TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TYPE COMMERCIAL [25 fiches]

Fiche 1 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Industrial Electrical Equipment
  • Special-Language Phraseology
DEF

Said of a commercial refrigerator, commercial refrigerator-freezer or commercial freezer, from which items can only be accessed through a physical barrier such as a door or a drawer.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Appareillage électrique industriel
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

type fermé; de type fermé : termes à valeur adjectivale qui désignent un réfrigérateur commercial, un réfrigérateur-congélateur commercial ou un congélateur commercial, dont le contenu n’ est accessible que par l'ouverture d’une barrière physique tels une porte ou un tiroir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Industrial Electrical Equipment
  • Special-Language Phraseology
DEF

Said of a commercial refrigerator, commercial refrigerator-freezer or commercial freezer that it is not closed, i.e. from which items are accessed without a physical barrier such as a door or a drawer.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Appareillage électrique industriel
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

type ouvert; de type ouvert : termes à valeur adjectivale qui désignent un réfrigérateur commercial, un réfrigérateur-congélateur commercial ou un congélateur commercial qui n’ est pas de type fermé, c'est-à-dire dont le contenu est accessible sans l'ouverture d’une barrière physique tels une porte ou un tiroir.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Industrial Electrical Equipment
  • Restaurant Equipment
DEF

[A] refrigerator-freezer, other than a walk-in commercial refrigerator-freezer, that (a) has two or more compartments, at least one of which is for the storage of food and beverages at temperatures above 0 °C and at least one other of which is for the freezing and storage of food and beverages at temperatures below — 13.3 °C, and (b) has a self-contained refrigeration system that requires energy input[.]

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Appareillage électrique industriel
  • Équipement (Restaurants)
DEF

Réfrigérateur-congélateur[, ] autre qu'un réfrigérateur-congélateur commercial de type chambre, qui, à la fois : a) possède deux ou plusieurs compartiments dont au moins un sert à l'entreposage d’aliments et de boissons à des températures supérieures à 0 °C et au moins un autre sert à la congélation et à l'entreposage d’aliments et de boissons à des températures en dessous de-13, 3 °C; b) est doté d’une source de réfrigération autonome qui nécessite une alimentation énergétique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Industrial Electrical Equipment
  • Restaurant Equipment
DEF

[A] commercial freezer all the compartments of which are designed for the freezing and storage of food, beverages or ice and that has a self-contained refrigeration system that requires energy input, but does not include a walk-in commercial freezer[.]

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Appareillage électrique industriel
  • Équipement (Restaurants)
DEF

Congélateur commercial, autre qu'un congélateur commercial de type chambre, dont tous les compartiments sont conçus pour la congélation et l'entreposage des aliments, des boissons ou de la glace et qui est doté d’une source de réfrigération autonome qui nécessite une alimentation énergétique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Conditioning and Heating
Universal entry(ies)
7313
code de système de classement, voir observation
OBS

Heating, refrigeration and air conditioning mechanics install, maintain, repair and overhaul residential central air conditioning systems, commercial and industrial refrigeration and air conditioning systems and combined heating, ventilation and cooling systems. They are employed by heating, refrigeration and air conditioning installation contractors, various industrial settings, food wholesalers, engineering firms and retail and servicing establishments.

OBS

7313: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Conditionnement de l'air et chauffage
Entrée(s) universelle(s)
7313
code de système de classement, voir observation
OBS

Les mécaniciens en chauffage, réfrigération et climatisation installent, entretiennent, réparent et révisent des installations de climatisation centrale résidentielle, des installations de réfrigération et de climatisation de type commercial ou industriel et des systèmes combinés de chauffage, de ventilation et de réfrigération. Ils travaillent pour des entrepreneurs en chauffage, réfrigération et climatisation, dans divers milieux industriels, pour des grossistes en alimentation, des bureaux d’ingénieurs et dans des entreprises de détail et des établissements de services et d’entretien.

OBS

7313 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Interior Decorations
Universal entry(ies)
5242
code de système de classement, voir observation
OBS

Interior designers and interior decorators conceptualize and produce aesthetic, functional and safe designs for interior spaces in residential, commercial, cultural, institutional and industrial buildings. They are employed by architectural and interior design firms, retail establishments, construction companies, hospitals, airlines, hotel and restaurant chains, and other establishments, or they may be self-employed.

OBS

5242: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Décoration intérieure
Entrée(s) universelle(s)
5242
code de système de classement, voir observation
OBS

Les designers d’intérieur et les décorateurs d’intérieur créent et réalisent des concepts d’aménagement d’intérieur esthétique, fonctionnel et sécuritaire pour des immeubles de type résidentiel, commercial, culturel, institutionnel et industriel. Ils travaillent dans des firmes d’architectes et de design d’intérieur, des établissements de vente au détail, des sociétés de construction, des centres hospitaliers, des compagnies aériennes, des chaînes d’hôtels et de restaurants, et d’autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

5242 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • International Law
  • Bankruptcy
  • Foreign Trade
OBS

Adopted by UNCITRAL [United Nations Commission on International Trade Law] on 30 May 1997, the Model Law is designed to assist States to equip their insolvency laws with a modern, harmonized and fair framework to address more effectively instances of cross-border insolvency. Those instances include cases where the insolvent debtor has assets in more than one State or where some of the creditors of the debtor are not from the State where the insolvency proceeding is taking place. The Model Law respects the differences among national procedural laws and does not attempt a substantive unification of insolvency law. It offers solutions that help in several significant ways, including: foreign assistance for an insolvency proceeding taking place in the enacting State; foreign representative's access to courts of the enacting State; recognition of foreign proceedings; cross-border cooperation; and coordination of concurrent proceedings.

OBS

UNCITRAL: United Nations Commission on International Trade Law.

Terme(s)-clé(s)
  • Model Law on Cross-Border Insolvency
  • UNCITRAL Model Law on Crossborder Insolvency
  • Model Law on Crossborder Insolvency

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Droit international
  • Faillites
  • Commerce extérieur
OBS

Adoptée par la CNUDCI [Commission des Nations Unies pour le droit commercial international] le 30 mai 1997, la Loi type a pour objectif d’aider les États à donner à leur législation sur l'insolvabilité un cadre moderne, harmonisé et équitable, en vue de traiter plus efficacement les cas d’insolvabilité internationale, c'est-à-dire les cas où le débiteur insolvable dispose de biens dans plus d’un État ou lorsque certains des créanciers du débiteur ne sont pas de l'État où la procédure d’insolvabilité a été ouverte. La Loi type respecte les différences entre les règles de procédure nationales et ne tente pas d’unifier quant au fond les législations sur l'insolvabilité. Elle offre des solutions qui peuvent être utiles à plusieurs titres importants : assistance étrangère pour les procédures d’insolvabilité ouvertes dans l'État adoptant; accès du représentant étranger aux tribunaux de l'État adoptant; reconnaissance des procédures étrangères; coopération internationale et coordination des procédures concurrentes.

OBS

CNUDCI : Commission des Nations Unies pour le droit commercial international.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi type sur l'insolvabilité internationale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Derecho internacional
  • Quiebras
  • Comercio exterior
OBS

Fecha de aprobación: 30 de mayo de 1997. [...] La Ley Modelo tiene por objeto ayudar a los Estados a dotar a sus respectivos regímenes de la insolvencia de un marco legislativo moderno para resolver con mayor eficacia los casos de insolvencia transfronteriza en que el deudor se encuentre en una situación financiera muy precaria o sea insolvente. Su principal función es autorizar y alentar la cooperación y la coordinación entre jurisdicciones en lugar de promover la unificación del derecho sustantivo en materia de insolvencia, y respeta las diferencias entre los diferentes derechos procesales de cada país.

OBS

CNUDMI: Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional.

Terme(s)-clé(s)
  • Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Bankruptcy
  • Financial and Budgetary Management
  • International Relations
CONT

For the purposes of the Model Law [on Cross-Border Insolvency], a cross-border insolvency is one where the insolvent debtor has assets in more than one State or where some of the creditors of the debtor are not from the State where the insolvency proceeding is taking place.

Terme(s)-clé(s)
  • crossborder insolvency

Français

Domaine(s)
  • Faillites
  • Gestion budgétaire et financière
  • Relations internationales
CONT

Aux fins de la Loi type [de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale], l'insolvabilité est dite internationale lorsque le débiteur insolvable dispose de biens dans plus d’un État ou lorsque certains des créanciers du débiteur ne sont pas de l'État où la procédure d’insolvabilité a été ouverte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Quiebras
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Relaciones internacionales
CONT

A los efectos de la Ley Modelo [de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Insolvencia Transfronteriza], una insolvencia transfronteriza es aquella en la que el deudor tiene bienes en más de un Estado o en la que algunos de los acreedores del deudor no son del Estado donde se está tramitando el procedimiento de insolvencia.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Revenue Canada. No Hassle Release was initially introduced in 1992 and has since been redefined and expanded as the New Business Relationship. Implementation of this initiative is complete and it now forms part of the Customs Commercial program

OBS

The New Business Relationship reduces the administrative burden on businesses, and offers them gains in efficiency to help them maintain a competitive edge. Under this new client-centred approach, the Department considers a company's capabilities, business needs, and record of compliance when choosing the customs practice that best meets the needs of both the company and the Department.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Revenu Canada. Le plan de la mainlevée sans tracasserie a été amorcé en 1992 et a été restructuré et redéfini et s’intitule maintenant Nouvelles relations d’affaires. La mise en œuvre de cette initiative est complétée et constitue maintenant une partie du programme douanier pour le secteur commercial.

OBS

Les Nouvelles relations d’affaires ont pour effet d’alléger le fardeau administratif des entreprises. Elles leur permettent aussi d’accroître leur efficience et, partant, de conserver leur avantage concurrentiel. Ainsi, dans le cadre de cette nouvelle approche axée sur le client, Revenu Canada doit décider du type de pratiques douanières qui répondra le mieux à ses besoins comme à ceux de l'entreprise. Pour y arriver, il doit tenir compte des capacités de l'entreprise, des besoins de celle-ci sur le plan commercial ainsi que de ses antécédents en matière d’observation des lois et des règlements.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A single word or abbreviation that makes up part of a computer's unique name in a system of domain names used to identify individual ... computers [on a network].

OBS

There are various levels of domain names.

OBS

A domain name may be composed of one or several parts. The domain name (if composed of one part only) or the rightmost part (if there are several parts) is a top-level domain name.

PHR

Assign a domain name, register a domain name.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Mot unique ou suite de mots ou d’abréviations qui permettent de reconnaître le nom d’un ordinateur [individuel relié à un réseau] dans une structure hiérarchisée.

OBS

Il y a plusieurs niveaux de noms de domaine.

OBS

Un nom de domaine peut comprendre une ou plusieurs parties. Un nom de domaine (s’il est composé d’une seule partie) ou la partie la plus à droite (s’il y a plusieurs parties) est un nom de domaine de premier niveau.

OBS

[Dans le cas d’un nom de domaine comportant deux parties, ] la première partie désigne le nom de l'entreprise ou de l'organisme, tandis que la deuxième partie correspond au sous-domaine servant à désigner soit un pays(par exemple, «ca» pour Canada, «fr» pour France), soit un type d’organisation(«com» pour commercial; «edu» pour éducationnel, etc.).

PHR

Attribuer un nom de domaine, enregistrer un nom de domaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Radiotelephony
  • Aircraft Systems
CONT

Emirates Air Launches In-Flight Telephony. ... In-Flight connectivity solution provider AeroMobile announced that Emirates Airline has successfully completed its first flight offering in-air cellular service.

Terme(s)-clé(s)
  • inflight telephony
  • in flight telephony

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Radiotéléphonie
  • Circuits des aéronefs
CONT

Système de téléphonie en vol approuvé par l'EASA. C'est lors du salon du Bourget que la société OnAir a reçu la certification finale de l'EASA pour son système de téléphonie mobile embarquée à bord des avions, prélude à un déploiement commercial. OnAir est une société qui a développé un système de téléphonie mobile embarqué à bord des avions, dans le cadre du lancement de ce type de service sur certaines lignes aériennes européennes [...] A l'occasion du Salon du Bourget, l'EASA(European Aviation Safety Authority) a validé la certification d’un équipement GSM embarqué [Global System for Mobile Communications] conçu par AirOne sur un Airbus A318. C'est la dernière étape avant le lancement des services commerciaux par les compagnies aériennes européennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
OBS

montane: Pertaining to climate, ecosystems, or mountain species.

OBS

... afromontane refers to the temperate South and East African rain forests that occur from Western Cape Province (where they grow at sea level) in the south to Ethiopia in the north.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
CONT

Les forêts de l'Afrique australe. Soixante-cinq pour cent de la superficie de l'Afrique australe sont couverts de forêts et de savanes boisées naturelles, soit 440 millions d’hectares au total. Les régions boisées de Miombo, où l'on trouve principalement la combinaison Brachystegia-Julbernardia-Isoberlina, constituent le type principal de forêts, les formations de type mopane de Cholophospermum mopane étant les plus importantes sur le plan commercial. Parmi les autres types importants de forêts figurent les formations d’acacia et les forêts afromontanes qui ont une grande valeur sur la scène locale. De plus, on trouve 2, 3 millions d’hectares de plantations de pins et d’eucalyptus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Silvicultura
Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2005-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The world's first commercial reactor, Calder Hall in the U.K., made military grade plutonium as well as electricity. The combination of uranium dioxide (UO2) for fissile material and zircaloy for sheathing and structural parts is the most common choice for commercial power reactors world wide.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le premier réacteur commercial au monde, Calder Hall au Royaume-Uni, utilisait du plutonium de type militaire ainsi que de l'électricité. La combinaison du dioxyde d’uranium(UO2) comme matière fissile et du zircaloy pour les gaines et les éléments de structure est le choix le plus répandu pour les réacteurs de puissance commerciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Urban Development
  • Trade
CONT

Urban commercial districts are based on this foundation of central cores existing in the city in combination with the impetus of a wil on the part of the associated shopkeepers themselves to renovate and raise their profile, and promotion on the part of the Town Council through urban renewal projects to augment the attractiveness and appropriateness of public spaces. Barcelona has become an international reference point for this commercial urban planning. In addition, we have one of the most complete urban commercial offers in the whole of Europe, with a highly appreciated level of quality. It is not surprising, then, that Barcelona is the city in Spain where tourists spend most on purchases and that it has been verified that most of those purchases are made in shops on commercial streets.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Développement urbain
  • Commerce
CONT

La notion d’urbanisme commercial reste ambigüe car elle recouvre deux type de préoccupations différentes : une préoccupation proprement urbanistique : à quel endroit favoriser un développement des activités commerciales, de quelle façon défendre l'animation d’un centre urbain, etc. ;une préoccupation politico-économique : arbitrage entre les objectifs de défense du commerce traditionnel et ceux de pression sur les prix. Les procédures adoptées font simultanément la part à ces deux genres de préoccupations.

CONT

Après avoir présenté les enjeux et les stratégies de l’espace commercial français, le compte rendu, en deux parties, propose le point de vue : 1) des promoteurs qui ont une certaine conception de l’aménagement de l’espace urbain et périurbain, des distributeurs dont les stratégies d’implantation sont liées aux contraintes d’exploitation; 2) des autres partenaires concernés par l’urbanisme commercial : rôles, réflexions, moyens et objectifs des conseils, urbanistes, pouvoirs publics, municipalités, chambres de commerce et d’industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Marketing Research

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Étude du marché
OBS

Domaine : Analyse du marché commercial. Type de segmentation par laquelle on tente de distinguer différents groupes au moyen de critères démographiques tels l'âge, le sexe, la famille, la taille, les revenus, l'emploi, l'instruction, le cycle de vie de la famille, la religion, la nationalité, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
  • Estudio del mercado
DEF

Clasificación que divide a una población en grupos según una o varias variables relacionadas con la demografía como, por ejemplo, sexo,edad, tamaño de la familia y nacionalidad. Es la segmentación más sencilla pero suele tener menos poder explicativo de las diferencias que se observan entre los consumidores.

OBS

segmentación demográfica: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

aminopolycarboxylic acids: Compounds containing [a] group ... which comprises the most important class of chelate-forming titrants for the determination of metals. The most widely used compound of this type is ethylenedinitrilotetraacetic acid ... known as EDTA. In practive the disodium salt of ethylenedinitrilotetraacetic acid is used in place of the acid itself and it may also be designated EDTA.

Terme(s)-clé(s)
  • aminopolycarboxylic acids

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

acides aminopolycarboxyliques : Ce sont des composés [qui] comportent la classe la plus importante des réactifs utilisés pour le dosage des métaux par formation de chélate. Le composé de ce type le plus utilisé est l’acide éthylènediaminotétraacétique, NA2H2Y, connu sous le nom de EDTA et sous divers noms commerciaux. En pratique, c’est fréquemment le sel disodique de l’acide éthylènediaminotétraacétique [...] utilisé à la place de l’acide lui-même : il peut également être désigné comme EDTA.

OBS

En accord avec la pratique établie, le terme complexon est largement utilisé pour dénommer un agent complexant du type acide aminopolycarboxylique. Le mot «complexon» [est] également un terme commercial réservé à certains produits de Uetikon Chemical Company scientifique et [son emploi] doit être abandonné.

Terme(s)-clé(s)
  • acides aminopolycarboxyliques

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

A low-cost, low-price, low-service no-frills supermarket. Offers a limited assortment of staple food products displayed in their original packing boxes.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Type d’établissement commercial où les marchandises sont offertes sans aucun apprêt de présentation.

DEF

Grand magasin d’alimentation où les denrées sont présentées à même les caisses d’emballages

OBS

Selon le service de traduction du magasin Steinberg, les trois termes anglais sont des synonymes et l’équivalent français est "magasin-entrepôt". Cependant leurs magasins de ce genre portent la désignation commerciale "entrepôt d’alimentation".

OBS

Selon la société Radio-Canada, l’expression "box-store" tend à remplacer, dans le commerce, le terme "no-frill store".

Terme(s)-clé(s)
  • entrepôt d'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A trade agreement limited to a particular type of measure used to restrict or manage trade, such as government procurement, emergency safeguards or countervailing duties.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Accord commercial se limitant à un type particulier de mesures utilisées pour restreindre ou encadrer le commerce, par exemple les marchés publics, les mesures de sauvegarde d’urgence ou les droits compensatoires.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Prefabrication
  • Supports and Reinforcement (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Préfabrication
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Système de coffrage préfabriqué formé de contreplaqués.

CONT

Pour coffrer un mur dont la hauteur ne dépasse pas celle d’un panneau contreplaqué commercial(...) et dont la longueur permet d’envisager un grand nombre de réemplois d’une même section de coffrage, on a intérêt à fixer les panneaux une fois pour toutes sur un cadre ou armature. La figure 7(p. 16) représente un élément de coffrage préfabriqué de ce type. Divers systèmes d’assemblage peuvent être adoptés pour réaliser très rapidement la fixation de ces éléments entre eux, permettant en même temps, un démontage rapide sans détérioration(...)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
DEF

... the usual hotel or motel type of accommodation or similar commercial establishment which provides lodgings at an established daily rate.

OBS

commercial accommodation: term and definition officially approved by Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

[...] logement ordinaire du type hôtel/motel ou un établissement commercial semblable qui offre l'hébergement à un taux quotidien établi.

OBS

logement commercial : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
OBS

fluorescent fixtures shall consist of units of the commercial type having diffusing side shields, louvered bottom and

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
OBS

les appareils fluorescents consisteront en des appareils du type commercial, à lames latérales diffusantes, lames déflectrices au bas et....

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1981-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A trade name for a particular form of assisted escape system in which the aircrew member is extracted from the aircraft by traction of a rocket on the risers of the parachute harness.

Terme(s)-clé(s)
  • yankee

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Un nom commercial pour un type particulier de système d’évacuation assistée du bord d’un avion : le membre d’équipage est extrait de l'avion par la traction exercée par une fusée sur le harnais de parachute.

Terme(s)-clé(s)
  • yankee
  • système d'évacuation assistée

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1981-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

Domaine : Analyse du marché commercial. Conversion de diverses informations qualitatives en estimations quantitatives de la demande spécifique par produit, secteur et type de client. Nous préférons parler d’évaluation plutôt que de mesure puisque l'évaluation est définie, en science économique, comme un procédé de mesure de la valeur.(Dictionnaire de science économique, par Alain Cotta).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1981-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

Domaine : Analyse du marché commercial. Concurrence exercée entre entreprises fabriquant un même type de produit.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Illumination Engineering
OBS

surface mounted commercial type fluorescent unit

Français

Domaine(s)
  • Éclairagisme
OBS

appareil fluorescent du type commercial, à montage apparent

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :