TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPE DEPENDANT [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rotary hydraulic tool
1, fiche 1, Anglais, rotary%20hydraulic%20tool
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A rotary hydraulic power tool primarily driven by a hydraulic motor. 1, fiche 1, Anglais, - rotary%20hydraulic%20tool
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The final movement can be rotational and continuous, rotational and intermittent, eccentric, or transformed into a reciprocating movement depending on the type of rotary machine considered. 1, fiche 1, Anglais, - rotary%20hydraulic%20tool
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
rotary hydraulic tool: term standardized by ISO in 2007. 2, fiche 1, Anglais, - rotary%20hydraulic%20tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine portative hydraulique rotative
1, fiche 1, Français, machine%20portative%20hydraulique%20rotative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Machine portative hydraulique à moteur rotatif principalement entraînée par un moteur hydraulique. 1, fiche 1, Français, - machine%20portative%20hydraulique%20rotative
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le mouvement final peut être rotatif et continu, rotatif et intermittent, excentrique, ou transformé en mouvement alternatif dépendant du type de machine rotative considéré. 1, fiche 1, Français, - machine%20portative%20hydraulique%20rotative
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
machine portative hydraulique rotative : terme normalisé par l’ISO en 2007. 2, fiche 1, Français, - machine%20portative%20hydraulique%20rotative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- C-shaped traveler 1, fiche 2, Anglais, C%2Dshaped%20traveler
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Thorp machine [ring spinning machine] had a steel ring surrounding the spindle and bobbin, and on a flange of steel ring was clipped a C-shaped traveler through which the yarn passed on its way to the bobbin. 1, fiche 2, Anglais, - C%2Dshaped%20traveler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- curseur en forme de C
1, fiche 2, Français, curseur%20en%20forme%20de%20C
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions des anneaux dépendant de celles des bobines, et la forme dépend du type de curseur employé : curseur en forme de C ou en forme d’oreille. 1, fiche 2, Français, - curseur%20en%20forme%20de%20C
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acute inflammation
1, fiche 3, Anglais, acute%20inflammation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rapid response to an injurious agent that serves to deliver mediators of host defense—leukocytes and plasma proteins—to the site of injury. 1, fiche 3, Anglais, - acute%20inflammation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inflammation aiguë
1, fiche 3, Français, inflammation%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le déroulement d’une inflammation est dépendant du type d’agent, du taux de gravité et de l'ampleur du dommage subi. On fait une distinction entre une inflammation aiguë et chronique. Une inflammation aiguë apparaît en quelques heures, au maximum dans les 2 jours. Dans la plupart des cas l'inflammation est assez intense mais de courte durée. Une inflammation chronique débute bien plus lentement, suit un déroulement moins intense mais reste continuellement présente. 1, fiche 3, Français, - inflammation%20aigu%C3%AB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inflamación aguda
1, fiche 3, Espagnol, inflamaci%C3%B3n%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Inflamación] de iniciación brusca, con síntomas muy manifiestos y de corta duración. 1, fiche 3, Espagnol, - inflamaci%C3%B3n%20aguda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Pancreas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- insulin-dependent diabetes mellitus
1, fiche 4, Anglais, insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IDDM 2, fiche 4, Anglais, IDDM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- type I diabetes mellitus 3, fiche 4, Anglais, type%20I%20diabetes%20mellitus
correct
- diabetes mellitus type 1 4, fiche 4, Anglais, diabetes%20mellitus%20type%201
correct
- juvenile-onset diabetes 5, fiche 4, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes
correct
- growth-onset diabetes 6, fiche 4, Anglais, growth%2Donset%20diabetes
correct
- type 1 diabetes 6, fiche 4, Anglais, type%201%20diabetes
correct
- juvenile diabetes 7, fiche 4, Anglais, juvenile%20diabetes
correct
- juvenile-onset diabetes mellitus 4, fiche 4, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes%20mellitus
correct
- ketosis-prone diabetes 8, fiche 4, Anglais, ketosis%2Dprone%20diabetes
correct
- autoimmune diabetes 9, fiche 4, Anglais, autoimmune%20diabetes
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chronic condition in which the pancreas makes little or no insulin because the beta cells have been destroyed and in which the body is then not able to use the glucose (blood sugar) for energy. 8, fiche 4, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
IDDM [insulin-dependent diabetes mellitus] usually comes on abruptly, although the damage to the beta cells may begin much earlier. The signs of IDDM are a great thirst, hunger, a need to urinate often, and loss of weight. To treat the disease, the person must inject insulin, follow a diet plan, exercise daily, and test blood glucose several times a day. IDDM usually occurs in children and adults who are under age 30. 8, fiche 4, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Diabetes mellitus can be divided into two types: (1) type I, or insulin-dependent diabetes mellitus; (2) type II, or non-insulin-dependent diabetes mellitus ... 10, fiche 4, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Pancréas
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diabète insulino-dépendant
1, fiche 4, Français, diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DID 2, fiche 4, Français, DID
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- diabète insulinodépendant 3, fiche 4, Français, diab%C3%A8te%20insulinod%C3%A9pendant
correct, nom masculin
- diabète type 1 4, fiche 4, Français, diab%C3%A8te%20type%201
correct, nom masculin
- diabète maigre 2, fiche 4, Français, diab%C3%A8te%20maigre
correct, nom masculin
- diabète de l'enfant 2, fiche 4, Français, diab%C3%A8te%20de%20l%27enfant
nom masculin
- diabète juvénile 3, fiche 4, Français, diab%C3%A8te%20juv%C3%A9nile
nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On distingue classiquement deux types de diabète : le diabète insulino-dépendant(DID)(type 1) également appelé diabète maigre ou diabète de l'enfant [...]. Il résulte d’une incapacité du pancréas à sécréter une quantité suffisante d’insuline. Il s’agit d’une maladie auto-immune. Le diabète non insulino dépendant(DNID)(type 2), autrefois baptisé diabète gras, survient souvent après la quarantaine chez des personnes en surpoids. 2, fiche 4, Français, - diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Páncreas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- diabetes mellitus insulino-dependiente
1, fiche 4, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- diabetes mellitus insulinodependiente 2, fiche 4, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulinodependiente
correct, nom féminin
- diabetes mellitus tipo 1 3, fiche 4, Espagnol, diabetes%20mellitus%20tipo%201
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 4, Espagnol, DM1
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 4, Espagnol, DM1
- diabetes tipo 1 2, fiche 4, Espagnol, diabetes%20tipo%201
correct, nom féminin
- diabetes juvenil 5, fiche 4, Espagnol, diabetes%20juvenil
correct, nom féminin
- DM tipo 1 4, fiche 4, Espagnol, DM%20tipo%201
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Subtipo de diabetes mellitus caracterizado por deficiencia de insulina. 1, fiche 4, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La diabetes mellitus tipo 1 (DM1) se caracteriza por [la] destrucción de las células beta pancreáticas, que se traduce en un déficit absoluto de insulina y dependencia vital a la insulina exógena. 4, fiche 4, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La diabetes tipo 1 se presenta cuando el cuerpo elabora poca insulina o no produce ninguna. Por esta razón, las personas con diabetes tipo 1 deben recibir inyecciones de insulina para vivir. Esta es la razón por la que a este tipo de diabetes se le denomina también "diabetes insulinodependiente". 6, fiche 4, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se manifiesta por el inicio repentino de hiperglucemia severa, progresión rápida hacia cetoacidosis diabética y la muerte a menos que sea tratada con insulina. 1, fiche 4, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geophysics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pinpoint porosity
1, fiche 5, Anglais, pinpoint%20porosity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pin-point porosity 2, fiche 5, Anglais, pin%2Dpoint%20porosity
- pin point porosity 3, fiche 5, Anglais, pin%20point%20porosity
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pores consist of vugs of algal origin and original stromatoporoidal organic porosity (vugular and pinpoint porosity) produced by ground water solution. 4, fiche 5, Anglais, - pinpoint%20porosity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pinpoint porosity: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 5, Anglais, - pinpoint%20porosity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géophysique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porosité fine
1, fiche 5, Français, porosit%C3%A9%20fine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La porosité fine(pores de taille < 10 m) subit une redistribution, entre les mesures de désorption d’eau et celles de PIM [porosité par intrusion de mercure], dépendant de la taille moyenne des grains d’argile et de la teneur en MO [matière organique], indépendante du type de sol et de la profondeur. 2, fiche 5, Français, - porosit%C3%A9%20fine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
porosité fine : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 5, Français, - porosit%C3%A9%20fine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chronic inflammation
1, fiche 6, Anglais, chronic%20inflammation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inflammation that is persistent over time, due to the continuation of an acute stimulus, repeated bouts of acute inflammation, or the continuation over time of a low-grade, subclinical focus. It is characterized by mononuclear cell infiltration and the proliferation of fibroblasts, and frequently leads to scarring. 1, fiche 6, Anglais, - chronic%20inflammation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inflammation chronique
1, fiche 6, Français, inflammation%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le déroulement d’une inflammation est dépendant du type d’agent, du taux de gravité et de l'ampleur du dommage subi. On fait une distinction entre une inflammation aiguë et chronique. Une inflammation aiguë apparaît en quelques heures, au maximum dans les 2 jours. Dans la plupart des cas l'inflammation est assez intense mais de courte durée. Une inflammation chronique débute bien plus lentement, suit un déroulement moins intense mais reste continuellement présente. 2, fiche 6, Français, - inflammation%20chronique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inflamación crónica
1, fiche 6, Espagnol, inflamaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de duración prolongada en la que se pueden observar simultáneamente signos de inflamación activa, destrucción tisular y de intentos de curación; todo esto debido a la incapacidad de responder frente a lesiones agudas. 1, fiche 6, Espagnol, - inflamaci%C3%B3n%20cr%C3%B3nica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pilsner
1, fiche 7, Anglais, pilsner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pilsener 2, fiche 7, Anglais, pilsener
correct
- pilsener beer 3, fiche 7, Anglais, pilsener%20beer
correct
- pilsener lager 3, fiche 7, Anglais, pilsener%20lager
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pale lager developed in the 19th century in Pilsen, Bohemia, now Plzen in Czechoslovakia. 4, fiche 7, Anglais, - pilsner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
However the name has been freely borrowed by brewers everywhere to describe the best lager beer they produce. 5, fiche 7, Anglais, - pilsner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pils
1, fiche 7, Français, pils
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pilsen 1, fiche 7, Français, pilsen
correct, nom féminin
- pilsner 1, fiche 7, Français, pilsner
nom féminin
- pilsener 2, fiche 7, Français, pilsener
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bière lager (de fermentation basse) blonde et limpide. 2, fiche 7, Français, - pils
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elle titre environ 5 degrés d’alcool et possède une amertume assez forte(bien que dépendant du type de houblon utilisé). 2, fiche 7, Français, - pils
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glaciology
- River and Sea Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ice multiplier
1, fiche 8, Anglais, ice%20multiplier
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IM 2, fiche 8, Anglais, IM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Every ice type (including open water) has a numerical value which is dependent on the ice category of the vessel. This number is called an ice multiplier. [Source: Arctic Ice Regime Shipping System Standards - TP 12259] 3, fiche 8, Anglais, - ice%20multiplier
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
An ice multiplier may be positive or negative, depending on the severity of the conditions. Negative numerals apply to the more severe ice conditions and the value will vary with the ice category of the ship. 4, fiche 8, Anglais, - ice%20multiplier
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
The Ice Numeral is an assessment of an ice regime, in mathematical terms, which is used to determine whether the ship can enter the ice regime. The Ice Numeral, for an ice regime in any Shipping Safety Control Zone or part of a zone, is the sum of the products of the concentration, in tenths, of each ice type and the Ice Multiplier. 5, fiche 8, Anglais, - ice%20multiplier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Glaciologie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- multiplicateur glaciel
1, fiche 8, Français, multiplicateur%20glaciel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MG 1, fiche 8, Français, MG
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chaque type de glace(y compris l'eau libre) a reçu une valeur numérique dépendant de la cote glace du navire, appelée multiplicateur glaciel. [Source : Normes pour le système des régines de glaces pour la navigation dans l'Arctique-TP 12259] 2, fiche 8, Français, - multiplicateur%20glaciel
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Un des principaux concepts à la base du Système des régimes de glaces veut que «chaque type de glace (y compris l’eau libre) a reçu une valeur numérique en fonction de la cote glace du navire, appelée multiplicateur glaciel (MG). Sa valeur reflète le niveau de risque ou de contraintes opérationnelles posé par le type de glace particulier pour cette catégorie de bateau». Pour déterminer les multiplicateurs glaciels s’appliquant à votre navire, il suffit de surligner la colonne correspondant à la catégorie du navire. 3, fiche 8, Français, - multiplicateur%20glaciel
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Le numéral glaciel est une évaluation d’un régime de glaces, exprimée en termes mathématiques, utilisée pour déterminer si le navire peut entrer ou non dans un régime de glaces. Le numéral glaciel, pour un régime de glaces dans toute zone de contrôle de la sécurité de la navigation, est la somme des produits de la concentration de chaque type de glace, exprimée en dixièmes, et du multiplicateur glaciel. 4, fiche 8, Français, - multiplicateur%20glaciel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
glaciel : Qui se rapporte aux glaces flottantes. [Terme recommandé par l’Office québécois de la langue française] 5, fiche 8, Français, - multiplicateur%20glaciel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- polarimetric scene
1, fiche 9, Anglais, polarimetric%20scene
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Two supervised classification methodologies have been tested on a single full-polarimetric scene for the area; the maximum likelihood method using the amplitude at the standard linear polarizations (X-VV, C-HH, -HV, -VV and L-HH, -HV, VV) and the maximum contrast method which uses the complex covariance matrices at C- and L-band. 2, fiche 9, Anglais, - polarimetric%20scene
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
polarimetric scene: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 9, Anglais, - polarimetric%20scene
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scène polarimétrique
1, fiche 9, Français, sc%C3%A8ne%20polarim%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'onde radar atteint une surface et en est diffusée, la polarisation peut être modifiée, tout dépendant des propriétés de la surface. Cette transformation modifie l'apparence de la scène polarimétrique, ce qui permet souvent de déterminer le type de surface à partir de l'image. 1, fiche 9, Français, - sc%C3%A8ne%20polarim%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
scène : Surface dont le gabarit résulte des propriétés du champ du capteur. 2, fiche 9, Français, - sc%C3%A8ne%20polarim%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
polarimétrie : Mesure de la rotation du plan de polarisation à la traversée des substances actives. 3, fiche 9, Français, - sc%C3%A8ne%20polarim%C3%A9trique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
scène polarimétrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 9, Français, - sc%C3%A8ne%20polarim%C3%A9trique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optics
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- confocal laser scanning microscopy with 1-photon excitation
1, fiche 10, Anglais, confocal%20laser%20scanning%20microscopy%20with%201%2Dphoton%20excitation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- one-photon confocal laser scanning microscopy 2, fiche 10, Anglais, one%2Dphoton%20confocal%20laser%20scanning%20microscopy
correct
- one-photon CLSM 3, fiche 10, Anglais, one%2Dphoton%20CLSM
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Confocal laser scanning microscopy with 1-photon excitation ... became a practical technique with the introduction of the first commercially available models in the early 1980's. Laser scanning microscopes (LSM) with 2-photon excitation (2P-LSM) have been commercially available since 1997. 1, fiche 10, Anglais, - confocal%20laser%20scanning%20microscopy%20with%201%2Dphoton%20excitation
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Conventional one-photon confocal laser scanning microscopy (CLSM) often provides high resolution but is limited in sensitivity and spatial resolution by background flare noise resulting from "out-of-focus" fluorescence. 2, fiche 10, Anglais, - confocal%20laser%20scanning%20microscopy%20with%201%2Dphoton%20excitation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- 1-photon CLSM
- 1-photon confocal laser scanning microscopy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Optique
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- microscopie confocale à balayage laser à excitation monophotonique
1, fiche 10, Français, microscopie%20confocale%20%C3%A0%20balayage%20laser%20%C3%A0%20excitation%20monophotonique
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- microscopie confocale à balayage laser à un photon 1, fiche 10, Français, microscopie%20confocale%20%C3%A0%20balayage%20laser%20%C3%A0%20un%20photon
proposition, nom féminin
- microscopie confocale à balayage laser à excitation à un photon 1, fiche 10, Français, microscopie%20confocale%20%C3%A0%20balayage%20laser%20%C3%A0%20excitation%20%C3%A0%20un%20photon
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La première fonction de l'excitation laser est d’arracher un électron à l'agrégat. En effet, la séparation en masse des espèces neutres, nécessaire à toute étude d’agrégats, ne peut se faire que si l'agrégat est ionisé. Ceci peut se faire de diverses manières : excitation à un photon, excitation à deux photons résonnante(R2PI) ou non, dépendant du type d’agrégats et de l'expérience réalisée. 2, fiche 10, Français, - microscopie%20confocale%20%C3%A0%20balayage%20laser%20%C3%A0%20excitation%20monophotonique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Nous discuterons [...] des divers avantages de la technique biphotonique par rapport à son homologue en excitation monophotonique : le microscope confocal de fluorescence. Dans une deuxième partie, nous décrirons brièvement les différentes techniques d’imagerie à haute résolution spatiale de la fluorescence utilisées en microscopie confocale ou biphotonique de fluorescence et nous introduirons le principe des deux techniques d’analyse dynamique de l’émission de la fluorescence que nous avons développées dans le cadre de notre projet : la microscopie de corrélation de fluorescence et l’imagerie de temps de vie de fluorescence. 3, fiche 10, Français, - microscopie%20confocale%20%C3%A0%20balayage%20laser%20%C3%A0%20excitation%20monophotonique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adaptive coding
1, fiche 11, Anglais, adaptive%20coding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- codage adaptatif
1, fiche 11, Français, codage%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- codage adaptable 2, fiche 11, Français, codage%20adaptable
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Techniques de compression du son] Les autres types de codage faisant appel aux caractéristiques physioacoustiques de l'oreille humaine sont dits adaptatifs. Le facteur de compression est dépendant du type de signal. Il n’ existe pas de norme universelle. Plusieurs procédés sont proposés par les industriels. MUSICAM est l'un d’entre eux. Mis au point par l'IRT(Institut für Rundfunk Technik), le CCETT et Philips, il est basé sur une division du spectre audio en 30 sous-bandes, chacune étant analysée par rapport au seuil de masquage. MUSICAM est utilisé pour la compression des signaux audio dans la norme de compression MPEG. 3, fiche 11, Français, - codage%20adaptatif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- heel varus
1, fiche 12, Anglais, heel%20varus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- varus heel 2, fiche 12, Anglais, varus%20heel
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A decrease in the normal angle between the axis of the leg and that of the heel, as in the position of inversion. 1, fiche 12, Anglais, - heel%20varus
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- varus calcanéen
1, fiche 12, Français, varus%20calcan%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- talus varus 2, fiche 12, Français, talus%20varus
correct
- varus de l'arrière-pied 2, fiche 12, Français, varus%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type de désaxation tibio-tarsienne dans laquelle l'axe de la jambe et celui du talon forment un angle ouvert en dedans, dépendant d’un vice de l'articulation sous-astragalienne ou d’un trouble musculaire(hypertonicité des jambiers ou du triceps). Le varus calcanéen peut compenser l'abaissement de la palette métatarsienne dans le pied creux. Il est source de douleur, car il supprime la désaxation tibio-astragalo-calcanéenne. 2, fiche 12, Français, - varus%20calcan%C3%A9en
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Définition d’après EMAPP 14116 A10, 1984, p. 6. 3, fiche 12, Français, - varus%20calcan%C3%A9en
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- talus varus
1, fiche 12, Espagnol, talus%20varus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- talón varo 1, fiche 12, Espagnol, tal%C3%B3n%20varo
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-08-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rational learning
1, fiche 13, Anglais, rational%20learning
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- apprentissage rationnel
1, fiche 13, Français, apprentissage%20rationnel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On dit que l'apprentissage est(...) rationnel quand l'adjonction de la nouvelle règle est examinée par un module qui cherche à la relier aux autres connaissances globales sur l'Univers dans lequel le système se trouve. Il est clair que l'apprentissage rationnel pourra donc introduire naturellement des données dépendant de l'environnement alors que l'empirique va buter sur ce type de question. 1, fiche 13, Français, - apprentissage%20rationnel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :