TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPE DEPART [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- generative pre-trained transformer
1, fiche 1, Anglais, generative%20pre%2Dtrained%20transformer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GPT 1, fiche 1, Anglais, GPT
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- generative pretrained transformer 2, fiche 1, Anglais, generative%20pretrained%20transformer
correct, nom
- GPT 2, fiche 1, Anglais, GPT
correct, nom
- GPT 2, fiche 1, Anglais, GPT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Generative pretrained transformers (GPTs) are a family of large language models (LLMs) based on a transformer deep learning architecture. ... these foundation models power ... generative AI applications capable of simulating human-created output. 3, fiche 1, Anglais, - generative%20pre%2Dtrained%20transformer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 10492253
- IAGENAI25
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transformeur génératif préentraîné
1, fiche 1, Français, transformeur%20g%C3%A9n%C3%A9ratif%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transformateur génératif préentraîné 2, fiche 1, Français, transformateur%20g%C3%A9n%C3%A9ratif%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
- transformeur génératif préentrainé 3, fiche 1, Français, transformeur%20g%C3%A9n%C3%A9ratif%20pr%C3%A9entrain%C3%A9
correct, nom masculin
- transformateur génératif préentrainé 3, fiche 1, Français, transformateur%20g%C3%A9n%C3%A9ratif%20pr%C3%A9entrain%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un transformeur génératif préentraîné est un grand modèle de langage fondé sur l'architecture d’un type de réseau neuronal appelé «transformeur». Il fait appel à l'apprentissage automatique, plus particulièrement à l'apprentissage profond, pour générer du contenu en fonction de ce qu'on lui fournit en entrée. L'adjectif «préentraîné» rend compte du fait qu'il est entraîné dès le départ au moyen d’une grande quantité de données et qu'il peut ensuite être adapté pour l'exécution de tâches précises. 3, fiche 1, Français, - transformeur%20g%C3%A9n%C3%A9ratif%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- transformeur génératif pré-entraîné
- transformateur génératif pré-entraîné
- transformeur génératif pré-entrainé
- transformateur génératif pré-entrainé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- design-build-operate contract
1, fiche 2, Anglais, design%2Dbuild%2Doperate%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DBO contract 2, fiche 2, Anglais, DBO%20contract
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The documents shall not include a design-build-operate contract for any project. The documents, however, may include operations during a training or transition period but shall not include long-term operations for any project. (b) The local agency shall prepare and issue a request for qualifications in order to prequalify or short-list the design-build entities whose proposals shall be evaluated for final selection. 1, fiche 2, Anglais, - design%2Dbuild%2Doperate%20contract
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- design build operate contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat de type conception, construction, exploitation
1, fiche 2, Français, contrat%20de%20type%20conception%2C%20construction%2C%20exploitation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrat CCE 2, fiche 2, Français, contrat%20CCE
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des dispositifs nouveaux ont été mis au point pour monter ces opérations : partenariats public-privé(PPP), contrats de type conception, construction, exploitation. Ils confient des responsabilités importantes aux acteurs de la finance tout au long de la chaîne de la valeur. Ces montages aboutissent à exercer une forte pression sur l'actif de départ. 1, fiche 2, Français, - contrat%20de%20type%20conception%2C%20construction%2C%20exploitation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- contrat de type conception construction exploitation
- contrat de type conception-construction-exploitation
- contrat conception, construction, exploitation
- contrat conception construction exploitation
- contrat conception-construction-exploitation
- contrat de type CCE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leg curl
1, fiche 3, Anglais, leg%20curl
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ham flexion 2, fiche 3, Anglais, ham%20flexion
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: seated, lying or standing (depending on the type of leg curl machine used), bend your leg as much as possible, then return to the starting position. 3, fiche 3, Anglais, - leg%20curl
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the hamstrings. It can be done with one or both legs at once, except on the cable machine where it can only be executed with one leg at a time. 3, fiche 3, Anglais, - leg%20curl
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
seated leg curl; lying leg curl; machine leg curl 3, fiche 3, Anglais, - leg%20curl
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flexion des jambes
1, fiche 3, Français, flexion%20des%20jambes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flexion de jambes au banc à ischios 2, fiche 3, Français, flexion%20de%20jambes%20au%20banc%20%C3%A0%20ischios
nom féminin
- flexion des ischio-jambiers 3, fiche 3, Français, flexion%20des%20ischio%2Djambiers
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : assis, couché ou debout(selon le type d’appareil de flexion des jambes utilisé), fléchissez votre jambe autant que possible, puis retournez en position de départ. 4, fiche 3, Français, - flexion%20des%20jambes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les ischio-jambiers. Il s’exécute avec une ou les deux jambes à la fois, sauf avec la poulie basse, qui ne permet d’utiliser qu’une seule jambe à la fois. 4, fiche 3, Français, - flexion%20des%20jambes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air movement table
1, fiche 4, Anglais, air%20movement%20table
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A table prepared by a ground force commander in coordination with an air force commander [and] issued as an annex to the operation order. 2, fiche 4, Anglais, - air%20movement%20table
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[An air movement table] indicates the allocation of aircraft space to elements of the ground units to be airlifted, designates the number and type of aircraft in each serial or specifies the departure area, time of loading and take-off. 2, fiche 4, Anglais, - air%20movement%20table
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
air movement table: designation standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - air%20movement%20table
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tableau d'enlèvement
1, fiche 4, Français, tableau%20d%27enl%C3%A8vement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document établi conjointement par les commandants des unités de transport et des unités transportées [et] joint à l’ordre d’opérations. 2, fiche 4, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le tableau d’enlèvement] prescrit la répartition des aéronefs entre les différentes unités à transporter. Il indique le nombre et le type des aéronefs de chaque série et spécifie le lieu de départ, d’embarquement, l'heure de décollage et le point de destination pour chaque série. 2, fiche 4, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tableau d’enlèvement : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre. 3, fiche 4, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tabla de movimiento aéreo
1, fiche 4, Espagnol, tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hoja de datos preparada por un Comandate de fuerzas terrestres en coordinación con un Comandate de fuerzas aéreas. Este formulario, redactado como Anexo a la orden de operaciones, indica: a. La asignación de espacio en las aeronaves a los elementos de las unidades terrestres a ser aerotransportados. b. La designación de la cantidad y tipo de aeronaves en cada elemento-serie. c. La especificación de la zona de partida y horas de embarque y despegue. 1, fiche 4, Espagnol, - tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Human Behaviour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attachment theory
1, fiche 5, Anglais, attachment%20theory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Attachment theory describes the dynamics of long-term interpersonal relationships between humans. ... The most important tenet of attachment theory is that an infant needs to develop a relationship with at least one primary caregiver for the child’s successful social and emotional development, and in particular for learning how to effectively regulate their feelings. 2, fiche 5, Anglais, - attachment%20theory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Comportement humain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- théorie d'attachement
1, fiche 5, Français, th%C3%A9orie%20d%27attachement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La théorie de l'attachement [...] postule que, dès le départ de sa vie, le nourrisson établit un lien affectif particulier avec le principal fournisseur de soins(souvent la mère) qui lui procure un sentiment de sécurité. [...] Un attachement de type «sécurisant» est prédictif d’un meilleur développement émotionnel et social de l'enfant puis de l'adolescent. 2, fiche 5, Français, - th%C3%A9orie%20d%27attachement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plus
1, fiche 6, Anglais, plus
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Revenue passengers, freight, mail and express must be accommodated first. The term "plus" means in addition to the revenue load. Space available travel or "plussing" is perhaps a rather uncertain method of travelling, since your travel will depend not only on the number of seats available, but also on the priorities of other space available travellers registered for the flight. 1, fiche 6, Anglais, - plus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voyager selon disponibilités 1, fiche 6, Français, voyager%20selon%20disponibilit%C3%A9s
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Voyager selon disponibilités est pour le moins risqué, car le départ dépend non seulement du nombre de places libres, mais aussi du type de priorité des autres passagers en attente inscrits pour le même vol. 1, fiche 6, Français, - voyager%20selon%20disponibilit%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- less desirable flight 1, fiche 7, Anglais, less%20desirable%20flight
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Less desirable flights are flights having factors other than departure time that may cause the customer to reject them in preference for other flights on the same route e.g equipment type or elapsed flying time. 1, fiche 7, Anglais, - less%20desirable%20flight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vol moins avantageux
1, fiche 7, Français, vol%20moins%20avantageux
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit de vols dont les caractéristiques, autres que l'heure de départ, par exemple le type d’appareil, la durée réelle du vol, peuvent inciter le client à faire un autre choix. 1, fiche 7, Français, - vol%20moins%20avantageux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wild type
1, fiche 8, Anglais, wild%20type
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The usual or non-mutant form of a gene, a protein or organism. 2, fiche 8, Anglais, - wild%20type
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This term was originally meant to denote the form in which the organism was usually found in nature (the wild). It has come to have a more specialised meaning referring to the genetic constitution of an organism at the start of a programme of mutagenesis. 2, fiche 8, Anglais, - wild%20type
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- type sauvage
1, fiche 8, Français, type%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] type de départ et de référence. 2, fiche 8, Français, - type%20sauvage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les individus issus de ce type et qui en diffèrent par des propriétés héréditaires sont appelés mutants. 2, fiche 8, Français, - type%20sauvage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- silvestre
1, fiche 8, Espagnol, silvestre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tipo salvaje 2, fiche 8, Espagnol, tipo%20salvaje
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Alelo o genotipo que se encuentra con mayor frecuencia en la naturaleza; organismo estándar frente al que se definen los mutantes. 2, fiche 8, Espagnol, - silvestre
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- slab avalanche
1, fiche 9, Anglais, slab%20avalanche
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Avalanches release from snow slopes in two distinct ways. A point release or loose snow avalanche starts when a small amount of loose snow ... slips and begins to slide down a slope, setting additional snow in motion. Alternatively, a slab avalanche occurs when a plate or slab of cohesive snow begins to slide as a unit before breaking-up. Following a slab avalanche, a distinct fracture line or crown fracture is visible at the top of the slide. 2, fiche 9, Anglais, - slab%20avalanche
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A large slab avalanche was observed across the valley yesterday. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 9, Anglais, - slab%20avalanche
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
slab avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 9, Anglais, - slab%20avalanche
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avalanche de plaque
1, fiche 9, Français, avalanche%20de%20plaque
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le type de départ permet la distinction entre avalanche de plaque et avalanche à départ ponctuel. L'avalanche de plaque, principal souci des personnes pratiquant des activités de loisirs en montagne enneigée [...] est caractérisée par une cassure linéaire fracturant le manteau neigeux. La neige ainsi mise en mouvement peut être dure(plaque dure) ou «poudreuse»(plaque friable). Les plaques sont, en majorité, déclenchées accidentellement lors du passage de personnes. Elles peuvent être déclenchées à distance. 2, fiche 9, Français, - avalanche%20de%20plaque
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
On a observé une grosse avalanche de plaque, hier, dans la vallée. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, fiche 9, Français, - avalanche%20de%20plaque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
avalanche de plaque : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 9, Français, - avalanche%20de%20plaque
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- avalanche de plaques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ultralight aeroplane
1, fiche 10, Anglais, ultralight%20aeroplane
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A single-seat aeroplane that has a launch weight of 165 kg (363.8 lb) or less, and a wing area, expressed in square metres, of not less than the launch weight minus 15, divided by 10, and in no case less than 10 m2. 1, fiche 10, Anglais, - ultralight%20aeroplane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A two-seat instructional aeroplane that has a launch weight of 195 kg (429.9 lb) or less, and a wing area, expressed in square metres, of not less than 10 m2 and a wing loading of not more than 25 kg/m2 (5.12 lb/ft2), the wing loading being calculated using the launch weight plus the occupant weight of 80 kg (176.4 lb) per person; or an advanced ultralight aeroplane. 1, fiche 10, Anglais, - ultralight%20aeroplane
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ultralight aeroplane: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 10, Anglais, - ultralight%20aeroplane
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ultralight airplane
- ultra-light aeroplane
- ultra-light airplane
- ultra-light plane
- ultralight plane
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avion ultra-léger
1, fiche 10, Français, avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
S’entend d’un avion monoplace d’un poids au départ d’au plus 165 kg (363,8 lb) et d’une surface alaire, exprimée en mètres carrés, au moins égale au résultat de la division du poids au départ diminué de 15 par le nombre 10, et non inférieure à 10 m2. 1, fiche 10, Français, - avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
S’entend d’un avion biplace d’entraînement d’un poids au départ d’au plus 195 kg(429, 9 lb) et d’une surface alaire, exprimée en mètres carrés, d’au moins 10 m2 et une charge alaire d’au plus 25 kg/m2(5, 12 lb/ft2), calculée d’après le poids au départ additionné de 80 kg(176, 4 lb) par occupant; d’un avion ultra-léger de type évolué. 1, fiche 10, Français, - avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
avion ultra-léger : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 10, Français, - avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ultra-léger
- avion ultraléger
- ultraléger
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spine
1, fiche 11, Anglais, spine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A module] comprised of a huge snow ridge with a long and progressive kicker to do a full transition or land on either side of the jump. 2, fiche 11, Anglais, - spine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The jump will be easy if the rider can see the landing area from the start. The kicker is very progressive and it is possible to launch off at low speed. A spine feature is considered dangerous when the air time trajectory is too far away from the axis of the feature. In this case, the rider might move away from the walland could land on the flat. Since a full transition jump requires a lot of amplitude and a precise assessment of the distance to travel in the air, it is intended for expert riders only. 2, fiche 11, Anglais, - spine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 11, La vedette principale, Français
- saut avec crête
1, fiche 11, Français, saut%20avec%20cr%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Module constitué] d’une crête immense avec un long tremplin progressif pour faire une transition complète ou atterrir sur l’un des deux côtés. 1, fiche 11, Français, - saut%20avec%20cr%C3%AAte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le saut est facile lorsque le skieur [ou le planchiste] peut voir la zone de réception dès le départ. Le tremplin est très progressif et l'envol peut se faire à basse vitesse. Toutefois, ce type de saut peut s’avérer dangereux lorsque la trajectoire dans les airs est trop éloignée de l'axe du module, car le skieur [ou le planchiste] risque de se décaler du mur et d’atterrir sur le plat. Étant donné que le saut en transition complète nécessite une amplitude importante et une appréciation parfaite de la distance à survoler, il est réservé aux skieurs [ou aux planchistes] de haut niveau. 1, fiche 11, Français, - saut%20avec%20cr%C3%AAte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high-protein diet
1, fiche 12, Anglais, high%2Dprotein%20diet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- high protein diet 2, fiche 12, Anglais, high%20protein%20diet
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
High-protein diets have become a popular way to lose weight because emerging research has hinted that protein may be able to satisfy hunger better than either fats or carbohydrates. 3, fiche 12, Anglais, - high%2Dprotein%20diet
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The American Heart Association doesn't recommend high-protein diets for weight loss. Some of these diets restrict healthful foods that provide essential nutrients and don't provide the variety of foods needed to adequately meet nutritional needs. People who stay on these diets very long may not get enough vitamins and minerals and face other potential health risks. 4, fiche 12, Anglais, - high%2Dprotein%20diet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- régime hyperprotéiné
1, fiche 12, Français, r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Adulé par certains et décrié par d’autres, le régime hyperprotéiné est une méthode d’amaigrissement qui peut présenter bon nombre d’avantages pour éliminer de façon efficace les kilos superflus, mais qui, sans assistance médicale, peut s’avérer également d’une extrême nocivité pour l'organisme. Par ailleurs, bien qu'assez tentant au départ pour son efficacité, ce type de diète devient assez rapidement lassant sur le plan gastronomique et gustatif. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le premier inconvénient qu’on peut retenir à l’encontre du régime hyperprotéiné se situe notamment au niveau des carences que cette diète peut provoquer au niveau de l’organisme après un certain laps de temps. En effet, comme dans la plupart des cas, le régime hyperprotéiné est composé à plus de 80 % de protéines, il n’est pas étonnant que l’organisme souffre très vite d’un déséquilibre nutritionnel en vitamines, en sels minéraux, ou encore en acides gras dits «essentiels» nécessaires au bon fonctionnement du métabolisme. Par conséquent, il n’est pas inutile de rappeler qu’à long terme, ce type de diète met en très grave danger la santé. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage. 3, fiche 12, Français, - r%C3%A9gime%20hyperprot%C3%A9in%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dieta alta en proteínas
1, fiche 12, Espagnol, dieta%20alta%20en%20prote%C3%ADnas
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- dieta con alto contenido proteico 2, fiche 12, Espagnol, dieta%20con%20alto%20contenido%20proteico
correct, nom féminin
- dieta hiperproteica 3, fiche 12, Espagnol, dieta%20hiperproteica
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dieta cuyo contenido de proteínas es superior al necesario en una dieta normal. 4, fiche 12, Espagnol, - dieta%20alta%20en%20prote%C3%ADnas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- (Z)-docos-13-enoic acid
1, fiche 13, Anglais, %28Z%29%2Ddocos%2D13%2Denoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- (Z)-13-docosenoic acid 2, fiche 13, Anglais, %28Z%29%2D13%2Ddocosenoic%20acid
ancienne désignation
- cis-13-docosenoic acid 2, fiche 13, Anglais, cis%2D13%2Ddocosenoic%20acid
ancienne désignation
- erucic acid 3, fiche 13, Anglais, erucic%20acid
ancienne désignation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An unsaturated fatty acid, cis-isomer of brassic acid, having the formula C22H42O2, existing as a glyceride in oil of rape seed and of mustard. 4, fiche 13, Anglais, - %28Z%29%2Ddocos%2D13%2Denoic%20acid
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(Z)-docos-13-enoic acid: The capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 13, Anglais, - %28Z%29%2Ddocos%2D13%2Denoic%20acid
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C22H42O2 5, fiche 13, Anglais, - %28Z%29%2Ddocos%2D13%2Denoic%20acid
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acide (Z)-docos-13-énoïque
1, fiche 13, Français, acide%20%28Z%29%2Ddocos%2D13%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- acide érucique 2, fiche 13, Français, acide%20%C3%A9rucique
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
principaux polyamides commercialisés-type produits de départ commercialisation [...] : 13/13 acide érucique 1968 [...] 3, fiche 13, Français, - acide%20%28Z%29%2Ddocos%2D13%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
acide (Z)-docos-13-énoïque : La lettre majuscule «Z» s’écrit en majuscule; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 13, Français, - acide%20%28Z%29%2Ddocos%2D13%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C22H42O2 4, fiche 13, Français, - acide%20%28Z%29%2Ddocos%2D13%2D%C3%A9no%C3%AFque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ácido erúcico
1, fiche 13, Espagnol, %C3%A1cido%20er%C3%BAcico
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El aceite de colza con bajo contenido de ácido erúcico se utiliza como aceite comestible [...] Los aceites de alto contenido de ácido erúcico se utilizan como lubricantes y para la síntesis de plásticos. 2, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1cido%20er%C3%BAcico
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C22H42O2 3, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1cido%20er%C3%BAcico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Space Control
- Air Defence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- patrol and surveillance area
1, fiche 14, Anglais, patrol%20and%20surveillance%20area
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PSA 2, fiche 14, Anglais, PSA
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The area that extends from the close approach area and encompasses the region around the airbase from which stand-off weapons and man-portable air defence systems can be employed against air assets. 1, fiche 14, Anglais, - patrol%20and%20surveillance%20area
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Its size will vary with the type of threat and will extend up to 15 km past the close approach area for stand-off weapons and up to 40 km past the close approach area along aircraft approach and departure routes when there is a man-portable air defence system threat. 1, fiche 14, Anglais, - patrol%20and%20surveillance%20area
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
patrol and surveillance area; PSA: term, abbreviation and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton). 3, fiche 14, Anglais, - patrol%20and%20surveillance%20area
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Défense aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone de patrouille et de surveillance
1, fiche 14, Français, zone%20de%20patrouille%20et%20de%20surveillance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ZPS 2, fiche 14, Français, ZPS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Secteur s’étendant de la zone d’approche rapprochée et englobant le secteur entourant la base aérienne à partir duquel des armes tirées à distance de sécurité et des systèmes portatifs de défense antiaérienne peuvent être utilisés contre des biens aériens. 1, fiche 14, Français, - zone%20de%20patrouille%20et%20de%20surveillance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sa superficie varie selon le type de menace et peut aller jusqu'à 15 km à l'extérieur de la zone d’approche rapprochée pour les armes tirées à distance de sécurité et jusqu'à 40 km à l'extérieur de la zone d’approche rapprochée le long des itinéraires d’approche et de départ en présence de la menace d’un système portatif de défense antiaérienne. 1, fiche 14, Français, - zone%20de%20patrouille%20et%20de%20surveillance
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
zone de patrouille et de surveillance; ZPS : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton). 3, fiche 14, Français, - zone%20de%20patrouille%20et%20de%20surveillance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- granule surfaced roll roofing
1, fiche 15, Anglais, granule%20surfaced%20roll%20roofing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mineral-surfaced roll roofing 1, fiche 15, Anglais, mineral%2Dsurfaced%20roll%20roofing
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Roll-roofing asphalt-coated on both sides, and finished on one side with natural or synthetic coloured mineral granules. 1, fiche 15, Anglais, - granule%20surfaced%20roll%20roofing
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- granule-surfaced roll roofing
- mineral surfaced roll roofing
- granule surface roll roofing
- mineral surface roll roofing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couverture en rouleau à surfaçage minéral
1, fiche 15, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surfa%C3%A7age%20min%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- couverture en rouleaux à surface granulée 2, fiche 15, Français, couverture%20en%20rouleaux%20%C3%A0%20surface%20granul%C3%A9e
correct, nom masculin
- couverture en rouleau à surface granulée 3, fiche 15, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20granul%C3%A9e
correct, nom féminin
- couverture en rouleau à surface minérale 4, fiche 15, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20min%C3%A9rale
nom féminin
- couverture à surface minérale en rouleau 5, fiche 15, Français, couverture%20%C3%A0%20surface%20min%C3%A9rale%20en%20rouleau
nom féminin
- couverture en rouleau à surface ardoisée 6, fiche 15, Français, couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20ardois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Couverture constituée de rouleaux de papier-feutre enduit d’asphalte sur les deux faces et finis sur une face avec des granules minéraux naturels ou synthétiques, de couleur. 2, fiche 15, Français, - couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surfa%C3%A7age%20min%C3%A9ral
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La bande de départ doit être au moins en matériau de couverture en rouleau à surfaçage minéral de type M et d’une largeur d’au moins 300 mm, ou en bardeaux de même type et de même qualité que ceux de la couverture, posés avec les jupes tournées vers le haut de la pente. 7, fiche 15, Français, - couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surfa%C3%A7age%20min%C3%A9ral
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- couverture en rouleaux à surfaçage minéral
- couverture en rouleaux à surface minérale
- couverture en rouleaux à surface ardoisée
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Transportation
- Shipping and Delivery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- door-to-door
1, fiche 16, Anglais, door%2Dto%2Ddoor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- house to house 2, fiche 16, Anglais, house%20to%20house
correct
- H.H. 2, fiche 16, Anglais, H%2EH%2E
correct
- H.H. 2, fiche 16, Anglais, H%2EH%2E
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Through transportation of a container and its contents from consignor to consignee. Not necessarily a through rate. 2, fiche 16, Anglais, - door%2Dto%2Ddoor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transports
- Expédition et livraison
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porte-à-porte
1, fiche 16, Français, porte%2D%C3%A0%2Dporte
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- domicile-domicile 2, fiche 16, Français, domicile%2Ddomicile
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le transport porte-à-porte à la demande est un service offert aux usagers qui indiquent un lieu de départ, un lieu d’arrivée et un horaire souhaité. Il s’agit alors d’affecter à chaque demande un véhicule et un chauffeur de manière à optimiser le coût du transport tout en garantissant la qualité du service et en respectant les horaires demandés ainsi que certaines contraintes liées aux personnes transportées. Un exemple de ce type de service est le transport des personnes handicapées par le Groupement pour l'Insertion des Personnes Handicapées Physiques(GIHP). 1, fiche 16, Français, - porte%2D%C3%A0%2Dporte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Expedición y entrega
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- casa a casa
1, fiche 16, Espagnol, casa%20a%20casa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- avalanche
1, fiche 17, Anglais, avalanche
correct, nom, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- snow avalanche 2, fiche 17, Anglais, snow%20avalanche
correct, uniformisé
- snowslide 3, fiche 17, Anglais, snowslide
correct, voir observation, États-Unis, uniformisé
- slide 4, fiche 17, Anglais, slide
correct, nom, uniformisé
- snow slide 5, fiche 17, Anglais, snow%20slide
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mass of snow and ice falling suddenly down a mountain-side and often taking with it earth, rocks, and rubble of every description. 6, fiche 17, Anglais, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The avalanche will carry you into the trees. A large slide released yesterday. [Examples approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 17, Anglais, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Avalanche activity, cycle, model, motion, path, speed. 7, fiche 17, Anglais, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accelerates, occurs, runs, slows, stops. 7, fiche 17, Anglais, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Powder, slab avalanche. 7, fiche 17, Anglais, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
Dry-snow, large, loose, loose-snow, size-2, small, wet, wet-snow, avalanche. 7, fiche 17, Anglais, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 5 PHR
Initiate, provoke, release, start, trigger an avalanche. 7, fiche 17, Anglais, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Avalanches may be characterized as loose and turbulent, or slab; either type may be dry or wet according to the nature of the snow forming it, although dry snow usually forms loose avalanches and wet snow forms slabs. A large avalanche sweeps a current of air along with and in front of it as an avalanche wind, which supplements its already tremendous destructive force. 8, fiche 17, Anglais, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In practice "avalanche" usually refers to the snow avalanche. In the U.S. the term snowslide is commonly used to mean a snow avalanche. 9, fiche 17, Anglais, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
avalanche; snow avalanche; snowslide; slide: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 17, Anglais, - avalanche
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avalanche
1, fiche 17, Français, avalanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- avalanche de neige 2, fiche 17, Français, avalanche%20de%20neige
correct, nom féminin
- glissement de neige 3, fiche 17, Français, glissement%20de%20neige
nom masculin
- éboulement de neige 4, fiche 17, Français, %C3%A9boulement%20de%20neige
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Masse de neige et de glace se détachant brusquement le long des flancs d’une montagne et entraînant fréquemment de la terre, des roches et des débris de toute nature. 5, fiche 17, Français, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L’avalanche vous entraînera dans les arbres. Une grosse avalanche s’est produite hier. [Exemples entérinés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 6, fiche 17, Français, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Avalanche à départ ponctuel. Avalanche de moyenne importance, de neige sèche, de neige humide, de neige mouillée, de plaque, de poudreuse, de vallée. 7, fiche 17, Français, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accidentelle, artificielle, catastrophique, coulante, dangereuse, exceptionnelle, mixte, mortelle, spontanée. 7, fiche 17, Français, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Avalanche descend, emporte, rase, ravage, se déclenche, se produit, survient. 7, fiche 17, Français, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
Accident, bulletin, chien, danger, débris, déclenchement, départ, descente, nombre, pelle, prévision, risque, souffle, type, victime d’avalanche. Cartographie, étude, géographie, prévention, service des avalanches. Ampleur, intensité, phase, taille d’une avalanche. Lutte contre les avalanches. Limite de l'avalanche. 7, fiche 17, Français, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 5 PHR
Grande, grosse, moyenne, petite avalanche. 7, fiche 17, Français, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 6 PHR
Déclencher, provoquer, redouter, signaler une avalanche. 7, fiche 17, Français, - avalanche
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
avalanche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 7, fiche 17, Français, - avalanche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- avalancha
1, fiche 17, Espagnol, avalancha
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- alud 2, fiche 17, Espagnol, alud
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Masa de nieve y hielo que se desprende de repente de una ladera y que con frecuencia acarrea tierra, rocas y desechos de todo tipo. 3, fiche 17, Espagnol, - avalancha
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Corrimiento catastrófico de rocas, hielo o nieve. 4, fiche 17, Espagnol, - avalancha
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Nervous System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- open head injury
1, fiche 18, Anglais, open%20head%20injury
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A head injury in which there is a loss of continuity of scalp or mucous membranes. 1, fiche 18, Anglais, - open%20head%20injury
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term [open head injury] is sometimes used to indicate a communication between the exterior and the intracranial cavity. 1, fiche 18, Anglais, - open%20head%20injury
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Os et articulations
- Système nerveux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- traumatisme crânien ouvert
1, fiche 18, Français, traumatisme%20cr%C3%A2nien%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Traumatisme crânien ouvert. Dans ce type de blessure, il y a pénétration du crâne. Le tissu cérébral est alors exposé à l'environnement extérieur entraînant au départ un risque d’infection et de graves pertes sanguines. Les dommages cérébraux associés sont en général de nature focale et par conséquent il est plus facile de prévoir et d’identifier les déficits qui en résultent. 1, fiche 18, Français, - traumatisme%20cr%C3%A2nien%20ouvert
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- convex feature
1, fiche 19, Anglais, convex%20feature
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Be alert for convex features as you descend. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 19, Anglais, - convex%20feature
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
convex feature: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 19, Anglais, - convex%20feature
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone convexe
1, fiche 19, Français, zone%20convexe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un changement de pente donne naissance à des régions où les contraintes de traction ou de compression vont devenir prépondérantes. Si la pente augmente vers le bas(zone concave), la vitesse de reptation augmente et tend à mettre en traction le manteau. Inversement, si la pente diminue vers le bas(zone convexe), une région de compression apparaît. Comme la résistance à la traction est moindre, la zone convexe sera une zone privilégiée de rupture; c'est pourquoi ce type de terrain est un facteur favorable au départ d’avalanches. 2, fiche 19, Français, - zone%20convexe
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Attention aux zones convexes lorsque vous descendez. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, fiche 19, Français, - zone%20convexe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On considère que les formes convexes (pointes, bosses) ont des rayons de courbure positifs et que les formes concaves (creux) ont des rayons de courbure négatifs. 2, fiche 19, Français, - zone%20convexe
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
zone convexe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 19, Français, - zone%20convexe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- accidental avalanche
1, fiche 20, Anglais, accidental%20avalanche
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
No natural or accidental avalanches were observed in the past weeks. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 20, Anglais, - accidental%20avalanche
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
accidental avalanche: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 20, Anglais, - accidental%20avalanche
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avalanche accidentelle
1, fiche 20, Français, avalanche%20accidentelle
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] dans les bulletins de prévision du risque d’avalanche [...], il est d’usage de différencier les avalanches accidentelles des avalanches naturelles. Dans ce cadre-là, on nomme avalanche accidentelle une avalanche provoquée par une intervention extérieure (passage de skieur(s), d’animaux, chute de rochers, de sérac, explosion, détonation...) qui va ébranler le manteau neigeux en limite de stabilité. [...] Inversement, on parle d’avalanche naturelle si elle part d’elle-même. Il y a alors rupture due à une instabilité du manteau neigeux. [...] Ainsi, il ne faut pas confondre avalanche accidentelle (au sens précédemment donné) et avalanche occasionnant un accident (personnes entraînées, dégâts matériels...) ou bien avalanche fortuite. De même, lorsque la chute d’une corniche provoque une avalanche, certains parlent d’avalanche accidentelle (car le déclenchement est dû à un facteur extérieur) tandis que d’autres parlent d’avalanche naturelle (puisque la cause du déclenchement est un phénomène naturel). 2, fiche 20, Français, - avalanche%20accidentelle
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
On peut ainsi classer les avalanches en fonction de la cause de leur départ :-évolution interne du manteau neigeux [...] : avalanche spontanée;-surcharge «non humaine». Devant l'absence de consensus pour nommer ce type d’avalanche, on pourra parler également d’avalanche spontanée(qui part toute seule, sans intervention de l'homme) ;-surcharge d’origine humaine volontaire(déclenchement à l'explosif) : avalanche artificielle;-surcharge d’origine humaine involontaire : avalanche accidentelle. 3, fiche 20, Français, - avalanche%20accidentelle
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Aucune avalanche naturelle ou accidentelle n’a été signalée au cours des dernières semaines. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 20, Français, - avalanche%20accidentelle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une avalanche accidentelle est une avalanche causée par une intervention extérieure. Là où l’opinion des auteurs diffèrent est la nature de l’intervention. Pour certains, seul l’aspect involontaire est à considérer (surcharge d’origine humaine ou animale). D’autres incluent l’aspect volontaire (déclenchement à l’explosif). Quand aux avalanches provoquées par la chute involontaire d’une corniche ou de rochers, certains les classent dans les avalanches naturelles (déclenchement causé par un phénomène naturel) et d’autres dans les avalanches accidentelles (déclenchement causé par un facteur extérieur). 5, fiche 20, Français, - avalanche%20accidentelle
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
«Accidentel» [veut aussi dire] qui provoque un accident et qui est causé involontairement. 2, fiche 20, Français, - avalanche%20accidentelle
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
avalanche accidentelle : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 5, fiche 20, Français, - avalanche%20accidentelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- group draw
1, fiche 21, Anglais, group%20draw
correct, locution nominale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In alpine skiing, a type of draw to determine the starting order of the skiers by groups of 20 or 15, the groups being formed depending on previous results or on the chronos of the first run. 2, fiche 21, Anglais, - group%20draw
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tirage au sort par groupe
1, fiche 21, Français, tirage%20au%20sort%20par%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En ski alpin, type de tirage pour déterminer l'ordre de départ des skieurs par groupe de 20 ou 15, les groupes étant formés selon les résultats obtenus antérieurement ou les temps chronométrés en première manche. 2, fiche 21, Français, - tirage%20au%20sort%20par%20groupe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- graphics software
1, fiche 22, Anglais, graphics%20software
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- graphic software 2, fiche 22, Anglais, graphic%20software
correct
- graphicware 3, fiche 22, Anglais, graphicware
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A software designed to generate graphics on a screen. 4, fiche 22, Anglais, - graphics%20software
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- logiciel graphique
1, fiche 22, Français, logiciel%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- logiciel de création graphique 2, fiche 22, Français, logiciel%20de%20cr%C3%A9ation%20graphique
correct, nom masculin
- graphiciel 3, fiche 22, Français, graphiciel
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui permet d’afficher sur l’écran les informations qui lui sont transmises et de recueillir les données graphiques qui sont destinées au programme d’application. 4, fiche 22, Français, - logiciel%20graphique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les logiciels de création graphique les plus sophistiqués [...] intègrent des outils de type «gestion de courbes de Bézier» pour définir les contours d’une image importée manquant de contraste par exemple. Ils permettent également de placer des textes le long d’une courbe tracée à main levée(avec la souris ou à l'aide du stylet d’une tablette graphique), ou encore de transformer successivement un objet en un autre. Il suffit pour cela de fixer les objets de départ et d’arrivée et le nombre de transformations souhaitées [...] 2, fiche 22, Français, - logiciel%20graphique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Gráficos de computadora
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- software gráfico
1, fiche 22, Espagnol, software%20gr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Paquete de programas de usuario que permite la creación y gestión de elementos gráficos (dibujos, imágenes, formas geométricas) mediante un ordenador. 1, fiche 22, Espagnol, - software%20gr%C3%A1fico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-04-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- move time
1, fiche 23, Anglais, move%20time
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The length of time required to move a batch between two successive work centers. 2, fiche 23, Anglais, - move%20time
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The cycle time refers to the time required for a particular piece of material to traverse the flow. The cycle time can be represented as follows: Cycle time = Processing time + inspection time + wait time + move time. 3, fiche 23, Anglais, - move%20time
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Included in the so-called "transfer time" (in French: temps de transfert) (q.v.). 4, fiche 23, Anglais, - move%20time
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 23, La vedette principale, Français
- temps de déplacement
1, fiche 23, Français, temps%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
temps de transfert : Durée pendant laquelle le lot est considéré comme ayant quitté le poste précédent mais n’est pas encore disponible pour le poste suivant (recouvre le temps de déplacement du lot d’un poste au suivant). 2, fiche 23, Français, - temps%20de%20d%C3%A9placement
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le LCM [objet local de déplacement de centre] sera responsable de mesurer des temps de déplacement entre les centres de travail. Le temps de déplacement dépend des centres de travail de départ et de destination et également du type de produit étant déplacé. Par conséquent, le LCM aura une table pour chaque centre de travail, indiquant les temps moyens de déplacement pour chaque type de sous-produit paramétrisé par centre de travail de destination. 3, fiche 23, Français, - temps%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Bluenose caribou
1, fiche 24, Anglais, Bluenose%20caribou
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Tuktut Nogait (near Paulatuk) includes part of the Bluenose caribou calving grounds. 1, fiche 24, Anglais, - Bluenose%20caribou
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 24, La vedette principale, Français
- caribou Bluenose
1, fiche 24, Français, caribou%20Bluenose
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au départ, lorsque la création du parc Tuktut Nogait a été proposée, il englobait une très vaste superficie, comportant une vaste zone englobée dans la région du Nunavut. C'est là que se trouve le lac Bluenose. Il y a à cet endroit un type de caribou qui s’appelle le caribou Bluenose. 2, fiche 24, Français, - caribou%20Bluenose
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- decalcification
1, fiche 25, Anglais, decalcification
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Loss or removal of calcium or calcium compounds from a calcified material such as ... soil. 2, fiche 25, Anglais, - decalcification
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Decalcification and acidification with water containing carbon dioxide are intrinsically slower ... 3, fiche 25, Anglais, - decalcification
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A term used by soil scientists when referring to the removal of calcium ions from a soil by the process of leaching, in which calcium bicarbonate is carried away in solution ... 4, fiche 25, Anglais, - decalcification
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 25, La vedette principale, Français
- décalcification
1, fiche 25, Français, d%C3%A9calcification
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- décalcitisation 2, fiche 25, Français, d%C3%A9calcitisation
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Processus de départ et entraînement des ions calcium du sol, essentiellement par lessivage. 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9calcification
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La décalcification suit généralement la décarbonatation du sol(départ du calcaire) et constitue la première étape de son évolution vers un type de sol acide. 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9calcification
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
La décalcification correspond à un appauvrissement du sol en ions calcium, causé principalement par les eaux de percolation, et accéléré par l’usage de certains engrais dits acidifiants. 4, fiche 25, Français, - d%C3%A9calcification
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
[...] des couches calcaires ont été transformées par décalcification en roches non calcaire [...] 5, fiche 25, Français, - d%C3%A9calcification
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- descalcificación
1, fiche 25, Espagnol, descalcificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- decalcificación 2, fiche 25, Espagnol, decalcificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Proceso que tiende a eliminar el carbonato cálcico de un horizonte edáfico. 3, fiche 25, Espagnol, - descalcificaci%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mandatory metadata element
1, fiche 26, Anglais, mandatory%20metadata%20element
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The five mandatory metadata elements are intended as a starting point. Expanding the categories of metadata to include such elements as "type,"coverage," "description" and "audience" in response to evolving Government of Canada and Treasury Board Secretariat guidance is encouraged; it will expand the range of options available to searchers who want to narrow their search. 1, fiche 26, Anglais, - mandatory%20metadata%20element
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- élément de métadonnées obligatoire
1, fiche 26, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les cinq éléments de métadonnées obligatoires sont un point de départ. Nous favorisons l'expansion des catégories de métadonnées pour inclure certains éléments, comme le type, la couverture, la description et le public, pour se conformer à l'orientation progressive du gouvernement du Canada et du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20obligatoire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es%20obligatoire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Operations (Air Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- DIRCM turret
1, fiche 27, Anglais, DIRCM%20turret
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
BAE Systems has delivered the first production Directional Infra Red Countermeasures (DIRCM) anti-missile protection turret. The system is being fitted to transport aircraft and helicopters in service with American and British armed forces and will protect the aircraft from infra red heat-seeking missiles by jamming the seeker ... DIRCM is a revolutionary protection system, which is designed to detect the launch of a heat-seeking missile, determine if it is a threat and track its flight, before defeating its seeker head with an emission of infra red energy. The missile loses its lock on the target and very quickly veers off its course and is destroyed. 2, fiche 27, Anglais, - DIRCM%20turret
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tourelle de type DIRCM
1, fiche 27, Français, tourelle%20de%20type%20DIRCM
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Essayé sur AH-64A. Si le Guitar-350 affiche de hautes performances, c'est qu'il a été conçu dès le départ dans l'optique de le compléter d’une tourelle de type DIRCM. L'élément actif de cette tourelle stabilisée est une lampe à arc dont les séquences de fonctionnement sont pilotées par un calculateur de technique de brouillage dans le but de saturer les autodirecteurs des missiles attaquants et de les dévier de leur trajectoire. [...] le meilleur emplacement de cette tourelle se situait au sommet de l'hélicoptère, juste derrière le rotor principal, pour avoir le minimum d’angles morts vis-à-vis de missiles qui attaquent en principe par l'arrière. 1, fiche 27, Français, - tourelle%20de%20type%20DIRCM
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- tourelle DIRCM
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- city-wide coalition
1, fiche 28, Anglais, city%2Dwide%20coalition
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
As public-private partnership evolve, there is an emphasis on coalition-building, particularly in the area of education...the focus moved [from an "adopt-a-school" approach] toward city-wide and even regional coalitions.... 1, fiche 28, Anglais, - city%2Dwide%20coalition
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coalition municipale
1, fiche 28, Français, coalition%20municipale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Au fur et à mesure que les partenariats entre le secteur public et le secteur privé évoluent, les coalitions jouent un rôle de plus en plus marqué. Au départ, la participation de l'entreprise privée à l'éducation revêtait essentiellement la forme de parrainage individuel d’établissements scolaires par une entreprise, stratégie du type "adoptez une école". On a constaté par la suite une tendance à privilégier des coalitions municipales, voire régionales [...] 1, fiche 28, Français, - coalition%20municipale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- regional coalition
1, fiche 29, Anglais, regional%20coalition
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
As public-private partnership evolve, there is an emphasis on coalition-building, particularly in the area of education...the focus moved [from an "adopt-a-school approach"] toward city-wide and even regional coalitions.... 1, fiche 29, Anglais, - regional%20coalition
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coalition régionale
1, fiche 29, Français, coalition%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Au fur et à mesure que les partenariats entre le secteur public et le secteur privé évoluent, les coalitions jouent un rôle de plus en plus marqué. Au départ, la participation de l'entreprise privée à l'éducation revêtait essentiellement la forme de parrainage individuel d’établissements scolaires par une entreprise, stratégie du type "adoptez une école". On a constaté par la suite une tendance à privilégier des coalitions municipales, voire régionales [...] 1, fiche 29, Français, - coalition%20r%C3%A9gionale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- circumstantiality
1, fiche 30, Anglais, circumstantiality
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe speech that is indirect and delayed in reaching the point because of unnecessary, tedious details and parenthetical remarks. Circumstantial replies or statements may be prolonged for many minutes if the speaker is not interrupted and urged to get to the point. Interviewers often respond to circumstantiality by interrupting the speaker in order to complete the process of history taking within an allotted time. This may make it difficult to distinguish loosening of associations from circumstantiality. In the former there is a lack of connection between clauses, but in the latter the clauses always retain a meaningful connection. In loosening of associations, the original point is lost, whereas in circumstantiality, the speaker is always aware of the original point, goal, or topic. 1, fiche 30, Anglais, - circumstantiality
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prolixité circonlocutoire
1, fiche 30, Français, prolixit%C3%A9%20circonlocutoire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour décrire un discours indirect qui tarde à atteindre son objectif à cause de détails inutiles et ennuyeux et de remarques incidentes. Les réponses ou les déclarations détaillées de ce type peuvent se prolonger pendant plusieurs minutes si le locuteur n’ est pas interrompu et instamment pressé d’aller à l'essentiel. Les interlocuteurs répliquent souvent à ce comportement en interrompant le sujet afin qu'il complète le récit de son histoire dans un temps limité. Cela peut rendre difficile la distinction entre un relâchement des associations et ce trouble. Dans le premier cas, il existe un manque de lien entre les propositions; dans le second, les propositions gardent toujours un lien logique entre elles. Dans le relâchement des associations, le point de départ est oublié tandis qu'ici, le locuteur est toujours conscient du point de départ, du but ou du sujet du discours. La prolixité circonlocutoire est courante chez les Personnalités de type obsessionnel-compulsif et chez de nombreux sujets ne souffrant d’aucun trouble mental. 1, fiche 30, Français, - prolixit%C3%A9%20circonlocutoire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- low pressure steam boiler
1, fiche 31, Anglais, low%20pressure%20steam%20boiler
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- low-pressure steam boiler 2, fiche 31, Anglais, low%2Dpressure%20steam%20boiler
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Boiler furnishing ... steam at pressures not more than 15 psi. 3, fiche 31, Anglais, - low%20pressure%20steam%20boiler
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- LP steam boiler
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chaudière à vapeur basse pression
1, fiche 31, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur%20basse%20pression
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- générateur à vapeur basse pression 2, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20vapeur%20basse%20pression
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] chaudière à vapeur basse pression (pression inférieure ou égale à 0,5 bar. 2, fiche 31, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur%20basse%20pression
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les chauffages à vapeur basse pression utilisent comme fluide caloporteur la vapeur d’eau, qui emmagasine, au cours de la traversée de la chaudière, la chaleur nécessaire à sa vaporisation; cette vapeur se condense dans les radiateurs, où elle restitue une égale quantité de chaleur. [...] Les installations sont dites "basse pression", lorsque la pression ne dépasse pas 0,30 bar. 3, fiche 31, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur%20basse%20pression
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Chaudière basse pression et haute pression. Le chauffage est dit basse pression si la pression de vapeur au départ de la chaudière ne dépasse pas 3 000 mm CE(0, 3bar). [...] On utilise le même type de chaudière que pour l'eau chaude, mais pour fournir de la vapeur, le fabricant les munit d’un dôme de vapeur, d’un manomètre indiquant la pression, d’un régulateur de pression, d’un niveau d’eau. 4, fiche 31, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur%20basse%20pression
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
générateur; chaudière: Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’appareil. Cependant, de façon générale, «générateur» serait réservé aux «appareils de chauffage de très grande importance»; dans d’autres cas, le terme «générateur», prendrait le sens général «d’appareil qui produit de la chaleur». 5, fiche 31, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20vapeur%20basse%20pression
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- chaudière à vapeur BP
- générateur à vapeur BP
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- large grain polycrystalline ingot
1, fiche 32, Anglais, large%20grain%20polycrystalline%20ingot
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lingot polycristallin à gros grains
1, fiche 32, Français, lingot%20polycristallin%20%C3%A0%20gros%20grains
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour l'obtention des lingots polycristallins à gros grains, les méthodes de coulée-(solidification ou de fusion-solidification de type directionnel)(Polix et Photowatt) sont des procédés très simples. La première méthode consiste à couler le silicium fondu dans un moule où il se solidifie, la seconde à fondre le silicium de départ dans un creuset puis à le solidifier dans ce même creuset. 1, fiche 32, Français, - lingot%20polycristallin%20%C3%A0%20gros%20grains
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- prime service flight 1, fiche 33, Anglais, prime%20service%20flight
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
prime service flights are flights having factors other than departure time that may cause the customer to select them in preference to other flights on the same route e.g. equipment type or elapsed flying time. 1, fiche 33, Anglais, - prime%20service%20flight
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vol préférentiel
1, fiche 33, Français, vol%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les vols préférentiels sont ceux dont les caractéristiques autres que l'heure de départ, par exemple le type d’appareil ou la durée réelle du vol, peuvent inciter le client à les choisir de préférence à d’autres vols effectuant le même trajet. 1, fiche 33, Français, - vol%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- equipment type 1, fiche 34, Anglais, equipment%20type
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Less desirable flights are flights having factors other than departure time that may cause the customer to reject them in preference for other flights on the same route e.g. equipment type or elapsed flying time. 1, fiche 34, Anglais, - equipment%20type
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- type d'appareil
1, fiche 34, Français, type%20d%27appareil
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Vols moins avantageux : Il s’agit de vols dont les caractéristiques, autres que l'heure de départ, par exemple, le type d’appareil, la durée réelle du vol, peuvent inciter le client à faire un autre choix. 1, fiche 34, Français, - type%20d%27appareil
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :