TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPE FORESTIER [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mixedwood
1, fiche 1, Anglais, mixedwood
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mixed-wood 2, fiche 1, Anglais, mixed%2Dwood
correct
- mixed 3, fiche 1, Anglais, mixed
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Said of a forest type in which deciduous and coniferous trees are intermingled. 4, fiche 1, Anglais, - mixedwood
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, 26 to 75% of the canopy should be either deciduous or coniferous. 4, fiche 1, Anglais, - mixedwood
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Mixedwood forest, mixed cover. 4, fiche 1, Anglais, - mixedwood
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mixte
1, fiche 1, Français, mixte
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mélangé 2, fiche 1, Français, m%C3%A9lang%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un type forestier constitué de résineux et de feuillus fortement mêlés. 3, fiche 1, Français, - mixte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, 26 à 75 % du couvert doit être constitué de feuillus, ou encore de résineux. 3, fiche 1, Français, - mixte
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Couvert mixte, forêt mélangée. 3, fiche 1, Français, - mixte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Ecología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mixto
1, fiche 1, Espagnol, mixto
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bosque mixto de coníferas y frondosas caducifolias. 2, fiche 1, Espagnol, - mixto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- large forest tract
1, fiche 2, Anglais, large%20forest%20tract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The large forest tract is currently providing breeding habitat for a range of responsibility bird species, including ground, shrub and canopy nesting and foraging birds of hardwood and mixed conifer/hardwood forests. 2, fiche 2, Anglais, - large%20forest%20tract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- massif forestier
1, fiche 2, Français, massif%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aire forestière de plusieurs kilomètres carrés d’un seul tenant qui est représentative du territoire, tant de sa portion productive que non productive. 1, fiche 2, Français, - massif%20forestier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'aménagement écosystémique des forêts dans la pessière à mousses, un massif forestier peut être un compartiment d’organisation spatiale de type standard, massif de forêts pérennes aménagé ou aire protégée, s’il a une superficie d’au moins 30 km² et si la forêt productive y est constituée à plus de 70 % de peuplements d’une hauteur de 7 mètres ou plus. 1, fiche 2, Français, - massif%20forestier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ecological district
1, fiche 3, Anglais, ecological%20district
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Land areas where topographic, climatic, soil and biological features, and the broad cultural patterns, produce a characteristic landscape and range of biological communities. 1, fiche 3, Anglais, - ecological%20district
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ecological districts are a subset of ecological regions. 1, fiche 3, Anglais, - ecological%20district
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- district écologique
1, fiche 3, Français, district%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Portion de territoire caractérisée par un pattern du relief, de la géologie, de la géomorphologie et de la végétation régionale (Jurdant). 2, fiche 3, Français, - district%20%C3%A9cologique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour cueillir les données relatives aux composantes biotiques et abiotiques du milieu forestier, le Québec effectue notamment des inventaires écologiques, aux fins desquels il distingue quatre niveaux de perception : la région écologique, le district écologique, le type écologique et le type forestier. [...] Le district écologique est une subdivision de la région écologique dans laquelle les caractéristiques du relief(altitude, pente, etc.), la nature et la distribution des dépôts de surface, le substratum rocheux et l'hydrographie forment un «pattern» spécifique. 3, fiche 3, Français, - district%20%C3%A9cologique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les cartes de districts, qui ont été dressées à l’échelle 1/250000, sont fort utiles pour la planification des travaux d’inventaire et d’aménagement forestier. 3, fiche 3, Français, - district%20%C3%A9cologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- distrito ecológico
1, fiche 3, Espagnol, distrito%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- distrito ecológico de tierra 1, fiche 3, Espagnol, distrito%20ecol%C3%B3gico%20de%20tierra
correct, nom masculin
- ecodistrito 2, fiche 3, Espagnol, ecodistrito
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Porción del territorio caracterizado por patrones similares de relieve, geología, geomorfología y vegetación. 1, fiche 3, Espagnol, - distrito%20ecol%C3%B3gico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término distritos ecológicos de tierras fue introducido por Jurdant y colaboradores en 1977. 1, fiche 3, Espagnol, - distrito%20ecol%C3%B3gico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ecoregion
1, fiche 4, Anglais, ecoregion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ecological region 2, fiche 4, Anglais, ecological%20region
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A region that has broad similarities with respect to soil, relief, and dominant vegetation. 3, fiche 4, Anglais, - ecoregion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "ecological district" (q.v.), which refers to a subset of an ecological region, and with "bioclimatic region", a closely-related concept. 4, fiche 4, Anglais, - ecoregion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ecoregion: term used by Parks Canada. 5, fiche 4, Anglais, - ecoregion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écorégion
1, fiche 4, Français, %C3%A9cor%C3%A9gion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- région écologique 2, fiche 4, Français, r%C3%A9gion%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une écoprovince se caractérisant par des réactions écologiques particulières au climat, au niveau de la flore, des sols, de l’eau, de la faune, etc. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9cor%C3%A9gion
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour cueillir les données relatives aux composantes biotiques et abiotiques du milieu forestier, le Québec effectue notamment des inventaires écologiques, aux fins desquels il distingue quatre niveaux de perception : la région écologique, le district écologique, le type écologique et le type forestier. [...] Le territoire forestier québécois a d’abord été divisé en régions écologiques caractérisées par un climat homogène et un domaine bioclimatique particulier, comme l'érablière à bouleau jaune, la pessière noire, etc., qui ont été cartographiées à l'échelle 1/1250000. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cor%C3%A9gion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Ne pas confondre avec le] district écologique, [qui] est une subdivision de la région écologique dans laquelle les caractéristiques du relief (altitude, pente, etc.), la nature et la distribution des dépôts de surface, le substratum rocheux et l’hydrographie forment un « pattern » spécifique. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9cor%C3%A9gion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
écorégion : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9cor%C3%A9gion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ecorregión
1, fiche 4, Espagnol, ecorregi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- región ecológica 2, fiche 4, Espagnol, regi%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
- biorregión 2, fiche 4, Espagnol, biorregi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Área geográfica relativamente grande que se distingue por el carácter único de su morfología, geología, clima, suelos, hidrología, flora y fauna. 2, fiche 4, Espagnol, - ecorregi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ecological type
1, fiche 5, Anglais, ecological%20type
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A category of land having a unique combination of potential natural community; soil, landscape features, climate, and differing from other ecological types in its ability to produce vegetation and respond to management. 2, fiche 5, Anglais, - ecological%20type
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Classes of ecological types include all sites that have this unique combination of components with the defined range of properties. 2, fiche 5, Anglais, - ecological%20type
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- type écologique
1, fiche 5, Français, type%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour cueillir les données relatives aux composantes biotiques et abiotiques du milieu forestier, le Québec effectue notamment des inventaires écologiques, aux fins desquels il distingue quatre niveaux de perception : la région écologique, le district écologique, le type écologique et le type forestier. [...] Le type écologique correspond à une portion du district écologique où les caractéristiques pédologiques sont relativement uniformes et où la végétation évolue de façon particulière. On présente le type écologique sur des cartes à l'échelle 1/20000, sur lesquelles on décrit la nature et l'épaisseur du dépôt, le drainage et la pente. La végétation y est désignée par le nom du groupement écologique stable caractéristique du site(végétation potentielle). 2, fiche 5, Français, - type%20%C3%A9cologique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- park forest 1, fiche 6, Anglais, park%20forest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parc forestier
1, fiche 6, Français, parc%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- parc sylvestre 2, fiche 6, Français, parc%20sylvestre
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’ouverture des forêts au public a conduit à préconiser trois types d’aménagement : parc forestier, forêt-promenade et forêt normale. Le parc forestier, installé en bordure de forêt, satisfait en priorité les besoins d’une fréquentation de voisinage. Les équipements qui s’y trouvent (aires de jeux, allées, pelouses, équipements sportifs, abris sanitaires) correspondent à une fréquentation intense d’enfants, de mères de famille, etc., qui peuvent goûter aux joies de l’ambiance forestière en toute sécurité (le parc forestier est généralement clôturé). 3, fiche 6, Français, - parc%20forestier
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le coût annuel d’entretien est de 2 500 à 3 000 F par hectare pour une forêt-promenade à forte fréquentation et de 25 000 à 40 000 F par hectare pour un parc forestier de type urbain. 4, fiche 6, Français, - parc%20forestier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hardwood
1, fiche 7, Anglais, hardwood
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A forest type in which 0-25% of the canopy is softwood. 1, fiche 7, Anglais, - hardwood
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- feuillu
1, fiche 7, Français, feuillu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type forestier dans lequel de 0 à 25 % du couvert appartient aux conifères. 1, fiche 7, Français, - feuillu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- total age
1, fiche 8, Anglais, total%20age
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Of a forest stand or forest type .... The average total age of the trees comprising it. 1, fiche 8, Anglais, - total%20age
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- âge total
1, fiche 8, Français, %C3%A2ge%20total
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En parlant d’une forêt, d’un peuplement ou d’un type forestier, la moyenne des âges de tous les arbres qui en font partie. 1, fiche 8, Français, - %C3%A2ge%20total
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brushed plywood
1, fiche 9, Anglais, brushed%20plywood
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contreplaqué brossé
1, fiche 9, Français, contreplaqu%C3%A9%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Utilisation d’une teinture d’intérieur sur ce type de matériau. Expression proposée après recoupement de ce qui se trouvait dans le dictionnaire forestier multilingue publié par le CILF en 1975. 1, fiche 9, Français, - contreplaqu%C3%A9%20bross%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- telescopic-boom loader
1, fiche 10, Anglais, telescopic%2Dboom%20loader
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- flèche d'alimentation télescopique
1, fiche 10, Français, fl%C3%A8che%20d%27alimentation%20t%C3%A9lescopique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Type de flèche d’alimentation installée sur un engin forestier. 2, fiche 10, Français, - fl%C3%A8che%20d%27alimentation%20t%C3%A9lescopique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Flèche d’alimentation : flèche de grue installée sur un engin forestier de façonnage et supportant un grappin qui sert à saisir les arbres et à les introduire dans la machine, de façon à lui permettre de fonctionner. 1, fiche 10, Français, - fl%C3%A8che%20d%27alimentation%20t%C3%A9lescopique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sliding boom loader
1, fiche 11, Anglais, sliding%20boom%20loader
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- flèche d'alimentation coulissante
1, fiche 11, Français, fl%C3%A8che%20d%27alimentation%20coulissante
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Type de flèche d’alimentation installée sur un engin forestier. 2, fiche 11, Français, - fl%C3%A8che%20d%27alimentation%20coulissante
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] Morbark peut maintenant, si désiré, installer sur le plus récent (1977) modèle 22 une flèche d’alimentation coulissante (M.P. Folkema, Étude de mise en copeaux d’arbres entiers à l’aide du Morbark Chiparvestor, modèle 22, novembre 1977, p. 1). 1, fiche 11, Français, - fl%C3%A8che%20d%27alimentation%20coulissante
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Flèche d’alimentation : flèche de grue installée sur un engin forestier de façonnage et supportant un grappin qui sert à saisir les arbres et à les introduire dans la machine, de façon à lui permettre de fonctionner. 1, fiche 11, Français, - fl%C3%A8che%20d%27alimentation%20coulissante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- felling machine
1, fiche 12, Anglais, felling%20machine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The study also emphasized the difficulty of choosing a felling machine suitable to a logging operation when the interaction of many factors are involved ... (Hiballer Forest Magazine, August 1979, p. 28). 1, fiche 12, Anglais, - felling%20machine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- engin d'abattage
1, fiche 12, Français, engin%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- machine d'abattage 1, fiche 12, Français, machine%20d%27abattage
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Engin forestier automoteur servant à l’abattage mécanique des arbres. 1, fiche 12, Français, - engin%20d%27abattage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les engins simples d’abattage présentent des différences plus ou moins grandes de l'un à l'autre, mais dans l'ensemble on peut les classer en trois catégories selon le châssis automoteur auquel ils correspondent. L'équipement d’abattage peut en effet être monté sur des engins tous terrains qui sont du type : a) chargeuse frontale à roues pneumatiques ou à chenilles; b) pelle hydraulique ou excavatrice(à tourelle) ;c) tracteur forestier à châssis articulé. 1, fiche 12, Français, - engin%20d%27abattage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme machine d’abattage s’applique plus particulièrement à la partie de l’abatteuse qui, montée sur roues ou sur chenilles, a pour fonction d’abattre, alors que engin d’abattage désigne plutôt l’ensemble du véhicule, châssis automoteur compris. 1, fiche 12, Français, - engin%20d%27abattage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scissor type shear blade
1, fiche 13, Anglais, scissor%20type%20shear%20blade
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- shear blade 1, fiche 13, Anglais, shear%20blade
correct
- knife 1, fiche 13, Anglais, knife
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The shear blades are set very low on the shear frame which allows shearing at ground level and results in more wood volume per tree harvested (M.P. Folkema et R. Legault, Evaluation of the Logging Development Corporation Processing Head, Model 421, January 1976, p. 6). 1, fiche 13, Anglais, - scissor%20type%20shear%20blade
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lame de cisaille
1, fiche 13, Français, lame%20de%20cisaille
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux parties tranchantes d’une cisaille, servant à l’abattage, à l’écimage ou au tronçonnage. 1, fiche 13, Français, - lame%20de%20cisaille
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif d’abattage du type "cisaille" est constitué par deux lames identiques qui pivotent simultanément autour d’un axe rigide et attaquent le bois de part et d’autre du tronc de l'arbre(Le machinisme forestier en matière d’abattage, Deuxième partie, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 6, 3e trimestre 1972, p. 1). 1, fiche 13, Français, - lame%20de%20cisaille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :