TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE CONNEXION [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wired connection
1, fiche 1, Anglais, wired%20connection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wired connections are by far the most common. The main media in use are coaxial cable, twisted pairs and fibre optics. For each of these, specific network technologies or specifications have been designed. 1, fiche 1, Anglais, - wired%20connection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- connexion filaire
1, fiche 1, Français, connexion%20filaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une connexion filaire est une technologie qui permet d’accéder à internet par le biais d’un fil, en l'occurrence d’un câble Ethernet [...]. Ce type de connexion internet, contrairement au réseau wifi sans fil, demande un branchement qui relie votre ordinateur au réseau internet. 1, fiche 1, Français, - connexion%20filaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- square connector
1, fiche 2, Anglais, square%20connector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SC 1, fiche 2, Anglais, SC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- standard connector 1, fiche 2, Anglais, standard%20connector
correct
- SC 1, fiche 2, Anglais, SC
correct
- SC 1, fiche 2, Anglais, SC
- subscriber connector 1, fiche 2, Anglais, subscriber%20connector
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
… a fiber-optic cable connector that uses a push-pull latching mechanism similar to that used in common audio/video cables, which makes it very easy to connect and disconnect the cables. 1, fiche 2, Anglais, - square%20connector
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The main feature of the connector is its square [or] rectangular shape and simple push-pull attachment motion. This shape along with its other key features ensures that the connector is easily latched into the correct position and that the snap latches ensure that it stays in place, reducing the optical loss of signals. 1, fiche 2, Anglais, - square%20connector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- connecteur SC
1, fiche 2, Français, connecteur%20SC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- connecteur d'abonné 2, fiche 2, Français, connecteur%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
- connecteur carré 3, fiche 2, Français, connecteur%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les connecteurs SC ont un mécanisme de connexion de type pousser-tirer testé selon les normes industrielles les plus rigoureuses. 4, fiche 2, Français, - connecteur%20SC
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le connecteur SC est le plus employé actuellement. On le retrouve sur un grand nombre d’équipement actifs quelle que soit l’application [...] 2, fiche 2, Français, - connecteur%20SC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- off-line cache
1, fiche 3, Anglais, off%2Dline%20cache
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- off-line cache memory 2, fiche 3, Anglais, off%2Dline%20cache%20memory
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The server will be configured with a local disk cache of [approximately] 100 GB [gigabits], independent of the off-line disk cache. This allows data staging from the off-line cache if required to provide sustained throughput. 3, fiche 3, Anglais, - off%2Dline%20cache
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Folders are a key data structure in Thunderbird. Thunderbird uses one database per folder ... which is designed to optimize folder performance. ... Each folder also has a database called the "off-line cache" that stores the complete messages (including headers, bodies and attachments) that have already been downloaded from the server. 4, fiche 3, Anglais, - off%2Dline%20cache
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mémoire cache hors ligne
1, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20cache%20hors%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cache hors-ligne 2, fiche 3, Français, cache%20hors%2Dligne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le cache hors ligne permet aux utilisateurs d’applications de type mobile de naviguer sur la carte même sans connexion réseau. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9moire%20cache%20hors%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- memoria caché fuera de línea
1, fiche 3, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- memoria caché sin conexión 1, fiche 3, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20sin%20conexi%C3%B3n
correct, nom féminin
- caché fuera de línea 2, fiche 3, Espagnol, cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Habilitado: se permite la ejecución de una instancia inicial de un producto cuando no hay ningún servidor disponible y la sesión de uso se almacena en caché fuera de línea. 2, fiche 3, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electric Rotary Machines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loose lead
1, fiche 4, Anglais, loose%20lead
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
loose leads: A form of termination in which the internal leads of the machine are brought out as unsupported insulated flexible conductors. 1, fiche 4, Anglais, - loose%20lead
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
loose lead: The plural form of this term (loose leads) and the definition have been standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 4, Anglais, - loose%20lead
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- loose leads
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Matériel et équipement électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extrémité libre
1, fiche 4, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20libre
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
extrémités libres :Type de connexion de sortie dans lequel les conducteurs internes de la machine sont amenés à l'extérieur sous forme de conducteurs souples isolés sans fixation. 1, fiche 4, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20libre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extrémité libre : Le terme au pluriel (extrémités libres) et la définition ont été normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 4, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20libre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- extrémités libres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conexión libre
1, fiche 4, Espagnol, conexi%C3%B3n%20libre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tipo de conexión de salida en el cual los conductores internos de la máquina se llevan al exterior mediante conductores flexibles aislados sin fijación. 1, fiche 4, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20libre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conexión libre: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 4, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20libre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- conexiones libres
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- web accelerator
1, fiche 5, Anglais, web%20accelerator
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Web accelerator 2, fiche 5, Anglais, Web%20accelerator
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A program designed to significantly increase the speed of web browsing. 1, fiche 5, Anglais, - web%20accelerator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
web accelerator: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 5, Anglais, - web%20accelerator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accélérateur Web
1, fiche 5, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une fois votre connexion TCP/IP optimisée, vous pouvez recourir à un autre type d’utilitaires qui accélèrent le fonctionnement des navigateurs Web : les accélérateurs Web. 1, fiche 5, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Web
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accélérateur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 5, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20Web
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Wind Energy
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- soft start
1, fiche 6, Anglais, soft%20start
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- soft-start 2, fiche 6, Anglais, soft%2Dstart
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A [wind turbine] circuit feature which gradually increases the power output from a converter when it is powered-up. 3, fiche 6, Anglais, - soft%20start
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Soft-start] minimises stresses on the power circuit components by eliminating uncontrolled voltage or current surges. 3, fiche 6, Anglais, - soft%20start
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
All turbines are re-fitted with a modern controller which is more operationally sophisticated than those originally supplied with the turbines. These include soft start features, which greatly protect the generator and drive system of the turbine. 4, fiche 6, Anglais, - soft%20start
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Énergie éolienne
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 6, La vedette principale, Français
- démarrage souple
1, fiche 6, Français, d%C3%A9marrage%20souple
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour une éolienne, propriété d’un circuit d’alimentation qui augmente graduellement la puissance de sortie d’un convertisseur lorsqu’il est actionné. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9marrage%20souple
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Démarrage souple avec des thyristors. Si [l'on connectait] une grande éolienne au réseau en appuyant sur un interrupteur normal, [on observerait] un obscurcissement partial(à cause du courant nécessaire pour magnétiser la génératrice) suivi d’une crête de puissance due à la transmission au réseau du courant produit par la génératrice [...] Afin d’éviter cette situation, les éoliennes modernes sont conçues pour démarrer doucement. On emploie donc des thyristors pour assurer leur connexion(ou déconnexion) graduelle au réseau. Un thyristor est un type de semi-conducteur fonctionnant comme un interrupteur à progression continue [...] Les thyristors perdent environ 1 à 2 % de l'énergie qui les traverse. Les éoliennes modernes sont donc normalement munies d’un disjoncteur de dérivation, c.-à-d. un interrupteur actionné après le démarrage souple de l'éolienne. Ainsi, on assure que la perte d’énergie est minime. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9marrage%20souple
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Energía eólica
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- arranque suave
1, fiche 6, Espagnol, arranque%20suave
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lingual bar
1, fiche 7, Anglais, lingual%20bar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- continuous bar retainer 1, fiche 7, Anglais, continuous%20bar%20retainer
correct
- continuous clasp 1, fiche 7, Anglais, continuous%20clasp
- continuous lingual clasp 1, fiche 7, Anglais, continuous%20lingual%20clasp
- Kennedy bar 1, fiche 7, Anglais, Kennedy%20bar
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[A bar] made of two or more stainless steel lingual clasps joined to each other and then joined to a major connector by two or more minor connectors ; used to brace lingual upper teeth. 1, fiche 7, Anglais, - lingual%20bar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barre linguale
1, fiche 7, Français, barre%20linguale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément de liaison qui assure la rigidité d’une prothèse adjointe partielle. 2, fiche 7, Français, - barre%20linguale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quel que soit le type d’attachement, la CP [connexion principale] la plus utilisée à la mandibule est la barre linguale. 1, fiche 7, Français, - barre%20linguale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft weighing platform
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20weighing%20platform
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pesage Promotion - a French firm specialized in the production and distribution of electronic weighing and sampling systems - is marketing a new range of weighing equipment designed for use in aviation which includes a PPA (Plateforme de Pesage des Avions) aircraft weighing platform and related indicator, and a dual display unit for check-in counters. 1, fiche 8, Anglais, - aircraft%20weighing%20platform
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plateforme de pesage des avions
1, fiche 8, Français, plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PPA 2, fiche 8, Français, PPA
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Destinée au pesage roue par roue des avions moyens et gros porteurs, la plateforme PPA(1) a les principales caractéristiques ci-après : grande robustesse; bonne résistance aux surcharges accidentelles; connexion rapide par prise de type «aviation» et câble souple; possibilité de réglage par les quatre pieds; capacité maximale utile d’environ 25 000 kg; poids 60 kg environ; dimensions 915 x 826 x 121 mm. 1, fiche 8, Français, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 8, Français, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 8, Français, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de pesage des avions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pre-defined character translation
1, fiche 9, Anglais, pre%2Ddefined%20character%20translation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 9, Anglais, - pre%2Ddefined%20character%20translation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traduction de caractères prédéfinis
1, fiche 9, Français, traduction%20de%20caract%C3%A8res%20pr%C3%A9d%C3%A9finis
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 9, Français, - traduction%20de%20caract%C3%A8res%20pr%C3%A9d%C3%A9finis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 9, Français, - traduction%20de%20caract%C3%A8res%20pr%C3%A9d%C3%A9finis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subquery
1, fiche 10, Anglais, subquery
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 10, Anglais, - subquery
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-interrogation
1, fiche 10, Français, sous%2Dinterrogation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 10, Français, - sous%2Dinterrogation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 10, Français, - sous%2Dinterrogation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- form-of-use conversion
1, fiche 11, Anglais, form%2Dof%2Duse%20conversion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 11, Anglais, - form%2Dof%2Duse%20conversion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conversion de mode d'utilisation
1, fiche 11, Français, conversion%20de%20mode%20d%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 11, Français, - conversion%20de%20mode%20d%27utilisation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 11, Français, - conversion%20de%20mode%20d%27utilisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- BIT string data
1, fiche 12, Anglais, BIT%20string%20data
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 12, Anglais, - BIT%20string%20data
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- donnée de chaîne de bits
1, fiche 12, Français, donn%C3%A9e%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 12, Français, - donn%C3%A9e%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 12, Français, - donn%C3%A9e%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- insensitive cursor
1, fiche 13, Anglais, insensitive%20cursor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 13, Anglais, - insensitive%20cursor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- curseur indépendant
1, fiche 13, Français, curseur%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 13, Français, - curseur%20ind%C3%A9pendant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 13, Français, - curseur%20ind%C3%A9pendant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- temporary table
1, fiche 14, Anglais, temporary%20table
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 14, Anglais, - temporary%20table
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- table temporaire
1, fiche 14, Français, table%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 14, Français, - table%20temporaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 14, Français, - table%20temporaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Full SQL
1, fiche 15, Anglais, Full%20SQL
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 15, Anglais, - Full%20SQL
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- SQL intégral
1, fiche 15, Français, SQL%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 15, Français, - SQL%20int%C3%A9gral
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 15, Français, - SQL%20int%C3%A9gral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- self-referencing data operation
1, fiche 16, Anglais, self%2Dreferencing%20data%20operation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 16, Anglais, - self%2Dreferencing%20data%20operation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opération de données auto référentielle
1, fiche 16, Français, op%C3%A9ration%20de%20donn%C3%A9es%20auto%20r%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 16, Français, - op%C3%A9ration%20de%20donn%C3%A9es%20auto%20r%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 16, Français, - op%C3%A9ration%20de%20donn%C3%A9es%20auto%20r%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- derived table in the FROM clause
1, fiche 17, Anglais, derived%20table%20in%20the%20FROM%20clause
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 17, Anglais, - derived%20table%20in%20the%20FROM%20clause
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- table dérivée de clause FROM
1, fiche 17, Français, table%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20de%20clause%20FROM
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 17, Français, - table%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20de%20clause%20FROM
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 17, Français, - table%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20de%20clause%20FROM
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deferrable integrity constraint
1, fiche 18, Anglais, deferrable%20integrity%20constraint
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 18, Anglais, - deferrable%20integrity%20constraint
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrainte d'intégrité reportable
1, fiche 18, Français, contrainte%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20reportable
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 18, Français, - contrainte%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20reportable
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 18, Français, - contrainte%20d%27int%C3%A9grit%C3%A9%20reportable
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- connection management
1, fiche 19, Anglais, connection%20management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Full SQL adds provisions for connection management, session management, pre-defined character translations and form-of-use conversions, a BIT string data type, deferrable integrity constraints, derived tables in the FROM clause, subqueries in CHECK clauses, insensitive cursors, self-referencing data operations, assertions and temporary tables. 1, fiche 19, Anglais, - connection%20management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion de connexion
1, fiche 19, Français, gestion%20de%20connexion
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intégral ajoute des dispositions sur la gestion de connexion, la gestion de session, les traductions de caractères prédéfinis et les conversions de mode d’utilisation, un type de données de chaîne de bits(BIT), des contraintes d’intégrité reportables, des tables dérivées de clause FROM, des sous-interrogations de clauses CHECK, des curseurs indépendants, des opérations de données auto référentielles, des assertions et des tables temporaires. 1, fiche 19, Français, - gestion%20de%20connexion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 19, Français, - gestion%20de%20connexion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Internet access service
1, fiche 20, Anglais, Internet%20access%20service
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Secure Channel Network will be connected to multiple ISPs to provide a fault tolerant Internet access service to the channel. 1, fiche 20, Anglais, - Internet%20access%20service
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- service d'accès Internet
1, fiche 20, Français, service%20d%27acc%C3%A8s%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La voie de communication protégée sera connectée à plusieurs fournisseurs de service Internet(FSI). Ce type de connexion inclura plusieurs FSI afin de permettre un service d’accès Internet à la voie protégée qui soit insensible aux défaillances. 1, fiche 20, Français, - service%20d%27acc%C3%A8s%20Internet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- component connexion
1, fiche 21, Anglais, component%20connexion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Component Video Interconnects. Inputs 1 and 2 of the SD-641-HD5 have a 3rd type of input connection called a Component Connection (also found on better DVD players and HDTV set top boxes). This consists of 3 pin-type, or "RCA" jacks, and gives the best high resolution picture (it does this by transmitting the black and white information on one wire labeled Y, the difference between the black and white and red information on a second wire Yr, and the difference between the black and white and blue information on a third independent wire labeled Yb). HDTV monitors such as the SD-641-HD5 can accept signals from HDTV tuners and display 1080I HDTV images when using these component inputs, which can detect and display either HDTV from an HDTV tuner or NTSC signals from the component outputs of a DVD player. 2, fiche 21, Anglais, - component%20connexion
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
With these sources, a component connection eliminates still another stage of processing inside the TV set. In terms of image quality, the step from S-video to component video is less noticeable than that from composite- to S-video, but it can still make a noticeable difference on some sets. 3, fiche 21, Anglais, - component%20connexion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- connexion composante
1, fiche 21, Français, connexion%20composante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] un nouveau type de connexion, dite «composante», constituée de trois fils, l'un pour le rouge, l'autre pour le bleu et le troisième pour le vert et la luminance du signal. Ce branchement permet de contourner le décodeur NTSC du téléviseur et d’obtenir une image plus claire et plus colorée, allant de 480 à 500 lignes et de tirer ainsi le maximum du DVD. 2, fiche 21, Français, - connexion%20composante
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- host connection
1, fiche 22, Anglais, host%20connection
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- connexion à la machine hôte
1, fiche 22, Français, connexion%20%C3%A0%20la%20machine%20h%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- connexion hôte 2, fiche 22, Français, connexion%20h%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la connexion hôte est de type SDLC, le COFRAD convertit le trafic SNA Frame Relay au format de protocole SDLC. Si la connexion hôte est de type Frame Relay, le produit COFRAD transfère simplement les trames Frame Relay RFC1490 vers l'hôte. 2, fiche 22, Français, - connexion%20%C3%A0%20la%20machine%20h%C3%B4te
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- connection type
1, fiche 23, Anglais, connection%20type
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- type of connection
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- type de connexion
1, fiche 23, Français, type%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Accès par routeur ISDN : Ce type de connexion utilise le même principe que l'accès par modem. La seule différence est que le routeur prend la place d’un ordinateur dans votre réseau et permet ainsi la connexion de votre réseau entier sur Internet. 2, fiche 23, Français, - type%20de%20connexion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Menard pressure meter
1, fiche 24, Anglais, Menard%20pressure%20meter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Menard pressure meter comprises a cylindrical probe with a membrane which can be pressurised and expanded against the sides of a predrilled hole. A knowledge of the pressure required to cause a change in diameter of the hole is used to determine the stress-strain parameters of the ground and thus provide bearing capacity and settlement information for foundation design. 1, fiche 24, Anglais, - Menard%20pressure%20meter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pressiomètre Ménard
1, fiche 24, Français, pressiom%C3%A8tre%20M%C3%A9nard
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Essai d’expansion de cylindre. Pressiomètre Ménard. Le pressiomètre Ménard est l'appareil de ce type le plus répandu [...] Il se compose de trois parties [...] a) La sonde [...] b) Le contrôleur pression-volume(C. P. V.) [...] c) Les tubulures de connexion [...] L'essai consiste à dilater la sonde par paliers de pression d’incréments égaux, maintenus chacun pendant une minute, et à noter les déformations résultantes de la cellule de mesure. 2, fiche 24, Français, - pressiom%C3%A8tre%20M%C3%A9nard
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Software
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mpCross-connection 1, fiche 25, Anglais, mpCross%2Dconnection
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This object class represents the one-to-many connection relationship between TPs in the same NE. Each leg of the multipoint connection is modelled as a cross-connection instance directly contained by the mpCross-connection object. 1, fiche 25, Anglais, - mpCross%2Dconnection
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
object-oriented programming 2, fiche 25, Anglais, - mpCross%2Dconnection
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 25, La vedette principale, Français
- connexion multipoint
1, fiche 25, Français, connexion%20multipoint
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Cette classe d’objet représente la relation de type un-vers-plusieurs entre TP d’un même élément de réseau. Chaque branche de la connexion multipoint est modélisée sous la forme d’une instance de connexion contenue directement dans l'objet connexion multipoint. 1, fiche 25, Français, - connexion%20multipoint
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-08-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tape bonding
1, fiche 26, Anglais, tape%20bonding
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The utilization of a metal or plastic tape material as a support and carrier of a microelectronic component in a gang bonding process. 1, fiche 26, Anglais, - tape%20bonding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- montage sur ruban porteur
1, fiche 26, Français, montage%20sur%20ruban%20porteur
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Technique de connexion qui consiste à monter les puces nues sur une pellicule de type cinématographique(35mm de largeur) sur laquelle est collé un réseau de connexions métalliques qui serviront de sorties pour les puces. 1, fiche 26, Français, - montage%20sur%20ruban%20porteur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La soudure des connexions et le montage de la puce sur son support sont réalisés automatiquement. Ce support sert au montage final de la puce dans un boîtier ou sur un circuit hybride. 1, fiche 26, Français, - montage%20sur%20ruban%20porteur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-07-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- coaxial plug 1, fiche 27, Anglais, coaxial%20plug
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fiche coaxiale
1, fiche 27, Français, fiche%20coaxiale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Matériel de connexion. [...] Petites fiches coaxiales type «Jack américain»(CINCH). Une seule prise, un seul signal par fiche, ce qui permet avec plusieurs fils, tous semblables et parfaitement interchangeables, comportant une fiche mâle à chaque extrémité, d’effectuer tous les montages; on «voit» exactement ce que l'on fait. 2, fiche 27, Français, - fiche%20coaxiale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1983-09-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Clos network 1, fiche 28, Anglais, Clos%20network
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réseau de Clos
1, fiche 28, Français, r%C3%A9seau%20de%20Clos
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un type de réseau de connexion. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9seau%20de%20Clos
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- waste tee 1, fiche 29, Anglais, waste%20tee
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Citadel - pop-up bath waste and overflow fitting with lever operated mechanism - stainless steel waste spud - universal type outlet connection suitable for 1 1/2" I.P.S., 1 1/2" O.D. tubing or 1 1/2" solder joint outlet connection on waste tee. - C.S.A. Certified. 1, fiche 29, Anglais, - waste%20tee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- té de vidage 1, fiche 29, Français, t%C3%A9%20de%20vidage
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Citadel-Vidage et trop-plein à bonde articulée pour baignoire à mécanisme de fonctionnement à levier-ligature du vidage en acier inoxydable-connexion de sortie de type universel pour filets à tuyau de 1 1/2"-tube de 1 1/2" dia. ext. ou connexion de sortie de 1 1/2" à joint à brasure sur le té de vidage-Attestation C. S. A. 1, fiche 29, Français, - t%C3%A9%20de%20vidage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- universal type outlet connection 1, fiche 30, Anglais, universal%20type%20outlet%20connection
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Citadel - pop-up bath waste and overflow fitting with lever operated mechanism - stainless steel waste spud - universal type outlet connection suitable for 1 1/2" I.P.S., 1 1/2" O.D. tubing or 1 1/2" solder joint outlet connection on waste tee. - C.S.A. Certified. 1, fiche 30, Anglais, - universal%20type%20outlet%20connection
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- connexion de sortie de type universel 1, fiche 30, Français, connexion%20de%20sortie%20de%20type%20universel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Citadel-Vidage et trop-plein à bonde articulée pour baignoire à mécanisme de fonctionnement à levier-ligature du vidage en acier inoxydable-connexion de sortie de type universel pour filets à tuyau de 1 1/2"-tube de 1 1/2" dia. ext. ou connexion de sortie de 1 1/2" à joint à brasure sur le té de vidage-Attestation C. S. A. 1, fiche 30, Français, - connexion%20de%20sortie%20de%20type%20universel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-11-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- overload capability
1, fiche 31, Anglais, overload%20capability
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Designed for weighing medium and large size aircraft wheel by wheel, the PPA (...) is claimed to be rugged and have a good overload capability. 1, fiche 31, Anglais, - overload%20capability
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- résistance aux surcharges accidentelles 1, fiche 31, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20surcharges%20accidentelles
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Destinée au pesage roue par roue des avions moyens et gros porteurs, la plateforme PPA(...) a les principales caractéristiques ci-après : grande robustesse; bonne résistance aux surcharges accidentelles; connexion rapide par prise de type "aviation" et câble souple; possibilité de réglage par les quatre pieds; capacité maximale utile d’environ 25000 kg; poids 60 kg environ; dimensions 915 x 826 x 121 mm. 1, fiche 31, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20surcharges%20accidentelles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Genetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mesostyle
1, fiche 32, Anglais, mesostyle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The outer middle cusp of the first and second upper molars. 1, fiche 32, Anglais, - mesostyle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Style: Any of the small projections of cingulum of a molar tooth. 2, fiche 32, Anglais, - mesostyle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Génétique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mésostyle
1, fiche 32, Français, m%C3%A9sostyle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans les molaires primitives(...) une connexion longitudinale existe entre les deux tubercules(...). Par addition d’un tubercule basal sur le milieu de la face externe en haut et interne en bas(mésostyle et mésostylide), ainsi que par le développement à partir d’un denticule accessoire qui va rejoindre le mésostyle, il se constitue un type de molaire à cinq crêtes transverses(...) 1, fiche 32, Français, - m%C3%A9sostyle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
style: Molaire supérieure tribosphénique: (...) aux cuspides principales. on adjoint le suffixe -cône pour la dent supérieure, -conide pour la dent inférieure; les cuspides accessoires sont des conules (-conulides); la muraille externe forme un bourrelet ou cingulum duquel poussent des styles (stylides). 2, fiche 32, Français, - m%C3%A9sostyle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le préfixe meso (mesos en grec) se rapporte à la position du style sur la dent. 3, fiche 32, Français, - m%C3%A9sostyle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


