TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TYPE INFERENCE [6 fiches]

Fiche 1 2025-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A deductive classifier is a type of artificial intelligence inference engine.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Un classifieur déductif est un type de moteur d’inférence [d’]intelligence artificielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
OBS

if breakaway tool is not available, apply 12.5 ... lb of force 6 inches from pedal pivot using a 40-lb push-pull spring scale to start pedal moving.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

par inférence. Le sens, souvent connu a priori, peut conduire à faire le choix d’un appareil approprié : dynamomètre de traction ou de compression.

OBS

par inférence. Dynamomètre à ressort à boudin ou similaire. [...] Cet appareil est généralement-mais pas nécessairement-du type en traction et il ne convient que pour la mesure d’efforts constants ou faiblement variables.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
OBS

the flight station floor panels, constructed of aluminum honeycomb sandwich material, are attached to the floor structure with sleeves, plugs, and screws.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
OBS

par inférence. Revêtement de plancher. Il est constitué de panneaux du type sandwich(...) Le code de source complet est MECAR-SE-210F, 1972, 6, 53-20-0, 1.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

Knowledge representations ... are closely related to AI research in human cognition. Thus the concepts of semantic nets, links, nodes, and inheritance hierarchies are all related to research into how human store information.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Un autre type d’information purement symbolique est par exemple en pathologie végétale le fait que "le mildiou est un champignon" qui peut être exploité dans un raisonnement sous la forme "les dégâts généralement provoqués par un champignon peuvent être en particulier provoqués par un mildiou". Ce type de raisonnement ou d’inférence est généralement appelé héritage ou transmission de propriétés. Il est fondamental en intelligence artificielle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

See "control strategy" and "expert system".

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Dans la mesure où stratégie et type de raisonnement sont spécialisés, ils font en quelque sorte à leur tour partie de l'expertise du système; ils peuvent donc être écrits eux-mêmes sous forme d’un système expert. Dans ce cas, le moteur d’inférence, nouveau "système expert en stratégie", se divise lui-même en base de connaissances et en moteur. Les connaissances qui appartiennent à la base de connaissances de ce "système expert en stratégie" sont appelées métaconnaissances.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

after air has passed through the coalescer bag, vanes in the bag-support liner impart a swirling motion to the air (...)

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

par inférence. Le condenseur est en tissu de laine de verre et repose sur un support conique du type à turbulence.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :