TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPE LIGNE [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- online disinformation
1, fiche 1, Anglais, online%20disinformation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Online disinformation is designed to trigger an emotional response like surprise or anger. This makes people more likely to share it, causing the algorithm to amplify the content even further. 2, fiche 1, Anglais, - online%20disinformation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désinformation en ligne
1, fiche 1, Français, d%C3%A9sinformation%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La désinformation en ligne est conçue pour susciter une réaction émotionnelle, comme la surprise ou la colère. Ainsi, les gens sont plus susceptibles de partager ce type de contenu, ce qui incite l'algorithme à en faire davantage la promotion. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9sinformation%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Immunology
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Vaccination Evidence Resource and Exchange Centre
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Vaccination%20Evidence%20Resource%20and%20Exchange%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CANVax 1, fiche 2, Anglais, CANVax
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Vaccination Evidence Resource and Exchange Centre (CANVax) is an online database of curated resources to support immunization program planning and promotional activities to improve vaccine acceptance and uptake in Canada. As an online resource centre, CANVax aims to increase access to evidence-based products, resources, and tools to inform public health professionals in immunization program planning and promotion. Resources, products and tools curated for the website, both Canadian and international, are reviewed by the CANVax team prior to inclusion. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Vaccination%20Evidence%20Resource%20and%20Exchange%20Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Immunologie
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre canadien de ressources et d'échange de données probantes sur la vaccination
1, fiche 2, Français, Centre%20canadien%20de%20ressources%20et%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20probantes%20sur%20la%20vaccination
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CANVax 1, fiche 2, Français, CANVax
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de ressources et d’échange de données probantes sur la vaccination(CANVax) est une base de données en ligne de ressources organisées et préparées pour appuyer la planification des programmes d’immunisation et les activités promotionnelles favorisant l'acceptation et l'adoption des vaccins au Canada. En offrant ce type de contenu en ligne, le CANVax vise à élargir l'accès aux produits, aux ressources et aux outils fondés sur des données probantes pour éclairer la planification et la promotion des programmes d’immunisation par les professionnels de la santé publique. Les ressources, produits et outils canadiens et étrangers organisés et préparés pour le site Web sont examinés par l'équipe du CANVax avant d’être versés dans la base de données. 1, fiche 2, Français, - Centre%20canadien%20de%20ressources%20et%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20probantes%20sur%20la%20vaccination
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Inmunología
- Higiene y Salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Centro Canadiense de Recursos e Intercambio de Datos Probatorios sobre la Vacunación
1, fiche 2, Espagnol, Centro%20Canadiense%20de%20Recursos%20e%20Intercambio%20de%20Datos%20Probatorios%20sobre%20la%20Vacunaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Customer Relations
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Facing Confrontation in Customer Service
1, fiche 3, Anglais, Facing%20Confrontation%20in%20Customer%20Service
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course reviews the typical trouble spots when dealing with an angry customer and examines simple techniques to follow when responding to these types of situations. Participants will learn how to respond to a customer complaint by defusing the situation, investigating the problem, and reaching an agreement on a solution. 1, fiche 3, Anglais, - Facing%20Confrontation%20in%20Customer%20Service
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TRN242: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Facing%20Confrontation%20in%20Customer%20Service
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Relations avec la clientèle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Résolution des conflits dans le cadre du service à la clientèle
1, fiche 3, Français, R%C3%A9solution%20des%20conflits%20dans%20le%20cadre%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine les problèmes classiques liés à la gestion des clients en colère et propose des techniques simples qui permettent de composer avec ce type de situations. Les participants apprendront comment traiter la plainte d’un client en désamorçant la tension, en examinant le problème et en parvenant à trouver une solution qui convient à tous. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9solution%20des%20conflits%20dans%20le%20cadre%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TRN242 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A9solution%20des%20conflits%20dans%20le%20cadre%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- online election
1, fiche 4, Anglais, online%20election
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... all Internet elections are online, but all online elections are not on the Internet. Ballots can be cast electronically over a closed network witout a connection to the Internet and still be called an "electronic" or "online" election. 2, fiche 4, Anglais, - online%20election
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Both Markham and CanVote Inc., the company running the ballot in 12 municipalities in the counties of Prescott-Russell and Stormont, Dundas and Glengarry, claim to be running the first online elections. 3, fiche 4, Anglais, - online%20election
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
If online elections are not currently feasible, the ICANN Board should report back periodically-at least annually-on any change in the status of their feasibilty. 4, fiche 4, Anglais, - online%20election
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term is often used in the plural. 5, fiche 4, Anglais, - online%20election
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An online election is a type of electronic election conducted via an electronic network (Internet, for example). 5, fiche 4, Anglais, - online%20election
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- online elections
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élection en ligne
1, fiche 4, Français, %C3%A9lection%20en%20ligne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces institutions comprennent des éléments du système électoral tels que les élections en ligne et le télévote, des limites transparentes et efficaces aux montants d’argent dépensés en politique, des élections à date fixe et des moyens de faire participer plus de jeunes au processus démocratique. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9lection%20en%20ligne
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Si des élections en ligne ont pu avoir lieu à petite échelle, il est loin d’être sûr, à l’heure actuelle, que les réseaux informatiques aient la capacité de supporter le trafic qui pourrait être généré par un vote électronique à large échelle. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9lection%20en%20ligne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé au pluriel. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9lection%20en%20ligne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'élection en ligne est un type d’élection électronique basé sur un système de vote électronique fonctionnant par le biais d’un réseau informatique(l'Internet, par exemple). 4, fiche 4, Français, - %C3%A9lection%20en%20ligne
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- élections en ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- longline
1, fiche 5, Anglais, longline
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of hook-and-line gear where hooks are connected to branch lines which are then attached to a long horizontal mainline at certain intervals. 2, fiche 5, Anglais, - longline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Longlines are laid on the bottom or suspended horizontally at a predetermined depth with the help of surface floats. The main lines can be as long as 150 km and have several thousand hooks (e.g. in tuna fisheries). 2, fiche 5, Anglais, - longline
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
tuna longline 3, fiche 5, Anglais, - longline
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- long line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- palangre
1, fiche 5, Français, palangre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne de grande longueur(plusieurs centaines ou milliers de mètres) qui comprend une ligne principale sur laquelle sont fixés de nombreux hameçons par l'intermédiaire d’avançons de longueur et d’écartement variables selon l'espèce recherchée et le type de palangre. 2, fiche 5, Français, - palangre
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
palangre thonière 3, fiche 5, Français, - palangre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- palangre
1, fiche 5, Espagnol, palangre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- palancre 2, fiche 5, Espagnol, palancre
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arte de pesca consistente en un cordel muy largo provisto a espacios regulares de ramales cortos que llevan otros tantos anzuelos; puede tener centenares de anzuelos y sirve para capturar peces de fondo. 2, fiche 5, Espagnol, - palangre
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- command-line interpreter
1, fiche 6, Anglais, command%2Dline%20interpreter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CLI 2, fiche 6, Anglais, CLI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- command language interpreter 3, fiche 6, Anglais, command%20language%20interpreter
correct
- CLI 4, fiche 6, Anglais, CLI
correct
- CLI 4, fiche 6, Anglais, CLI
- command interpreter 5, fiche 6, Anglais, command%20interpreter
correct
- command processor 6, fiche 6, Anglais, command%20processor
correct
- command-line interface 7, fiche 6, Anglais, command%2Dline%20interface
correct
- CLI 7, fiche 6, Anglais, CLI
correct
- CLI 7, fiche 6, Anglais, CLI
- command line shell 2, fiche 6, Anglais, command%20line%20shell
correct
- console user interface 8, fiche 6, Anglais, console%20user%20interface
correct
- character user interface 4, fiche 6, Anglais, character%20user%20interface
correct
- CUI 4, fiche 6, Anglais, CUI
correct
- CUI 4, fiche 6, Anglais, CUI
- command-line user interface 4, fiche 6, Anglais, command%2Dline%20user%20interface
correct
- shell 9, fiche 6, Anglais, shell
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A software interface between a user and the operating system of a computer. 10, fiche 6, Anglais, - command%2Dline%20interpreter
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although the term "shell" is often used to describe a command-line interpreter, strictly speaking a "shell" can be any program that constitutes the user-interface, including fully graphically oriented ones. 7, fiche 6, Anglais, - command%2Dline%20interpreter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interpréteur de ligne de commande
1, fiche 6, Français, interpr%C3%A9teur%20de%20ligne%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- interpréteur de commandes 2, fiche 6, Français, interpr%C3%A9teur%20de%20commandes
correct, nom masculin
- interpréteur de langage de commande 3, fiche 6, Français, interpr%C3%A9teur%20de%20langage%20de%20commande
correct, nom masculin
- interface de commande 4, fiche 6, Français, interface%20de%20commande
correct, nom féminin
- interprète de ligne de commande 5, fiche 6, Français, interpr%C3%A8te%20de%20ligne%20de%20commande
nom masculin, moins fréquent
- interprète de langage de commande 6, fiche 6, Français, interpr%C3%A8te%20de%20langage%20de%20commande
nom masculin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Interface logique entre l’utilisateur et le système d’exploitation d’un ordinateur. 7, fiche 6, Français, - interpr%C3%A9teur%20de%20ligne%20de%20commande
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une commande est une instruction spécifique donnée à une application informatique pour exécuter un type de tâche ou de fonction. Chaque commande répond à une syntaxe stricte et toutes les commandes doivent être entrées dans ce que l'on nomme un interpréteur de ligne de commande. 1, fiche 6, Français, - interpr%C3%A9teur%20de%20ligne%20de%20commande
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- interpréteur de lignes de commande
- interprète de lignes de commande
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- intérprete de comandos
1, fiche 6, Espagnol, int%C3%A9rprete%20de%20comandos
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- armazón 2, fiche 6, Espagnol, armaz%C3%B3n
voir observation
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Programa de servicios diseñado para proveer una interfaz del usuario mejorada (y frecuentemente dirigida por menús) para un programa o sistema operativo considerado generalmente como difícil de usar. 3, fiche 6, Espagnol, - int%C3%A9rprete%20de%20comandos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
armazón: término de género gramatical ambiguo. 4, fiche 6, Espagnol, - int%C3%A9rprete%20de%20comandos
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- carapacho
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fishing effort
1, fiche 7, Anglais, fishing%20effort
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The quantity of effort using a given fishing gear over a given period of time. 2, fiche 7, Anglais, - fishing%20effort
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fishing effort is generally estimated from a count of buoys or anglers, vessels, or rods actively fishing throughout an area, providing an instantaneous effort count. This type of effort monitoring does not provide direct information on catch. However, the effort estimate can be used with other tools that provide an estimate of catch per unit effort … to provide an estimate of total catch. 3, fiche 7, Anglais, - fishing%20effort
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effort de pêche
1, fiche 7, Français, effort%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’effort déployé en utilisant un engin de pêche donné pendant une période de temps donnée. 2, fiche 7, Français, - effort%20de%20p%C3%AAche
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'effort de pêche est généralement estimé à partir d’un dénombrement des bouées ou des pêcheurs à la ligne, des bateaux ou des cannes à pêche qui pêchent activement dans une zone donnée, ce qui donne un décompte instantané de l'effort. Ce type de surveillance de l'effort de pêche ne fournit pas de renseignements directs sur les prises. Toutefois, l'estimation de l'effort peut être utilisée avec d’autres outils qui fournissent une estimation des prises par unité d’effort […] pour obtenir une estimation du total des prises. 3, fiche 7, Français, - effort%20de%20p%C3%AAche
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
effort de pêche : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 30 novembre 2001. 4, fiche 7, Français, - effort%20de%20p%C3%AAche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo de pesca
1, fiche 7, Espagnol, esfuerzo%20de%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dry-barrel hydrant
1, fiche 8, Anglais, dry%2Dbarrel%20hydrant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- base valve hydrant 2, fiche 8, Anglais, base%20valve%20hydrant
- frost-proof hydrant 2, fiche 8, Anglais, frost%2Dproof%20hydrant
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fire hydrant whose operating valve is at the water main rather than in the barrel of the hydrant and whose barrel contains no water when the hydrant is not in use. 3, fiche 8, Anglais, - dry%2Dbarrel%20hydrant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dry-barrel hydrants are installed in areas where prolonged periods of subfreezing weather are common ... In a dry-barrel hydrant, the main valve is located below the frost line underground, and it prevents water from entering the hydrant barrel. 3, fiche 8, Anglais, - dry%2Dbarrel%20hydrant
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dry-barrel fire hydrant
- base valve fire hydrant
- frost-proof fire hydrant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- borne d'incendie de type incongelable
1, fiche 8, Français, borne%20d%27incendie%20de%20type%20incongelable
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Borne d’incendie, dont la vanne de commande est située à la conduite principale plutôt que dans la colonne de la borne, et dont la colonne ne contient pas d’eau lorsque la borne n’est pas utilisée et fonctionne normalement. 1, fiche 8, Français, - borne%20d%27incendie%20de%20type%20incongelable
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La borne d’incendie de type incongelable est utilisée dans les régions où des périodes prolongées de température sous le point de congélation sont courantes […] Dans le cas des bornes d’incendie de type incongelable, la vanne principale est située au-dessous de la ligne de gel et empêche l'eau d’entrer dans la colonne de la borne. 1, fiche 8, Français, - borne%20d%27incendie%20de%20type%20incongelable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tasking line
1, fiche 9, Anglais, tasking%20line
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- line of tasking 2, fiche 9, Anglais, line%20of%20tasking
correct, uniformisé
- LOT 2, fiche 9, Anglais, LOT
correct, uniformisé
- LOT 2, fiche 9, Anglais, LOT
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In air mobility, an air tasking of an aircraft and crew assigned to perform one or more missions in a given period. 3, fiche 9, Anglais, - tasking%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A line of tasking is specific to an aircraft type. 4, fiche 9, Anglais, - tasking%20line
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
line of tasking; LOT: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 9, Anglais, - tasking%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne de mission
1, fiche 9, Français, ligne%20de%20mission
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LM 2, fiche 9, Français, LM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la mobilité aérienne, ligne représentant un aéronef et son équipage qui sont consacrés à une ou plusieurs missions pour une période donnée. 2, fiche 9, Français, - ligne%20de%20mission
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une ligne de mission est propre à un type d’aéronef. 3, fiche 9, Français, - ligne%20de%20mission
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ligne de mission : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 9, Français, - ligne%20de%20mission
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Memories
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- off-line cache
1, fiche 10, Anglais, off%2Dline%20cache
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- off-line cache memory 2, fiche 10, Anglais, off%2Dline%20cache%20memory
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The server will be configured with a local disk cache of [approximately] 100 GB [gigabits], independent of the off-line disk cache. This allows data staging from the off-line cache if required to provide sustained throughput. 3, fiche 10, Anglais, - off%2Dline%20cache
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Folders are a key data structure in Thunderbird. Thunderbird uses one database per folder ... which is designed to optimize folder performance. ... Each folder also has a database called the "off-line cache" that stores the complete messages (including headers, bodies and attachments) that have already been downloaded from the server. 4, fiche 10, Anglais, - off%2Dline%20cache
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mémoire cache hors ligne
1, fiche 10, Français, m%C3%A9moire%20cache%20hors%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cache hors-ligne 2, fiche 10, Français, cache%20hors%2Dligne
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le cache hors ligne permet aux utilisateurs d’applications de type mobile de naviguer sur la carte même sans connexion réseau. 2, fiche 10, Français, - m%C3%A9moire%20cache%20hors%20ligne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- memoria caché fuera de línea
1, fiche 10, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- memoria caché sin conexión 1, fiche 10, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20sin%20conexi%C3%B3n
correct, nom féminin
- caché fuera de línea 2, fiche 10, Espagnol, cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Habilitado: se permite la ejecución de una instancia inicial de un producto cuando no hay ningún servidor disponible y la sesión de uso se almacena en caché fuera de línea. 2, fiche 10, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20fuera%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Software
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- power user
1, fiche 11, Anglais, power%20user
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A computer user of considerable skill and ability, who is not a computer specialist. 2, fiche 11, Anglais, - power%20user
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 11, La vedette principale, Français
- utilisateur avancé
1, fiche 11, Français, utilisateur%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- utilisateur expérimenté 2, fiche 11, Français, utilisateur%20exp%C3%A9riment%C3%A9
correct, nom masculin
- utilisateur chevronné 3, fiche 11, Français, utilisateur%20chevronn%C3%A9
correct, nom masculin
- grand utilisateur 4, fiche 11, Français, grand%20utilisateur
correct, nom masculin
- gros utilisateur 5, fiche 11, Français, gros%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les «spécialistes» sont ceux qui développent ou gèrent des systèmes informatiques; les «utilisateurs avancés» sont ceux qui utilisent de manière «compétente» ou «avancée» des outils logiciels, souvent spécifiques au secteur d’activité; les utilisateurs «de base» sont ceux qui utilisent de manière compétente les outils de base (Word, Excel, etc.). 1, fiche 11, Français, - utilisateur%20avanc%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L'aide est généralement accessible par le biais d’un manuel en ligne qui répond lui aussi, mais de façon plus détaillée cette fois, à la question «Qu'est-ce que?». Cependant, la recherche dans ce type d’aide nécessite une certaine expérience. Elle s’adresse à des utilisateurs expérimentés. Les débutants s’y perdent généralement. 2, fiche 11, Français, - utilisateur%20avanc%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- usuario avanzado
1, fiche 11, Espagnol, usuario%20avanzado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- usuario experimentado 2, fiche 11, Espagnol, usuario%20experimentado
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Parece que Microsoft no puede ganar por sí sola esta cruzada contra Windows XP, hasta tal punto que ha hecho un llamamiento a través de su blog oficial en el que pide a los usuarios avanzados de Windows que [...] convenzan a sus amigos y familiares menos expertos de que deben abandonar Windows XP. 1, fiche 11, Espagnol, - usuario%20avanzado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- browser hijacking
1, fiche 12, Anglais, browser%20hijacking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Browser hijacking is a form of hacking in which malicious software changes a user's browser settings without [the user's] knowledge or permission. 2, fiche 12, Anglais, - browser%20hijacking
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- browser hi-jacking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détournement de navigateur
1, fiche 12, Français, d%C3%A9tournement%20de%20navigateur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le détournement de navigateur est un type de fraude en ligne. Les arnaqueurs utilisent des logiciels malveillants pour prendre le contrôle du navigateur Internet de votre ordinateur et modifier sa configuration lorsque vous surfez sur Internet. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20navigateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- line finder
1, fiche 13, Anglais, line%20finder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- linefinder 2, fiche 13, Anglais, linefinder
correct
- finder 3, fiche 13, Anglais, finder
correct
- line-finder 4, fiche 13, Anglais, line%2Dfinder
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of switch used in step-by-step switching system. The line finder searches for the line termination of the calling party when a request for service bid is received (going off-hook). Once the line has been located, the line finder sends dial tone toward the calling party in conjunction with its associated selector switch. 5, fiche 13, Anglais, - line%20finder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chercheur de ligne
1, fiche 13, Français, chercheur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chercheur de ligne appelante 2, fiche 13, Français, chercheur%20de%20ligne%20appelante
correct, nom masculin
- chercheur 3, fiche 13, Français, chercheur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Commutateur du type pas-à-pas actionné par le décrochage du combiné au poste demandeur et explorant un groupe de lignes afin de déterminer la ligne appelante. Une fois la ligne appelante reconnue, le chercheur de ligne envoie la tonalité de manœuvre à l'abonné demandeur. 4, fiche 13, Français, - chercheur%20de%20ligne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Avant d’abréger ce terme, il faut savoir qu’il existe un autre organe qui fonctionne dans l’autre sens et qui s’appelle «chercheur de ligne libre». En anglais on appelle ce dernier «hunter». 5, fiche 13, Français, - chercheur%20de%20ligne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- buscador de línea de llamada
1, fiche 13, Espagnol, buscador%20de%20l%C3%ADnea%20de%20llamada
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- perforated stamp
1, fiche 14, Anglais, perforated%20stamp
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- indented postage stamp 2, fiche 14, Anglais, indented%20postage%20stamp
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A postage stamp perforated with the distinctive marks of the individual or firm using it. 2, fiche 14, Anglais, - perforated%20stamp
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When small portions of paper are removed it [the stamp] is termed perforated. 3, fiche 14, Anglais, - perforated%20stamp
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
When an interior row is missed there will be two vertical rows imperforate between, the left row stamps will be perforated horizontally, and the right row will be perforated only at the right side. [CABST, 1979, p. 387.] 4, fiche 14, Anglais, - perforated%20stamp
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- perforated postage stamp
- indented stamp
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 14, La vedette principale, Français
- timbre dentelé
1, fiche 14, Français, timbre%20dentel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- timbre perforé 2, fiche 14, Français, timbre%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
- timbre-poste dentelé 3, fiche 14, Français, timbre%2Dposte%20dentel%C3%A9
correct, nom masculin
- timbre-poste perforé 3, fiche 14, Français, timbre%2Dposte%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
perforé, percé, piquage : désigne les trous effectués dans la marge des timbres pour en faciliter la séparation. C'est l'opération de perforation qui transforme le timbre non dentelé en timbre dentelé. En général les trous effectués sont ronds. Sur les timbres, au type Napoléon III non dentelé, divers perçages ont été réalisés avant l'apparition du premier timbre dentelé(percé en ligne, en scie, en arc, etc.). 4, fiche 14, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
dentelé, dentelure, perforation : c’est la perforation des bords du timbre dont le but est de faciliter la séparation des timbres. On raconte qu’un employé des chemins de fer Irlandais eut le premier l’idée de denteler les timbres, après avoir vu à l’œuvre une perforatrice de ticket. [...] Un timbre dentelé est caractérisé par le nombre de dents sur deux centimètres. Exemple : dentelé 13 ou dentelé 13[astérisque]14. Un petit instrument appelé odontomètre permet de mesurer le nombre de dents. Dans leur grande majorité les timbres classiques de France sont dentelés 14[astérisque]13½. 4, fiche 14, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
L’ensemble des dents constitue la dentelure et les timbres sont dits dentelés. 5, fiche 14, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un timbre dentelé doit posséder «toutes ses dents». Une dent courte ou absente peut diminuer sensiblement la valeur du timbre. 4, fiche 14, Français, - timbre%20dentel%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fire support coordination line
1, fiche 15, Anglais, fire%20support%20coordination%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FSCL 2, fiche 15, Anglais, FSCL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Within an assigned area of operations, a line, established by a land or amphibious force commander, short of which fires must be conducted under the positive control or procedural clearance of that commander. 3, fiche 15, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fires beyond the fire support coordination line must be coordinated with all affected commanders. 3, fiche 15, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The fire support coordination line applies to fires of air, ground or sea weapons using any type of ammunition against surface or ground targets. The establishment of the fire support coordination line must be coordinated with the appropriate commanders and supporting elements. Attacks against surface or ground targets short of the fire support coordination line must be conducted under the positive control or procedural clearance of the associated land or amphibious force commander. Unless in exceptional circumstances, commanders of forces attacking targets beyond the fire support coordination line must coordinate with all affected commanders in order to avoid fratricide and to harmonize joint objectives. 4, fiche 15, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
In [this] context ... the term "surface targets" applies to those in littoral or inland waters within the designated area of operations. 4, fiche 15, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
In Canadian army doctrine, it is usually established by corps. 5, fiche 15, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
fire support coordination line: term officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 15, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 15, Textual support number: 6 OBS
fire support coordination line; FSCL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 15, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- fire support co-ordination line
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ligne de coordination des feux d'appui
1, fiche 15, Français, ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- LCFA 2, fiche 15, Français, LCFA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans la zone d’opérations qui lui est assignée, ligne déterminée par le commandant d’une force terrestre ou amphibie, en-deçà de laquelle il impose sur les feux un contrôle intégral ou une procédure de validation. 3, fiche 15, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les feux outre la ligne de coordination des feux d’appui doivent être coordonnés auprès de tous les commandants concernés. 3, fiche 15, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Cette ligne s’applique aux armes aériennes, terrestres ou navales tirant n’ importe quel type de munition contre des objectifs de surface ou au sol. L'établissement de cette ligne doit être coordonné avec les commandants compétents et les autres éléments en appui. Les attaques menées contre des objectifs de surface ou au sol en deçà de cette ligne doivent être conduites sous contrôle intégral ou selon les procédures autorisées par le commandant de la force terrestre ou amphibie associé à l'opération. Hormis certaines circonstances exceptionnelles, les commandants de forces qui attaquent des objectifs situés au-delà de la ligne en question doivent coordonner leurs opérations avec tous les commandants concernés en vue d’éviter les tirs fratricides et d’harmoniser les objectifs communs. 4, fiche 15, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Dans [ce] contexte, le terme «objectifs de surface» s’applique aux objectifs situés à l’intérieur d’espaces maritimes littoraux ou des eaux intérieures de la zone d’opérations désignée. 4, fiche 15, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Au Canada, en doctrine de l’Armée de terre canadienne, elle est normalement établie par le corps d’armée. 5, fiche 15, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
ligne de coordination des feux d’appui; LCFA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 6, fiche 15, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Apoyo en combate
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- línea de coordinación de fuegos
1, fiche 15, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Línea establecida por el correspondiente comandante terrestre para asegurar la coordinación de los fuegos que no están bajo su control, pero que pueden afectar a las operaciones tácticas en curso. 1, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La línea de coordinación de fuegos de apoyo se emplea para coordinar los fuegos de los sistemas de armas terrestres, aéreas y marítimas contra objetivos de superficie, cualquiera que sea el tipo de munición que utilice. La línea de coordinación de fuegos de apoyo debe seguir características del terreno bien definidas. El establecimiento de la línea de coordinación de fuegos de apoyo debe coordinarse con el correspondiente Comandante aéreo táctico y otros elementos de apoyo. Los elementos de apoyo pueden actuar contra objetivos situados a vanguardia de la línea de coordinación de fuegos de apoyo sin coordinación previa con el Comandante de las fuerzas terrestres, con la condición de que el ataque no producirá resultados adversos en superficie, sobre la propia línea o a su retaguardia. Los ataques contra objetivos de superficie detrás de esta línea deben coordinarse con el correspondiente Comandante de las fuerzas terrestres. 1, fiche 15, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Security Devices
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- balanced line
1, fiche 16, Anglais, balanced%20line
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- balanced cable 2, fiche 16, Anglais, balanced%20cable
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The use of twin-conductor cables (as microphone cables) is referred to as balanced line working, to distinguish it from the single-core screened cable which uses the screen as the return wire of the circuit and is called unbalanced .... While the screen in either case will give some protection against induced signals from stray magnetic fields, the balanced line is much better from this point of view ... 2, fiche 16, Anglais, - balanced%20line
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ligne symétrique
1, fiche 16, Français, ligne%20sym%C3%A9trique
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une ligne de liaison B. F. blindée, comportant, outre une gaine blindée(qui sert uniquement de masse) deux conducteurs(aller-retour). Type de liaison professionnelle [...] 1, fiche 16, Français, - ligne%20sym%C3%A9trique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Strategies for Communicating on the Telephone in English as a Second Language
1, fiche 17, Anglais, Strategies%20for%20Communicating%20on%20the%20Telephone%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This online activity is focused on the language needed to conduct telephone conversations in English with confidence, to control the flow of the discussion and reduce misunderstandings. Using "Telephone Gambits," participants will learn both formal and informal methods of conversation and practice appropriate expressions and phrases for each situation. 1, fiche 17, Anglais, - Strategies%20for%20Communicating%20on%20the%20Telephone%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
C115: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 17, Anglais, - Strategies%20for%20Communicating%20on%20the%20Telephone%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Stratégies de communication téléphonique en anglais langue seconde
1, fiche 17, Français, Strat%C3%A9gies%20de%20communication%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20en%20anglais%20langue%20seconde
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette activité en ligne est axée sur le type de compétence langagière nécessaire pour soutenir une conversation téléphonique en anglais avec assurance, en maîtriser le déroulement et éviter les malentendus. À l'aide de «Telephone Gambits», les participants apprendront à converser de façon tant soutenue que familière et s’entraîneront à utiliser les expressions et les tournures appropriées pour chacun de ces registres. 1, fiche 17, Français, - Strat%C3%A9gies%20de%20communication%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20en%20anglais%20langue%20seconde
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
C115 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 17, Français, - Strat%C3%A9gies%20de%20communication%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20en%20anglais%20langue%20seconde
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- unbalanced cable
1, fiche 18, Anglais, unbalanced%20cable
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- unbalanced line 2, fiche 18, Anglais, unbalanced%20line
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The use of twin-conductor cables is referred to as balanced line working, to distinguish it from the single-core screened cable which uses the screen as the return wire of the circuit and is called unbalanced ... 2, fiche 18, Anglais, - unbalanced%20cable
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ligne asymétrique
1, fiche 18, Français, ligne%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une ligne de liaison B. F. blindée ne comportant, outre sa gaine blindée(qui sert de retour ou de commun), qu'un seul conducteur(point chaud). Type de liaison pour matériel «amateur» ou «semi-professionnel» mais qui sert à relier entre eux, en tout cas, les différents maillons d’une chaîne Hi-Fi. 1, fiche 18, Français, - ligne%20asym%C3%A9trique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- inadvertent disclosure
1, fiche 19, Anglais, inadvertent%20disclosure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- accidental disclosure 2, fiche 19, Anglais, accidental%20disclosure
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The second most common type of incident was accidental disclosure – the key factor in more than 30 per cent of cases. This group of incidents included: mailing foul-ups ...; improper destruction and disposal ...; online disclosure ...; e-mailing mistakes ...; and errant faxing ... 3, fiche 19, Anglais, - inadvertent%20disclosure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- communication accidentelle
1, fiche 19, Français, communication%20accidentelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- communication par inadvertance 2, fiche 19, Français, communication%20par%20inadvertance
correct, nom féminin
- communication involontaire 3, fiche 19, Français, communication%20involontaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième type d’incident en importance était la communication accidentelle, un facteur clé dans plus de 30 % des cas. Dans cette catégorie, on retrouve : les erreurs d’expédition [...]; la destruction ou le retrait inadéquats [...]; la communication en ligne [...]; les erreurs liées à l'envoi par courriel [...]; les erreurs liées à l'envoi par télécopieur [...] 4, fiche 19, Français, - communication%20accidentelle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
communication accidentelle : contrairement à son quasi synonyme «divulgation accidentelle», le terme «communication accidentelle» ne sous-entend pas nécessairement que les renseignements transmis par inadvertance ont été rendus publics. 5, fiche 19, Français, - communication%20accidentelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- context of a study
1, fiche 20, Anglais, context%20of%20a%20study
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- context 2, fiche 20, Anglais, context
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The conditions and circumstances in which an intervention is applied. 2, fiche 20, Anglais, - context%20of%20a%20study
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
For example, the setting (in hospital, at home, in an air ambulance), the time (working day, holiday, night time), the type of practice, (primary, secondary or tertiary care, private practice, insurance practice, charity). 2, fiche 20, Anglais, - context%20of%20a%20study
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
context: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 20, Anglais, - context%20of%20a%20study
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contexte d'une étude
1, fiche 20, Français, contexte%20d%27une%20%C3%A9tude
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conditions et circonstances dans lesquelles une intervention est appliquée. 1, fiche 20, Français, - contexte%20d%27une%20%C3%A9tude
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, l'endroit(hôpital, domicile, avion-ambulance), le moment(jour ouvrable, jour férié, nuit), le type de pratique(soins de première, deuxième ou troisième ligne, pratique privée, soins couverts par une assurance ou par un organisme de bienfaisance). 1, fiche 20, Français, - contexte%20d%27une%20%C3%A9tude
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
contexte d’une étude : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 20, Français, - contexte%20d%27une%20%C3%A9tude
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- mobile commerce
1, fiche 21, Anglais, mobile%20commerce
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- m-commerce 1, fiche 21, Anglais, m%2Dcommerce
correct
- wireless net commerce 2, fiche 21, Anglais, wireless%20net%20commerce
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A category of electronic commerce involving online delivery and purchase of products and services, using mobile communications equipment. 3, fiche 21, Anglais, - mobile%20commerce
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As it edges into mobile commerce, Yahoo! plans to offer its online auction service soon to mobile wireless users. Its customers would set up their bids and preferences on a PC and would be alerted on their wireless devices if they had been outbid. That would give them a chance immediately to put in another offer from their phone. 2, fiche 21, Anglais, - mobile%20commerce
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commerce mobile
1, fiche 21, Français, commerce%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- commerce électronique par téléphone mobile 2, fiche 21, Français, commerce%20%C3%A9lectronique%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile
correct, nom masculin
- m-commerce 3, fiche 21, Français, m%2Dcommerce
correct, nom masculin, France
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Type de commerce électronique permettant la vente et l'achat en ligne de produits et de services, à partir des appareils de communications mobiles. 4, fiche 21, Français, - commerce%20mobile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- comercio móvil
1, fiche 21, Espagnol, comercio%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- comercio electrónico inalámbrico 2, fiche 21, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20inal%C3%A1mbrico
correct, nom masculin
- comercio por móvil 3, fiche 21, Espagnol, comercio%20por%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Compra y venta de bienes y servicios que se llevan a cabo con dispositivos móviles conectados a Internet, como tabletas o teléfonos inteligentes. 1, fiche 21, Espagnol, - comercio%20m%C3%B3vil
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
comercio móvil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "comercio móvil" es una alternativa adecuada en español al anglicismo "m-commerce". 1, fiche 21, Espagnol, - comercio%20m%C3%B3vil
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- road repair truck 1, fiche 22, Anglais, road%20repair%20truck
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- camion rail-route de réparation en ligne
1, fiche 22, Français, camion%20rail%2Droute%20de%20r%C3%A9paration%20en%20ligne
nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Type de camion rail-route utilisé pour effectuer des réparations en ligne(changement de roues, remplacement de pièces mécaniques, enraillement etc.). 1, fiche 22, Français, - camion%20rail%2Droute%20de%20r%C3%A9paration%20en%20ligne
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
En accord avec le Canadien Pacifique qui possède des camions de réparation en ligne mais qui ne sont pas rail-route. 1, fiche 22, Français, - camion%20rail%2Droute%20de%20r%C3%A9paration%20en%20ligne
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
camion rail-route de réparation en ligne : terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 22, Français, - camion%20rail%2Droute%20de%20r%C3%A9paration%20en%20ligne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grid
1, fiche 23, Anglais, grid
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The preparation of grids is recommended for outdoor disasters (aircraft crashes, railroad accidents and similar), in order to ensure more complete and effective processing of the resulting sectors. The arrangement of sectors in a chessboard pattern will facilitate the subsequent search for evidence and recovery of bodies substantially. ... The grid consists of a base line which proceeds from or runs between identifiable fixed points on the ground as well as parallel lines drawn at intervals for instance of 10 m (but depending of the situation), thus forming square sections in which methodical searches can be conducted. To the extent possible, the grid should cover the entire disaster area. 2, fiche 23, Anglais, - grid
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- quadrillage
1, fiche 23, Français, quadrillage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé de préparer des quadrillages pour les catastrophes extérieures(accidents aériens, ferroviaires ou autres du même type), afin d’intervenir de façon plus complète et plus efficace dans les secteurs ainsi obtenus. L'agencement des secteurs sur le modèle d’un échiquier facilitera considérablement la recherche des indices matériels et le relevage des corps. [...] L'opération consiste à établir une ligne de base entre des points fixes et facilement reconnaissables au sol, puis à tracer des lignes parallèles, de 10 mètres en 10 mètres par exemple(ou plus ou moins selon les cas), en délimitant ainsi des carrés à l'intérieur desquels des recherches méthodiques peuvent être effectuées. Le quadrillage doit, si possible, couvrir la totalité du site de la catastrophe. 2, fiche 23, Français, - quadrillage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- collaborative website
1, fiche 24, Anglais, collaborative%20website
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- collaborative Web site 2, fiche 24, Anglais, collaborative%20Web%20site
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The static method contains high-level guidance around service identification and a link to collaboratively built dynamic content on specific tools used for service identification. This link brings the architect to a collaborative Web site, such as a wiki dedicated to this extension point. 2, fiche 24, Anglais, - collaborative%20website
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
collaborative website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 24, Anglais, - collaborative%20website
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- site Web collaboratif
1, fiche 24, Français, site%20Web%20collaboratif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- site collaboratif 1, fiche 24, Français, site%20collaboratif
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] site qui facilite le travail de collaborateurs par le partage et l’échange des informations en réseau. 1, fiche 24, Français, - site%20Web%20collaboratif
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un système où plusieurs auteurs fournissent des articles à un magazine Web à l'aide d’un formulaire de publication Internet est un exemple de site collaboratif. Ce type de site peut également proposer des discussions en forums, le partage des connaissances, la formation en ligne et bien d’autres possibilités d’échange. 1, fiche 24, Français, - site%20Web%20collaboratif
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
site Web collaboratif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 24, Français, - site%20Web%20collaboratif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sitio web colaborativo
1, fiche 24, Espagnol, sitio%20web%20colaborativo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Los sitios web colaborativos llamados wiki (del hawaiano wiki wiki, ‘rápido’), pueden ser editados por varios usuarios y éstos a su vez pueden crear, editar, borrar o modificar el contenido de una página web, de una forma interactiva. 1, fiche 24, Espagnol, - sitio%20web%20colaborativo
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
sitio web colaborativo: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, fiche 24, Espagnol, - sitio%20web%20colaborativo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-01-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- e-printing 1, fiche 25, Anglais, e%2Dprinting
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- web2print 1, fiche 25, Anglais, web2print
- web-to-print 1, fiche 25, Anglais, web%2Dto%2Dprint
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- impression en ligne
1, fiche 25, Français, impression%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Service en ligne qui permet de faire réaliser tout type d’impression et de façonnage. 1, fiche 25, Français, - impression%20en%20ligne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
impression en ligne : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er janvier 2013. 2, fiche 25, Français, - impression%20en%20ligne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- online operating system
1, fiche 26, Anglais, online%20operating%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There is so much hype about online [operating systems] these days that Web-based software is becoming a serious competitor to conventional desktop applications. Glide OS 2.0, developed by Transmedia, is the first online operating system. 1, fiche 26, Anglais, - online%20operating%20system
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- on-line operating system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système d'exploitation en ligne
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le [Web] 2. 0 offre notamment l'avantage de pouvoir se servir du navigateur Internet comme d’un ordinateur de bureau : il suffit de cliquer sur une icône pour entrer dans un traitement de texte, une base de données, un calendrier ou même une liste de tâches. Les documents peuvent être sauvegardés en ligne et donc récupérés depuis n’ importe quel ordinateur connecté à Internet. Ces «logiciels» sont en outre gratuits et mis à jour automatiquement par leurs concepteurs. Plusieurs sites proposent une ou plusieurs applications de ce type, dont certaines peuvent même faire office de système d’exploitation en ligne, bien qu'elles n’ en soient qu'aux premiers stades de leur développement. 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20en%20ligne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Internet y telemática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sistema operativo en línea
1, fiche 26, Espagnol, sistema%20operativo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
MyGoya [es un] sistema operativo en línea que ofrece un espacio como si se tratase de un sistema operativo tradicional. Ofrece las típicas aplicaciones de los sistemas operativos en línea, como correo electrónico, chat, un procesador de textos, calendario, etc. 1, fiche 26, Espagnol, - sistema%20operativo%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Airframe
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aileron rib
1, fiche 27, Anglais, aileron%20rib
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Prior to further flight, inspect the corresponding aileron rib at the inboard aileron hinge bracket location ... 2, fiche 27, Anglais, - aileron%20rib
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rib: A transverse structural member that gives cross-sectional shape and strength to a portion of an airfoil. 3, fiche 27, Anglais, - aileron%20rib
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
aileron: The hinged rear portion of an aircraft wing moved differentially on each side of the aircraft to obtain lateral or roll control moments. 3, fiche 27, Anglais, - aileron%20rib
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- nervure d'aileron
1, fiche 27, Français, nervure%20d%27aileron
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
nervures [...] éléments transversaux de la voilure qui ont pour rôle de transmettre les efforts aux longerons et de donner la forme au profil. 2, fiche 27, Français, - nervure%20d%27aileron
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
aileron : Sur un avion, les ailerons sont des gouvernes agissant en sens opposé(l'une monte quand l'autre descend et inversement) et servant à produire un mouvement de roulis. Ils sont généralement situés à l'extrémité de l'aile car le bras de levier étant plus grand, l'effet recherché est d’autant plus grand. Sur les avions de ligne de type Boeing ou Airbus il existe, en plus des ailerons classiques en bout d’aile(utilisés aux basses vitesses), des ailerons situés près de l'emplanture utilisés aux grandes vitesses pour réduire les efforts de torsion dans l'aile. L'action des ailerons peut être complétée par celle des spoilers ou des aérofreins utilisés de façon non symétrique. 3, fiche 27, Français, - nervure%20d%27aileron
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- open rotor
1, fiche 28, Anglais, open%20rotor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The open rotor concepts, one of which was revealed recently by CFM partner Snecma, include pusher, counter-rotating designs very similar to the General Electric GE36 unducted fan (UDF) study of the 1980s, as well as puller-type designs. 2, fiche 28, Anglais, - open%20rotor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rotor ouvert
1, fiche 28, Français, rotor%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La motorisation : le rotor ouvert. Du côté de la motorisation de nombreux progrès ont été réalisés ces dernières années et les réacteurs des nouvelles générations d’avion sont beaucoup plus «propres» et économes que par le passé. Cependant, de nombreux axes de développement restent à étudier pour avoir des moteurs encore plus propres. L'une des solutions serait d’utiliser des réacteurs à rotor ouvert. Rotor «ouvert» kesako? Enfait, dans un réacteur «normal» les pales du moteur sont à l'intérieur de celui-ci. Une solution envisageable serait de mettre ces pales à l'extérieur du moteur profitant ainsi des avantages du moteur à réaction(réacteur actuel) avec les avantages du moteur à propulsion(moteur àhélices normal) beaucoup plus économe en énergie. [...] Le problème de ce type de moteur «Hybride» et qui explique pourquoi celui-ci n’ a pas été développé sur les avions de ligne est que d’une part, il est beaucoup plus large qu'un moteur à réaction standard et donc ne peut être monté sous les ailes et que d’autre part, ce type de moteur est moins puissant qu'un moteur à réaction. Cela entraîne du coup une vitesse de l'avion moins élevée et des temps de trajets plus long. 2, fiche 28, Français, - rotor%20ouvert
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- umbrella insurance
1, fiche 29, Anglais, umbrella%20insurance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- umbrella liability insurance 2, fiche 29, Anglais, umbrella%20liability%20insurance
correct
- excess liability insurance 3, fiche 29, Anglais, excess%20liability%20insurance
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Umbrella insurance is also known as excess liability insurance. It provides additional coverage for situations when the costs associated with an accident, lawsuit, or property loss exceed the coverage limits of primary insurance. 1, fiche 29, Anglais, - umbrella%20insurance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- assurance responsabilité civile complémentaire
1, fiche 29, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- assurance responsabilité civile complémentaire et excédentaire 2, fiche 29, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20compl%C3%A9mentaire%20et%20exc%C3%A9dentaire
nom féminin
- assurance d'excédent 3, fiche 29, Français, assurance%20d%27exc%C3%A9dent
à éviter, anglicisme, nom féminin
- assurance umbrella 4, fiche 29, Français, assurance%20umbrella
à éviter, anglicisme, nom féminin
- assurance responsabilité civile umbrella 4, fiche 29, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20umbrella
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Type d’assurance responsabilité civile que peuvent souscrire les particuliers et les entreprises, qui offre des garanties plus étendues(montants et risques couverts) que celles offertes par les polices de première ligne de l'assuré. 5, fiche 29, Français, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Target Acquisition
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tachometric sight
1, fiche 30, Anglais, tachometric%20sight
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- synchronous sight 1, fiche 30, Anglais, synchronous%20sight
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
tachometric sights; synchronous sights: Sighting systems which automatically release the bomb at the correct bombing angle by maintaining the sight line on the target, thus determining the speed relative to the target and in some cases the track through the target. 1, fiche 30, Anglais, - tachometric%20sight
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tachometric sight; synchronous sight: The plural forms of these terms and their definition have been standardized by NATO. 2, fiche 30, Anglais, - tachometric%20sight
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- tachometric sights
- synchronous sights
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Acquisition d'objectif
Fiche 30, La vedette principale, Français
- viseur tachymétrique
1, fiche 30, Français, viseur%20tachym%C3%A9trique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- viseur synchrone 1, fiche 30, Français, viseur%20synchrone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Viseur qui largue la bombe au moment où l’angle de bombardement correct est atteint. 1, fiche 30, Français, - viseur%20tachym%C3%A9trique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce type de viseur maintient la ligne de visée sur la cible, déterminant ainsi la vitesse exacte par rapport à l'objectif, il peut aussi maintenir la route suivie par l'avion de façon à la faire passer par la cible. 1, fiche 30, Français, - viseur%20tachym%C3%A9trique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
viseur tachymétrique; viseur synchrone : termes et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 30, Français, - viseur%20tachym%C3%A9trique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- liquid chromatography electrospray ionization tandem mass spectrometer
1, fiche 31, Anglais, liquid%20chromatography%20electrospray%20ionization%20tandem%20mass%20spectrometer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LC/ESI-MS/MS 2, fiche 31, Anglais, LC%2FESI%2DMS%2FMS
- LC-ESI-MS-MS 2, fiche 31, Anglais, LC%2DESI%2DMS%2DMS
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- liquid chromatography/electrospray ionization tandem mass spectrometer 1, fiche 31, Anglais, liquid%20chromatography%2Felectrospray%20ionization%20tandem%20mass%20spectrometer
correct
- liquid chromatography electrospray ionization-tandem mass spectrometer 3, fiche 31, Anglais, liquid%20chromatography%20electrospray%20ionization%2Dtandem%20mass%20spectrometer
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Using ... liquid chromatography/electrospray ionization tandem mass spectrometer, azadirachtoids were selectively detected monitoring the multiple reaction transitions of sodium adduct precursor ions. 1, fiche 31, Anglais, - liquid%20chromatography%20electrospray%20ionization%20tandem%20mass%20spectrometer
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- liquid chromatography electrospray ionization tandem mass spectrometre
- liquid chromatography electrospray ionization-tandem mass spectrometre
- liquid chromatography/electrospray ionization tandem mass spectrometre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- spectromètre de masse LC-ESI-MS/MS
1, fiche 31, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20LC%2DESI%2DMS%2FMS
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- LC-ESI-MS/MS 2, fiche 31, Français, LC%2DESI%2DMS%2FMS
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- spectromètre de masse de type LC-ESI-MS/MS 1, fiche 31, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20de%20type%20LC%2DESI%2DMS%2FMS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] un spectromètre de masse LC-ESI-MS/MS qui permet d’effectuer en temps réel du séquençage de peptides. 1, fiche 31, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20LC%2DESI%2DMS%2FMS
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
LC-ESI-MS/MS-Système chromatographique de type HPLC connecté en ligne à un spectromètre de masse de type trappe ionique et dont la source est une électrospray(modèle ThermoFinnigan LCQ DecaXP). 3, fiche 31, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20LC%2DESI%2DMS%2FMS
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
LC, ESI et MS, sigles qui signifient respectivement liquid chromatography, electrospray ionization et mass spectrometry. 4, fiche 31, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20LC%2DESI%2DMS%2FMS
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- non-interlaced scan monitor
1, fiche 32, Anglais, non%2Dinterlaced%20scan%20monitor
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- non interlaced scan monitor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- moniteur à balayage non entrelacé
1, fiche 32, Français, moniteur%20%C3%A0%20balayage%20non%20entrelac%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Windows et le multimédia] La technique de l'entrelacement permet de ne rafraîchir qu'une ligne sur deux à chaque balayage; on compte sur la rémanence des matières photosensibles qui tapissent l'écran et sur la persistance rétinienne pour reconstituer l'image. Or, c'est inexact, et un moniteur à balayage entrelacé peut laisser des traces, des «fantômes» d’une image à l'autre. Il vaut mieux proscrire ce type de moniteur et opter résolument pour un système à balayage «non entrelacé». 2, fiche 32, Français, - moniteur%20%C3%A0%20balayage%20non%20entrelac%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Programming Languages
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- MUD Object-Oriented
1, fiche 33, Anglais, MUD%20Object%2DOriented
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MOO 2, fiche 33, Anglais, MOO
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A newer version of a MUD; it allows users to create charters, objects and rooms, which are used to create text-based virtual reality sites. 3, fiche 33, Anglais, - MUD%20Object%2DOriented
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Langages de programmation
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- orienté objet MUD
1, fiche 33, Français, orient%C3%A9%20objet%20MUD
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- MOO 1, fiche 33, Français, MOO
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
MOO (MUD Object-Oriented) est une version plus récente de MUD qui permet aux participants de créer des personnages, des objets et des pièces qu’ils utilisent ensuite pour créer des univers virtuels textuels. 2, fiche 33, Français, - orient%C3%A9%20objet%20MUD
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
MOO : Abréviations de multiusagers orienté objet. 3, fiche 33, Français, - orient%C3%A9%20objet%20MUD
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
MUD : Abréviation de Multi-User Dungeons(ou Domains). À l'origine appliqué aux jeux de type «Donjons et Dragons» pour Internet, le terme MUD s’emploie maintenant en référence aux environnements multiusagers en mode texte dans lesquels les participants peuvent souvent interpréter des rôles et construire des univers imaginaires en ligne. 3, fiche 33, Français, - orient%C3%A9%20objet%20MUD
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Lenguaje de programación
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- MOO
1, fiche 33, Espagnol, MOO
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- MUD orientado a objetos 1, fiche 33, Espagnol, MUD%20orientado%20a%20objetos
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Forma de mazmorra multiusuario (MUD) que contiene un lenguaje orientado a objetos que permite al usuario crear áreas y objetos. 1, fiche 33, Espagnol, - MOO
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Generalmente los MOO están enfocados más a los procesos de comunicación y programación, mientras que los MUD están más orientados a los juegos. 1, fiche 33, Espagnol, - MOO
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-11-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- online click-wrap agreement
1, fiche 34, Anglais, online%20click%2Dwrap%20agreement
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- online clickwrap agreement 2, fiche 34, Anglais, online%20clickwrap%20agreement
correct
- online click-wrap contract 3, fiche 34, Anglais, online%20click%2Dwrap%20contract
correct
- online clickwrap contract 3, fiche 34, Anglais, online%20clickwrap%20contract
correct
- web-wrap agreement 4, fiche 34, Anglais, web%2Dwrap%20agreement
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Court holds that plaintiff entered into a binding online click-wrap agreement by clicking an 'I Agree' icon, which indicated he had read, understood and agreed to the terms of the parties' contract. The contract's terms were available for review online by clicking on a link which appeared on the Register.com website just above the 'I Agree' icon. 5, fiche 34, Anglais, - online%20click%2Dwrap%20agreement
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- online click wrap agreement
- online click wrap contract
- web clickwrap agreement
- web clickwrap contract
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contrat d'achat en ligne
1, fiche 34, Français, contrat%20d%27achat%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- convention d'achat en ligne 1, fiche 34, Français, convention%20d%27achat%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Contrat associé au cybercommerce, notamment à l’achat de logiciels par Internet ou à leur téléchargement, qui établit les conditions d’un contrat dans un environnement en ligne. 2, fiche 34, Français, - contrat%20d%27achat%20en%20ligne
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une convention d’achat en ligne établit les conditions d’un contrat dans un environnement en ligne et il s’agit d’une sorte de convention type, car une partie rédige les conditions de la convention sans consulter l'autre ou les autres parties ou sans les négocier avec elles. Une convention d’achat en ligne apparaît habituellement comme une boîte de dialogue à l'écran du client, lorsque ce dernier cherche à télécharger un logiciel ou à commander des biens ou des services en ligne. La boîte de dialogue contient les conditions et les modalités de la licence ou de la vente que le consommateur reçoit, question d’examiner avant d’accepter en cliquant sur un bouton au bas de la boîte de dialogue. 2, fiche 34, Français, - contrat%20d%27achat%20en%20ligne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-09-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Maintenance of Electrical Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hand stick
1, fiche 35, Anglais, hand%20stick
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Entretien des équipements électriques
- Distribution électrique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- perche à main
1, fiche 35, Français, perche%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Type de perche utilisée pour intervenir à distance sur un élément de ligne. Elle ne subit pas d’autres efforts mécaniques que ceux produits par l'utilisateur. 1, fiche 35, Français, - perche%20%C3%A0%20main
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-06-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- straight wing
1, fiche 36, Anglais, straight%20wing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- no slant wing 2, fiche 36, Anglais, no%20slant%20wing
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The conventional straight wing extends out from the fuselage at approximately right angles. 3, fiche 36, Anglais, - straight%20wing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aile droite
1, fiche 36, Français, aile%20droite
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- demi-voilure droite 2, fiche 36, Français, demi%2Dvoilure%20droite
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'aile droite. Dans cette configuration, l'aile forme un parfait angle droit avec la ligne contrale du fuselage. Ce type d’aile est utilisé quasiment exclusivement jusqu'à l'apparition de chasseurs à réaction qui adopteront, dans les années 50, l'aile en flèche pour des raisons d’érodynamisme. 3, fiche 36, Français, - aile%20droite
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La voilure désigne l’ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 4, fiche 36, Français, - aile%20droite
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- demi voilure droite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Gelpi retractor
1, fiche 37, Anglais, Gelpi%20retractor
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Gelpi's retractor 2, fiche 37, Anglais, Gelpi%27s%20retractor
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Proper name: Gelpi Retractor. ... Features : self-retaining; sharp tenaculum style blades. Uses : Used to retract tissues, such as muscle along the vertebral column in spinal surgery; also used in obstetrical and gynecological surgery. 1, fiche 37, Anglais, - Gelpi%20retractor
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
A Gelpi Retractor is a self-retaining, small retractor suitable for small sites such as for perineal surgery in dogs or laryngotomy in horses. Two blades, hinged in the middle, separate as the handles are closed and are held open by a rachet. The blades turn down at right angles at their tips, and are bowed towards each other so that they push the edges of the incision apart and retain themselves in it. The Gelpi is often used in orthopedic and neurologic surgery among human patients. 3, fiche 37, Anglais, - Gelpi%20retractor
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Gelpi's retractor", often disappears over the years. For that reason, the written form "Gelpi retractor" is also found. 4, fiche 37, Anglais, - Gelpi%20retractor
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- écarteur de Gelpi
1, fiche 37, Français, %C3%A9carteur%20de%20Gelpi
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- écarteur Gelpi 2, fiche 37, Français, %C3%A9carteur%20Gelpi
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] mise en place d’un écarteur de Gelpi pour exposer le vagin. Il s’agit d’un écarteur autostatique de type compas. L'implantation des pics de l'écarteur sera positionnée sur la ligne hyménéale. 3, fiche 37, Français, - %C3%A9carteur%20de%20Gelpi
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- trolling
1, fiche 38, Anglais, trolling
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- troll fishing 2, fiche 38, Anglais, troll%20fishing
correct
- trailing 3, fiche 38, Anglais, trailing
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... the method of fishing in which a lure or bait is pulled along behind a moving boat. 4, fiche 38, Anglais, - trolling
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Trolling, or trailing as it's sometimes called, is fishing by pulling an artificial lure or mounted baitfish behind a moving boat. 3, fiche 38, Anglais, - trolling
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pêche à la traîne
1, fiche 38, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20tra%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- pêche à la ligne traînante 2, fiche 38, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20tra%C3%AEnante
correct, nom féminin
- pêche aux lignes traînantes 2, fiche 38, Français, p%C3%AAche%20aux%20lignes%20tra%C3%AEnantes
correct, nom féminin
- traîne 3, fiche 38, Français, tra%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Procédé de capture au moyen de lignes remorquées. 4, fiche 38, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20tra%C3%AEne
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Traîne(Pêche à la). En mer, pêche de gros poissons à l'aide d’une canne type bateau, d’un moulinet big game et d’une ligne tournée ou torsadée. [...] On pêche en général du pont arrière d’un bateau à moteur. [...] En eau douce, la pêche à la traîne a le plus souvent pour objet le brochet, la perche ou la truite. On traîne alors un leurre derrière un bateau à rames ou à moteur. 5, fiche 38, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20tra%C3%AEne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
- Acuicultura
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- pesca a la cacea
1, fiche 38, Espagnol, pesca%20a%20la%20cacea
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- incoming call barring
1, fiche 39, Anglais, incoming%20call%20barring
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ICB 2, fiche 39, Anglais, ICB
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- service restreint à l'arrivée
1, fiche 39, Français, service%20restreint%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- interdiction d'appels à l'arrivée 2, fiche 39, Français, interdiction%20d%27appels%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour un abonné, d’interdire soit tout appel vers sa ligne, soit tout appel d’un type donné, comme ceux impliquant une imputation à l'arrivée; le complément de service offrant cette possibilité. 2, fiche 39, Français, - service%20restreint%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
- Telefonía y tecnología de microondas
- Telecomunicaciones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- prohibición de llamadas entrantes
1, fiche 39, Espagnol, prohibici%C3%B3n%20de%20llamadas%20entrantes
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Surgery
- The Skin
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- myomucosal elastic flap
1, fiche 40, Anglais, myomucosal%20elastic%20flap
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- elastic flap 2, fiche 40, Anglais, elastic%20flap
correct
- Goldstein's myomucosal flap 1, fiche 40, Anglais, Goldstein%27s%20myomucosal%20flap
correct
- Goldstein's flap 1, fiche 40, Anglais, Goldstein%27s%20flap
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An arterialized composite flap that follows an axial pattern, with either the superior or the inferior labial artery sandwiched within the orbicularis muscle between the labial mucosa and the vermilion skin. 3, fiche 40, Anglais, - myomucosal%20elastic%20flap
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
It is a hardy flap that has been used to reconstruct lip loss after trauma, resection or benign and malignant lip tumors, electrical burns, and, with the publication of these cases, bilateral cleft lip repairs when prolabium is left in the lip. 3, fiche 40, Anglais, - myomucosal%20elastic%20flap
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chirurgie
- Appareil cutané
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lambeau myomuqueux d'avancement
1, fiche 40, Français, lambeau%20myomuqueux%20d%27avancement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- lambeau de Goldstein 2, fiche 40, Français, lambeau%20de%20Goldstein
proposition, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Lambeaux myomuqueux. Le lambeau d’avancement de type «elastic flap» de Goldstein est centré sur l'artère coronaire labiale qui chemine sur le versant interne de la lèvre en projection de la ligne de jonction cutanéomuqueuse. 1, fiche 40, Français, - lambeau%20myomuqueux%20d%27avancement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- IT Security
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- electronic cash
1, fiche 41, Anglais, electronic%20cash
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- e-cash 2, fiche 41, Anglais, e%2Dcash
correct
- electronic money 3, fiche 41, Anglais, electronic%20money
correct
- e-money 4, fiche 41, Anglais, e%2Dmoney
correct
- digital cash 5, fiche 41, Anglais, digital%20cash
correct
- digicash 6, fiche 41, Anglais, digicash
correct
- digital money 7, fiche 41, Anglais, digital%20money
correct
- cybercash 8, fiche 41, Anglais, cybercash
correct
- electronic currency 9, fiche 41, Anglais, electronic%20currency
correct
- Internet currency 10, fiche 41, Anglais, Internet%20currency
correct
- Ecash 11, fiche 41, Anglais, Ecash
correct
- E-cash 11, fiche 41, Anglais, E%2Dcash
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Any form of money, including credit cards, protected by encryption and other safeguards, and used as online payment for goods and services from a virtual store on the Internet. 12, fiche 41, Anglais, - electronic%20cash
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Electronic cash, stored on memory-cards, PCs, and other devices, could replace physical cash. 13, fiche 41, Anglais, - electronic%20cash
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
We are convinced that, because we will be introducing a system of barter credits, or currency, to the process, we will be able to create a universal, non-sovereign electronic currency that will help the world's corporations in their barter trade. 14, fiche 41, Anglais, - electronic%20cash
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ecash from the DigiCash system is an example of electronic money. 12, fiche 41, Anglais, - electronic%20cash
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- argent électronique
1, fiche 41, Français, argent%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- monnaie électronique 2, fiche 41, Français, monnaie%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- argent numérique 1, fiche 41, Français, argent%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- cyberargent 3, fiche 41, Français, cyberargent
correct, nom masculin
- monnaie virtuelle 4, fiche 41, Français, monnaie%20virtuelle
correct, nom féminin
- argent virtuel 5, fiche 41, Français, argent%20virtuel
correct, nom masculin
- monétique 6, fiche 41, Français, mon%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tout type de monnaie, y compris les cartes de crédit, protégée par chiffrement et autres techniques de sécurisation et utilisée pour effectuer le paiement en ligne de biens et de services offerts par un magasin virtuel dans Internet. 7, fiche 41, Français, - argent%20%C3%A9lectronique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ecash du système DigiCash est un exemple d’argent électronique. 7, fiche 41, Français, - argent%20%C3%A9lectronique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Seguridad de IT
- Operaciones bancarias
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- dinero electrónico
1, fiche 41, Espagnol, dinero%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- dinero digital 1, fiche 41, Espagnol, dinero%20digital
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
- dinero virtual 2, fiche 41, Espagnol, dinero%20virtual
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
- moneda virtual 3, fiche 41, Espagnol, moneda%20virtual
correct, nom féminin, Espagne
- moneda electrónica 4, fiche 41, Espagnol, moneda%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
- moneda digital 5, fiche 41, Espagnol, moneda%20digital
correct, nom féminin
- ciberdinero 5, fiche 41, Espagnol, ciberdinero
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cualquier tipo de dinero, incluso las tarjetas de crédito, protegido por un sistema de codificación (encriptación) y otros métodos de seguridad, que se utiliza para pagar directamente por los bienes o servicios de una tienda virtual en Internet. 6, fiche 41, Espagnol, - dinero%20electr%C3%B3nico
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ecash del sistema DigiCash es un ejemplo de dinero electrónico. 6, fiche 41, Espagnol, - dinero%20electr%C3%B3nico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-09-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- business-to-employee e-commerce
1, fiche 42, Anglais, business%2Dto%2Demployee%20e%2Dcommerce
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- B2E e-commerce 1, fiche 42, Anglais, B2E%20e%2Dcommerce
correct
- intrabusiness e-commerce 1, fiche 42, Anglais, intrabusiness%20e%2Dcommerce
correct
- intrabusiness EC 1, fiche 42, Anglais, intrabusiness%20EC
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A type of electronic commerce where an intranet is used to perform online transactions within a company. 1, fiche 42, Anglais, - business%2Dto%2Demployee%20e%2Dcommerce
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- commerce électronique intra-entreprise
1, fiche 42, Français, commerce%20%C3%A9lectronique%20intra%2Dentreprise
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- commerce en ligne intra-entreprise 1, fiche 42, Français, commerce%20en%20ligne%20intra%2Dentreprise
correct, nom masculin
- cybercommerce intra-entreprise 1, fiche 42, Français, cybercommerce%20intra%2Dentreprise
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Type de commerce électronique faisant référence à l'utilisation d’un intranet pour réaliser des transactions en ligne à l'intérieur d’une entreprise. 1, fiche 42, Français, - commerce%20%C3%A9lectronique%20intra%2Dentreprise
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- comercio electrónico de la empresa al empleado
1, fiche 42, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20de%20la%20empresa%20al%20empleado
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- comercio electrónico intraempresarial 1, fiche 42, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico%20intraempresarial
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tipo de comercio electrónico en donde se utiliza una intranet para realizar transacciones en línea al interior de una empresa. 1, fiche 42, Espagnol, - comercio%20electr%C3%B3nico%20de%20la%20empresa%20al%20empleado
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- linear detector array
1, fiche 43, Anglais, linear%20detector%20array
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[The] push-broom scanner [is a] type of imaging system ... commonly used in optical remote sensing satellites such as SPOT. The imaging system has a linear detector array (usually of the CCD type) consisting of a number of detector elements (6000 elements in SPOT HRV). Each detector element projects an "instantaneous field of view (IFOV)" on the ground. The signal recorded by a detector element is proportional to the total radiation collected within its IFOV. At any instant, a row of pixels are formed. As the detector array flies along its track, the row of pixels sweeps along to generate a two-dimensional image. 2, fiche 43, Anglais, - linear%20detector%20array
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
linear detector array: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 43, Anglais, - linear%20detector%20array
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 43, La vedette principale, Français
- barrette de détecteurs
1, fiche 43, Français, barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La mission d’observation est réalisée par un instrument à barrette CCD [charged-coupled device] de type «push-broom» avec une visée au nadir : sous l'effet du défilement du satellite sur son orbite, une barrette de détecteurs carrés disposés en ligne acquiert successivement les différentes lignes permettant de reconstituer une image. La taille de chaque détecteur élémentaire et la période d’échantillonnage sont ajustées de telle manière qu'en une période d’échantillonnage le point subsatellite se déplace de la projection au sol d’un détecteur au nadir. 2, fiche 43, Français, - barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
barrette de détecteurs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 43, Français, - barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Capteur à barrette de détecteurs. 3, fiche 43, Français, - barrette%20de%20d%C3%A9tecteurs
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- batería de detectores lineales
1, fiche 43, Espagnol, bater%C3%ADa%20de%20detectores%20lineales
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Flight Crew Examination Specialist
1, fiche 44, Anglais, Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The requirements are an Airline Transport Pilot Licence (ATPL) with 3,000 or more flying hours and at least 500 hours multi-engine experience as pilot-in-command (PIC). Certain positions may require experience in conducting pilot flight tests, training and testing flight instructors and a valid Class 1 Instructor Rating. As well, others require pilot qualifications in advanced aircraft. Experience in a variety of special flight operations may be an asset. Experience in the development of written examinations and aviation publications is also an asset. 1, fiche 44, Anglais, - Flight%20Crew%20Examination%20Specialist
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- FCES
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Spécialiste des examens des membres d'équipage de conduite
1, fiche 44, Français, Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. On demande une licence de pilote de ligne avec 3000 heures de vol ou plus, dont au moins 500 heures sur des aéronefs multimoteurs à titre de pilote commandant de bord. Des postes peuvent exiger une expérience de la tenue de tests en vol, de la formation et de l'examen des instructeurs de vol et une qualification valide d’instructeur de vol, classe 1. De plus, d’autres postes exigent des qualifications d’avion de type évolué et une expérience de divers opérations de vol spécialisées peut être un atout. Une expérience de la préparation d’examens écrits et de publications sur l'aviation est aussi un atout. 1, fiche 44, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20examens%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- SEMEC
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Lotteries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- instant lottery
1, fiche 45, Anglais, instant%20lottery
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
One that awards prizes based on matching hidden numbers or symbols, usually concealed beneath scratch-off coatings. (Canadian Business, April 1984). 2, fiche 45, Anglais, - instant%20lottery
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Finance Ministry of Greece has confirmed plans to bring back Xysto, a widely popular instant lottery that was suspended in 2003 when a tender to renew its contract award stalled. 3, fiche 45, Anglais, - instant%20lottery
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Loto-Québec introduces 20 to 25 new scratch lotteries per year - a rate of about two per month -- and there is always a selection of about 10 different instant lotteries available at any given time. 4, fiche 45, Anglais, - instant%20lottery
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
There are several kinds of instant-win games, the most common being instant-win scratch tickets and instant-win pull tabs. 5, fiche 45, Anglais, - instant%20lottery
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Loteries
Fiche 45, La vedette principale, Français
- loterie instantanée
1, fiche 45, Français, loterie%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Loterie où l’acheteur peut déterminer, à partir du seul billet acheté, s’il est gagnant sans qu’aucun tirage ne soit nécessaire. 2, fiche 45, Français, - loterie%20instantan%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le ministère des Finances de la Grèce a confirmé son intention de relancer la très populaire loterie instantanée Xysto, à laquelle on a mis fin en 1003 en raison de l’insuccès de l’appel d’offres relatif au renouvellement de son contrat d’exploitation. 3, fiche 45, Français, - loterie%20instantan%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Bon an, mal an, la société d’État met en marché une trentaine de loteries instantanées, dont environ 25 sont nouvelles. Les Kéno, Explosion d’argent, 9 en ligne et autres s’ajoutent donc aux loteries conventionnelles à tirages périodiques du type Lotto 6/49, Sélect 42 et Banco. 4, fiche 45, Français, - loterie%20instantan%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit soit de gratter une ou plusieurs cases; soit de décacheter le billet en entier ou en partie à la recherche de cases identiques ou complémentaires; soit de vérifier si le numéro sous scellé du billet acheté correspond au numéro de la semaine. «Loterie instantanée» est un terme utilisé par Loto-Québec pour ce genre de loterie; le type de billet le plus populaire est encore le «gratteux». 2, fiche 45, Français, - loterie%20instantan%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- online synchronous training
1, fiche 46, Anglais, online%20synchronous%20training
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- virtual synchronous training 2, fiche 46, Anglais, virtual%20synchronous%20training
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
OraKnowledge is a privately held company founded in January 2001 committed to providing best-of-breed Live, Online, Instructor-Led Training for the Oracle technical community. Their blended eLearning approach provides the best combination of online synchronous training, self-paced asynchronous training, online mentoring, assessment testing, and hard copy, Oracle-Authorized reference materials. 1, fiche 46, Anglais, - online%20synchronous%20training
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- formation synchrone en ligne
1, fiche 46, Français, formation%20synchrone%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'environnement d’apprentissage et de formation synchrone en ligne(notamment en ce qui concerne les audioconférences et les visioconférences) constitue le type d’apprentissage en ligne le plus complexe et le plus exigeant d’un point de vue technique. Il nécessite en effet une infrastructure de réseautage évoluée et à grande vitesse ainsi que la possibilité pour les participants d’avoir accès à des équipements informatiques modernes et coûteux dans des endroits répartis. 1, fiche 46, Français, - formation%20synchrone%20en%20ligne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- formación sincrónica en línea
1, fiche 46, Espagnol, formaci%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian Marsville Program
1, fiche 47, Anglais, Canadian%20Marsville%20Program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Marsville Program is an on-line simulation of the first habitation of the planet Mars. The purpose of the program is to create a positive vision for young Canadians of the technological society they will inherit in the 21st century. The program shows students how they can play a role in establishing the kind of society they want for the future. Marsville has been designed for students in Grades 5 to 12. While primary educational thrust of Marsville is math, science and technology, the project uses a cross-curricular, holistic approach integrating various disciplines. 1, fiche 47, Anglais, - Canadian%20Marsville%20Program
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Canadian National Marsville Programme
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Programme Marsville Canadien
1, fiche 47, Français, Programme%20Marsville%20Canadien
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Marsville canadien est une simulation en ligne de la première colonisation de la planète Mars. Le but du programme est de donner aux jeunes canadiens une image positive de l'environnement technologique qu'ils hériteront au 21ème siècle. Le programme permet de montrer aux élèves l'importance du rôle qu'ils pourront jouer dans la mise en place du type de société qu'ils souhaitent pour l'avenir. Marsville fut conçu pour des élèves de la 5ème à la 8ème années. Bien que l'effort éducationnel premier de Marsville se concentre sur les mathématiques, les sciences et la technologie, le projet a une approche holistique et transversale du curriculum en intégrant plusieurs disciplines. 1, fiche 47, Français, - Programme%20Marsville%20Canadien
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- asynchronous online teaching
1, fiche 48, Anglais, asynchronous%20online%20teaching
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- asynchronous online instruction 2, fiche 48, Anglais, asynchronous%20online%20instruction
correct
- asynchronous online education 3, fiche 48, Anglais, asynchronous%20online%20education
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Media for providing online teaching and learning - synchronous and asynchronous. ... Some CMC media need the connections to be made at the same time for two or more to 'speak' together, this is 'synchronous' communication - done 'at the same time'. Other CMC media do not need the connection to be made at the same time: messages can be sent by one person and saved until the other people chose to receive it. This is 'asynchronous' communication - done 'at a different time', rather like the communication made when a message is left 'after the tone' on an answer-phone for the recipient to listen to at their convenience. 1, fiche 48, Anglais, - asynchronous%20online%20teaching
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The third most popular technology for delivering DE [distance education] instruction in 1997 was "asynchronous online instruction." This instruction is entirely computer-based, usually available through the Internet. 2, fiche 48, Anglais, - asynchronous%20online%20teaching
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- enseignement asynchrone en ligne
1, fiche 48, Français, enseignement%20asynchrone%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau type d’enseignement post-secondaire a émergé ces dernières années-l'université virtuelle-où les opportunités d’enseignement sont délivrées à travers le monde sans contraintes de temps ou d’emplacement. Les partisans des environnements virtuels et transnationaux d’enseignement sont bien nombreux, comme le sont aussi ceux qui critiquent l'enseignement asynchrone en ligne pour sa prétendue nature impersonnelle. Ils soulignent les limites des technologies en ouvre, et démontrent que les supports instructifs traditionnels tels que l'accès aux bibliothèques réelles sont insignifiants ou inexistants. 1, fiche 48, Français, - enseignement%20asynchrone%20en%20ligne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza asincrónica en línea
1, fiche 48, Espagnol, ense%C3%B1anza%20asincr%C3%B3nica%20en%20l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
- Telephone Exchanges
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- C-message weighting
1, fiche 49, Anglais, C%2Dmessage%20weighting
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Noise weighting used to measure noise on a line that would be terminated by a 500-type or similar instrument. 2, fiche 49, Anglais, - C%2Dmessage%20weighting
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The meter scale readings are in dBrn (C-message) or in dBrnC. 2, fiche 49, Anglais, - C%2Dmessage%20weighting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
- Centraux téléphoniques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pondération pour message C
1, fiche 49, Français, pond%C3%A9ration%20pour%20message%20C
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pondération du bruit visant à mesurer le bruit occasionné sur une ligne ayant comme point d’arrivée un poste téléphonique de type 500 ou de l'équipement assimilé. 2, fiche 49, Français, - pond%C3%A9ration%20pour%20message%20C
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Centrales telefónicas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- ponderación para mensaje C
1, fiche 49, Espagnol, ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ponderación de ruido utilizada para medir el ruido en una línea que terminaría en un instrumento de tipo 500 o similar. 1, fiche 49, Espagnol, - ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Las lecturas en la escala del medidor se hacen en dBrn (para el menaje C) o en dBrnC; en América del Norte. 1, fiche 49, Espagnol, - ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-12-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wind-shift line
1, fiche 50, Anglais, wind%2Dshift%20line
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- wind shift line 2, fiche 50, Anglais, wind%20shift%20line
correct
- windshift line 3, fiche 50, Anglais, windshift%20line
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A long, but narrow axis across which the winds change direction (usually veer). 2, fiche 50, Anglais, - wind%2Dshift%20line
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Wind Shift: A change in wind direction of 45 degrees or more in less than 15 minutes with sustained wind speeds of 10 knots or more throughout the wind shift. 2, fiche 50, Anglais, - wind%2Dshift%20line
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ligne de discontinuité de la direction du vent
1, fiche 50, Français, ligne%20de%20discontinuit%C3%A9%20de%20la%20direction%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- ligne de discontinuité de direction du vent 2, fiche 50, Français, ligne%20de%20discontinuit%C3%A9%20de%20direction%20du%20vent
correct, nom féminin
- ligne de saute de vent 3, fiche 50, Français, ligne%20de%20saute%20de%20vent
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ligne le long de laquelle il y a un changement soudain de la direction du vent. 4, fiche 50, Français, - ligne%20de%20discontinuit%C3%A9%20de%20la%20direction%20du%20vent
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Voici un exemple du type de situation technique émise : Basse pression sur Chicago en direction ENE 35. Haute pression sur New York en direction E 15. Ligne de saute de vent SW à NW sur Détroit en début de matinée Kingston en fin de soirée. 5, fiche 50, Français, - ligne%20de%20discontinuit%C3%A9%20de%20la%20direction%20du%20vent
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
saute de vent : Variation brusque de la direction du vent. 2, fiche 50, Français, - ligne%20de%20discontinuit%C3%A9%20de%20la%20direction%20du%20vent
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- línea de discontinuidad de la velocidad del viento
1, fiche 50, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20discontinuidad%20de%20la%20velocidad%20del%20viento
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Línea a lo largo de la cual hay un cambio brusco en la dirección del viento. 1, fiche 50, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20discontinuidad%20de%20la%20velocidad%20del%20viento
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-08-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- negative slope
1, fiche 51, Anglais, negative%20slope
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- -ve slope 2, fiche 51, Anglais, %2Dve%20slope
correct
- nevative gradient 3, fiche 51, Anglais, nevative%20gradient
correct
- -ve gradient 4, fiche 51, Anglais, %2Dve%20gradient
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In a graph, an indication that a linear trend line goes in a downward direction. 5, fiche 51, Anglais, - negative%20slope
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Rate/time drive functions. Absorbance per minute up to 100 minutes delay time, +ve or -ve slope; ... 6, fiche 51, Anglais, - negative%20slope
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
gradient (slope): In rectangular Cartesian coordinates, the rate at which the y-coordinates of a curve or a straight line changes with respect to the x-coordinate. 7, fiche 51, Anglais, - negative%20slope
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mathématiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pente négative
1, fiche 51, Français, pente%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- gradient négatif 2, fiche 51, Français, gradient%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais «slope(ou «gradient») se rendent en français par «pente»(ou «gradient»). Ils indiquent la direction d’une ligne droite dans un graphique. La pente positive monte, indiquant une tendance à la hausse, et la pente négative descend, indiquant une tendance à la baisse. L'abréviation anglaise «ve» fait référence au suffixe qui termine les mots «negative» et «positive». Aucun suffixe de ce type n’ est utilisé en français. On peut l'exprimer par une expression du type «pente de + [plus] quelque chose» ou de «pente de-[moins] quelque chose», p. ex. :«pente de +2» ou «pente de-2». 3, fiche 51, Français, - pente%20n%C3%A9gative
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le signe de r est le même que le signe de la covariance. Il indique si la relation est de pente positive (croissante) ou négative (décroissante). 1, fiche 51, Français, - pente%20n%C3%A9gative
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-08-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- positive slope
1, fiche 52, Anglais, positive%20slope
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- +ve slope 2, fiche 52, Anglais, %2Bve%20slope
correct
- positive gradient 3, fiche 52, Anglais, positive%20gradient
correct
- +ve gradient 4, fiche 52, Anglais, %2Bve%20gradient
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In a graph, an indication that a linear trend line goes in an upward direction. 5, fiche 52, Anglais, - positive%20slope
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Slope of the linear trend line (hours per year). Red denotes +ve slope/increasing trend. 6, fiche 52, Anglais, - positive%20slope
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Rate/time drive functions. Absorbance per minute up to 100 minutes delay time, +ve or -ve slope; ... 7, fiche 52, Anglais, - positive%20slope
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
gradient (slope): In rectangular Cartesian coordinates, the rate at which the y-coordinates of a curve or a straight line changes with respect to the x-coordinate. 8, fiche 52, Anglais, - positive%20slope
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mathématiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pente positive
1, fiche 52, Français, pente%20positive
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- gradient positif 2, fiche 52, Français, gradient%20positif
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais «slope(ou «gradient») se rendent en français par «pente»(ou «gradient»). Ils indiquent la direction d’une ligne droite dans un graphique. La pente positive monte, indiquant une tendance à la hausse, et la pente négative descend, indiquant une tendance à la baisse. L'abréviation anglaise «ve» fait référence au suffixe qui termine les mots «negative» et «positive». Aucun suffixe de ce type n’ est utilisé en français. On peut l'exprimer par une expression du type «pente de + [plus] quelque chose» ou de «pente de-[moins] quelque chose». P. ex. :«pente de +2» ou «pente de-2». 3, fiche 52, Français, - pente%20positive
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pour comprendre comment dessiner une droite quelconque, nous allons d’abord nous intéresser aux différents algorithme de tracé de droite montant peu (pente positive inférieure à 1), équation mathématique, algorithme de Bresenhau puis de Martin. 4, fiche 52, Français, - pente%20positive
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Le signe de r est le même que le signe de la covariance. Il indique si la relation est de pente positive (croissante) ou négative (décroissante). 5, fiche 52, Français, - pente%20positive
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- line of coding
1, fiche 53, Anglais, line%20of%20coding
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Interdepartmental Settlement (IS) System, now used by SSC [Supply and Services Canada] to process settlements between all entities that use the Consolidated Revenue Fund, requires the proper distinction between internal and external transactions. The creditor departments will need separate lines of coding to identify the following types of external transactions: ... 2, fiche 53, Anglais, - line%20of%20coding
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ligne de codage
1, fiche 53, Français, ligne%20de%20codage
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ligne où figurent des codes identifiant le type d’opérations financières exécutées par les ministères. 2, fiche 53, Français, - ligne%20de%20codage
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du système de règlement interministériel dont ASC [Approvisionnements et Services Canada] se sert pour traiter les règlements conclus entre toutes les entités qui utilisent le Trésor, il importe de faire la distinction entre les opérations internes et les opérations externes. Les ministères créanciers ont besoin de lignes de codage distinctes pour identifier les types suivants d’opérations externes : [...] 3, fiche 53, Français, - ligne%20de%20codage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- línea de código
1, fiche 53, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Paleontology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- triconodont molar
1, fiche 54, Anglais, triconodont%20molar
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- triconodont tooth 2, fiche 54, Anglais, triconodont%20tooth
correct
- triconodont 3, fiche 54, Anglais, triconodont
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Elongated molar or premolar teeth having three cone-like cusps arranged in a line. 4, fiche 54, Anglais, - triconodont%20molar
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Other experiments in mammalian evolution that occurred when the dinosaurs lived were the triconodonts, "triple-cusped tooth", and docodonts, "beam tooth." 5, fiche 54, Anglais, - triconodont%20molar
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The early Mesozoic mammals ... had what is known as the triconodont molar. 1, fiche 54, Anglais, - triconodont%20molar
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- triconodont teeth
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Paléontologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dent triconodonte
1, fiche 54, Français, dent%20triconodonte
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- triconodonte 2, fiche 54, Français, triconodonte
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Il est fort possible que [la dent conique à une pointe de type reptilien], par une première complication(peut-être suivant un processus de fusion de cônes simples), soit devenue une dent à trois pointes sur une seule ligne : c'est le type triconodonte que l'on trouve par exemple chez «Priacodon», mammifère primitif du jurassique américain. 2, fiche 54, Français, - dent%20triconodonte
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
- Electronic Circuits Technology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- transposition by crossing 1, fiche 55, Anglais, transposition%20by%20crossing
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- transposition 2, fiche 55, Anglais, transposition
- crossings 2, fiche 55, Anglais, crossings
pluriel
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A type of transposition in which the two line conductors of a circuit generally remain in the same plane but regularly interchange their actual positions. 1, fiche 55, Anglais, - transposition%20by%20crossing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- transpositions par croisement
1, fiche 55, Français, transpositions%20par%20croisement
nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- croisements 2, fiche 55, Français, croisements
nom masculin, pluriel
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Type de transpositions suivant lequel les deux conducteurs de ligne d’un circuit demeurent généralement dans le même plan, mais échangent régulièrement leur position relative. 1, fiche 55, Français, - transpositions%20par%20croisement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- transposición
1, fiche 55, Espagnol, transposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plate Tectonics
- Vulcanology and Seismology
- Oceanography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- andesite line
1, fiche 56, Anglais, andesite%20line
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- andesitic line 2, fiche 56, Anglais, andesitic%20line
- Marshall line 3, fiche 56, Anglais, Marshall%20line
moins fréquent
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A conceptual demarcation of the Pacific Ocean based on petrographic data. 4, fiche 56, Anglais, - andesite%20line
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
The postulated geographic and petrographic boundary between the andesite-dacite-rhyolite rock association of the margin of the Pacific Ocean and the olivine-basalt-trachyte rock association of the Pacific Ocean basin. 5, fiche 56, Anglais, - andesite%20line
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Rocks on the Pacific side of the line are basaltic volcanics; on the continental side they are andesitic volcanics. 4, fiche 56, Anglais, - andesite%20line
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
- Volcanologie et sismologie
- Océanographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ligne andésitique
1, fiche 56, Français, ligne%20and%C3%A9sitique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- ligne de l'andésite 2, fiche 56, Français, ligne%20de%20l%27and%C3%A9site
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Zone de transition entre le Pacifique central et sa bordure occidentale délimitée par des arcs insulaires. 3, fiche 56, Français, - ligne%20and%C3%A9sitique
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] aussi appelle-t-on «ligne andésitique» la limite entre [le bassin pacifique et ses mers bordières], qui passe par les fosses océaniques longeant les guirlandes insulaires. 4, fiche 56, Français, - ligne%20and%C3%A9sitique
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Il existe [...] un volcanisme basaltique associé aux andésites, il présente une polarité très nette depuis le côté océanique(extérieur de l'arc) où il est de type tholeïtique, puis devient alumineux pour être finalement alcalin sur le côté continental. On retrouve là, une vieille notion, la ligne de l'andésite, qui avait frappé les géologues il y a déjà très longtemps : alors que toute la partie centrale du Pacifique présente un volcanisme de type basaltique, le volcanisme de ses bordures est de type andésitique. 2, fiche 56, Français, - ligne%20and%C3%A9sitique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dans l’océan Pacifique, la ligne andésitique sépare une aire à volcans effusifs (à l’Est) d’une aire à volcans explosifs (à l’Ouest). 5, fiche 56, Français, - ligne%20and%C3%A9sitique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
- Vulcanología y sismología
- Oceanografía
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- línea andesítica
1, fiche 56, Espagnol, l%C3%ADnea%20andes%C3%ADtica
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- line-oriented flight training
1, fiche 57, Anglais, line%2Doriented%20flight%20training
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- LOFT 2, fiche 57, Anglais, LOFT
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
LOFT refers to aircrew training which involves a full mission simulation of situation which are representative of line operations, with special emphasis on situations which involve communications, management and leadership. In short. LOFT means realistic, "real-time", full mission training. 3, fiche 57, Anglais, - line%2Doriented%20flight%20training
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
The LOFT (line-oriented flight training) program has been developed for automated training, which students pick up quickly. 4, fiche 57, Anglais, - line%2Doriented%20flight%20training
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
line-oriented flight training; LOFT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 57, Anglais, - line%2Doriented%20flight%20training
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- line oriented flight training
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 57, La vedette principale, Français
- entraînement type vol de ligne
1, fiche 57, Français, entra%C3%AEnement%20type%20vol%20de%20ligne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- LOFT 2, fiche 57, Français, LOFT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
entraînement type vol de ligne; LOFT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 57, Français, - entra%C3%AEnement%20type%20vol%20de%20ligne
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
entraînement type vol de ligne; LOFT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 57, Français, - entra%C3%AEnement%20type%20vol%20de%20ligne
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- instrucción de vuelo orientada a las líneas aéreas
1, fiche 57, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20vuelo%20orientada%20a%20las%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
- LOFT 1, fiche 57, Espagnol, LOFT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
instrucción de vuelo orientada a las líneas aéreas; LOFT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 57, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20de%20vuelo%20orientada%20a%20las%20l%C3%ADneas%20a%C3%A9reas
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- trail formation
1, fiche 58, Anglais, trail%20formation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- line astern 1, fiche 58, Anglais, line%20astern
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A formation in which all aircraft are in single file, each directly behind the other. 1, fiche 58, Anglais, - trail%20formation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
trail formation, line astern: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 58, Anglais, - trail%20formation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 58, La vedette principale, Français
- formation en ligne
1, fiche 58, Français, formation%20en%20ligne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Type de formation dans laquelle les avions évoluent en une ligne, l'un derrière l'autre. 1, fiche 58, Français, - formation%20en%20ligne
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
formation en ligne : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 58, Français, - formation%20en%20ligne
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- formación en hilera
1, fiche 58, Espagnol, formaci%C3%B3n%20en%20hilera
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Formación en la que todos los aviones están en una sola línea, cada uno directamente detrás del anterior. 1, fiche 58, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20en%20hilera
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Operations (Air Forces)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- bomb sighting system
1, fiche 59, Anglais, bomb%20sighting%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1. vector sights - Sighting systems using the vector principle and incorporating a mechanical representation of the vectors of the bombing triangle. a. pre-set vector - A sighting system in which the values for height, airspeed and wind are set manually on the bomb sight. b. continuously set vector - A sighting system in which the values for height, airspeed and drift are automatically and continuously updated. 2. tachometric or synchronous sights - Sighting systems which automatically release the bomb at the correct bombing angle by maintaining the sight line on the target, thus determining the speed relative to the target and in some cases the track through the target. 3. angular velocity sight - A sighting system in which the correct release point is determined when the angular velocity of the target relative to the bomb aimer reaches a precomputed value. 1, fiche 59, Anglais, - bomb%20sighting%20system
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
bomb sighting system: term and observation standardized by NATO. 2, fiche 59, Anglais, - bomb%20sighting%20system
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- viseur de bombardement
1, fiche 59, Français, viseur%20de%20bombardement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1. viseur vectoriel-Viseur basé sur une représentation vectorielle des grandeurs utilisées. Il comporte un mécanisme qui reproduit mécaniquement le triangle de visée. On distingue : a. le viseur à préaffichage-Les valeurs de la hauteur de bombardement, de la vitesse par rapport à l'air et du vent sont affichées à la main une fois pour toutes. b. le viseur à affichage continu-La hauteur, la vitesse par rapport à l'air et le vent sont constamment réajustées automatiquement. 2. viseur tachymétrique ou synchronisé-Viseur qui largue la bombe au moment où l'angle de bombardement correct est atteint. Ce type de viseur maintient la ligne de visée sur la cible, déterminant ainsi la vitesse exacte par rapport à l'objectif. Il peut aussi maintenir la route suivie par l'avion de façon à la faire passer par la cible. 3. viseur à déplacement angulaire-Viseur qui permet la détermination du point de largage correct par coïncidence entre le défilement angulaire mesuré de l'objectif par rapport au bombardier et une valeur prédéterminée et préaffichée. 1, fiche 59, Français, - viseur%20de%20bombardement
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
viseur de bombardement : terme et observation normalisés par l’OTAN. 2, fiche 59, Français, - viseur%20de%20bombardement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- sistemas de visores de bombardeo
1, fiche 59, Espagnol, sistemas%20de%20visores%20de%20bombardeo
nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
1. visores vectoriales - Visores que se basan en una representación vectorial de las magnitudes que emplea. Tiene un dispositivo que reproduce mecánicamente el triángulo de puntería. Se distinguen: a. de vectores preestablecidos - Sistema en el que los valores de la altura, velocidad respecto al aire y del viento se introducen normalmente en el sistema una sola vez. b. de establecimiento continuo - Sistema en el que los valores de la altura, velocidad respecto al aire y del viento se reajustan automáticamente de forma continua. 2. visores tacométricos o sincronizados - Visores que sueltan la bomba de forma automática en el momento correspondiente al ángulo de bombardeo correcto. Este tipo de visores mantienen la línea de puntería sobre el blanco determinando así la velocidad relativa del objetivo y en algunos casos la ruta para el seguimiento. 3. visores de velocidad angular - Sistema de visores en los que el punto de lanzamiento se determina mediante la velocidad angular del objetivo con respecto al avión de bombardeo. (Cuando alcanza un valor previamente calculado). 1, fiche 59, Espagnol, - sistemas%20de%20visores%20de%20bombardeo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- limb scanning technique
1, fiche 60, Anglais, limb%20scanning%20technique
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- limb scanning 1, fiche 60, Anglais, limb%20scanning
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
infrared radiometry technique that scans the face of the Earth line by line as the satellite rotates on an axis parallel to that of the Earth. 2, fiche 60, Anglais, - limb%20scanning%20technique
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 60, La vedette principale, Français
- balayage du disque terrestre
1, fiche 60, Français, balayage%20du%20disque%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Technique de radiométrie infrarouge, utilisée pour les appareils de mesure embarqués à bord des satellites géostationnaires, du type Météosat, qui consiste à balayer ligne par ligne le disque terrestre pendant la rotation du satellite autour d’un axe parallèle à l'axe des pôles. 1, fiche 60, Français, - balayage%20du%20disque%20terrestre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- barrido del disco terrestre
1, fiche 60, Espagnol, barrido%20del%20disco%20terrestre
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Organization Planning
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- nature of decision
1, fiche 61, Anglais, nature%20of%20decision
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Refers to the essential characteristics, kind or class of decision to be made. And it dictates to a large extent the course of action in any risk management situation. 1, fiche 61, Anglais, - nature%20of%20decision
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Planification d'organisation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- nature de la décision
1, fiche 61, Français, nature%20de%20la%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Ce terme] renvoie aux caractéristiques fondamentales, au type ou à la classe d’une décision à prendre. De plus, elle dicte dans une large mesure la ligne d’action à suivre dans une situation de gestion des risques. 1, fiche 61, Français, - nature%20de%20la%20d%C3%A9cision
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- firing technique
1, fiche 62, Anglais, firing%20technique
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A method of differentiating between ground and aerial ignition, between line and point source ignition, or of reflecting the type of fire resulting from one or more ignitions. 1, fiche 62, Anglais, - firing%20technique
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mode d'allumage
1, fiche 62, Français, mode%20d%27allumage
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Terme servant à différencier les types d’allumage aérien et terrestre à partir d’un point ou d’une ligne ou à indiquer le type de feu résultant. 1, fiche 62, Français, - mode%20d%27allumage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Lamp Components
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- thermal-switch starter
1, fiche 63, Anglais, thermal%2Dswitch%20starter
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- starter thermique
1, fiche 63, Français, starter%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Type de starter automatique sur une lampe fluorescente activé lors d’une baisse de température ou d’une variation de tension de ligne. 2, fiche 63, Français, - starter%20thermique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Codog arrangement
1, fiche 64, Anglais, Codog%20arrangement
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Codog: Combined diesel or gas turbine propulsion. 2, fiche 64, Anglais, - Codog%20arrangement
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The powerful and versatile, although initially expensive, propulsion system designed to match the various roles at cruising and sprint speeds comprises a Codog arrangement of two 2000-kilowatt MTU die sels with one General Electric 4500 kilowatt gas turbine. 1, fiche 64, Anglais, - Codog%20arrangement
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- propulsion de type Codog
1, fiche 64, Français, propulsion%20de%20type%20Codog
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Codog : propulsion combinée diesel ou turbine à gaz. 2, fiche 64, Français, - propulsion%20de%20type%20Codog
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Puissante, souple mais initialement coûteuse, l'installation de propulsion de type Codog, diesel or gas, à trois lignes d’arbres avec hélices Stone Vickers comprend deux diesels MTU de 2000 kW(lignes d’arbres latérales) et une turbine à gaz General Electric de 4500 kW ligne d’arbre centrale. 1, fiche 64, Français, - propulsion%20de%20type%20Codog
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- equal percentage characteristic
1, fiche 65, Anglais, equal%20percentage%20characteristic
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A valve flow characteristic which causes like movements of the valve stem at any point of the flow range to change existing flow an equal percentage, regardless of the existing flow quantity. 2, fiche 65, Anglais, - equal%20percentage%20characteristic
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- caractéristique à égal pourcentage
1, fiche 65, Français, caract%C3%A9ristique%20%C3%A0%20%C3%A9gal%20pourcentage
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- caractéristique exponentielle 1, fiche 65, Français, caract%C3%A9ristique%20exponentielle
correct, nom féminin
- caractéristique logarithmique 1, fiche 65, Français, caract%C3%A9ristique%20logarithmique
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] courbe caractéristique d’une vanne [...] Si la caractéristique est du type à égal pourcentage(ou logarithmique ou exponentielle), les variations de la course H produisent des variations proportionnelles au débit total précédent le changement; en coordonnées logarithmiques, la courbe représentative est une ligne droite. 2, fiche 65, Français, - caract%C3%A9ristique%20%C3%A0%20%C3%A9gal%20pourcentage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Birds
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- desmognathous
1, fiche 66, Anglais, desmognathous
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Having the maxillo-palatine bones united. 1, fiche 66, Anglais, - desmognathous
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
applied to a group of carinate birds including various wading and swimming birds, as the ducks and herons, and also raptorial and other kinds. 1, fiche 66, Anglais, - desmognathous
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- desmognathe
1, fiche 66, Français, desmognathe
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[...] chez les oiseaux [il existe] quatre types principaux de structures palatines [...]. [Dans le type desmognathe] les prévomers ont perdu leur contact avec les ptérygoïdes et, en outre [...] les maxillaires se touchent encore ou fusionnent sur la ligne médiane tandis que les prévomers, relativement courts, sont extrêmement minces et parfois absents [...] 1, fiche 66, Français, - desmognathe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Birds
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dromaeognathous
1, fiche 67, Anglais, dromaeognathous
correct, adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Having the structure of the palate like that of the ostrich and emu. 1, fiche 67, Anglais, - dromaeognathous
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- droméognathe
1, fiche 67, Français, drom%C3%A9ognathe
correct, adjectif
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[...] chez les oiseaux [il existe] quatre types principaux de structures palatines. [...] Dans le type droméognathe, les prévomers, en forme de lame centrale étroite, s’étendent du bord maxillaire du palais jusqu'aux ptérygoïdes et les portions palatines des maxillaires fusionnent sur la ligne médiane. 1, fiche 67, Français, - drom%C3%A9ognathe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-04-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Taps and Plumbing Accessories
- Pumps
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Y strainer
1, fiche 68, Anglais, Y%20strainer
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Y-type strainer 1, fiche 68, Anglais, Y%2Dtype%20strainer
correct
- wye-type strainer 1, fiche 68, Anglais, wye%2Dtype%20strainer
correct
- Y-pattern strainer 1, fiche 68, Anglais, Y%2Dpattern%20strainer
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Y type strainer
- wye type stainer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Robinetterie et accessoires
- Pompes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- filtre à tamis de type Y
1, fiche 68, Français, filtre%20%C3%A0%20tamis%20de%20type%20Y
correct, proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- filtre à tamis type Y 2, fiche 68, Français, filtre%20%C3%A0%20tamis%20type%20Y
correct, nom masculin
- filtre en Y 3, fiche 68, Français, filtre%20en%20Y
nom masculin
- filtre à tamis incliné 3, fiche 68, Français, filtre%20%C3%A0%20tamis%20inclin%C3%A9
nom masculin
- filtre à tamis à corps incliné 4, fiche 68, Français, filtre%20%C3%A0%20tamis%20%C3%A0%20corps%20inclin%C3%A9
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Filtres à tamis(ou strainers). Composés d’un corps en fonte coulée, en acier au carbone ou acier inoxydable, coulé ou chaudronné, prévu pour des pressions de service de 5 à 100 bar(0, 5 à 10 MPa), ces appareils comportent un ou plusieurs tamis, en forme de panier, équipés de tôles perforées. La forme simple de ces filtres permet également une construction en matières plastiques, pour des applications sur produits agressifs. [...] Les filtres à tamis sont destinés à être placés en ligne sur des canalisations de diamètre de 1" à 36"(25 à 900 mm) pour éliminer des impuretés grossières et protéger des pompes, turbines, échangeurs, appareillages de contrôle, etc. [...] Ces filtres existent en trois types principaux :type Y utilisé principalement sur des circuits de vapeur ou de gaz pour éliminer des impuretés accidentelles(rouille, battitures, etc.) ;type sinlex [...]; type duplex [...] 5, fiche 68, Français, - filtre%20%C3%A0%20tamis%20de%20type%20Y
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- depot level inspection and repair
1, fiche 69, Anglais, depot%20level%20inspection%20and%20repair
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- DLIR 1, fiche 69, Anglais, DLIR
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A type of repair and overhaul project involving level three maintenance tasks, normally conducted at fourth line maintenance organization, carried out at predicted intervals in the life of equipment in order to minimize operation and maintenance costs and/or extend the life of that equipment. 1, fiche 69, Anglais, - depot%20level%20inspection%20and%20repair
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- inspection et réparation au niveau de l'atelier
1, fiche 69, Français, inspection%20et%20r%C3%A9paration%20au%20niveau%20de%20l%27atelier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Type de projet de réparation et de révision comportant des tâches de maintenance de niveau trois. Habituellement confiées à une organisation de la maintenance de quatrième ligne, ces tâches sont effectuées à intervalles fixes dans le cycle de vie de l'équipement dans le but de réduire au minimum les frais d’opération et de maintenance ou de prolonger la vie de l'équipement. 1, fiche 69, Français, - inspection%20et%20r%C3%A9paration%20au%20niveau%20de%20l%27atelier
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
inspection et réparation au niveau de l’atelier : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 69, Français, - inspection%20et%20r%C3%A9paration%20au%20niveau%20de%20l%27atelier
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- in-line press
1, fiche 70, Anglais, in%2Dline%20press
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The in-line press consists of separate color stations in a horizontal line. As in the other types of press, all stations are driven by a common line shaft. These presses can print large web widths with designs that are not critical with respect to register; they can hold register on narrow web presses when color stations are close to each other, as in small label presses. In-line presses are commonly used for bags, corrugated board, folding boxes, and similar products. 2, fiche 70, Anglais, - in%2Dline%20press
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
In-line presses are used in flexographic and offset printing. 3, fiche 70, Anglais, - in%2Dline%20press
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rotative type en ligne
1, fiche 70, Français, rotative%20type%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- rotative à bobines type en ligne 1, fiche 70, Français, rotative%20%C3%A0%20bobines%20type%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Comme les presses à feuilles, les rotatives à bobines multicouleurs sont construites sur deux schémas différents :[...] type en ligne, succession d’éléments une couleur ou de groupes retiration. Cette dernière construction, celle des rotatives blanchet/blanchet, est de plus en plus répandue pour l'impression de journaux à moyen tirage. 2, fiche 70, Français, - rotative%20type%20en%20ligne
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les rotatives type en ligne sont utilisées en flexographie et en offset. 3, fiche 70, Français, - rotative%20type%20en%20ligne
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- presse type en ligne
- rotative en ligne
- presse en ligne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Applications of Automation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- decatizing calender
1, fiche 71, Anglais, decatizing%20calender
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Automatisation et applications
Fiche 71, La vedette principale, Français
- calandre de décatissage
1, fiche 71, Français, calandre%20de%20d%C3%A9catissage
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Calandre de décatissage. Séchoir sous tension nod. 300 pour maille tubulaire, du type convoyeur à bandes, nouvelle version; générateur d’air chaud à brûleur et zone de refroidissement avec aspiration d’air, ce qui favorise la stabilité dimensionnelle. Ligne de finissage pour tricot tubulaire modèle 212 avec séchoir à bande convoyeuse et avec compactage en sortie. Rame de séchage et de relaxation Montirama modèle 205/Suprema pour tricot tubulaire ouvert équipée d’une zone de thermofixage et d’une zone de compactage. Calandre de compactage à feutre sans fin modèle 218 et cylindre chauffé par le système Monti breveté. Calandre de thermo-impression et de contrecollage modèle 226 contrôlée par ordinateur. 1, fiche 71, Français, - calandre%20de%20d%C3%A9catissage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-04-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bleaching equipment
1, fiche 72, Anglais, bleaching%20equipment
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Industries du textile
Fiche 72, La vedette principale, Français
- matériel de préparation
1, fiche 72, Français, mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Matériel de préparation. Rame de séchage et de thermofixage type HN équipée avec de nouvelles tuyères Facetta à rendement amélioré et d’un système de transport à chaînes sans lubrification. Rame sécheuse-thermofixeuse multiparcours VNW-P à 1, 3 ou 5 parcours. Système de conduite automatique des rames et d’enregistrement des données PVS 5000, PVS 1000 et PVS Sub. Maquette du système Bruckner de récupération de la chaleur et de nettoyage de l'air de retour. Installation de lavage et blanchiment en continu d’articles tubulaires Tubolavar-Galaxy. Installation de lavage et de séchage de tissus imprimés comprenant les machines suivantes : machine à laver rotative Scout; section d’exprimage avec rouleaux exprimeurs réglables individuellement; ligne de lavage en boyaux Delphin(la configuration du circuit permet la relaxation de la matière lors du traitement) ;maquette du séchoir relaxant Witro pour matière tricotée. Machine de teinture à faible rapport de bain Janus. 1, fiche 72, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Stone Vickers screws
1, fiche 73, Anglais, Stone%20Vickers%20screws
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The vessel has three Stone Vickers screws, the centreline screw being driven by the gas turbine. 1, fiche 73, Anglais, - Stone%20Vickers%20screws
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- hélice Stone Vickers
1, fiche 73, Français, h%C3%A9lice%20Stone%20Vickers
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Puissante, souple mais initialement coûteuse, l'installation de propulsion de type Codog, diesel or gas, à trois lignes d’arbres avec hélices Stone Vickers comprend deux diesels MTU de 2000 kW(lignes d’arbres latérales) et une turbine à gaz General Electric de 4500 kW ligne d’arbre centrale. 1, fiche 73, Français, - h%C3%A9lice%20Stone%20Vickers
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- centreline screw
1, fiche 74, Anglais, centreline%20screw
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The vessel has three Stone Vickers screws, the centreline screw being driven by the gas turbine. 1, fiche 74, Anglais, - centreline%20screw
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ligne d'arbre centrale
1, fiche 74, Français, ligne%20d%27arbre%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Puissante, souple mais initialement coûteuse, l'installation de propulsion de type Codog, diesel or gas, à trois lignes d’arbres avec hélices Stone Vickers comprend deux diesels MTU de 2000 kW(lignes d’arbres latérales) et une turbine à gaz General Electric de 4500 kW ligne d’arbre centrale. 1, fiche 74, Français, - ligne%20d%27arbre%20centrale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-01-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- mason's line 1, fiche 75, Anglais, mason%27s%20line
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cordeau
1, fiche 75, Français, cordeau
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- cordeau d'alignement 2, fiche 75, Français, cordeau%20d%27alignement
correct, nom masculin
- ligne 3, fiche 75, Français, ligne
correct, voir observation, nom féminin, générique
- ligne à briqueter 2, fiche 75, Français, ligne%20%C3%A0%20briqueter
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Longue cordelette que l’on tend pour matérialiser les alignements des maçonneries en construction, des lignes de pente en couverture. 3, fiche 75, Français, - cordeau
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux sortes de cordeaux en maçonnerie : pour marquer le tracé d’une tranchée, le bord d’une allée maçonnée, etc., on utilise un rouleau de bonne ficelle de chanvre, que l'on fixe sur de petits piquets de bois ou de métal. Ce type de cordeau peut également servir à matérialiser une ligne(une horizontale, par exemple, pour permettre l'alignement de parpaings). Pour tracer, on utilise un cordeau traceur qui permet de marquer en bleu des lignes au sol ou sur un mur. 4, fiche 75, Français, - cordeau
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Les cordeaux qu’utilisent les maçons sont toujours en coton [...] On utilise les cordeaux [...] pour matérialiser les épaisseurs des murs en voie de construction. On les utilise également pour tracer des lignes battues. 5, fiche 75, Français, - cordeau
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Strictement parlant, les termes «cordeau» et «ligne» doivent être considérés comme des génériques; en situation de travail, ils sont cependant utilisés le plus souvent absolument, sans caractérisant, par ellipse. 6, fiche 75, Français, - cordeau
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- cordeau de maçon
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- interlaced scan monitor
1, fiche 76, Anglais, interlaced%20scan%20monitor
proposition
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- interlaced scanning monitor 1, fiche 76, Anglais, interlaced%20scanning%20monitor
proposition
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- moniteur à balayage entrelacé
1, fiche 76, Français, moniteur%20%C3%A0%20balayage%20entrelac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[Windows et le multimédia] La technique de l'entrelacement permet de ne rafraîchir qu'une ligne sur deux à chaque balayage; on compte sur la rémanence des matières photosensibles qui tapissent l'écran et sur la persistance rétinienne pour reconstituer l'image. Or, c'est inexact, et un moniteur à balayage entrelacé peut laisser des traces, des «fantômes» d’une image à l'autre. Il vaut mieux proscrire ce type de moniteur et opter résolument pour un système à balayage «non entrelacé». 1, fiche 76, Français, - moniteur%20%C3%A0%20balayage%20entrelac%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1994-10-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- barefoot method 1, fiche 77, Anglais, barefoot%20method
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- barefoot 1, fiche 77, Anglais, barefoot
nom
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Method of construction in which the rafters rest on top of the ceiling joists. 1, fiche 77, Anglais, - barefoot%20method
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Barefoot: set up and fastened without a mortise and tenon (as a post or stud in a balloon frame). 2, fiche 77, Anglais, - barefoot%20method
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Barefoot: Carpentry (of a post or stud) secured to a sill or the like without mortising. 3, fiche 77, Anglais, - barefoot%20method
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Balloon frame: Timber frame in which the studs run in one piece to the roof plate. The floor joists are nailed to the studs. The development of the balloon frame in America in the 1830s led to a great reduction in the labour content of timber houses, by replacing the complex timber joints (such as mortise and tenon, tongue and fork, dovetailing) by simple nailed joints. It became possible only after suitable nails were mass produced. 4, fiche 77, Anglais, - barefoot%20method
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- assemblage non pénétrant
1, fiche 77, Français, assemblage%20non%20p%C3%A9n%C3%A9trant
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- assemblage par clous 1, fiche 77, Français, assemblage%20par%20clous
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Assemblages à tenon et mortaise. Ce sont des assemblages «pénétrants». L’une des pièces comporte, à son extrémité, une partie amincie appelée tenon, taillée en forme de parallélépipède, qui s’insère dans une entaille appelée mortaise, pratiquée dans l’autre pièce et épousant la forme dudit tenon. 2, fiche 77, Français, - assemblage%20non%20p%C3%A9n%C3%A9trant
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
«Balloon framing»/charpente à claire-voie :Type de construction où les poteaux sont prolongés d’une seule pièce depuis la fondation jusqu'à la ligne du toit; en plus d’être appuyées sur une lisse, les solives du second étage sont clouées à la face des poteaux. 3, fiche 77, Français, - assemblage%20non%20p%C3%A9n%C3%A9trant
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-10-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- barefoot
1, fiche 78, Anglais, barefoot
correct, adjectif
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Set up and fastened without a mortise and tenon (as a post or stud in a balloon frame). 2, fiche 78, Anglais, - barefoot
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
Carpentry. (of a post or stud) secured to a sill or the like without mortising. 3, fiche 78, Anglais, - barefoot
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Balloon frame: Timber frame in which the studs run in one piece to the roof plate. The floor joists are nailed to the studs. The development of the balloon frame in America in the 1830s led to a great reduction in the labour content of timber houses, by replacing the complex timber joints (such as mortise and tenon, tongue and fork, dovetailing) by simple nailed joints. It became possible only after suitable nails were mass produced. 4, fiche 78, Anglais, - barefoot
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- assemblé par clouage
1, fiche 78, Français, assembl%C3%A9%20par%20clouage
proposition
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- assemblé sans tenon ni mortaise 1, fiche 78, Français, assembl%C3%A9%20sans%20tenon%20ni%20mortaise
proposition
- assemblé sans pénétration 1, fiche 78, Français, assembl%C3%A9%20sans%20p%C3%A9n%C3%A9tration
proposition
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Assemblages à tenon et mortaise. Ce sont des assemblages «pénétrants». L’une des pièces comporte, à son extrémité, une partie amincie appelée tenon, taillée en forme de parallélépipède, qui s’insère dans une entaille appelée mortaise, pratiquée dans l’autre pièce et épousant la forme dudit tenon. 2, fiche 78, Français, - assembl%C3%A9%20par%20clouage
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
«Balloon framing»/charpente à claire-voie :Type de construction où les poteaux sont prolongés d’une seule pièce depuis la fondation jusqu'à la ligne du toit; en plus d’être appuyées sur une lisse, les solives du second étage sont clouées à la face des poteaux. 3, fiche 78, Français, - assembl%C3%A9%20par%20clouage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-09-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Electrical Engineering
- Computer Graphics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- multiplex analog component coding
1, fiche 79, Anglais, multiplex%20analog%20component%20coding
proposition
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Électrotechnique
- Infographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- codage MAC
1, fiche 79, Français, codage%20MAC
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[Le] codage des signaux vidéo couleur Y, Db, Dr est appelé codage en composantes séparées [...] Les signaux vidéo codés en composantes séparées ne peuvent pas être radiodiffusés sous cette forme, car cela obligerait à employer trois émetteurs simultanés pour un seul programme. On procède à un multiplexage temporel pour combiner les trois signaux Y, Db et Dr en un seul signal. On prend comme référence la durée d’une ligne vidéo(64 µs=1/15 625 s). Les 12 premières microsecondes sont réservées au top de synchronisation ligne, à des signaux audio numériques(nombre de canaux variables selon la qualité souhaitée), et à des signaux de services. Ensuite, le signal Y est transmis avec une compression temporelle de rapport 1, 5, soit 35 µs au lieu de la durée utile d’une ligne vidéo. Enfin, selon la ligne, Db ou Dr est transmis avec une compression de rapport 3. Ce type de codage est appelé MAC(«multiplex analog component»). 1, fiche 79, Français, - codage%20MAC
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- administration flight
1, fiche 80, Anglais, administration%20flight
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
This type of mission is to provide first line administrative support in the areas of medical transport, food services and logistics. This flight has the capabilities of providing support to the squadron either in a single unit location or to independently deployed subunits. 1, fiche 80, Anglais, - administration%20flight
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- vol administratif
1, fiche 80, Français, vol%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- vol de liaison 1, fiche 80, Français, vol%20de%20liaison
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Ce type de mission permet d’assurer au personnel de première ligne le soutien médical, le transport de nourriture et logistique. Il peut aussi assurer, suivant les besoins, ces missions au profit d’un escadron en tant qu'unité regroupée ou à ses détachements. 1, fiche 80, Français, - vol%20administratif
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- lead-out line
1, fiche 81, Anglais, lead%2Dout%20line
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Lead-out line. These lines provide guidance from stands to taxiways, and ensure that the prescribed clearance from other aircraft and obstacles is maintained. 2, fiche 81, Anglais, - lead%2Dout%20line
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ligne de guidage de sortie
1, fiche 81, Français, ligne%20de%20guidage%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ligne de sortie 2, fiche 81, Français, ligne%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Ligne de sortie. Ce type de ligne fournit un guidage entre le poste de stationnement et la voie de circulation, et permet de maintenir la marge prescrite par rapport aux autres avions et aux obstacles. 3, fiche 81, Français, - ligne%20de%20guidage%20de%20sortie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- línea de guía de salida
1, fiche 81, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20gu%C3%ADa%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
señal de plataforma 1, fiche 81, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20gu%C3%ADa%20de%20salida
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-12-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Papermaking Machines
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- straight-through press
1, fiche 82, Anglais, straight%2Dthrough%20press
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The straight-through press is the oldest and simplest press arrangement, and is still used on pulp and board machines. Originally, each press within the series arrangement consisted of a smooth top roll and a bottom felted roll (Figure 16-79), so that only the top surface of the sheet received smooth roll contact. Later, an inverse second press (smooth roll on bottom) was utilized so that the wire side of the sheet also contacted a smooth surface. 2, fiche 82, Anglais, - straight%2Dthrough%20press
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Machines à papier
Fiche 82, La vedette principale, Français
- presse à passage direct
1, fiche 82, Français, presse%20%C3%A0%20passage%20direct
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Type courant de presse où la feuille passe directement à travers la ligne de contact des rouleaux. 1, fiche 82, Français, - presse%20%C3%A0%20passage%20direct
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Meteorology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- radiant energy
1, fiche 83, Anglais, radiant%20energy
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Quantity of energy transferred by radiation. 2, fiche 83, Anglais, - radiant%20energy
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Météorologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- énergie rayonnante
1, fiche 83, Français, %C3%A9nergie%20rayonnante
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- énergie radiante 2, fiche 83, Français, %C3%A9nergie%20radiante
correct, nom féminin
- rayonnement 2, fiche 83, Français, rayonnement
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’énergie transférée par rayonnement. 3, fiche 83, Français, - %C3%A9nergie%20rayonnante
Record number: 83, Textual support number: 2 DEF
[L']énergie radiante [est une] énergie de tout type de radiation électromagnétique. L'énergie radiante a plusieurs propriétés en commun avec la lumière : 1) elle se propage en ligne droite; 2) elle est réfractée et réfléchie; 3) elle voyage avec la même vitesse que la lumière; 4) la quantité d’énergie radiante frappant une surface donnée dans un temps déterminé varie en raison inverse du carré de la distance de la surface d’une source de rayonnement. 2, fiche 83, Français, - %C3%A9nergie%20rayonnante
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Meteorología
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- energía radiante
1, fiche 83, Espagnol, energ%C3%ADa%20radiante
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de energía transferida por radiación para una duración determinada (en un punto de una superficie). 1, fiche 83, Espagnol, - energ%C3%ADa%20radiante
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-02-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- finishing of knitted tubular fabrics
1, fiche 84, Anglais, finishing%20of%20knitted%20tubular%20fabrics
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- finissage tricot tubulaire
1, fiche 84, Français, finissage%20tricot%20tubulaire
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle ligne(...) de traitement de tricot tubulaire composée des machines ci-dessous(exprimeuse, séchoir, calandre) ;font le dévrillage, le droit fil, droit maille. Exprimeuse(...) équipée pour l'imprégnation de divers apprêts par deux jeux de rouleaux spéciaux résistant à la plupart des agents chimiques, 80/100m/mn. Séchoir relaxant(...) à inversion de flux d’air dans la chambre de séchage et fortes vibrations mécaniques, double suralimentation à l'entrée. Calandres type H90 avec diverses options : PP roulage arrière sans tension, PI pliage et séparation des pièces à la continue, etc., 25/100m/mn. 1, fiche 84, Français, - finissage%20tricot%20tubulaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Irrigation (Civil Engineering)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- drip irrigation system
1, fiche 85, Anglais, drip%20irrigation%20system
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- drip system 1, fiche 85, Anglais, drip%20system
correct
- trickle irrigation system 2, fiche 85, Anglais, trickle%20irrigation%20system
correct, moins fréquent
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Sometimes called "trickle irrigation", a drip irrigation system delivers water slowly to growing plants and limits the delivered water to the immediate vicinity of the roots.... Drip systems consist of emitters, lateral lines, main lines, and a control station. Emitters control the flow of water from the lateral line to the soil at the base of a plant, generally at a rate of from 1 to 4 gallons (3.8 to 15.1 liters) per hour. 1, fiche 85, Anglais, - drip%20irrigation%20system
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Irrigation (Génie civil)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- installation de goutte-à-goutte
1, fiche 85, Français, installation%20de%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- installation d'irrigation au goutte-à-goutte 2, fiche 85, Français, installation%20d%27irrigation%20au%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
proposition, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Une installation de goutte-à-goutte comporte une station de pompage, une tête de ligne(...), des conduites d’amenée, des tuyaux goutteurs, branchés en parallèle sur la conduite d’eau et d’un débit de 2 à 10 litres par heure selon leur diamètre et leur type(...). 1, fiche 85, Français, - installation%20de%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche "drip irrigation-irrigation au goutte-à-goutte". 2, fiche 85, Français, - installation%20de%20goutte%2D%C3%A0%2Dgoutte
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1991-11-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Wool Industry
- Textile Industries
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- long staple card
1, fiche 86, Anglais, long%20staple%20card
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Industrie lainière
- Industries du textile
Fiche 86, La vedette principale, Français
- carde pour fibres longues
1, fiche 86, Français, carde%20pour%20fibres%20longues
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Carde laine Trio type B4M3MM5, arasement 3 500 mm. Équipée d’un pré-lickerin avec chasseur et de trois Morels pour le cardage de laines à fort taux d’impuretés végétales(plus de 5 %). Réglage automatique centralisé de la production et de la qualité. Chargeuse volumétrique, Régulation de nappe alimentaire. Sortie à changement de pot automatique. Pilotage automatique de la carde et de la ligne de cardage. 1, fiche 86, Français, - carde%20pour%20fibres%20longues
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- mirror line 1, fiche 87, Anglais, mirror%20line
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In mirror symmetry. 1, fiche 87, Anglais, - mirror%20line
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ligne miroir
1, fiche 87, Français, ligne%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Dans le plan, il n’ existe qu'une seule symétrie de ce type qui est le miroir avec glissement d’une demi-fois la période dans la direction de la ligne miroir. 1, fiche 87, Français, - ligne%20miroir
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- complete superstructure ship
1, fiche 88, Anglais, complete%20superstructure%20ship
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 88, La vedette principale, Français
- navire à superstructure complète
1, fiche 88, Français, navire%20%C3%A0%20superstructure%20compl%C3%A8te
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
pour ce type de navire, les échantillonnages sont établis d’après un tirant d’eau obtenu par un franc-bord minimum mesuré entre la flottaison en charge et la ligne de pont, indiquant le bord supérieur du pont continu. 1, fiche 88, Français, - navire%20%C3%A0%20superstructure%20compl%C3%A8te
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- secondary guide line
1, fiche 89, Anglais, secondary%20guide%20line
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The guide lines should normally be continuous solid yellow lines of at least 15 cm in width, preferably 30 cm. However, where a secondary guide line is provided it should be a broken line to distinguish it from the primary line. Additionally, the type of aircraft that is to follow each line should be clearly indicated. 1, fiche 89, Anglais, - secondary%20guide%20line
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 89, La vedette principale, Français
- ligne de guidage secondaire
1, fiche 89, Français, ligne%20de%20guidage%20secondaire
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de guidage doivent en principe être constituées par les lignes pleines continues de couleur jaune, d’une largeur d’au moins 15 cm et de préférence de 30 cm. Cependant, lorsqu'une ligne de guidage secondaire est établie, cette ligne doit être formée de tirets afin qu'elle se distingue de la ligne principale. En outre, le type d’avions qui sont appelés à suivre chacune de ces lignes doit être clairement indiqué. 1, fiche 89, Français, - ligne%20de%20guidage%20secondaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1983-09-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Waveguides
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- antipodal fin-line 1, fiche 90, Anglais, antipodal%20fin%2Dline
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Guides d'ondes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ligne à ailettes en opposition
1, fiche 90, Français, ligne%20%C3%A0%20ailettes%20en%20opposition
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un type de ligne à ailettes; celle-ci est une nouvelle ligne pour les ondes millimétriques. 2, fiche 90, Français, - ligne%20%C3%A0%20ailettes%20en%20opposition
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1983-09-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Waveguides
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- bilateral fin-line 1, fiche 91, Anglais, bilateral%20fin%2Dline
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Guides d'ondes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ligne à ailettes bilatérale
1, fiche 91, Français, ligne%20%C3%A0%20ailettes%20bilat%C3%A9rale
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un type de ligne à ailettes; celle-ci est une nouvelle ligne pour les ondes millimétriques. 2, fiche 91, Français, - ligne%20%C3%A0%20ailettes%20bilat%C3%A9rale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1978-08-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Spiriferina
1, fiche 92, Anglais, Spiriferina
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Spiriferina d'Orbigny, 1847 (...) Shell small to medium-sized; equidimensional to moderately transverse; cardinal extremities rounded; (...) Trias. - L.Jur., cosmop. 1, fiche 92, Anglais, - Spiriferina
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Trias. = Triassic; L.=Late; Jur.=Jurassic. 2, fiche 92, Anglais, - Spiriferina
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- spiriferina
1, fiche 92, Français, spiriferina
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Brachiopode fossile de la famille des spiriféridés, différant du genre type par son test ponctué et par sa ligne cardinale courbe.(Il abonde dans le Lias). 1, fiche 92, Français, - spiriferina
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1977-07-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Dimyidae
1, fiche 93, Anglais, Dimyidae
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[Bivalves of the] family Dimyidae [have a] shell [that is] small, thin, suborbicular or oval, not auriculate, rather compressed, closed, attached by RV, which is less convex; [they are] externally lamellose, some species radially ribbed or striated; [the] interior [is] porcelaneous, with faint radial ridges in some forms; (the bivalves are] dimyarian; [the] ligament [is] an internal, alivincular resilium; [there is a] pair of cardinal crura in each (...) valve. "M. Jur.-Rec." 1, fiche 93, Anglais, - Dimyidae
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Dimyidae
1, fiche 93, Français, Dimyidae
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[Les lamellibranches de la] famille des Dimyidae [ont une] coquille orbiculaire, presque équilatérale, fixée; [une] charnière sans dents ou de type isodonte; [une] ligne palléale entière; deux impressions musculaires, l'antérieure plus petite que la postérieure. 1, fiche 93, Français, - Dimyidae
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1977-07-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Pectinidae
1, fiche 94, Anglais, Pectinidae
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[Bivalves of the] family Pectinidae (...) [have a] shell varying in size, orbicular to oval, [the] valves of some shells [are] equally convex but usually one valve [is] more inflated than [the] other, [the] margins [are] usually, but not invariably closed; [the] umbos [are] central, on either side of which are triangular auricles (ears), [the] anterior one on [the] RV [is] usually with [a] distinct byssal notch or indentation below it; [the] surface [is] smooth or with radial ribs or folds, some species with concentric sculpture of raised lamellae; [the] interior [is] smooth or with fine radial riblets; [the] hinge line [is] straight; [the] external ligament [is] obsolete or nearly so, [the] resilium internal, amphidetic, in [a] triangular pit below [the] umbones; young shells (...) [have] small taxodont teeth which become obsolete later; cardinal crura or laminae [are] commonly present; diverging from either side of [the] ligamental pit; rounded laminae (auricular crura) [are] present on [the] interior of some shells where [the] auricles join [the] valves; adults [are] monomyarian, with posterior adductors only; [they are] free, attached by [a] byssus or cemented by RV; [the] upper (L) valve [is] usually more brightly colored; [the] margin of [the] mantle (...) [has] short filaments and commonly (...) [has] eyes; dioecious (...). "Trias. - Rec.". 1, fiche 94, Anglais, - Pectinidae
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Pectinidae
1, fiche 94, Français, Pectinidae
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[Les Lamellibranches de la] famille des Pectinidae(...) [ont une] coquille équilatérale, équivalve ou inéquivalve, libre ou fixée, soit par un byssus qui passe dans une échancrure de l'oreillette antérieure de la valve droite, soit par soudure directe de la région umbonale de la valve droite; [des] crochets médians; [un] bord cardinal droit prolongé en deux oreillettes; [une] fossette ligamentaire triangulaire centrale; [un] ligament rarement visible extérieurement; [une] charnière faite(surtout chez le jeune) de lames symétriques par rapport au ligament-charnière de type isodonte-;[une] ligne palléale entière; une seule impression musculaire subcentrale. 1, fiche 94, Français, - Pectinidae
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :