TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE CHASSIS [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- track centre
1, fiche 1, Anglais, track%20centre
correct, pluriel, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[For jib cranes, the] horizontal distance between the centres of rails or tread centres of the crane undercarriage. 1, fiche 1, Anglais, - track%20centre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
track centre: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - track%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- track center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voie
1, fiche 1, Français, voie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Pour les appareils de levage à charge suspendue du type grue, ] distance entre les axes des rails ou des roues du châssis de roulement. 1, fiche 1, Français, - voie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voie : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - voie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- highway crane
1, fiche 2, Anglais, highway%20crane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transit crane 2, fiche 2, Anglais, transit%20crane
- self-propelled road crane 2, fiche 2, Anglais, self%2Dpropelled%20road%20crane
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grue routière
1, fiche 2, Français, grue%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grue automotrice sur pneus type routière 2, fiche 2, Français, grue%20automotrice%20sur%20pneus%20type%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
- grue automobile routière 3, fiche 2, Français, grue%20automobile%20routi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les grues routières. [...] Elles sont équipées pour la plupart d’une cabine unique avec double poste de conduite réversible : en position avant sur route et position inverse pour les mouvements de la grue. La conception même de ces grues, immatriculables comme un camion, les rend non seulement utilisables sur routes en raison de leurs performances leur permettant d’atteindre des vitesses de l’ordre de 60km/h, mais aussi sur chantiers où elles possèdent de bons moyens d’évolution, sans toutefois posséder les dispositions des automotrices classiques dans ce domaine. 4, fiche 2, Français, - grue%20routi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Grue automotrice sur pneus, type routière. Cette grue à transmission mixte mécanique et électrique comporte un châssis de translation spécial, type routier, monté avec ressorts de suspension [...] Le poste de conduite, unique, tant pour le déplacement routier que pour la manœuvre des mouvements de grue est placé sur le châssis. 2, fiche 2, Français, - grue%20routi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bucket truck
1, fiche 3, Anglais, bucket%20truck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aerial bucket truck 2, fiche 3, Anglais, aerial%20bucket%20truck
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aerial lift trucks and bucket trucks are used by electric utilities, mechanical contractors, tree trimming services and other highreach applications. They range from high lift applications to bucket trucks with cargo and tool capabilities. 3, fiche 3, Anglais, - bucket%20truck
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bucket trucks are one of many type of aerial lift devices used to allow workers to gain access to heights. 1, fiche 3, Anglais, - bucket%20truck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- camion nacelle
1, fiche 3, Français, camion%20nacelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- camion-nacelle 2, fiche 3, Français, camion%2Dnacelle
correct, nom masculin
- camion élévateur à nacelle 3, fiche 3, Français, camion%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20nacelle
correct, nom masculin
- élévateur à nacelle monté sur camion 4, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20nacelle%20mont%C3%A9%20sur%20camion
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ces appareils [de levage] sont classés suivant deux groupes :-les appareils suspendus par câbles de type échafaudages volants ou lave-façades;-les appareils posés sur le sol ou montés sur des châssis sur camion plateformes élévatrices tractées, automotrices ou fixes. Les camions-nacelles entrent dans ce deuxième groupe. Il existe trois types de nacelles. Dans le type 1, le déplacement du porteur est impossible lorsque la nacelle est élevée. [...] Dans le type 2, le déplacement du porteur est possible lorsque la nacelle est élevée. [...] Dans le type 3, la conduite du porteur depuis la nacelle et le déplacement du porteur nacelle élevée sont possibles. Il s’agit principalement d’engins utilisés à l'intérieur des bâtiments de grande hauteur type hangars ou dépôts de stockage. 5, fiche 3, Français, - camion%20nacelle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- camion-élévateur nacelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- material handling equipment
1, fiche 4, Anglais, material%20handling%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The medium variants will include standard and long wheel-base cargo models (both with and without material handling equipment), tractor, dump truck, wrecker, chassis and long wheel-base chassis. 1, fiche 4, Anglais, - material%20handling%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Levage
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de levage
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les premiers, à empattement standard ou long seront de type fret(avec ou sans système de levage), tracteur, dépannage ou livrés châssis nu, ou encore équipés d’une cabine extensibles ou d’une citerne. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20levage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- support insulator 1, fiche 5, Anglais, support%20insulator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the privatization process will resume after a thorough analysis of the reasons behind the drop in the demand for shares in the power generating companies [which include the following sectors:] - electric motors for feeder pumps, portal cranes, and conveyor belts; - current and voltage transformers; support insulators and generators; ... 2, fiche 5, Anglais, - support%20insulator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- isolateur portant
1, fiche 5, Français, isolateur%20portant
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Interrupteurs tripolaires pour extérieur à pôles séparés. Interrupteur de poteau ou pour sectionnement réseaux en MT. Les interrupteurs sont réalisés avec des châssis portants et supports en tôle d’acier zingué à chaud. Les pôles sont fixés avec des boulons au châssis et interchangeables entre eux. [...] Les isolateurs portants sont en porcelaine du type au noyau plein. Tous les boulons sont en acier inoxydable. 2, fiche 5, Français, - isolateur%20portant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Various Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- land yacht
1, fiche 6, Anglais, land%20yacht
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sand yacht 1, fiche 6, Anglais, sand%20yacht
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wind-driven vehicle with a mast and sails, having three wheels, a single seat, and a steering wheel, used especially on beaches and other sandy areas. 1, fiche 6, Anglais, - land%20yacht
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
land yacht: Also called "sand yacht". 1, fiche 6, Anglais, - land%20yacht
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Sports divers (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- char à voile
1, fiche 6, Français, char%20%C3%A0%20voile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
véhicule de sport sur roues ou patins à glace, qui avance à la voile (sur le sable, la glace). 2, fiche 6, Français, - char%20%C3%A0%20voile
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mettez un char à voile dans votre voiture. [...] Il fonctionne avec un gréement aussi bien de planche à voile que de char à voile. Son châssis, en acier traité et peint par poudrage époxy, se compose de deux parties, le timon et l'essieu arrière, démontables grâce à deux molettes. Sa conception en fait un engin utilisable sur tout type de surface de roulage(sable, herbe, surface en dur). 3, fiche 6, Français, - char%20%C3%A0%20voile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Mechanics (Physics)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- resistance to bending moment
1, fiche 7, Anglais, resistance%20to%20bending%20moment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RBM 2, fiche 7, Anglais, RBM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- resistance to bending movement 3, fiche 7, Anglais, resistance%20to%20bending%20movement
correct
- RBM 4, fiche 7, Anglais, RBM
correct
- RBM 4, fiche 7, Anglais, RBM
- resistance to bending 5, fiche 7, Anglais, resistance%20to%20bending
correct
- RBM 5, fiche 7, Anglais, RBM
correct
- RBM 5, fiche 7, Anglais, RBM
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The standard measurement for frame strength is a term known as "RBM" (Resistance to Bending Movement). The RBM is the yield strength of the frame material multiplied by the section modules of the frame rail. A typical yield strength of steel used in commercial truck chassis is 50,000 psi, and the section modules per frame is 13.3 to 13.4 inches cubed. Therefore, the RBM per rail is approximately 670,000 inch-pounds, with the RBM of the entire chassis frame (both rails) being double that, or 1,340,000 pounds. 4, fiche 7, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Furthermore, a single frame in lieu of old double frames, such as those found in older dump trucks, saves 300-500 lb. in tare weight but still provides strong resistance to bending movement in the frame, which is essential when operating in a severe construction environment. 6, fiche 7, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The 2000 Suburban ... modular frame ... Section modulus (in cubic inches) is up from 3.16 to 4.24 and the resistance to bending moment (in pounds/inches) goes from 104,000 to 140,000. 7, fiche 7, Anglais, - resistance%20to%20bending%20moment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique générale (Physique)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résistance à la flexion
1, fiche 7, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] balai de rue automoteur à quatre roues [...] CHASSIS : De type en «C» de 76 mm X 330 mm en acier à haute résistance et à faible teneur en carbone. Module de section : 16, 63. Résistance à la flexion : 831, 500 lbs/po. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le dispositif de protection arrière doit avoir une résistance à la flexion au moins équivalente à celle d’une poutre en acier dont la section droite a un module de résistance à la flexion de 20 cm³. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flexion : Mécan. Courbure d’une pièce longue (poutre, barre...) sous l’action de forces perpendiculaires à l’axe longitudinal et appliquées en des points où la pièce n’est pas soutenue. Flexion plane. Module de flexion. Résistance à la flexion. 4, fiche 7, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20flexion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- over-the-top tie
1, fiche 8, Anglais, over%2Dthe%2Dtop%20tie
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- over the top tie 2, fiche 8, Anglais, over%20the%20top%20tie
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Two types of ties are needed: An over the top tie, which keeps the unit from overturning, and a frame tie, which prevents the unit from being blown off its supports. For maximum protection, use both over the top ties and frame ties to secure mobile homes between 10 and 14 feet wide. 2, fiche 8, Anglais, - over%2Dthe%2Dtop%20tie
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
In order to protect a mobile home properly against both overturning moment and sliding force, two types of ties are recommended: over-the-top ties, and frame ties ... The number of over-the-top and frame ties required for a given design gust speed depends on a number of variables, particularly the length and width of the mobile home, size and type of tie-down cables or strapes, soil conditions and holding power of ground anchors. 3, fiche 8, Anglais, - over%2Dthe%2Dtop%20tie
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attache supérieure
1, fiche 8, Français, attache%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de fixation pour maison mobile (bande métallique qui entoure la maison, toit et côtés) qui fixe la maison au sol, à une structure de béton. Ce dispositif empêche la maison de "s’envoler" lors de grands vents, d’ouragans. Surtout utilisé en Nouvelle-Écosse et en Floride. 2, fiche 8, Français, - attache%20sup%C3%A9rieure
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On recommande d’utiliser deux types d’attaches, c'est-à-dire des attaches supérieures et des attaches de châssis, pour protéger les maisons mobiles contre le moment de renversement et la force de glissement [...] Le nombre d’attaches supérieures et d’attaches de châssis nécessaire à une vitesse de rafale de calcul donnée est fonction de nombreux facteurs, plus précisément la longueur et la largeur de la maison mobile, la dimension et le type de câbles ou de bandes de fixation, les conditions du sol et la force de retenue des ancrages. 1, fiche 8, Français, - attache%20sup%C3%A9rieure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electric locomotive
1, fiche 9, Anglais, electric%20locomotive
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A mine locomotive driven electrically by means of batteries or from overhead conductors. 2, fiche 9, Anglais, - electric%20locomotive
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- locomotive électrique
1, fiche 9, Français, locomotive%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les locomotives électriques sont de deux types : a) à roues extérieures au châssis; b) à roues intérieures au châssis. Le premier type offre, entre les roues, un espace maximum pour les moteurs et les accessoires. Ces locomotives ont aussi plus d’espace pour la cabine de commande. Les roues sont munies de protecteurs pour empêcher l'eau d’atteindre les parties électriques. 2, fiche 9, Français, - locomotive%20%C3%A9lectrique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Colmol miner
1, fiche 10, Anglais, Colmol%20miner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Colmol continuous miner 2, fiche 10, Anglais, Colmol%20continuous%20miner
correct
- Jeffrey Colmol 3, fiche 10, Anglais, Jeffrey%20Colmol
correct, marque de commerce
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A continuous miner for operation in coal headings. The coal is completely augered by two banks of cutting arms fitted with picks and rotating at 52 r.p.m. The arms rotate in opposite directions to assist in gathering up the cuttings for the central conveyor. The cutting height is between 38 and 48 in. The crawler tracks provide a continuous thrust on the picks and a cutting rate of about 4 in./min. is possible. 4, fiche 10, Anglais, - Colmol%20miner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Colmol Jeffrey
1, fiche 10, Français, Colmol%20Jeffrey
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Colmol de Jeffrey 1, fiche 10, Français, Colmol%20de%20Jeffrey
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Abatteuses-chargeuses de chambres et piliers [...] Elles sont soit du type à chaîne de havage découpant le charbon par saignées parallèles, soit du type rotatif détruisant le massif à la manière de perforatrices à taillant de très gros diamètre. [...] Modèles rotatifs. Le plus connu est le Colmol Jeffrey(Colmol est la contraction de coalmode(ou «taupe à charbon»). C'est un châssis à chenilles portant à l'avant deux rangées de cinq éléments horizontaux dont la rotation désagrège le charbon [...]. Chaque élément porte un taillant avancé et une palette armée de dents, les unes centrales plus en avant et les autres périphériques en retrait. Deux éléments voisins tournent en sens inverse et la rangée inférieure est en avance sur la rangée supérieure. À la base, un racloir ramasse le charbon sur le mur. Il passe sous la partie frontale de l'appareil et est remonté par le convoyeur à raclettes. 1, fiche 10, Français, - Colmol%20Jeffrey
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- travelling hopper
1, fiche 11, Anglais, travelling%20hopper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- traveling hopper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trémie mobile
1, fiche 11, Français, tr%C3%A9mie%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les trémies [...] sont souvent fixes(éventuellement démontables [...]), mais peuvent aussi être mobiles. Ces dernières peuvent être du type trémie routière(elles sont alors montées sur châssis remorque), ou encore camionables, c'est-à-dire transportables sur camion sans démontage, ou enfin simplement ripables, autrement dit déplaçables et pour cela montées sur galets ou sur skis. 1, fiche 11, Français, - tr%C3%A9mie%20mobile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Trémie : volume de stockage en hauteur des matériaux en vrac [...] dont la partie inférieure, tronconique ou biseautée, se termine par un dispositif de soutirage des matériaux par gravité [...] 2, fiche 11, Français, - tr%C3%A9mie%20mobile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- body attachment bracket
1, fiche 12, Anglais, body%20attachment%20bracket
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- attachment bracket 1, fiche 12, Anglais, attachment%20bracket
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bracket used to support and fasten the body of a commercial vehicle. 1, fiche 12, Anglais, - body%20attachment%20bracket
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Depending on the kind of fastening device required lateral gussets, offset squares and lateral bolted or riveted side-plates are used. 1, fiche 12, Anglais, - body%20attachment%20bracket
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- attache de liaison de carrosserie
1, fiche 12, Français, attache%20de%20liaison%20de%20carrosserie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce destinée à supporter ou à maintenir en place la carrosserie de véhicule industriel. 1, fiche 12, Français, - attache%20de%20liaison%20de%20carrosserie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Selon le type de fixation de carrosserie nécessaire utilise des goussets latéraux, des équerres décalées ou des plaques latérales boulonnées ou rivetées au cadre de châssis. 1, fiche 12, Français, - attache%20de%20liaison%20de%20carrosserie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ménsula de fijación de la carrocería
1, fiche 12, Espagnol, m%C3%A9nsula%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20la%20carrocer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pieza que sirve para sostener y mantener fija la carrocería de un vehículo industrial. 1, fiche 12, Espagnol, - m%C3%A9nsula%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20la%20carrocer%C3%ADa
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Según la flexibilidad que se requiera, se utilizan empalmes laterales, escuadras espaciadas o placas laterales remachadas al bastidor del chasis. 1, fiche 12, Espagnol, - m%C3%A9nsula%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20la%20carrocer%C3%ADa
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pressed steel chassis frame
1, fiche 13, Anglais, pressed%20steel%20chassis%20frame
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Steel plate chassis frame formed by hot or cold pressing. 1, fiche 13, Anglais, - pressed%20steel%20chassis%20frame
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This type of frame can be found on light-duty vehicles fitted with integral bodies, usually based on a passenger vehicle chassis. 1, fiche 13, Anglais, - pressed%20steel%20chassis%20frame
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cadre de châssis en tôle emboutie
1, fiche 13, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20t%C3%B4le%20emboutie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cadre en tôle emboutie 1, fiche 13, Français, cadre%20en%20t%C3%B4le%20emboutie
correct, nom masculin
- cadre en acier embouti 1, fiche 13, Français, cadre%20en%20acier%20embouti
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis en tôle d’acier dont les formes finales sont obtenues par compression à chaud ou à froid. 1, fiche 13, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20t%C3%B4le%20emboutie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On retrouve ce type de cadre de châssis sur les véhicules utilitaires légers à carrosserie profilée, habituellement dérivés de châssis de véhicules de tourisme. 1, fiche 13, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20t%C3%B4le%20emboutie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bastidor de acero prensado
1, fiche 13, Espagnol, bastidor%20de%20acero%20prensado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bastidor en chapa de acero moldeado en caliente o en frío. 1, fiche 13, Espagnol, - bastidor%20de%20acero%20prensado
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de bastidor se utiliza en vehículos utilitarios de transporte liviano con carrocería perfilada que son con frecuencia chasis de vehículos de turismo convertidos. 1, fiche 13, Espagnol, - bastidor%20de%20acero%20prensado
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- standard wheel-base
1, fiche 14, Anglais, standard%20wheel%2Dbase
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The medium variants will include standard and long wheel-base cargo models (both with and without material handling equipment), tractor, dump truck, wrecker, chassis and long wheel-base chassis. 1, fiche 14, Anglais, - standard%20wheel%2Dbase
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- empattement standard
1, fiche 14, Français, empattement%20standard
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les premiers, à empattement standard ou long seront de type fret(avec ou sans système de levage), tracteur, dépannage ou livrés châssis nu, ou encore équipés d’une cabine extensibles ou d’une citerne. 1, fiche 14, Français, - empattement%20standard
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-10-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ladder configuration
1, fiche 15, Anglais, ladder%20configuration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Basically, the chassis has a ladder configuration but incorporates a special and very successful cross-member to side-beam linkage design on which Unimog has built much of its reputation: instead of being welded directly to the longitudinal beams, some of the yoke-shaped tubular cross-members are also welded to a bracket-shaped plate which is itself welded to the main beam. 1, fiche 15, Anglais, - ladder%20configuration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- châssis du type échelle
1, fiche 15, Français, ch%C3%A2ssis%20du%20type%20%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le châssis est du type "échelle" mais les longerons sont reliés par des traverses spéciales selon une configuration qui a beaucoup contribué à établir la réputation d’Unimog. Certaines de ces traverses tubulaires en forme de joug ne sont pas simplement soudées en bout aux longerons qui les portent : la jonction est renforcée par une plaque soudée sur deux cotés à la traverse et au longeron. 1, fiche 15, Français, - ch%C3%A2ssis%20du%20type%20%C3%A9chelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-10-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Land Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- yoke-shaped tubular cross-member
1, fiche 16, Anglais, yoke%2Dshaped%20tubular%20cross%2Dmember
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Basically, the chassis has a ladder configuration but incorporates a special and very successful cross-member to side-beam linkage design on which Unimog has built much of its reputation: instead of being welded directly to the longitudinal beams, some of the yoke-shaped tubular cross-members are also welded to a bracket-shaped plate which is itself welded to the main beam. 1, fiche 16, Anglais, - yoke%2Dshaped%20tubular%20cross%2Dmember
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- traverse tubulaire en forme de joug
1, fiche 16, Français, traverse%20tubulaire%20en%20forme%20de%20joug
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le châssis est du type "échelle" mais les longerons sont reliés par des traverses spéciales selon une configuration qui a beaucoup contribué à établir la réputation d’Unimog. Certaines de ces traverses tubulaires en forme de joug ne sont pas simplement soudées en bout aux longerons qui les portent : la jonction est renforcée par une plaque soudée sur deux cotés a la traverse et au longeron. 1, fiche 16, Français, - traverse%20tubulaire%20en%20forme%20de%20joug
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Automated Materials Handling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- power jib crane 1, fiche 17, Anglais, power%20jib%20crane
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The characteristic feature of any jib crane is the jib (American: boom), an arm which enables the load to be raised or lowered at some distance from the centre-line of the crane. 2, fiche 17, Anglais, - power%20jib%20crane
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Hand jib cranes ... are installed in locations where power supplies are not available, and where occasional lifts only are required. 3, fiche 17, Anglais, - power%20jib%20crane
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The term "crane" is a generic that covers at least three broad categories of hoisting machines: jib cranes (in French "grues et potences"), overhead cranes (in French "ponts roulants"), and gantry cranes (in French "portiques"). 1, fiche 17, Anglais, - power%20jib%20crane
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Manutention automatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grue
1, fiche 17, Français, grue
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'engin type pour la réalisation des manutentions verticales est la grue. [...] une grue se compose d’un châssis, d’une flèche et d’un treuil. [...] Plusieurs sources d’énergie sont employées pour mettre ces treuils en mouvement : l'électricité [...], l'énergie mécanique [...], mais surtout l'énergie hydraulique [...] À l'avant de la partie tournante se trouve la flèche. Cette flèche doit être relevée ou abaissée pour faire varier l'angle et la portée. 2, fiche 17, Français, - grue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Scenic Design
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ceiling flat 1, fiche 18, Anglais, ceiling%20flat
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ceiling cloth 1, fiche 18, Anglais, ceiling%20cloth
- ceiling piece 1, fiche 18, Anglais, ceiling%20piece
- ceiling 1, fiche 18, Anglais, ceiling
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
a flat, in one leaf or hinged in two or more leaves, or a cloth hung horizontally to form the top of an interior set, concealing the flies. 1, fiche 18, Anglais, - ceiling%20flat
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Stage settings are frequently covered, either completely or partially, with ceilings. (ADTHE, 1956, p. 49). 2, fiche 18, Anglais, - ceiling%20flat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
- Scénographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 18, Français, plafond
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Châssis léger qui, dans un décor de type «fermé» coiffe tout ou une partie des châssis représentant les murs intérieurs d’une salle. 2, fiche 18, Français, - plafond
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’on veut représenter une salle close, on peut utiliser un plafond, châssis de grande envergure, qu’on appuie dans les cintres [...]. 3, fiche 18, Français, - plafond
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- felling machine
1, fiche 19, Anglais, felling%20machine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The study also emphasized the difficulty of choosing a felling machine suitable to a logging operation when the interaction of many factors are involved ... (Hiballer Forest Magazine, August 1979, p. 28). 1, fiche 19, Anglais, - felling%20machine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- engin d'abattage
1, fiche 19, Français, engin%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- machine d'abattage 1, fiche 19, Français, machine%20d%27abattage
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Engin forestier automoteur servant à l’abattage mécanique des arbres. 1, fiche 19, Français, - engin%20d%27abattage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les engins simples d’abattage présentent des différences plus ou moins grandes de l'un à l'autre, mais dans l'ensemble on peut les classer en trois catégories selon le châssis automoteur auquel ils correspondent. L'équipement d’abattage peut en effet être monté sur des engins tous terrains qui sont du type : a) chargeuse frontale à roues pneumatiques ou à chenilles; b) pelle hydraulique ou excavatrice(à tourelle) ;c) tracteur forestier à châssis articulé. 1, fiche 19, Français, - engin%20d%27abattage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le terme machine d’abattage s’applique plus particulièrement à la partie de l’abatteuse qui, montée sur roues ou sur chenilles, a pour fonction d’abattre, alors que engin d’abattage désigne plutôt l’ensemble du véhicule, châssis automoteur compris. 1, fiche 19, Français, - engin%20d%27abattage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Protection of Life
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- brush screen
1, fiche 20, Anglais, brush%20screen
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- window guard 1, fiche 20, Anglais, window%20guard
correct
- brush guard 1, fiche 20, Anglais, brush%20guard
correct
- guard screen 1, fiche 20, Anglais, guard%20screen
correct
- protective screen 1, fiche 20, Anglais, protective%20screen
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A ROPS (Roll-over protective structure) canopy with limb risers, brush screens, seat belt and two fire extinguishers comes standard (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 23). 1, fiche 20, Anglais, - brush%20screen
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Sécurité des personnes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grillage de protection
1, fiche 20, Français, grillage%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- grille de protection 1, fiche 20, Français, grille%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique solide servant à protéger contre les chocs les éléments mécaniques des engins forestiers, de même que les fenêtres de la cabine. 1, fiche 20, Français, - grillage%20de%20protection
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ces deux modèles vous offrent [...] un pavillon de sécurité ROPS(Roll-over protective structure) et FOPS(Falling object protective structure) comprenant un grillage de protection, une lame avant de type en caisson intégrée au châssis et un treuil Clark avec dispositif de libération du câble qui ne requiert aucun réglage(Opérations forestières, avril 1980, p. 8). 1, fiche 20, Français, - grillage%20de%20protection
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


