TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPE FONDS [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Organizations and Associations (Admin.)
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fundraising campaign
1, fiche 1, Anglais, fundraising%20campaign
correct, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fundraising drive 2, fiche 1, Anglais, fundraising%20drive
correct, générique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A coordinated series of events or actions aimed at raising funds over an extended period of time. 3, fiche 1, Anglais, - fundraising%20campaign
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Unlike a single fundraising event, a fundraising campaign must build and sustain momentum over several weeks, months or even years with close attention paid to continuity and sharing information and results with both the public and your supporters. You can have a narrow goal, like raising money towards a specific goal, but most fundraising campaigns are multi-purpose. Aside from raising money, fundraising campaigns can be helpful in educating the public, raising awareness to gain support for a cause, or boosting community spirit. 4, fiche 1, Anglais, - fundraising%20campaign
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In English, the designations "fundraising campaign" and "fundraising drive" refer to a fundraising campaign for any type of organization, whereas in French, the designation "campagne de souscription" is only used when referring to a fundraising campaign for a charitable organization. 3, fiche 1, Anglais, - fundraising%20campaign
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fund-raising campaign
- fund raising campaign
- fund-raising drive
- fund raising drive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Organismes et associations (Admin.)
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- campagne de souscription
1, fiche 1, Français, campagne%20de%20souscription
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Collecte de fonds pour une œuvre de bienfaisance. 2, fiche 1, Français, - campagne%20de%20souscription
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En français, la désignation «campagne de souscription» désigne une collecte de fonds spécifique à une œuvre de bienfaisance tandis qu'en anglais, les équivalents «fundraising campaign» et «fundraising drive» désignent une campagne de financement pour n’ importe type d’organisme. 3, fiche 1, Français, - campagne%20de%20souscription
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
souscription : Action de souscrire, de s’engager à payer [quelque chose]. 2, fiche 1, Français, - campagne%20de%20souscription
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- campaña de financiamiento
1, fiche 1, Espagnol, campa%C3%B1a%20de%20financiamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- recaudación de fondos 2, fiche 1, Espagnol, recaudaci%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rubber disc
1, fiche 2, Anglais, rubber%20disc
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Different types of groundgears are used for bottom otter trawls depending on the type and topography of the seabed and species targeted. Groundgears may include ... rubber discs of various sizes for a softer seabed ... 2, fiche 2, Anglais, - rubber%20disc
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rubber disk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rondelle de caoutchouc
1, fiche 2, Français, rondelle%20de%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En fonction du type et de la topographie du fond marin et des espèces ciblées, les chaluts de fond à panneaux utilisent différents types de bourrelets. Les bourrelets peuvent être pourvus [...] de rondelles en caoutchouc de tailles variées pour les fonds marins plus meubles [...] 2, fiche 2, Français, - rondelle%20de%20caoutchouc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- footrope
1, fiche 3, Anglais, footrope
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- groundrope 2, fiche 3, Anglais, groundrope
correct
- groundgear 3, fiche 3, Anglais, groundgear
correct
- footline 4, fiche 3, Anglais, footline
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The component that is attached to the bottom edge of a trawl to withstand interaction with the seabed. 3, fiche 3, Anglais, - footrope
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Different types of groundgears are used for bottom otter trawls depending on the type and topography of the seabed and species targeted. Groundgears may include heavy metal bobbins for rough ground in deep water, rubber discs of various sizes for a softer seabed, a light chain wrapped on the fishing line, or even a bare fishing line with no protection when used over a smooth sandy bed in shallow waters ... 3, fiche 3, Anglais, - footrope
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "footline" is sometimes used, but is usually reserved when referring to gillnets and entangling nets. 5, fiche 3, Anglais, - footrope
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- foot-rope
- ground-rope
- ground gear
- foot line
- foot-line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourrelet
1, fiche 3, Français, bourrelet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément fixé au bord inférieur d’un chalut pour résister à l’interaction avec le fond marin. 2, fiche 3, Français, - bourrelet
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En fonction du type et de la topographie du fond marin et des espèces ciblées, les chaluts de fond à panneaux utilisent différents types de bourrelets. Les bourrelets peuvent être pourvus de diabolos en métal lourd sur les fonds accidentés en eaux profondes, de rondelles en caoutchouc de tailles variées pour les fonds marins plus meubles, d’une chaîne légère enroulée sur la ralingue, ou même d’une simple ralingue nue sans protection lorsque l'engin est utilisé sur un lit de sable lisse en eaux peu profondes [...] 2, fiche 3, Français, - bourrelet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- burlón
1, fiche 3, Espagnol, burl%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- PBDA payment 1, fiche 4, Anglais, PBDA%20payment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PBDA = Pension Benefit Division Act. 1, fiche 4, Anglais, - PBDA%20payment
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Pension Benefit Division Act payment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paiement à verser en application de la LPPR
1, fiche 4, Français, paiement%20%C3%A0%20verser%20en%20application%20de%20la%20LPPR
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le paragraphe 8.(1) de la Loi sur le partage des prestations de retraite(LPPR) dispose que le partage des prestations de retraite est effectué par : a) sous réserve du paragraphe(4), le transfert du montant qui correspond à cinquante pour cent de la valeur des prestations de retraite que le participant a acquises au cours de la partie du service pour laquelle la Loi doit s’appliquer, soit à son conjoint ou ancien conjoint dans le cas d’un régime compensatoire, soit, dans les autres cas :(i) à un régime de pension agréé en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu et choisi par le conjoint ou l'ancien conjoint, si ce régime prévoit la possibilité d’un tel transfert,(ii) à un régime ou fonds d’épargne-retraite destiné au conjoint ou à l'ancien conjoint et du type prévu aux règlements,(iii) à un établissement financier autorisé à vendre des rentes viagères ou différées du type prévu aux règlements, pour l'achat auprès de cet établissement au nom du conjoint ou de l'ancien conjoint d’une telle rente; b) la révision, conformément aux règlements, des prestations de retraite acquises au titre du régime par le participant, et ce, malgré les dispositions du régime en cause ou de la loi qui l'a prévu ou en vertu de laquelle il a été institué. 1, fiche 4, Français, - paiement%20%C3%A0%20verser%20en%20application%20de%20la%20LPPR
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- paiement à verser en application de la Loi sur le partage des prestations de retraite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Acoustics (Physics)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- returned signal
1, fiche 5, Anglais, returned%20signal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Acoustique (Physique)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- signal renvoyé
1, fiche 5, Français, signal%20renvoy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les sonars latéraux procurent des images acoustiques des fonds océaniques. Installé sur un engin remorqué près du fond, ce type de sonar émet, en incidence très rasante, une impulsion brève en haute fréquence(le plus souvent de 100 à 400 kHz) qui court sur le fond dans un faisceau transversal très étroit; le signal renvoyé en fonction du temps et de la réflectivité locale reproduit alors les détails des irrégularités, obstacles et changements de nature sédimentaire, avec une résolution de quelques centimètres. 1, fiche 5, Français, - signal%20renvoy%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- money mule
1, fiche 6, Anglais, money%20mule
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mule 2, fiche 6, Anglais, mule
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A money mule is someone who receives and moves money that came from victims of fraud. Some money mules know they are assisting with criminal activity, but others are unaware that their actions are helping fraudsters. 3, fiche 6, Anglais, - money%20mule
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Once recruited, [...] money mules will receive stolen funds into their accounts. The mules then are asked to take these funds out of their account and forward them overseas (minus a commission payment), typically using a wire transfer service. 4, fiche 6, Anglais, - money%20mule
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mule financière
1, fiche 6, Français, mule%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mule 2, fiche 6, Français, mule
correct, nom féminin
- passeur d'argent 3, fiche 6, Français, passeur%20d%27argent
correct, nom masculin
- passeuse d'argent 3, fiche 6, Français, passeuse%20d%27argent
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui participe à un blanchiment de fonds en faisant transiter ces fonds par son compte bancaire avant de les virer sur celui d’un donneur d’ordre, moyennant une rémunération. 3, fiche 6, Français, - mule%20financi%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un profil type est identifié pour le choix des mules, il est par exemple nécessaire de parler anglais, de consulter sa messagerie plusieurs fois par jour et de disposer bien évidemment d’un compte bancaire pouvant recevoir les fonds dérobés par les criminels avant de faire le virement sur Western Union. D'un autre côté, dès qu'une mule se fait découvrir, elle est systématiquement bannie de sa propre banque. 4, fiche 6, Français, - mule%20financi%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mule financière; passeur d’argent; passeuse d’argent : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021. 5, fiche 6, Français, - mule%20financi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Infracciones y crímenes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mula
1, fiche 6, Espagnol, mula
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] los piratas informáticos recurrían a un intermediario, conocido en el argot policial como "mula", para que sacara el dinero de una sucursal bancaria. [...] las "mulas", recibían una transferencia en su cuenta de dinero que, sin que ellos lo supieran, era robado a las víctimas de la estafa y que los piratas les ordenaban sacar de su cuenta, llevándose una comisión, y enviarlo al extranjero, normalmente a los Países del Este, a través de compañías especializadas. 1, fiche 6, Espagnol, - mula
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- otter trawling
1, fiche 7, Anglais, otter%20trawling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- otter trawl fishing 2, fiche 7, Anglais, otter%20trawl%20fishing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A technique used] for fish harvesting [in which] a large net, [held open by two large boards attached to its sides,] is dragged along the bottom or up in the water column behind a towing vessel. 3, fiche 7, Anglais, - otter%20trawling
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The effects of repetitive otter trawling on a gravel bottom ecosystem were evaluated ... It is one of very few multi-year otter trawling impact experiments conducted on gravel seabeds, a habitat type that is generally regarded to be particularly vulnerable to bottom fishing gear. 4, fiche 7, Anglais, - otter%20trawling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chalutage à panneau
1, fiche 7, Français, chalutage%20%C3%A0%20panneau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chalutage à panneaux 2, fiche 7, Français, chalutage%20%C3%A0%20panneaux
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les effets du chalutage à panneau répétitif sur un écosystème de fond de gravier ont été évalués [...] Il s’agit de l'une des très rares études pluriannuelles sur les impacts des chaluts à panneaux réalisées sur des fonds marins de gravier, un type d’habitat considéré comme particulièrement vulnérable à l'action des engins de pêche de fond. 1, fiche 7, Français, - chalutage%20%C3%A0%20panneau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unstructured review
1, fiche 8, Anglais, unstructured%20review
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Unstructured review means that the peer reviewers "weigh" the evaluation criteria as they see fit to determine a final score. The philosophy of this type of review is that funding applications can be extensively diverse in nature and therefore, merit open discussion and debate. Reviewers assign an initial rating and a discussion by the committee follows. After discussing the strengths and weaknesses of the application, the assigned reviewers reach a consensus score. The committee members then score within +/-0.5 of the consensus score. The mean of the committee members' score is then used to generate a rank order list, which is used to allocate funding. 2, fiche 8, Anglais, - unstructured%20review
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évaluation non structurée
1, fiche 8, Français, %C3%A9valuation%20non%20structur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans l'évaluation non structurée, les évaluateurs «pondèrent» les critères d’évaluation en s’appuyant sur leur jugement pour déterminer la note finale. Ce type d’évaluation repose sur l'idée que les demandes de financement peuvent être de nature extrêmement variée et méritent donc une discussion ou un débat ouverts. Les évaluateurs attribuent une note initiale comme base de discussion pour le comité. Après l'évaluation des forces et des faiblesses de la demande, les évaluateurs lui accordent une note consensuelle, et les membres du comité lui attribuent une cote située à +/-0, 5 de cette note. La moyenne des notes des membres du comité sert ensuite à établir un classement utilisé pour l'allocation des fonds. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9valuation%20non%20structur%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- single beam sonar
1, fiche 9, Anglais, single%20beam%20sonar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- single-beam sonar 2, fiche 9, Anglais, single%2Dbeam%20sonar
correct
- single beam echosounder 3, fiche 9, Anglais, single%20beam%20echosounder
correct
- single-beam echo sounder 4, fiche 9, Anglais, single%2Dbeam%20echo%20sounder
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Single-beam sonars use a single transducer to transmit and receive acoustic energy signals ... 2, fiche 9, Anglais, - single%20beam%20sonar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chasse et pêche sportive
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échosondeur à faisceau unique
1, fiche 9, Français, %C3%A9chosondeur%20%C3%A0%20faisceau%20unique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sonar à faisceau unique 2, fiche 9, Français, sonar%20%C3%A0%20faisceau%20unique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs ont développé un sonar à faisceaux multiples qui lui permet d’avoir une image extrêmement précise des fonds marins. Jusqu'ici, un échosondeur à faisceau unique était employé, soit sensiblement le même type d’équipement qui aide les pêcheurs à repérer des bancs de poisson. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9chosondeur%20%C3%A0%20faisceau%20unique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- funds type code
1, fiche 10, Anglais, funds%20type%20code
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The component of the currency code that identifies the funds type. 1, fiche 10, Anglais, - funds%20type%20code
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
funds type code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 10, Anglais, - funds%20type%20code
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 10, La vedette principale, Français
- code de type de fonds
1, fiche 10, Français, code%20de%20type%20de%20fonds
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie du code monnaie qui identifie le type de fonds. 1, fiche 10, Français, - code%20de%20type%20de%20fonds
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
code de type de fonds : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 10, Français, - code%20de%20type%20de%20fonds
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- funds type
1, fiche 11, Anglais, funds%20type
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The characteristics of funds within a given currency, pertaining to availability and mobility/usage or exchange regulation. 1, fiche 11, Anglais, - funds%20type
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
funds type: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 11, Anglais, - funds%20type
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 11, La vedette principale, Français
- type de fonds
1, fiche 11, Français, type%20de%20fonds
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique des fonds, dans le cadre d’une monnaie donnée, relative à leur disponibilité et leur convertibilité/usage ou à la réglementation des changes. 1, fiche 11, Français, - type%20de%20fonds
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
type de fonds : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 11, Français, - type%20de%20fonds
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-12-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Offences and crimes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alternative remittance system
1, fiche 12, Anglais, alternative%20remittance%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ARS 2, fiche 12, Anglais, ARS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- parallel banking system 3, fiche 12, Anglais, parallel%20banking%20system
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The second of the major alternative remittance systems dealt with by the FATF [Financial Action Task Force on Money Laundering] experts is the "hawala" or "hundi" system ... For example, Australia reported detecting for the first time the use of fraudulent credit cards in money laundering schemes or operation of alternative remittance system "netting off" operations. 4, fiche 12, Anglais, - alternative%20remittance%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Infractions et crimes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système parallèle de remise de fonds
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20parall%C3%A8le%20de%20remise%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SPRF 2, fiche 12, Français, SPRF
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de type «hawala» ou «hundi» sont le deuxième grand mode parallèle de remise de fonds examiné par les experts du GAFI [Groupe d’action financière sur le blanchiment des capitaux] [...] Par exemple, l'Australie a rapporté avoir repéré pour la première fois l'utilisation frauduleuse de cartes de crédit dans des montages de blanchiment de capitaux ou dans le fonctionnement d’un système parallèle de remise de fonds afin de «compenser» entre elles des opérations. 3, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20parall%C3%A8le%20de%20remise%20de%20fonds
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sistema alternativo de envío de fondos
1, fiche 12, Espagnol, sistema%20alternativo%20de%20env%C3%ADo%20de%20fondos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Entre las herramientas de financiación de estos grupos terroristas, cabe destacar [...] el sistema "hawala", o sistema alternativo de envío de fondos, transferencias de dinero basadas en la mutua confianza, que no requiere traslado físico de dinero, compensándose las distintas cantidades adeudadas por los distintos intermediarios. Tradicionalmente utilizado por los emigrantes para hacer llegar a sus familias el dinero, sirve de base también para estas transferencias privadas que son imposibles de controlar. 2, fiche 12, Espagnol, - sistema%20alternativo%20de%20env%C3%ADo%20de%20fondos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- next day funds
1, fiche 13, Anglais, next%20day%20funds
correct, pluriel, États-Unis, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Funds immediately available for transfer in like funds and, subject to settlement, available the next business day for same day funds transfer or withdrawal in cash. 1, fiche 13, Anglais, - next%20day%20funds
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This funds type is only applicable to certain specific U.S. dollar transactions. 1, fiche 13, Anglais, - next%20day%20funds
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
next day funds: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 13, Anglais, - next%20day%20funds
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonds jour suivant
1, fiche 13, Français, fonds%20jour%20suivant
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fonds disponibles immédiatement pour un transfert de fonds, soumis au règlement, disponibles le jour ouvrable suivant pour un transfert de fonds même jour ou un retrait en espèces. 1, fiche 13, Français, - fonds%20jour%20suivant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce type de fonds n’ est applicable que pour certaines transactions spécifiques en dollars des É.-U. 1, fiche 13, Français, - fonds%20jour%20suivant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fonds jour suivant : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 13, Français, - fonds%20jour%20suivant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- currency code
1, fiche 14, Anglais, currency%20code
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The ISO code identifying the currency. 1, fiche 14, Anglais, - currency%20code
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The third character of the currency code will also identify the funds type, where relevant. 1, fiche 14, Anglais, - currency%20code
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
currency code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 14, Anglais, - currency%20code
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- code monnaie
1, fiche 14, Français, code%20monnaie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- code de la devise 2, fiche 14, Français, code%20de%20la%20devise
nom masculin
- code de devises 3, fiche 14, Français, code%20de%20devises
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Code ISO identifiant la monnaie. 1, fiche 14, Français, - code%20monnaie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le troisième caractère du code monnaie doit également identifier le type de fonds, le cas échéant. 1, fiche 14, Français, - code%20monnaie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
code monnaie : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 14, Français, - code%20monnaie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- clarke
1, fiche 15, Anglais, clarke
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- crustal abundance 2, fiche 15, Anglais, crustal%20abundance
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The average abundance of an element in the crust of the Earth. 3, fiche 15, Anglais, - clarke
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For the formation of an orebody the element or elements concerned must be enriched to a considerably higher level than their normal crustal abundance. 4, fiche 15, Anglais, - clarke
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is named in honor of F.W. Clarke. 3, fiche 15, Anglais, - clarke
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- clarke
1, fiche 15, Français, clarke
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Expression de la teneur moyenne d’un élément dans l’écorce terrestre. 2, fiche 15, Français, - clarke
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fersman a introduit le terme de «clarke» qui est le pourcentage d’un élément dans la croûte. 3, fiche 15, Français, - clarke
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] pour un certain type de roche ou de sol dans une région donnée, les fonds géochimiques peuvent être inférieurs ou supérieurs aux clarkes respectifs des éléments(le clarke, par définition, est la moyenne arithmétique des résultats d’analyse d’un certain élément dans des échantillons provenant d’une formation donnée de l'écorce terrestre). 4, fiche 15, Français, - clarke
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Le clarke du manganèse dans l’écorce terrestre est de l’ordre de 1 p. 1 000, celui du fer est environ 50 fois plus élevé. 5, fiche 15, Français, - clarke
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Zoology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- preferred habitat
1, fiche 16, Anglais, preferred%20habitat
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
As climate fluctuations alter the habitat availability of polar bears, it is crucial that we identify the preferred habitat of polar bears to fully understand their future required needs and appropriately support management of polar bear populations. ... the preferred habitat of polar bears typically depends on seal availability[. Therefore], stable annual sea ice, which provides a platform for seals to give birth in the spring, along with the dynamic ice edge in spring and early summer are important factors in polar bear population. 1, fiche 16, Anglais, - preferred%20habitat
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Zoologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- habitat de prédilection
1, fiche 16, Français, habitat%20de%20pr%C3%A9dilection
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La pauvreté des échanges entre mangrove et lagon est confirmée par l'analyse des abondances des espèces [de poissons] communes aux différents milieux. [...] L'habitat de prédilection de 26 espèces a été défini en fonction des effectifs cumulés par type de milieu. Cet habitat est situé dans la mangrove(11 espèces) ou les récifs coralliens(10 espèces) et plus rarement sur les fonds meubles(5 espèces). [...] Onze espèces ne figurent pas en effectifs suffisants pour déterminer avec précision leur habitat de prédilection. 2, fiche 16, Français, - habitat%20de%20pr%C3%A9dilection
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-09-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- agility fund
1, fiche 17, Anglais, agility%20fund
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Agility Funds invest in global equities, fixed income, absolute return strategies, private capital and real return assets. 1, fiche 17, Anglais, - agility%20fund
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Parter Group 0 has provided initial resource requirement estimates, for personnel and program, towards achieving steady state support. Initial demand planning estimates for 08/09 S&T contracting exceed nominal allocation by approximately $500K, which will be managed through the agility fund, other reserves and cash phasing. 2, fiche 17, Anglais, - agility%20fund
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fonds de gestion agile
1, fiche 17, Français, fonds%20de%20gestion%20agile
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fonds agile 1, fiche 17, Français, fonds%20agile
proposition, nom masculin
- fonds d'agilité 1, fiche 17, Français, fonds%20d%27agilit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fonds qui requiert la gestion de projet de type agile. 1, fiche 17, Français, - fonds%20de%20gestion%20agile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Personality Development
- Psychometry and Psychotechnology
- Characterology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- temperament
1, fiche 18, Anglais, temperament
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The predisposition of a person to emotional reactions. 1, fiche 18, Anglais, - temperament
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Temperament is generally believed to be the correlate of metabolic and chemical changes in bodily tissues, esp. of the endocrines ... 2, fiche 18, Anglais, - temperament
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychométrie et psychotechnique
- Caractérologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tempérament
1, fiche 18, Français, temp%C3%A9rament
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des manifestations émotives qui dépendent de l’état constitutionnel, donc d’origine héréditaire. 1, fiche 18, Français, - temp%C3%A9rament
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le tempérament n’ est pas l'expression d’un type constitutionnel mais le fonds biopsychologique à partir duquel s’élabore le caractère. 2, fiche 18, Français, - temp%C3%A9rament
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicometría y psicotécnica
- Caracterología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- temperamento
1, fiche 18, Espagnol, temperamento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Loans
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pool of receivables
1, fiche 19, Anglais, pool%20of%20receivables
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The securization of receivables consists in the sale of a pool of receivables to a dedicated vehicle that finances this purchase by issuing securities on the market. 2, fiche 19, Anglais, - pool%20of%20receivables
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fonds commun de créances
1, fiche 19, Français, fonds%20commun%20de%20cr%C3%A9ances
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FCC 2, fiche 19, Français, FCC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Parmi les divers types de structure d’accueil, on trouve la fiducie de titrisation (securitization trust) et le groupement de créances ou fonds commun de créances (pool of receivables). 3, fiche 19, Français, - fonds%20commun%20de%20cr%C3%A9ances
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En France, le seul type de structure d’accueil actuellement autorisé par le législateur est le fonds commun de créances(FCC), juridiquement assimilable au fonds commun de placement, adapté pour les nécessités de la titrisation des créances. 3, fiche 19, Français, - fonds%20commun%20de%20cr%C3%A9ances
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- asset allocation fund
1, fiche 20, Anglais, asset%20allocation%20fund
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mutual fund that provides investors with a portfolio of a fixed or variable mix of the three main asset classes (stocks, bonds and cash equivalents) in a variety of securities. 2, fiche 20, Anglais, - asset%20allocation%20fund
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Some asset allocation funds maintain a specific proportion of asset classes over time, while others vary the proportional composition in response to changes in the economy and investment markets. 2, fiche 20, Anglais, - asset%20allocation%20fund
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fonds profilé
1, fiche 20, Français, fonds%20profil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fonds de répartition d'actifs 1, fiche 20, Français, fonds%20de%20r%C3%A9partition%20d%27actifs
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d’investissement à capital variable qui, à l'instar du fonds équilibré, investit en actions, en titres à revenu fixe et en instruments du marché monétaire, mais dans des proportions qui peuvent varier fortement dans la mesure où il revient au gérant du portefeuille de répartir librement les investissements en fonction de la performance relative qu'il prévoit pour chaque type d’investissement et du niveau de risque préalablement retenu. 1, fiche 20, Français, - fonds%20profil%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le fonds profilé est destiné à l’épargnant qui veut être déchargé de tout souci de gestion de son portefeuille, en particulier de sa répartition entre obligations, actions et instruments du marché monétaire, en lui évitant d’avoir à choisir lui-même les divers types de fonds dans lesquels investir, et dans quelle proportion. 1, fiche 20, Français, - fonds%20profil%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter transaction
1, fiche 21, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20transaction
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- counter transaction 2, fiche 21, Anglais, counter%20transaction
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
By 2000, transaction fees alone cost consumers about $430 million a year, and that amount continues to increase. In 1993, the average cost of an over-the-counter transaction was 80 cents; by 2000 it was $2,48. 3, fiche 21, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20transaction
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
According to the latest survey of your satisfaction level, the confidentiality of counter transactions is one area where there is room for improvement. As a result, the Caisse is reviewing the layout of some of its offices. 2, fiche 21, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20transaction
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- over the counter transaction
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opération au comptoir
1, fiche 21, Français, op%C3%A9ration%20au%20comptoir
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- transaction au comptoir 2, fiche 21, Français, transaction%20au%20comptoir
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les banques aussi prennent le virage, lentement. Ainsi, TD Canada Trust a prolongé ses heures d’ouverture pour satisfaire ses clients âgés, qui préfèrent encore faire leurs opérations au comptoir. Dans quelques succursales, on a aménagé une salle où les clients peuvent attendre assis plutôt que debout, en file; un commis vient les chercher lorsque c’est leur tour d’être servis. 3, fiche 21, Français, - op%C3%A9ration%20au%20comptoir
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
[...] les Québécois favorisent de plus en plus la transaction de type électronique par rapport à la transaction au comptoir, pour opérer des dépôts ou des transferts de fonds d’un compte vers un autre. 4, fiche 21, Français, - op%C3%A9ration%20au%20comptoir
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- transaction directe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Valenciennes lace
1, fiche 22, Anglais, Valenciennes%20lace
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- valenciennes 1, fiche 22, Anglais, valenciennes
correct
- Val lace 2, fiche 22, Anglais, Val%20lace
correct
- Val 2, fiche 22, Anglais, Val
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A fine bobbin lace having a ground with a square or diamond shaped mesh which is plaited rather than twisted and a pattern made together with the ground and of the same kind of thread. 3, fiche 22, Anglais, - Valenciennes%20lace
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dentelle de Valenciennes
1, fiche 22, Français, dentelle%20de%20Valenciennes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- valenciennes 1, fiche 22, Français, valenciennes
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dentelle très fine et solide fabriquée à l’origine à Valenciennes, exécutée aux fuseaux et comportant des desseins floraux et des réseaux réguliers. 1, fiche 22, Français, - dentelle%20de%20Valenciennes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Après une période de marasme, la «Valenciennes» acquiert les caractéristiques qui la distinguent. C'est une dentelle aux fuseaux à fils continus caractérisée par un toilé très serré et uniforme, ainsi que par une finesse et une souplesse attribuées au climat particulier de la ville.... D'abord rondes, puis carrées après 1740, les mailles du réseau sont tressées sur tous les côtés. Moins brillantes que les dentelles de Malines, celles de Valenciennes sont plus solides, ce qui les rend plus chères. La clarté rigoureuse des fonds, la blancheur crémeuse des mats, l'élégance des dessins de goût français font la renommée des «vraies Valenciennes »au XVIIIe siècle, par opposition aux dentelles ordinaires de même type fabriquées dans tout le Nord de la France, notamment à Bailleul, et en Belgique. La «Valenciennes »connaît l'ère de sa plus grande prospérité de 1730 à 1770, avec plusieurs milliers d’ouvrières, et elle fait la fortune de négociants comme les Tribout. 2, fiche 22, Français, - dentelle%20de%20Valenciennes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- revolving-period securization
1, fiche 23, Anglais, revolving%2Dperiod%20securization
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- titrisation à rechargement
1, fiche 23, Français, titrisation%20%C3%A0%20rechargement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Type particulier d’opération de titrisation de créances dans laquelle, une fois le fonds créé, les parts émises et les créances à titriser acquises, il peut y avoir périodiquement apport de nouvelles créances de l'initiateur. 1, fiche 23, Français, - titrisation%20%C3%A0%20rechargement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La titrisation à rechargement comporte généralement une période de rechargement déterminée. Au cours de cette période, la structure d’accueil utilise la plus grande partie des sommes recouvrées sur les créances titrisées pour financer l’acquisition de nouvelles créances de l’initiateur, selon les conditions préétablies. 1, fiche 23, Français, - titrisation%20%C3%A0%20rechargement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unequipped booster case 1, fiche 24, Anglais, unequipped%20booster%20case
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bare booster casing 1, fiche 24, Anglais, bare%20booster%20casing
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- unequipped booster casing
- bare booster case
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- corps de propulseur nu
1, fiche 24, Français, corps%20de%20propulseur%20nu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CPN 1, fiche 24, Français, CPN
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le corps de propulseur nu(CPN) est l'enveloppe externe du propulseur, il est constitué de 7 viroles obtenues par fluotournage d’ébauches en acier et 2 fonds. Les viroles et les fonds sont assemblés par des liaisons de type tenon-mortaise maintenues par des pions. 2, fiche 24, Français, - corps%20de%20propulseur%20nu
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le corps de propulseur est dit : «nu», avant la préparation pour le chargement de poudre; «équipé», après cette préparation; et «chargé», quand la poudre y a été coulée ou introduite sous forme de bloc. 3, fiche 24, Français, - corps%20de%20propulseur%20nu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- closed joint stock company
1, fiche 25, Anglais, closed%20joint%20stock%20company
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Closed Joint Stock Company is a corporate entity formed on the basis of a constitutive contract between the founders and a charter document establishing the structure of the enterprise, management, finances, etc. Closed Joint Stock Companies may have a single founder/participant. Three management bodies are provided for: the Stockholders' Meeting, the Board of Directors (normally not necessary if there are 50 or less participants) and the Executive Board ... The liability of participants is limited to their capital contribution. Participants in a Closed Joint Stock Company may not freely alienate their shares in the enterprise and have preferential rights to purchase other participants' shares. 1, fiche 25, Anglais, - closed%20joint%20stock%20company
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- closed joint-stock company
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- société par actions de type fermé
1, fiche 25, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20de%20type%20ferm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La société par actions de type fermé est une personne morale formée sur la base d’un contrat de constitution entre les fondateurs et les statuts constitutifs qui établissent l'organisation de l'entreprise quant à l'élection des administrateurs, au type de financement, etc. Cette forme d’entreprise peut n’ avoir qu'un seul fondateur ou actionnaire. Trois organes d’administration sont prévus : l'assemblée des actionnaires, le conseil d’administration(qui n’ est généralement pas nécessaire s’il y a 50 actionnaires ou moins) et le conseil exécutif. [...] La responsabilité des participants est limitée à leur mise de fonds. Les participants d’une société par actions de type fermé n’ ont pas le droit de se départir librement de leurs actions dans la société et ont un droit de premier achat sur les actions des autres participants. 1, fiche 25, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20de%20type%20ferm%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- open joint stock company
1, fiche 26, Anglais, open%20joint%20stock%20company
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[The Open Joint Stock Company] is a corporate entity formed on the basis of a constitutive contract between the founders and a charter document establishing the structure of the enterprise, management, finances, etc. Open Joint Stock Companies may have a single founder/participant. Three management bodies are provided for: the Stockholders' Meeting, the Board of Directors (normally not necessary if there are 50 or less participants) and the Executive Board ... The liability of participants is limited to their capital contribution ... The Open Joint Stock Company is similar to the closed type joint stock company with the key difference that shares may be freely alienated without the consent of other shareholders. 1, fiche 26, Anglais, - open%20joint%20stock%20company
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- open joint-stock company
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- société par actions de type ouvert
1, fiche 26, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20de%20type%20ouvert
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[La société par actions de type ouvert] est une personne morale formée sur la base d’un contrat de constitution entre les fondateurs et les statuts constitutifs qui établissent l'organisation de l'entreprise quant à l'élection des administrateurs, au type de financement, etc. Cette forme d’entreprise peut n’ avoir qu'un seul fondateur ou actionnaire. Trois organes d’administration sont prévus : l'assemblée des actionnaires, le conseil d’administration(qui n’ est généralement pas nécessaire s’il y a 50 actionnaires ou moins) et le conseil exécutif. [...] La responsabilité des participants est limitée à leur mise de fonds. [...] La société par actions de type ouvert ressemble à la [société par actions de type fermé] si ce n’ est que les actions peuvent être vendues librement sans le consentement des autres actionnaires, ce qui représente une différence majeure. 1, fiche 26, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20de%20type%20ouvert
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- capital campaign
1, fiche 27, Anglais, capital%20campaign
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An intensive fund-raising effort to meet a specific financial goal within a specified period of time for one or more major projects that are out of the ordinary, such as the construction of a facility, the purchase of equipment, or the acquisition of endowment. 1, fiche 27, Anglais, - capital%20campaign
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- campagne de fonds de capitaux
1, fiche 27, Français, campagne%20de%20fonds%20de%20capitaux
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- campagne de capitalisation 2, fiche 27, Français, campagne%20de%20capitalisation
correct, nom féminin
- campagne de mobilisation de fonds 3, fiche 27, Français, campagne%20de%20mobilisation%20de%20fonds
correct, nom féminin
- campagne de sollicitation de fonds 4, fiche 27, Français, campagne%20de%20sollicitation%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une campagne de fonds de capitaux est une campagne ponctuelle dont l'objectif est de recueillir des fonds extraordinaires pour un projet spécial. Ce type de campagne de souscription est surtout destiné à des travaux d’immobilisation, de rénovation, d’acquisition d’équipement ou à l'instauration d’un fonds de dotation. 1, fiche 27, Français, - campagne%20de%20fonds%20de%20capitaux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-09-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- purpose classification
1, fiche 28, Anglais, purpose%20classification
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- classification by purpose 2, fiche 28, Anglais, classification%20by%20purpose
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A program and activity classification which identifies the program or service provided. It provides a breakdown of the expenditures of each program by activities and sub-activities which can then be aggregated to determine the purposes for which funds are spent to attain program objectives. 3, fiche 28, Anglais, - purpose%20classification
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- classification par objet
1, fiche 28, Français, classification%20par%20objet
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Type de classification des opérations par programme et activité, c'est-à-dire selon le programme ou le service offert. Les dépenses de chaque programme sont réparties par activité et sous-activité, pour être ensuite rassemblées de sorte qu'on puisse savoir exactement à quelles fins sont utilisés les fonds par rapport aux objectifs du programme. 2, fiche 28, Français, - classification%20par%20objet
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sub-seabed disposal
1, fiche 29, Anglais, sub%2Dseabed%20disposal
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- disposal under the ocean floor 2, fiche 29, Anglais, disposal%20under%20the%20ocean%20floor
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A site evaluation process also is under way for low- and intermediate-level wastes. The process is studying both land-based and sub-seabed disposal 200 metres deep in suitable geological formations. 2, fiche 29, Anglais, - sub%2Dseabed%20disposal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See also "ocean disposal", "deep-sea disposal", "(permanent) disposal". 3, fiche 29, Anglais, - sub%2Dseabed%20disposal
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- évacuation sous les fonds océaniques
1, fiche 29, Français, %C3%A9vacuation%20sous%20les%20fonds%20oc%C3%A9aniques
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- enfouissement sous les fonds marins 2, fiche 29, Français, enfouissement%20sous%20les%20fonds%20marins
correct, nom masculin
- enfouissement sous les fonds des océans 3, fiche 29, Français, enfouissement%20sous%20les%20fonds%20des%20oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
- évacuation dans les formations géologiques situées sous les fonds marins 4, fiche 29, Français, %C3%A9vacuation%20dans%20les%20formations%20g%C3%A9ologiques%20situ%C3%A9es%20sous%20les%20fonds%20marins
correct, nom féminin
- stockage dans les formations géologiques subocéaniques 5, fiche 29, Français, stockage%20dans%20les%20formations%20g%C3%A9ologiques%20suboc%C3%A9aniques
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'enfouissement sous les fonds des océans. Il ne s’agit pas d’une immersion de déchets mais d’un stockage en formation géologique, formation de type particulier puisque subocéanique. Cette formation est constituée par les particules, souvent argileuses, en suspension dans les eaux de mer, qui se déposent lentement dans les plaines abyssales. Cette méthode d’évacuation combine les avantages du stockage dans les formations argileuses à celui de l'immersion dans les fosses océaniques profondes; elle offre suffisamment d’intérêt potentiel pour qu'un programme de recherches ait été lancé dans ce domaine. 3, fiche 29, Français, - %C3%A9vacuation%20sous%20les%20fonds%20oc%C3%A9aniques
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Une variante du stockage géologique profond est actuellement étudiée sous l’égide de l’OCDE : l’enfouissement sous les fonds marins. Cette solution combine l’effet d’isolement dû à la formation géologique et à l’épaisseur des couches océaniques et l’effet de dilution. 3, fiche 29, Français, - %C3%A9vacuation%20sous%20les%20fonds%20oc%C3%A9aniques
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un processus d’évaluation de site est également en cours pour les déchets radioactifs de faible et de moyenne activité. On examine la possibilité de les enfouir à 200 mètres de profondeur, dans des formations géologiques appropriées, soit sous terre soit sous les fonds marins. 6, fiche 29, Français, - %C3%A9vacuation%20sous%20les%20fonds%20oc%C3%A9aniques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- disposición geológica en el subfondo del mar
1, fiche 29, Espagnol, disposici%C3%B3n%20geol%C3%B3gica%20en%20el%20subfondo%20del%20mar
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- eliminación en formaciones geológicas en el fondo del mar 1, fiche 29, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas%20en%20el%20fondo%20del%20mar
correct, nom féminin
- eliminación en el subfondo del mar 1, fiche 29, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20el%20subfondo%20del%20mar
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- equity gap funding
1, fiche 30, Anglais, equity%20gap%20funding
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A type of funding that enables its recipient to lever conventional debt financing for business start-ups or expansions in order to pursue business opportunities. 2, fiche 30, Anglais, - equity%20gap%20funding
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- financement complémentaire du capital
1, fiche 30, Français, financement%20compl%C3%A9mentaire%20du%20capital
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- financement complémentaire en capital 2, fiche 30, Français, financement%20compl%C3%A9mentaire%20en%20capital
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Type de fonds qui permet au demandeur d’un projet d’obtenir un financement par emprunt conventionnel pour le démarrage ou l'expansion d’entreprises afin de tirer parti d’occasions d’affaires. 3, fiche 30, Français, - financement%20compl%C3%A9mentaire%20du%20capital
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Petroleum Technology - Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bullet
1, fiche 31, Anglais, bullet
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cylindrical vessel with spherical ends such as the hydrogen sulphide storage vessel. 1, fiche 31, Anglais, - bullet
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Appareillage (Technologie pétrolière)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- réservoir cylindrique
1, fiche 31, Français, r%C3%A9servoir%20cylindrique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Formes : Jusqu'à 200 [mètres cubes], réservoirs cylindriques à fonds bombés à grand rayon de carres en général; horizontaux ou verticaux. Au-dessus de 150-200 [mètres cubes], réservoirs type cigares et sphères. 1, fiche 31, Français, - r%C3%A9servoir%20cylindrique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-11-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shell liner
1, fiche 32, Anglais, shell%20liner
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Experience has shown that the grid type shell liner is the most economical liner to use in ball mills and semi-autogenous mills where there is high impact and abrasive conditions. 1, fiche 32, Anglais, - shell%20liner
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- blindage de la virole
1, fiche 32, Français, blindage%20de%20la%20virole
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un broyeur à boulets comprenant : une virole cylindrique en forte tôle [...]; les fonds d’entrée et de sortie munis de tourillons de grand diamètre [...] Le fond d’entrée et la virole du broyeur sont protégés par un blindage en acier spécial résistant à l'usure. [...] Le blindage de la virole est le plus souvent du type classant releveur, c'est-à-dire qu'il classe les boulets en ordre de taille décroissante. 1, fiche 32, Français, - blindage%20de%20la%20virole
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- shingling
1, fiche 33, Anglais, shingling
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An adjustment for the way page images in a folded signature tend to move toward the outer or facing edge of a book. 2, fiche 33, Anglais, - shingling
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The amount of shingling needed steadily increases as you move toward the center signatures in the book. 2, fiche 33, Anglais, - shingling
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 33, La vedette principale, Français
- compensation de chasse
1, fiche 33, Français, compensation%20de%20chasse
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Technique, lors d’une reliure, consistant à éloigner le texte de la bordure du papier vers le centre du pli afin d’éviter qu’une partie du texte soit manquante. 1, fiche 33, Français, - compensation%20de%20chasse
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La gestion de l'espace des petits fonds est très importante selon le type de reliure choisi, c'est ce que l'on appelle la compensation de chasse(shingling). La différence entre les petits fonds et les grands fonds est proportionnelle au décalage des cahiers encartés. Au fur et à mesure que les cahiers sont insérés les uns dans les autres, il faut diminuer la valeur des blancs de petit fond afin d’éviter que le texte des cahiers du centre n’ arrive au bord de la coupe de façonnage côté grand fond. Ce problème s’accentue avec l'augmentation du poids du papier, le grammage. Pour palier ce décalage, on le mesure, puis on diminue d’autant les blancs de petit fond selon la position du cahier dans l'ouvrage. 1, fiche 33, Français, - compensation%20de%20chasse
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
petit fond : Blanc ou marge intérieure entre le texte et la reliure. 1, fiche 33, Français, - compensation%20de%20chasse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Investment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- alternative term savings
1, fiche 34, Anglais, alternative%20term%20savings
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A type of savings whose return is based on the performance of 31 securities: stock indexes, bonds, foreign currencies and arbitrage funds; distribution is reevaluated monthly. 2, fiche 34, Anglais, - alternative%20term%20savings
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- épargne à terme à gestion active
1, fiche 34, Français, %C3%A9pargne%20%C3%A0%20terme%20%C3%A0%20gestion%20active
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Type d’épargne dont le rendement repose sur une gestion active de 31 investissements différents(répartis dans 10 pays) : indices boursiers, obligations, devises et fonds d’arbitrage; la répartition est réévaluée chaque mois. 3, fiche 34, Français, - %C3%A9pargne%20%C3%A0%20terme%20%C3%A0%20gestion%20active
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- épargnes à terme à gestion active
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- derivatives fund
1, fiche 35, Anglais, derivatives%20fund
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An investment fund which invests a part of its initial outlay in derivatives (futures, options and warrants). 1, fiche 35, Anglais, - derivatives%20fund
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This is attractive but not unique. Other assets boast low correlations with securities. One reason why returns on derivatives funds are eccentric is that they include futures and options on commodities; physical goods like oil or copper tend to do better than paper assets when inflation rises unexpectedly. 1, fiche 35, Anglais, - derivatives%20fund
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- derivatives funds
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fonds en produits dérivés
1, fiche 35, Français, fonds%20en%20produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- fonds de produits dérivés 1, fiche 35, Français, fonds%20de%20produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fonds dont une partie des capitaux est investie en produits dérivés. 1, fiche 35, Français, - fonds%20en%20produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les autorités britanniques se sont donc montrées d’une prudence de Sioux en accordant l'autorisation de lancer des fonds en produits dérivés. Car contrairement à ce que l'on pourrait penser, il n’ existait jusqu'ici aucun fonds de ce type en Grande-Bretagne même : c'est sous le statut [off-shore] qu'opéraient leurs promoteurs anglais. 1, fiche 35, Français, - fonds%20en%20produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Loans
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Farm Builder Construction Loan
1, fiche 36, Anglais, Farm%20Builder%20Construction%20Loan
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Farm Credit Corporation (FCC). The Farm Builder Construction Loan applies to any type of construction project eligible for FCC financing. No payments are required during the first year and funds are disbursed as needed during the project. 1, fiche 36, Anglais, - Farm%20Builder%20Construction%20Loan
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Prêts et emprunts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Prêts Constructeur agricole
1, fiche 36, Français, Pr%C3%AAts%20Constructeur%20agricole
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Société du crédit agricole(SCA). Le prêt Constructeur agricole est valide pour tout type de construction, pourvu qu'il soit admissible au financement de la SCA. Il ne nécessite aucun paiement au cours de la première année et les fonds sont décaissés au besoin tout au long de la réalisation du projet. 1, fiche 36, Français, - Pr%C3%AAts%20Constructeur%20agricole
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hollow floor slab
1, fiche 37, Anglais, hollow%20floor%20slab
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
hollow floor slabs are made either of hollow tile or hollow concrete blocks. 2, fiche 37, Anglais, - hollow%20floor%20slab
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- hollow floor
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 37, La vedette principale, Français
- plancher à corps creux
1, fiche 37, Français, plancher%20%C3%A0%20corps%20creux
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- plancher en corps creux 2, fiche 37, Français, plancher%20en%20corps%20creux
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le plancher à corps creux est le type le plus employé dans les immeubles d’habitation. Les corps creux sont réalisés en béton(...) ou en produits céramiques. Ils servent de coffrage perdu pour la dalle et le coffrage se réduit aux fonds de moules pour les poutrelles.(...) Le plancher à corps creux est relativement épais(...) et peu sonore. 3, fiche 37, Français, - plancher%20%C3%A0%20corps%20creux
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Corps creux. Matériau de maçonnerie moulé comportant une proportion importante de vides d’air : blocs, briques creuses, et surtout hourdis creux pour entrevous de planchers. 4, fiche 37, Français, - plancher%20%C3%A0%20corps%20creux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Loans
- Banking
- Informatics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- inter-financial institution payment MT 205 1, fiche 38, Anglais, inter%2Dfinancial%20institution%20payment%20MT%20205
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- MT 205 financial institution transfer 2, fiche 38, Anglais, MT%20205%20financial%20institution%20transfer
- S.W.I.F.T. message type MT 205 3, fiche 38, Anglais, S%2EW%2EI%2EF%2ET%2E%20message%20type%20MT%20205
- MT 205 message payment 4, fiche 38, Anglais, MT%20205%20message%20payment
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
MT 205 financial institution transfer: This message type is sent by the ordering institution (sending participant) (on its own behalf or on behalf of one of its financial institution customers) to the beneficiary institution (receiving participant) which may be for the account of the receiving participant itself or for the account of a financial institution customer of the receiving participant (refer to listing in Appendix I). It is used to transmit funds transfer instructions domestically. 2, fiche 38, Anglais, - inter%2Dfinancial%20institution%20payment%20MT%20205
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
During the payment message exchange period both S.W.I.F.T message types 100 and MT 205 for same day value may be sent by a participant. Only S.W.I.F.T. message type MT 205 may be sent during pre-settlement. 3, fiche 38, Anglais, - inter%2Dfinancial%20institution%20payment%20MT%20205
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- MT 205
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
- Informatique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- paiement entre institutions financières MT 205
1, fiche 38, Français, paiement%20entre%20institutions%20financi%C3%A8res%20MT%20205
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- virement d'institution financière MT 205 2, fiche 38, Français, virement%20d%27institution%20financi%C3%A8re%20MT%20205
nom masculin
- message MT 205 2, fiche 38, Français, message%20MT%20205
nom masculin
- message S.W.I.F.T. de type MT 205 3, fiche 38, Français, message%20S%2EW%2EI%2EF%2ET%2E%20de%20type%20MT%20205
nom masculin
- message de paiement MT 205 4, fiche 38, Français, message%20de%20paiement%20MT%20205
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
MT 205, Virement d’institution financière : Ce type de message est envoyé par l'institution demandeuse(participant expéditeur)(pour son propre compte ou pour le compte d’une institution financière cliente) à l'institution bénéficiaire(participant destinataire), pour paiement au participant destinataire lui-même ou à l'une de ses institutions financières clientes(voir liste à l'annexe I). Le message MT 205 sert à transmettre des instructions de virement de fonds à l'intérieur du Canada. 2, fiche 38, Français, - paiement%20entre%20institutions%20financi%C3%A8res%20MT%20205
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Un participant peut expédier des messages S.W.I.F.T. des types MT 100 et MT 205 valeur même jour durant la période d’échange de paiement, mais seulement des messages S.W.I.F.T. de type 205 durant la période de règlement. 3, fiche 38, Français, - paiement%20entre%20institutions%20financi%C3%A8res%20MT%20205
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Paiement entre institutions financières MT 205, d’après l’exemple d’utilisation suivant : «MT 205 Paiement entre institutions financières» 1, fiche 38, Français, - paiement%20entre%20institutions%20financi%C3%A8res%20MT%20205
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Virement d’institution financière MT 205, d’après l’exemple d’utilisation suivant : «MT 205, Virement d’institution financière» 2, fiche 38, Français, - paiement%20entre%20institutions%20financi%C3%A8res%20MT%20205
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- MT 205
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- CreditMetrics model 1, fiche 39, Anglais, CreditMetrics%20model
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The CreditMetrics model launched this week by J.P. Morgan aims to build on this kind of approach by setting a market standard for measuring credit risk. The model aims to produce a single number for how much a bank stands to lose on a portfolio of credits which may have very different characteristics, and therefore how much capital it ought to hold in reserve. 1, fiche 39, Anglais, - CreditMetrics%20model
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- modèle CreditMetrics
1, fiche 39, Français, mod%C3%A8le%20CreditMetrics
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le modèle CreditMetrics récemment mis au point par J. P. Morgan a pour objet de définir une norme de marché en matière d’évaluation des risques de crédit en s’appuyant sur ce type d’approche. Le modèle vise à produire un chiffre unique représentant le montant qu'une banque risque de perdre sur un portefeuille de crédits très divers par leurs caractéristiques et, par conséquent, le montant de fonds propres qu'elle doit constituer en réserve. 1, fiche 39, Français, - mod%C3%A8le%20CreditMetrics
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- social research fund 1, fiche 40, Anglais, social%20research%20fund
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 40, Anglais, - social%20research%20fund
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
While it may be useful to consider creating an educational research fund along the lines of the social research fund, or regional action research funds, the Commission feels it is important to reassert the value of action reseach, through the creation of university-school partnership. 1, fiche 40, Anglais, - social%20research%20fund
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fonds pour la recherche dans le domaine de la recherche sociale
1, fiche 40, Français, fonds%20pour%20la%20recherche%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20recherche%20sociale
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 40, Français, - fonds%20pour%20la%20recherche%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20recherche%20sociale
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
S’il peut être utile d’envisager la création d’un fonds pour la recherche dans le domaine de l'éducation comme il en existe un dans le domaine de la recherche sociale ou de créer des fonds régionaux pour la recherche-action, la Commission veut qu'on s’efforce de valoriser ce dernier type de recherche qui, en établissant des partenariats entre les universités et les écoles a des retombées significatives. 1, fiche 40, Français, - fonds%20pour%20la%20recherche%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20recherche%20sociale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- educational research fund 1, fiche 41, Anglais, educational%20research%20fund
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 41, Anglais, - educational%20research%20fund
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
While it may be useful to consider creating an educational research fund along the lines of the social research fund, or regional action research funds, the Commission feels it is important to reassert the value of action research, through the creation of university-school partnership. 1, fiche 41, Anglais, - educational%20research%20fund
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fonds pour la recherche dans le domaine de l'éducation
1, fiche 41, Français, fonds%20pour%20la%20recherche%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27%C3%A9ducation
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 41, Français, - fonds%20pour%20la%20recherche%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27%C3%A9ducation
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
S’il peut être utile d’envisager la création d’un fonds pour la recherche dans le domaine de l'éducation comme il en existe un dans le domaine de la recherche sociale ou de créer des fonds régionaux pour la recherche-action, la Commission veut qu'on s’efforce de valoriser ce dernier type de recherche qui, en établissant des partenariats entre les universités et les écoles a des retombées significatives. 1, fiche 41, Français, - fonds%20pour%20la%20recherche%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- regional action research fund 1, fiche 42, Anglais, regional%20action%20research%20fund
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 42, Anglais, - regional%20action%20research%20fund
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
While it may be useful to consider creating an educational research fund along the lines of the social research fund, or regional action research funds, the Commission feels it is important to reassert the value of action reseach, through the creation of university-school partnership. 1, fiche 42, Anglais, - regional%20action%20research%20fund
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fonds régional pour la recherche-action
1, fiche 42, Français, fonds%20r%C3%A9gional%20pour%20la%20recherche%2Daction
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 42, Français, - fonds%20r%C3%A9gional%20pour%20la%20recherche%2Daction
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
S’il peut être utile d’envisager la création d’un fonds pour la recherche dans le domaine de l'éducation comme il en existe un dans le domaine de la recherche sociale ou de créer des fonds régionaux pour la recherche-action, la Commission veut qu'on s’efforce de valoriser ce dernier type de recherche qui, en établissant des partenariats entre les universités et les écoles a des retombées significatives. 1, fiche 42, Français, - fonds%20r%C3%A9gional%20pour%20la%20recherche%2Daction
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- university-school partnership 1, fiche 43, Anglais, university%2Dschool%20partnership
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 43, Anglais, - university%2Dschool%20partnership
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
While it may be useful to consider creating an educational research fund along the lines of the social research fund, or regional action research funds, the Commission feels it is important to reassert the value of action reseach, through the creation of university-school partnership. 1, fiche 43, Anglais, - university%2Dschool%20partnership
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- partenariat entre les universités et les écoles
1, fiche 43, Français, partenariat%20entre%20les%20universit%C3%A9s%20et%20les%20%C3%A9coles
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 43, Français, - partenariat%20entre%20les%20universit%C3%A9s%20et%20les%20%C3%A9coles
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
S’il peut être utile d’envisager la création d’un fonds pour la recherche dans le domaine de l'éducation comme il en existe un dans le domaine de la recherche sociale ou de créer des fonds régionaux pour la recherche-action, la Commission veut qu'on s’efforce de valoriser ce dernier type de recherche qui, en établissant des partenariats entre les universités et les écoles a des retombées significatives. 1, fiche 43, Français, - partenariat%20entre%20les%20universit%C3%A9s%20et%20les%20%C3%A9coles
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- drawdown swap
1, fiche 44, Anglais, drawdown%20swap
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- swap sur principal croissant
1, fiche 44, Français, swap%20sur%20principal%20croissant
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les swaps sur principal croissant en appellent à des parties impliquées dans un projet de construction ou d’investissement de grande envergure. Ce type d’activité est en général financé par des lignes de crédit sur lesquelles le constructeur ou l'investisseur tire les montants nécessaires à la réalisation du travail, au fur et à mesure de ses besoins. Les drawdown swaps prévoient dès l'origine du projet d’investissement quel sera l'échéancier des tirages de fonds nécessaires à l'accomplissement des travaux; ils organisent alors le swap en fonction de ce calendrier prédéterminé, où le principal augmente à chaque date de tirage. C'est en quelque sorte l'opération inverse des swaps avec amortissement. 1, fiche 44, Français, - swap%20sur%20principal%20croissant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- geological storage
1, fiche 45, Anglais, geological%20storage
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- geological disposal 2, fiche 45, Anglais, geological%20disposal
correct
- emplacement in geological formations 1, fiche 45, Anglais, emplacement%20in%20geological%20formations
correct, proposition
- disposal by emplacement in geologic formations 1, fiche 45, Anglais, disposal%20by%20emplacement%20in%20geologic%20formations
correct, proposition
- waste disposal in geological formations 1, fiche 45, Anglais, waste%20disposal%20in%20geological%20formations
proposition
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Geological disposal .... Five ... countries have selected granite formations for the underground disposal vaults, one a volcanic tuff formation, one a salt formation, and one a clay formation. The other countries are studying disposal in granite, salt, clay, and sedimentary rock. 3, fiche 45, Anglais, - geological%20storage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... the Federal Republic of Germany has chosen the policy that all radioactive waste will be placed in deep geological formations. The Asse salt mine, located in a salt diapir in Lower Saxony, has served as the national R&D facility on disposal of all types of radioactive waste. 4, fiche 45, Anglais, - geological%20storage
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Of the various disposal concepts which have been suggested for LLW, only three were compatible with the geological characteristics of the CRNL property: burial in excavated sand trenches ...; containment in an engineered below-ground vault; and emplacement in a shallow mined cavity in rock. 4, fiche 45, Anglais, - geological%20storage
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
emplacement of wastes in abandoned mines. 5, fiche 45, Anglais, - geological%20storage
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- évacuation en formation géologique
1, fiche 45, Français, %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- évacuation géologique 2, fiche 45, Français, %C3%A9vacuation%20g%C3%A9ologique
correct, voir observation, nom féminin
- évacuation dans des formations géologiques 3, fiche 45, Français, %C3%A9vacuation%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom féminin
- stockage en formation géologique 4, fiche 45, Français, stockage%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- stockage en formations géologiques 5, fiche 45, Français, stockage%20en%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- stockage en couches géologiques 5, fiche 45, Français, stockage%20en%20couches%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- stockage géologique 6, fiche 45, Français, stockage%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
- stockage dans des formations géologiques 7, fiche 45, Français, stockage%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- enfouissement dans des formations géologiques 8, fiche 45, Français, enfouissement%20dans%20des%20formations%20g%C3%A9ologiques
correct, nom masculin
- enfouissement géologique 9, fiche 45, Français, enfouissement%20g%C3%A9ologique
nom masculin
- dépôt en milieu géologique 2, fiche 45, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20milieu%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] une attention toute particulière est portée sur les mécanismes d’altération en conditions réalistes de stockage géologique, c’est-à-dire avec mise en jeu de paramètres importants tels que la température, la pression, la nature de la roche d’accueil, celle du matériau de remplissage ou bien celle des eaux souterraines par exemple. 5, fiche 45, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
La vitrification est choisie pour les déchets de haute activité qui seront ultérieurement envoyés vers des stockages géologiques. 10, fiche 45, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
[...] déchets justiciables de l’évacuation en formation géologique terrestre. 8, fiche 45, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 45, Textual support number: 4 CONT
L'enfouissement sous les fonds des océans. Il ne s’agit pas d’une immersion de déchets mais d’un stockage en formation géologique, formation de type particulier puisque subocéanique. [...] Cette méthode combine les avantages du stockage dans les formations argileuses à celui de l'immersion dans les fosses océaniques profondes [...]. 8, fiche 45, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais "disposal" (en français : "évacuation") désigne tout particulièrement le stockage permanent. Voir "disposal" et "permanent disposal" dans TERMIUM. 7, fiche 45, Français, - %C3%A9vacuation%20en%20formation%20g%C3%A9ologique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento en formaciones geológicas
1, fiche 45, Espagnol, almacenamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento en capas geológicas 2, fiche 45, Espagnol, almacenamiento%20en%20capas%20geol%C3%B3gicas
correct, nom masculin
- almacenamiento geológico 3, fiche 45, Espagnol, almacenamiento%20geol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- disposición por emplazamiento en formaciones geológicas 4, fiche 45, Espagnol, disposici%C3%B3n%20por%20emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom féminin
- emplazamiento en formaciones geológicas 5, fiche 45, Espagnol, emplazamiento%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom masculin
- disposición geológica 6, fiche 45, Espagnol, disposici%C3%B3n%20geol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- eliminación en formaciones geológicas 6, fiche 45, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20en%20formaciones%20geol%C3%B3gicas
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Loans
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- recourse provision 1, fiche 46, Anglais, recourse%20provision
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
First loss protection (first loss facility) is a facility designed to cover the first level of losses or first level of financial support for the underlying assets in the pool, the performance of the vehicle or the instruments issued to investors. Common examples of these facilities include overcollateralization, recourse provisions, senior/subordinated security structures, subordinated standby lines of credit, subordinated loans, third party equity, commitments to purchase assets in default and any arrangement that defers receipt of sales proceeds such as spread accounts. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 46, Anglais, - recourse%20provision
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 46, La vedette principale, Français
- disposition de recours
1, fiche 46, Français, disposition%20de%20recours
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La protection de premier niveau contre les pertes vise à couvrir directement les pertes subies sur les actifs titrisés ou le soutien financier accordé au titre de ces actifs, du rendement du fonds commun de créances ou des titres achetés par les investisseurs. Parmi les exemples courants de ce type de protection, mentionnons les garanties supplémentaires, les dispositions de recours, une structure titres privilégiés-titres subordonnés, les lignes de crédit subordonnées, les prêts subordonnés, les avoirs de tiers, les engagements d’achat d’actifs en défaut et tout accord qui a pour effet de reporter la réception du produit de la vente, comme des comptes d’écart. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 46, Français, - disposition%20de%20recours
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cable-arm bucket 1, fiche 47, Anglais, cable%2Darm%20bucket
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
They used a new cable-arm bucket to scoop up contaminated sediment along Toronto's harborfront without spreading the toxic substances into the water column. 1, fiche 47, Anglais, - cable%2Darm%20bucket
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 47, La vedette principale, Français
- benne preneuse à traction par câbles
1, fiche 47, Français, benne%20preneuse%20%C3%A0%20traction%20par%20c%C3%A2bles
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Type de benne preneuse à deux coquilles servant pour les prélèvements de fonds sédimentaires. Elle est constituée d’une poutre centrale autour de laquelle arrivent quatre câbles leveurs. 1, fiche 47, Français, - benne%20preneuse%20%C3%A0%20traction%20par%20c%C3%A2bles
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-10-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ESB
1, fiche 48, Anglais, ESB
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Alphabetic funds code, standardized by ISO for 'B' Accounts, which are foreign accounts in convertible pesetas which may be used to effect foreign payments from Spain to foreign countries. 2, fiche 48, Anglais, - ESB
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ESB
1, fiche 48, Français, ESB
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Code alphabétique pour la représentation de type de fonds, qui a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. Ce code représente les comptes ’B’, qui sont des comptes étrangers en pesetas convertibles qui peuvent être utilisés pour faire des paiements en Espagne à destination de l'étranger. 2, fiche 48, Français, - ESB
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-10-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ESA
1, fiche 49, Anglais, ESA
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Alphabetic funds code, standardized by ISO for 'A' Accounts, which are foreign accounts in pesetas for payments in Spain. 2, fiche 49, Anglais, - ESA
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ESA
1, fiche 49, Français, ESA
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Code alphabétique pour la représentation de type de fonds, qui a été normalisé par l'ISO. Ce code représente les comptes ’A’, qui sont des comptes étrangers en pesetas pour effectuer des paiements en Espagne. 2, fiche 49, Français, - ESA
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-02-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Investment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- umbrella funds
1, fiche 50, Anglais, umbrella%20funds
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- rainbow funds 1, fiche 50, Anglais, rainbow%20funds
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- SICAV feuilletée
1, fiche 50, Français, SICAV%20feuillet%C3%A9e
correct, nom féminin, France
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- SICAV à compartiments 1, fiche 50, Français, SICAV%20%C3%A0%20compartiments
correct, nom féminin, France
- fonds à compartiments 1, fiche 50, Français, fonds%20%C3%A0%20compartiments
correct, nom masculin
- fonds parapluie 1, fiche 50, Français, fonds%20parapluie
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Placement collectif de fonds comprenant différents portefeuilles(appelés compartiments) investis chacun dans un type de valeur(monnaies, court terme, actions, etc.). 1, fiche 50, Français, - SICAV%20feuillet%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :