TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE HABITATION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Stony Mountain Institution
1, fiche 1, Anglais, Stony%20Mountain%20Institution
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Stony Mountain Institution is located in the Rural Municipality of Rockwood immediately adjacent to the community of Stony Mountain, Manitoba, approximately 24 kilometres north of Winnipeg, Manitoba ... Stony Mountain is a clustered institution, with a residential-style minimum facility, consisting of small group accommodation houses; a dome-style medium facility with direct observation cell ranges, and the range-style maximum facility with direct observation cell ranges. 1, fiche 1, Anglais, - Stony%20Mountain%20Institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Établissement de Stony Mountain
1, fiche 1, Français, %C3%89tablissement%20de%20Stony%20Mountain
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Établissement de Stony Mountain est situé dans la municipalité rurale de Rockwood et est directement adjacent à Stony Mountain, au Manitoba, à environ 24 km au nord de Winnipeg. [C'est] un établissement regroupé comptant des maisons d’habitation pour petits groupes de type résidentiel à sécurité minimale, une installation à sécurité moyenne à dôme avec des rangées de cellules à observation directe et une installation à sécurité maximale en rangées avec des rangées de cellules à observation directe. 1, fiche 1, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Stony%20Mountain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixed-income housing
1, fiche 2, Anglais, mixed%2Dincome%20housing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mixed income housing 2, fiche 2, Anglais, mixed%20income%20housing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mixed-income housing is any type of housing development (rent or owned) that includes a range of income levels among its residents, including low, moderate and/or higher incomes. 1, fiche 2, Anglais, - mixed%2Dincome%20housing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- habitation à revenus mixtes
1, fiche 2, Français, habitation%20%C3%A0%20revenus%20mixtes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Habitation à revenus mixtes. Tout type d’aménagement résidentiel(logements loués ou détenus en propriété) comprenant toute une gamme de niveaux de revenu parmi ses résidents(faible revenu, revenu moyen et/ou élevé). 2, fiche 2, Français, - habitation%20%C3%A0%20revenus%20mixtes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- property flip project
1, fiche 3, Anglais, property%20flip%20project
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What to do if your home insurance company refuses to insure your property flip project? ... Several factors affect an insurance company's decision of whether to insure this type of project or not. Among them is the fact that a house has been vacant, which can play a big role when you buy a house for flipping purposes. 1, fiche 3, Anglais, - property%20flip%20project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- projet de flip immobilier
1, fiche 3, Français, projet%20de%20flip%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Que faire si votre assureur habitation refuse d’assurer votre projet de flip immobilier? [...] Plusieurs aspects viennent influencer la décision d’une compagnie d’assurance d’assurer ou non ce type de projet. Entre autres, lorsque vous achetez une maison dans le but de faire un flip, la vacance de l'habitation peut grandement jouer dans la balance. 1, fiche 3, Français, - projet%20de%20flip%20immobilier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of Old Age
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- housing for the aged
1, fiche 4, Anglais, housing%20for%20the%20aged
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- senior citizen housing 2, fiche 4, Anglais, senior%20citizen%20housing
correct
- elderly housing 2, fiche 4, Anglais, elderly%20housing
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Housing with design features and facilities intended for use by persons aged [sixty] or over. 1, fiche 4, Anglais, - housing%20for%20the%20aged
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
housing: A very general term used to describe almost any type of housing in which senior citizens live. There are specific names for different types of housing. 1, fiche 4, Anglais, - housing%20for%20the%20aged
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
... the types of services they offer and the administrative structure under which they operate vary by province [or country]. 3, fiche 4, Anglais, - housing%20for%20the%20aged
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- logement pour personnes âgées
1, fiche 4, Français, logement%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- habitat pour personnes âgées 2, fiche 4, Français, habitat%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
- habitation pour personnes âgées 2, fiche 4, Français, habitation%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
- établissement d'hébergement pour personnes âgées 3, fiche 4, Français, %C3%A9tablissement%20d%27h%C3%A9bergement%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Habitation de quelque type que ce soit, spécialement conçue dans le dessein d’assurer aux personnes avançant en âge les éléments de la vie à la mesure de leurs besoins. 2, fiche 4, Français, - logement%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les expressions susmentionnées, les termes «logement», «habitation» et «habitat» figurent généralement au pluriel, rendant ainsi le sens collectif de l’anglais «housing». Quant au terme «habitat», il désigne généralement, en sociologie, le logement lui-même et son environnement immédiat. Enfin, il faut remarquer que les termes généraux donnés plus haut s’appliquent à n’importe quel genre de logement abritant des personnes âgées. Il existe des termes plus précis pour désigner ces divers types de logement. 2, fiche 4, Français, - logement%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] les types de services qu’elles offrent et leur structure administrative varie d’une province à l’autre [ou d’un pays à l’autre]. 4, fiche 4, Français, - logement%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de la ancianidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- asilo de ancianos
1, fiche 4, Espagnol, asilo%20de%20ancianos
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- residencia de ancianos 1, fiche 4, Espagnol, residencia%20de%20ancianos
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Postage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- GeoPost Plus
1, fiche 5, Anglais, GeoPost%20Plus
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GeoPost: trademark of Canada Post. The term is followed by the letters TM in superscript. 2, fiche 5, Anglais, - GeoPost%20Plus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GeoPost Plus is a free targeting service available to customers mailing Unaddressed Admail items with Canada Post. GeoPost Plus enables you to select and target your best prospects, and to choose the most appropriate delivery routes. You can target by geography, demographics and lifestyle, or by using specialized groups such as type of dwelling. 1, fiche 5, Anglais, - GeoPost%20Plus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Affranchissement du courrier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- GéoPoste Plus
1, fiche 5, Français, G%C3%A9oPoste%20Plus
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GéPoste : marque de commerce de Postes Canada. Cette expression est suivie des lettres MC en exposant. 2, fiche 5, Français, - G%C3%A9oPoste%20Plus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GéoPoste Plus est un service de ciblage gratuit accessible aux clients pour la distribution des articles de la Médiaposte sans adresse de Postes Canada. Ce service vous permet de sélectionner et de cibler vos meilleurs clients éventuels, et de choisir les itinéraires de livraison les plus appropriés. Vous pouvez procéder au ciblage selon des critères géographiques, démographiques et relatifs au mode de vie, ou en utilisant des groupes spécialisés tels que le type d’habitation. 1, fiche 5, Français, - G%C3%A9oPoste%20Plus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- student housing project
1, fiche 6, Anglais, student%20housing%20project
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a project undertaken to provide students and their families with housing accommodation of the hostel or dormitory type or in the form of a housing project, including such other facilities in connection therewith as are, in the opinion of the Corporation, necessary for the operation of the project. 1, fiche 6, Anglais, - student%20housing%20project
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble d'habitation destiné à des étudiants.
1, fiche 6, Français, ensemble%20d%27habitation%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20des%20%C3%A9tudiants%2E
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’habitation ou facilités de logement de type de foyer ou pension destinés aux étudiants et à leur famille, y compris les autres services y afférents qui, de l'avis de la Société, sont nécessaires à leur exploitation. 1, fiche 6, Français, - ensemble%20d%27habitation%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20des%20%C3%A9tudiants%2E
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
- Urban Housing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- insula
1, fiche 7, Anglais, insula
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Multi storey tenements. Roman. Normally for workers or slaves. 2, fiche 7, Anglais, - insula
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- insula
1, fiche 7, Français, insula
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Habitation de type collectif que souvent, il est impossible d’agrandir. C'est un immeuble de rapport, morcelé en appartements dont les pièces ont des destinations interchangeables selon le désir des locataires. 2, fiche 7, Français, - insula
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de maisons est peu attesté à Pompéi, mais à Herculanum, la Maison au Balcon est un exemple caractéristique de ce type populaire et économique. Pour faire face à l’accroissement de population, les grandes villes construisent beaucoup de ces habitations verticales qui comprennent, à l’origine, trois étages puis, qui s’élèvent de plus en plus haut ... À Rome, le plus souvent, elles sont dangereuses, inconfortables et insalubres. 2, fiche 7, Français, - insula
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Au pluriel : insulae. 3, fiche 7, Français, - insula
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- insulae
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Housing
- Types of Constructed Works
- Sociology of Old Age
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- foyer-soleil
1, fiche 8, Anglais, foyer%2Dsoleil
voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term used in France, in English literature or publicity. 2, fiche 8, Anglais, - foyer%2Dsoleil
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- foyer soleil
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Types de constructions
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- foyer-soleil
1, fiche 8, Français, foyer%2Dsoleil
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Type d’habitation destiné à des personnes âgées, qui comprend un logement situé dans un ensemble regroupant les parties communes et des équipements collectifs. 1, fiche 8, Français, - foyer%2Dsoleil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : foyers-soleil. 2, fiche 8, Français, - foyer%2Dsoleil
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- foyer soleil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hollow floor slab
1, fiche 9, Anglais, hollow%20floor%20slab
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hollow floor slabs are made either of hollow tile or hollow concrete blocks. 2, fiche 9, Anglais, - hollow%20floor%20slab
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hollow floor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plancher à corps creux
1, fiche 9, Français, plancher%20%C3%A0%20corps%20creux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plancher en corps creux 2, fiche 9, Français, plancher%20en%20corps%20creux
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le plancher à corps creux est le type le plus employé dans les immeubles d’habitation. Les corps creux sont réalisés en béton(...) ou en produits céramiques. Ils servent de coffrage perdu pour la dalle et le coffrage se réduit aux fonds de moules pour les poutrelles.(...) Le plancher à corps creux est relativement épais(...) et peu sonore. 3, fiche 9, Français, - plancher%20%C3%A0%20corps%20creux
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Corps creux. Matériau de maçonnerie moulé comportant une proportion importante de vides d’air : blocs, briques creuses, et surtout hourdis creux pour entrevous de planchers. 4, fiche 9, Français, - plancher%20%C3%A0%20corps%20creux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- window trap
1, fiche 10, Anglais, window%20trap
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Type of removable insect trap fitted to an opening of a typical inhabited or experimental hut and used for collection of incoming ("inlet trap") or outgoing ("outlet trap") mosquitos. 1, fiche 10, Anglais, - window%20trap
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- inlet trap
- outlet trap
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- piège de fenêtre
1, fiche 10, Français, pi%C3%A8ge%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- piège-fenêtre 2, fiche 10, Français, pi%C3%A8ge%2Dfen%C3%AAtre
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Type de piège à insectes amovible qui se place sur une ouverture d’une habitation représentative ou d’une case expérimentale et qui sert à capturer les moustiques à leur entrée(piège d’entrée) ou à leur sortie(piège de sortie). 1, fiche 10, Français, - pi%C3%A8ge%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- piège d'entrée
- piège de sortie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parasitoses
- Epidemiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- average infective density
1, fiche 11, Anglais, average%20infective%20density
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Average number of female anophelines of a species that are found with sporozoites in the salivary glands per standard collecting unit (room or person) per unit of time. 1, fiche 11, Anglais, - average%20infective%20density
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parasitoses
- Épidémiologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- densité infectante moyenne
1, fiche 11, Français, densit%C3%A9%20infectante%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen d’anophèles femelles d’une espèce déterminée et dont les glandes salivaires renferment des sporozoites, rapporté à une unité type de capture(pièce d’habitation ou personne) et à une unité de temps. 1, fiche 11, Français, - densit%C3%A9%20infectante%20moyenne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-11-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- solid concrete slab
1, fiche 12, Anglais, solid%20concrete%20slab
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A floor system frequently used in small commercial buildings, apartment buildings, and higher-priced homes consists of a solid concrete slab supported on steel or concrete beams or open-web steel joists. 2, fiche 12, Anglais, - solid%20concrete%20slab
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dalle pleine en béton armé
1, fiche 12, Français, dalle%20pleine%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les planchers.(...) Dalle pleine en béton armé. Ce type est actuellement le plus utilisé en habitation collective(...) pour les raisons suivantes : sa faible épaisseur(...) représente un gain de hauteur en immeuble à niveaux multiples; il présente une isolation acoustique aux bruits aériens satisfaisante; il se réalise simplement avec le recours à des coffrages très industrialisés(...) 1, fiche 12, Français, - dalle%20pleine%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


