creux. 2, fiche 99, Français, - balayage
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas très difficiles, l’air est remplacé par de l’azote liquide. La transition liquide-gaz de l’azote se produit dans la canne de soufflage et l’objet est alors soufflé par ce gaz très froid. 3, fiche 99, Français, - balayage
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
On peut aussi pratiquer un refroidissement accéléré par injection de CO2. 4, fiche 99, Français, - balayage
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- balayage au dioxyde de carbone
- procédé ALEX
- balayage au CO2
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Lamps
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- fluorescent-compact lamp
1, fiche 100, Anglais, fluorescent%2Dcompact%20lamp
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- fluo-compact lamp 2, fiche 100, Anglais, fluo%2Dcompact%20lamp
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[A] type ... of medium based compact fluorescent ... with a cover which provide energy efficiency, long life and retrofitability into incandescent sockets. 3, fiche 100, Anglais, - fluorescent%2Dcompact%20lamp
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Incandescent lamps render colours very well, in particular the warm tones. Fluorescent and fluo-compact lamps are likely to set off coloured objects with tones ranging from red to cold, rather blue tones. Fluorescent lighting provides intense, very well-distributed light and is economical: the ideal solution in a kitchen, for area or localised lighting purposes. 2, fiche 100, Anglais, - fluorescent%2Dcompact%20lamp
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Lampes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- lampe fluo-compacte
1, fiche 100, Français, lampe%20fluo%2Dcompacte
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- lampe fluorescente compacte 2, fiche 100, Français, lampe%20fluorescente%20compacte
correct, nom féminin
- lampe fluorescente miniature 2, fiche 100, Français, lampe%20fluorescente%20miniature
correct, nom féminin
- tube fluorescent miniature 2, fiche 100, Français, tube%20fluorescent%20miniature
correct, nom masculin
- tube fluorescent à culot 2, fiche 100, Français, tube%20fluorescent%20%C3%A0%20culot
correct, nom masculin
- lampe fluorescente à vis 2, fiche 100, Français, lampe%20fluorescente%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Tube fluorescent de petit format doté d’un culot à vis et reconnu pour son efficacité énergétique, sa longévité et sa commodité. 3, fiche 100, Français, - lampe%20fluo%2Dcompacte
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La lampe fluorescente compacte [...] a plusieurs formes. Sa longueur, en général, varie selon le type, soit entre 4 pouces 1/8 et 16 pouces 7/8, c'est-à-dire entre 105 et 417 mm. Certaines de ces lampes ont un culot qui est un fond métallique servant à fixer l'ampoule dans la douille; d’autres ont une vis. [...] Il existe trois types de lampes fluorescentes compactes qui sont : A. Les lampes fluorescentes compactes standards. B. Les lampes fluorescentes compactes groupées. C. Les lampes fluorescentes compactes allongées. 2, fiche 100, Français, - lampe%20fluo%2Dcompacte
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Voir la section Prisme, n° 16, 1994, p. 4 dans Liaison Énergie-Francophonie. 3, fiche 100, Français, - lampe%20fluo%2Dcompacte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :