TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE FACIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protection of Life
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acid face shield
1, fiche 1, Anglais, acid%20face%20shield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- acid shield 1, fiche 1, Anglais, acid%20shield
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écran facial antiacide
1, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20facial%20antiacide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écran facial pare-acide 2, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20facial%20pare%2Dacide
correct, nom masculin
- écran facial pare-acides 1, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20facial%20pare%2Dacides
correct, nom masculin
- écran pare-acide 3, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20pare%2Dacide
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type le plus courant d’écran facial de protection contre les produits chimiques(en anglais :«chemical face shield»). 4, fiche 1, Français, - %C3%A9cran%20facial%20antiacide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- écran facial antiacides
- écran antiacide
- écran antiacides
- écran pare-acide
- écran pare-acides
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Downs analysis
1, fiche 2, Anglais, Downs%20analysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of ten lateral cephalometric measures developed by William B. Downs for the purpose of evaluating dentofacial relationships. 1, fiche 2, Anglais, - Downs%20analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Dentisterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse de Downs
1, fiche 2, Français, analyse%20de%20Downs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Méthode d’analyse de Downs. [...] La méthode initiale(1948) [...] se propose de déterminer : le type du squelette facial abstraction faite des dents et des procès alvéolaires; les rapports des dents et des procès alvéolaires avec le squelette facial. 1, fiche 2, Français, - analyse%20de%20Downs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- facial type
1, fiche 3, Anglais, facial%20type
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A classification of the face. 1, fiche 3, Anglais, - facial%20type
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Three facial types are described: brachycephalic or euryprosopic (wide, short), dolichocephalic or leptoprosopic (long, narrow), and mesocephalic or mesoprosopic (average). 1, fiche 3, Anglais, - facial%20type
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- type facial
1, fiche 3, Français, type%20facial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les analyses typologiques] ont pour but de déterminer un type facial individuel d’équilibre ce qui permet d’éviter la comparaison avec des normes qui semblent plus arbitraires. 1, fiche 3, Français, - type%20facial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


