TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPE INCAPACITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Pancreas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- type 2 diabetes mellitus
1, fiche 1, Anglais, type%202%20diabetes%20mellitus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- type 2 diabetes 2, fiche 1, Anglais, type%202%20diabetes
correct
- type II diabetes mellitus 1, fiche 1, Anglais, type%20II%20diabetes%20mellitus
correct
- type II diabetes 3, fiche 1, Anglais, type%20II%20diabetes
correct
- slow-onset diabetes mellitus 1, fiche 1, Anglais, slow%2Donset%20diabetes%20mellitus
rare
- ketosis-resistant diabetes mellitus 1, fiche 1, Anglais, ketosis%2Dresistant%20diabetes%20mellitus
rare
- stable diabetes mellitus 4, fiche 1, Anglais, stable%20diabetes%20mellitus
rare
- non-insulin-dependent diabetes mellitus 5, fiche 1, Anglais, non%2Dinsulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
ancienne désignation, correct
- NIDDM 6, fiche 1, Anglais, NIDDM
ancienne désignation, correct
- NIDDM 6, fiche 1, Anglais, NIDDM
- adult-onset diabetes 7, fiche 1, Anglais, adult%2Donset%20diabetes
ancienne désignation, correct
- adult-onset diabetes mellitus 1, fiche 1, Anglais, adult%2Donset%20diabetes%20mellitus
ancienne désignation, correct
- maturity-onset diabetes mellitus 1, fiche 1, Anglais, maturity%2Donset%20diabetes%20mellitus
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A subclass of diabetes mellitus that is not insulin-responsive or dependent ... characterized initially by insulin resistance and hyperinsulinemia; and eventually by glucose intolerance; hyperglycemia; and overt diabetes. 4, fiche 1, Anglais, - type%202%20diabetes%20mellitus
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Type 2 diabetes was previously called non-insulin-dependent diabetes mellitus (NIDDM) or adult-onset diabetes. ... It usually begins as insulin resistance, a disorder in which the cells do not use insulin properly. As the need for insulin rises, the pancreas gradually loses its ability to produce it. Type 2 diabetes is associated with older age, obesity, family history of diabetes, history of gestational diabetes, impaired glucose metabolism, physical inactivity, and race/ethnicity. 8, fiche 1, Anglais, - type%202%20diabetes%20mellitus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type II diabetes mellitus is no longer considered a disease exclusively found in adults. Patients seldom develop ketosis but often exhibit obesity. 4, fiche 1, Anglais, - type%202%20diabetes%20mellitus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Non-insulin-dependent diabetes mellitus: This older nomenclature has been replaced by "type 2 diabetes" (which in some cases can be insulin dependent). 9, fiche 1, Anglais, - type%202%20diabetes%20mellitus
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Adult-onset diabetes, adult-onset diabetes mellitus, maturity-onset diabetes mellitus: These terms have gradually been replaced by "type 2 diabetes mellitus" as more and more teenagers and children are diagnosed with this condition. 10, fiche 1, Anglais, - type%202%20diabetes%20mellitus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non insulin dependent diabetes mellitus
- adult onset diabetes
- adult onset diabetes mellitus
- maturity onset diabetes mellitus
- slow onset diabetes mellitus
- ketosis resistant diabetes mellitus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Pancréas
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diabète de type 2
1, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20de%20type%202
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DT2 2, fiche 1, Français, DT2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- diabète non insulinodépendant 3, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20non%20insulinod%C3%A9pendant
correct, nom masculin
- DNID 4, fiche 1, Français, DNID
correct, nom masculin
- DNID 4, fiche 1, Français, DNID
- diabète de type II 5, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20de%20type%20II
correct, nom masculin
- diabète type 2 6, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20type%202
correct, nom masculin
- diabète gras 7, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20gras
correct, nom masculin, moins fréquent
- diabète sucré de type 2 6, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20sucr%C3%A9%20de%20type%202
correct, nom masculin, rare
- diabète sucré non insulinodépendant 8, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20sucr%C3%A9%20non%20insulinod%C3%A9pendant
nom masculin, rare
- diabète de la maturité 9, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20de%20la%20maturit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- diabète de l'adulte 10, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20de%20l%27adulte
ancienne désignation, correct, nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forme de diabète sucré qui débute [généralement] après l’âge de 30 ans et qui comporte d’emblée une résistance périphérique à l’action de l’insuline. 11, fiche 1, Français, - diab%C3%A8te%20de%20type%202
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le diabète de type 2(nommé autrefois non insulinodépendant) résulte de l'incapacité de l'organisme à réagir correctement à l'action de l'insuline produite par le pancréas. [...] Il survient le plus souvent chez l'adulte, mais on l'observe de plus en plus chez les adolescents aussi. 12, fiche 1, Français, - diab%C3%A8te%20de%20type%202
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diabète non insulinodépendant : Bien que ce terme soit encore très utilisé, certains auteurs le considèrent comme équivoque et lui préfèrent «diabète de type 2». En effet, même si la survie des personnes atteintes du diabète de type 2 ne dépend généralement pas de l’insuline, avec l’évolution de la maladie, environ un tiers de ces personnes doivent prendre de l’insuline pour abaisser leur glycémie. 13, fiche 1, Français, - diab%C3%A8te%20de%20type%202
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
diabète de la maturité : [Ce] terme [est] aujourd’hui désuet; en effet, avec l’épidémie d’obésité qui afflige notre société, on voit maintenant des enfants qui en sont atteints dès l’âge de 10 ans. 14, fiche 1, Français, - diab%C3%A8te%20de%20type%202
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
diabète de l’adulte : On a abandonné [le terme] «diabète de l’adulte», car [il ne correspond] pas à une entité physiopathologique. On peut retrouver un «diabète de type II» chez des patients jeunes [...] 15, fiche 1, Français, - diab%C3%A8te%20de%20type%202
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- diabète non-insulinodépendant
- diabète sucré non-insulinodépendant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Páncreas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diabetes tipo 2
1, fiche 1, Espagnol, diabetes%20tipo%202
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- diabetes mellitus tipo 2 2, fiche 1, Espagnol, diabetes%20mellitus%20tipo%202
correct, nom féminin
- diabetes no-insulinodependiente 3, fiche 1, Espagnol, diabetes%20no%2Dinsulinodependiente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La diabetes mellitus es un desorden metabólico crónico caracterizado por niveles persistentemente elevados de glucosa en la sangre, como consecuencia de una alteración en la secreción y/o acción de la insulina. La diabetes mellitus tipo 2 se caracteriza por resistencia insulínica, que habitualmente se acompaña de un déficit relativo de insulina. 4, fiche 1, Espagnol, - diabetes%20tipo%202
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La diabetes tipo 2 se desarrolla gradualmente. La mayoría de las personas con esta enfermedad tienen sobrepeso en el momento del diagnóstico; sin embargo, la diabetes tipo 2 puede presentarse también en personas delgadas, especialmente en los ancianos. Los antecedentes familiares y la genética juegan un papel importante en la diabetes tipo 2. Un bajo nivel de actividad, una dieta deficiente y el peso corporal excesivo (especialmente alrededor de la cintura) aumentan significativamente el riesgo de desarrollar este tipo de diabetes. 5, fiche 1, Espagnol, - diabetes%20tipo%202
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Pancreas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- insulin-dependent diabetes mellitus
1, fiche 2, Anglais, insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IDDM 2, fiche 2, Anglais, IDDM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- type I diabetes mellitus 3, fiche 2, Anglais, type%20I%20diabetes%20mellitus
correct
- diabetes mellitus type 1 4, fiche 2, Anglais, diabetes%20mellitus%20type%201
correct
- juvenile-onset diabetes 5, fiche 2, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes
correct
- growth-onset diabetes 6, fiche 2, Anglais, growth%2Donset%20diabetes
correct
- type 1 diabetes 6, fiche 2, Anglais, type%201%20diabetes
correct
- juvenile diabetes 7, fiche 2, Anglais, juvenile%20diabetes
correct
- juvenile-onset diabetes mellitus 4, fiche 2, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes%20mellitus
correct
- ketosis-prone diabetes 8, fiche 2, Anglais, ketosis%2Dprone%20diabetes
correct
- autoimmune diabetes 9, fiche 2, Anglais, autoimmune%20diabetes
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chronic condition in which the pancreas makes little or no insulin because the beta cells have been destroyed and in which the body is then not able to use the glucose (blood sugar) for energy. 8, fiche 2, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
IDDM [insulin-dependent diabetes mellitus] usually comes on abruptly, although the damage to the beta cells may begin much earlier. The signs of IDDM are a great thirst, hunger, a need to urinate often, and loss of weight. To treat the disease, the person must inject insulin, follow a diet plan, exercise daily, and test blood glucose several times a day. IDDM usually occurs in children and adults who are under age 30. 8, fiche 2, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Diabetes mellitus can be divided into two types: (1) type I, or insulin-dependent diabetes mellitus; (2) type II, or non-insulin-dependent diabetes mellitus ... 10, fiche 2, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Pancréas
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diabète insulino-dépendant
1, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DID 2, fiche 2, Français, DID
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diabète insulinodépendant 3, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20insulinod%C3%A9pendant
correct, nom masculin
- diabète type 1 4, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20type%201
correct, nom masculin
- diabète maigre 2, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20maigre
correct, nom masculin
- diabète de l'enfant 2, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20de%20l%27enfant
nom masculin
- diabète juvénile 3, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20juv%C3%A9nile
nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On distingue classiquement deux types de diabète : le diabète insulino-dépendant(DID)(type 1) également appelé diabète maigre ou diabète de l'enfant [...]. Il résulte d’une incapacité du pancréas à sécréter une quantité suffisante d’insuline. Il s’agit d’une maladie auto-immune. Le diabète non insulino dépendant(DNID)(type 2), autrefois baptisé diabète gras, survient souvent après la quarantaine chez des personnes en surpoids. 2, fiche 2, Français, - diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Páncreas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diabetes mellitus insulino-dependiente
1, fiche 2, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- diabetes mellitus insulinodependiente 2, fiche 2, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulinodependiente
correct, nom féminin
- diabetes mellitus tipo 1 3, fiche 2, Espagnol, diabetes%20mellitus%20tipo%201
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 2, Espagnol, DM1
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 2, Espagnol, DM1
- diabetes tipo 1 2, fiche 2, Espagnol, diabetes%20tipo%201
correct, nom féminin
- diabetes juvenil 5, fiche 2, Espagnol, diabetes%20juvenil
correct, nom féminin
- DM tipo 1 4, fiche 2, Espagnol, DM%20tipo%201
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subtipo de diabetes mellitus caracterizado por deficiencia de insulina. 1, fiche 2, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La diabetes mellitus tipo 1 (DM1) se caracteriza por [la] destrucción de las células beta pancreáticas, que se traduce en un déficit absoluto de insulina y dependencia vital a la insulina exógena. 4, fiche 2, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La diabetes tipo 1 se presenta cuando el cuerpo elabora poca insulina o no produce ninguna. Por esta razón, las personas con diabetes tipo 1 deben recibir inyecciones de insulina para vivir. Esta es la razón por la que a este tipo de diabetes se le denomina también "diabetes insulinodependiente". 6, fiche 2, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se manifiesta por el inicio repentino de hiperglucemia severa, progresión rápida hacia cetoacidosis diabética y la muerte a menos que sea tratada con insulina. 1, fiche 2, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- minimal medium
1, fiche 3, Anglais, minimal%20medium
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- minimal culture medium 1, fiche 3, Anglais, minimal%20culture%20medium
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Culture medium containing all the minimal nutritional requirements for the growth of wild-type microorganisms. 1, fiche 3, Anglais, - minimal%20medium
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wild-type prototrophs will form colonies on the minimal medium, whereas the arginine-requiring auxotrophs cannot. (GOLGE p. 193) 1, fiche 3, Anglais, - minimal%20medium
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- milieu minimum
1, fiche 3, Français, milieu%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- milieu minimal 2, fiche 3, Français, milieu%20minimal
correct, nom masculin
- milieu de culture minimum 2, fiche 3, Français, milieu%20de%20culture%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Milieu de culture contenant tous les éléments nutritifs de base requis pour la croissance de microorganismes de type sauvage. (LINTS) 2, fiche 3, Français, - milieu%20minimum
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce mutant diffère donc du type sauvage par l'incapacité de synthétiser l'acide aminé leucine à partir des constituants du milieu minimum.(LABIO p. 30) 2, fiche 3, Français, - milieu%20minimum
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- medio mínimo
1, fiche 3, Espagnol, medio%20m%C3%ADnimo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Medio de cultivo que proporciona a determinado organismo los compuestos esenciales para el desarrollo y la reproducción del genotipo autótrofo. 1, fiche 3, Espagnol, - medio%20m%C3%ADnimo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Respiratory System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- respiratory paralysis
1, fiche 4, Anglais, respiratory%20paralysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Appareil respiratoire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paralysie respiratoire
1, fiche 4, Français, paralysie%20respiratoire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«paralysie» :type d’incapacité motrice ou d’impotence qui résulte d’un déficit de la force musculaire [...]. Lorsque le déficit porte sur les muscles du tronc, il peut retentir sur l'équilibre de la colonne vertébrale, sur la respiration(paralysies respiratoires) et la toux(paralysie des abdominaux). 2, fiche 4, Français, - paralysie%20respiratoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Aparato respiratorio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parálisis respiratoria
1, fiche 4, Espagnol, par%C3%A1lisis%20respiratoria
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- translate
1, fiche 5, Anglais, translate
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comes from translation which is the decoding process whereby each codon in mRNA is translated into 20 amino acids during protein synthesis on polysome. 2, fiche 5, Anglais, - translate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transduire
1, fiche 5, Français, transduire
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième obstacle auquel se heurtent les chercheurs provient de l'incapacité des rétrovirus de type MLV à transduire des cellules qui ne se divisent pas. 1, fiche 5, Français, - transduire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ex post facto research
1, fiche 6, Anglais, ex%20post%20facto%20research
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ex Post Facto means "after the fact" -- studying the influence of independent variables after variation has occurred. 1, fiche 6, Anglais, - ex%20post%20facto%20research
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- recherche ex post facto
1, fiche 6, Français, recherche%20ex%20post%20facto
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La recherche de type ex post facto possède trois faiblesses majeures. Tout d’abord, l'incapacité de manipuler les variables indépendantes, ensuite le manque de contrôle au niveau de la sélection aléatoire de l'échantillon, et finalement le risque inhérent à toute interprétation erronée. Somme toute, comparativement à une recherche expérimentale, et toutes choses étant égales par ailleurs, la recherche ex post facto manque de contrôle, d’où le danger d’une interprétation abusive. 1, fiche 6, Français, - recherche%20ex%20post%20facto
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :