TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPE LIMITE [82 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- granular material B
1, fiche 1, Anglais, granular%20material%20B
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- granular B 2, fiche 1, Anglais, granular%20B
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Granular B. Ontario Provincial Standard Specifications 1010, granular subbase material. Mixtures of sand and gravel, crushed rock, blast furnace slag, or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement (RAP), crushed post-consumer glass and/or crushed ceramic material, produced within specified gradation bands, 100% passing by mass through the 150 mm (6 inch) sieve. 3, fiche 1, Anglais, - granular%20material%20B
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériau granulaire B
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériau granulaire classe B 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20B
correct, nom masculin
- granulaire B 3, fiche 1, Français, granulaire%20B
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien(CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d’asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Granulaire B ... Sable ou sable graveleux à granulométrie étroite. 3, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- material granular tipo B
1, fiche 1, Espagnol, material%20granular%20tipo%20B
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- granular material A
1, fiche 2, Anglais, granular%20material%20A
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- granular A 2, fiche 2, Anglais, granular%20A
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Granular A. Ontario Provincial Standards Specifications 1010, granular base material. Mixtures of sand and crushed gravel, crushed rock, blast furnace slag or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement (RAP), crushed post-consumer glass, and/or crushed ceramic material, produced within specific gradation bands, 100% passing by mass through the 26.5 mm (1 inch) sieve. Limits on fines of a maximum of 8% (10% for quarried material) and a requirement for a minimum of 50% crushed particles. 3, fiche 2, Anglais, - granular%20material%20A
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériau granulaire A
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matériau granulaire classe A 2, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20A
correct, nom masculin
- granulaire A 3, fiche 2, Français, granulaire%20A
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien(CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d’asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Granulaire A ... Gravier ou mélange gravier sable à granulométrie étroite. 3, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- material granular tipo A
1, fiche 2, Espagnol, material%20granular%20tipo%20A
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bifurcation
1, fiche 3, Anglais, bifurcation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- branching 2, fiche 3, Anglais, branching
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The appearance of qualitatively different solutions to a nonlinear equation as a parameter in the equation is varied. 3, fiche 3, Anglais, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Qualitative change of the solution to an equation or a system at a fixed value - called critical value - of a parameter. 4, fiche 3, Anglais, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A point in parameter space where such an event occurs is a bifurcation point. From a bifurcation point emerge two or more solution branches, either stable or unstable. The representation of any characteristic property of the solution as a function of the bifurcation parameter constitutes a bifurcation diagram (tree). 4, fiche 3, Anglais, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Since Leonardo da Vinci, the "pipe model" of trees, rivers, arteries and lungs. 5, fiche 3, Anglais, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
branching fractal structure, branching bifurcation equation, branching bifurcation scenario, branching bifurcation theory, branching bifurcation cascade, branching local vs. global bifurcation, branching bifurcation set, branching bifurcation diagram, tangent bifurcation 5, fiche 3, Anglais, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
flip bifurcation, fold bifurcation, subcritical bifurcation, supercritical bifurcation, transcritical bifurcation 6, fiche 3, Anglais, - bifurcation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pipe model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bifurcation
1, fiche 3, Français, bifurcation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- embranchement 2, fiche 3, Français, embranchement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Émergence de plusieurs solutions pour une équation ou un système dynamique, due à la variation de certains paramètres qui les contrôlent. 3, fiche 3, Français, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le point dans l’espace des paramètres où apparaît la bifurcation est appelé point de bifurcation. De ce point émergent deux ou plusieurs branches-solutions, stables ou instables. 3, fiche 3, Français, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme introduit par Henri Poincaré au début du siècle dans ses travaux sur les systèmes d’équations différentielles. Lorsqu’on crée des tourbillons dans un fluide, on observe une «bifurcation» de l’état de repos du fluide vers l’état convectif. 3, fiche 3, Français, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
la bifurcation amène une oscillation, la bifurcation apporte des tourbillons, la bifurcation a lieu, la bifurcation conduit à des modifications/perturbations, la bifurcation correspond à une traversée, la bifurcation émerge, la bifurcation engendre une orbite, la bifurcation entraîne un changement de régime, la bifurcation fragmente un système, la bifurcation mène à la turbulence, la bifurcation offre des choix, la bifurcation se produit, la bifurcation stabilise un système, la bifurcation transforme un bassin connexe en bassin non connexe 3, fiche 3, Français, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
créer une bifurcation, décrire une bifurcation, distinguer une bifurcation, étudier une bifurcation, induire une bifurcation, observer une bifurcation, passer par une bifurcation 3, fiche 3, Français, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
bifurcation autosimilaire, bifurcation catastrophique, bifurcation classique, bifurcation décisive, bifurcation explosive, bifurcation fondamentale, bifurcation fractale, bifurcation globale, bifurcation homocline, bifurcation imminente, bifurcation imparfaite, bifurcation inverse, bifurcation locale, bifurcation non classique, bifurcation normale, bifurcation sous-critique, bifurcation sous-harmonique, bifurcation subtile, bifurcation surcritique, bifurcation tangente, bifurcation transcritique, bifurcation unique, bifurcation universelle 3, fiche 3, Français, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
bifurcation à une dimension, bifurcation avec échange de stabilité, bifurcation cycle col, bifurcation cycle nœud, bifurcation de bassin d’attraction, bifurcation de codimension 1, 2 ou 3, bifurcation de cycle limite, bifurcation de difféomorphisme quadratique, bifurcation de Hopf, bifurcation de point fixe, bifurcation de solutions, bifurcation d’état, bifurcation de type boîtes emboîtées, bifurcation de type boîtes en files, bifurcation d’orbite périodique, bifurcation en cascades, bifurcation fourche, bifurcation nœud-col 3, fiche 3, Français, - bifurcation
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
accumulation de bifurcations, archétype de bifurcation, branche de bifurcation, cascade de bifurcation, catastrophe de bifurcation, chaîne de bifurcation, chemin de bifurcation, codimension de bifurcation, diagramme de bifurcation, dynamique de bifurcation, ensemble de bifurcation, imbrication de bifurcation, mémoire de bifurcations passées, organisation de bifurcation, point de bifurcation, problème de bifurcation, processus de bifurcation, propriété de bifurcation, sensibilité de bifurcation, structure de bifurcation, théorie des bifurcations, valeur de bifurcation, voisinage de bifurcation 3, fiche 3, Français, - bifurcation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación
1, fiche 3, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- semidwarf
1, fiche 4, Anglais, semidwarf
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- semi-dwarf 2, fiche 4, Anglais, semi%2Ddwarf
adjectif
- short-stemmed 3, fiche 4, Anglais, short%2Dstemmed
adjectif
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Said of] varieties of plants that grow to considerably shorter height than the standard plants of the particular species (e.g. wheat). 3, fiche 4, Anglais, - semidwarf
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demi-nain
1, fiche 4, Français, demi%2Dnain
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nain 2, fiche 4, Français, nain
correct, voir observation, adjectif
- semi-nain 3, fiche 4, Français, semi%2Dnain
adjectif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un blé «nain», est [...] une plante dont tous les organes sont réduits : tige, feuille, épi, grain, racine. De tels blés [...] n’ ont [...] joué aucun rôle dans l'évolution variétale. Le nanisme dont il sera question ici est partiel, limité, en ce sens qu'il ne porte que sur la longueur des entre-nœuds de la tige : d’où le terme «demi-nain» proposé par VOGEL en 1956 pour ce type de plante. 2, fiche 4, Français, - demi%2Dnain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quelques auteurs (EPHRAT, BORLAUG) ont maintenant tendance à revenir à l’appellation «nain»; les plantes dont tous les organes sont réduits sont alors dénommées «nains vrais». Nous utiliserons ici cette dernière terminologie (dans laquelle le qualificatif «nain» implique uniquement une réduction de la longueur de la tige). 2, fiche 4, Français, - demi%2Dnain
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
semi-nain : terme relevé dans la base de données française IALINE. 3, fiche 4, Français, - demi%2Dnain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Genética
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- semienano
1, fiche 4, Espagnol, semienano
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Es un trigo de hábito alternativo con crecimiento semi-erecto a semi-rastrero al estado de plántula. Su altura de planta adulta varía entre 85 y 100 cm por lo que se clasifica como trigo semienano; es aproximadamente 10 cm más baja que Quelén. 1, fiche 4, Espagnol, - semienano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ancestor
1, fiche 5, Anglais, ancestor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grand father 2, fiche 5, Anglais, grand%20father
correct
- grand parent 3, fiche 5, Anglais, grand%20parent
correct
- ancestor node 4, fiche 5, Anglais, ancestor%20node
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There is an example of a tree: root A; branches AB, AC, AD; children B, C, D; branches BE, BF, CG, CH, HI; leaves E, F, G, H, I; C is a parent of G and H; G and H are the children of C; C is an ancestor of I; I is a descendant of C. This tree has 4 levels: level o (root); level 4 (B, C, D); level 2 (E, F, G, H) and level 3 (I). As mentioned, most problems do not permit the entire tree/or graph) to be generated at one time; hence, different search strategies have been developed. 2, fiche 5, Anglais, - ancestor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ancêtre
1, fiche 5, Français, anc%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nœud ancêtre 2, fiche 5, Français, n%26oelig%3Bud%20anc%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un graphe, arbre ou arborescence, tout sommet qui n’est pas une feuille, y compris la racine, et qui a des descendants à deux niveaux d’épaisseur au moins. 3, fiche 5, Français, - anc%C3%AAtre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ces arbres peuvent être considérés comme un exemple simplifié de réseaux sémantiques [...] des réseaux dont le type d’arc est limité à des relations hiérarchiques utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d’héritage ou transmission de propriétés d’un nœud ancêtre(plus général) vers son ou ses nœuds progéniture(plus spécialisés). 2, fiche 5, Français, - anc%C3%AAtre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inheritance mechanism 1, fiche 6, Anglais, inheritance%20mechanism
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Inheritance: another feature of semantic networks. It refers to the ability of one node to "inherit" characteristics of other nodes that are related to it. Property inheritance is one implication of an "is-a" relationship. Property inheritance means that instances of class are assumed to have all properties of more general classes of which they are members. 2, fiche 6, Anglais, - inheritance%20mechanism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mécanisme d'héritage
1, fiche 6, Français, m%C3%A9canisme%20d%27h%C3%A9ritage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mécanisme de transmission de propriété 1, fiche 6, Français, m%C3%A9canisme%20de%20transmission%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce sont en fait des réseaux sémantiques dont le type d’arc est limité à des relations hiérarchiques [...] qui sont utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d’héritage ou transmission de propriété d’un nœud ancêtre(plus général) vers son ou ses nœuds progéniture(plus spécialisés). 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27h%C3%A9ritage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- window installation
1, fiche 7, Anglais, window%20installation
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- installation fenêtre
1, fiche 7, Français, installation%20fen%C3%AAtre
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Installation] non pénétrable [,] mais visible à travers une ouverture. 1, fiche 7, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Reprenant l'idée du trou de la serrure, et de l'œuvre comme fenêtre ouvrant sur le monde, ce type d’installation oblige le spectateur à jouer le rôle de voyeur, immobile et tendu devant une scène uniquement accessible par une ouverture étroite qui limite le nombre de regardeurs. Ce type d’installation constitue une sorte de représentation de la finalité et des limites perceptuelles non pas du champ visuel, qui est au contraire survalorisé dans ce type d’installation, mais des limites de l'espace postural puisque l'œuvre impose une immobilité totale du corps. Cette exaspération intentionnelle de l'acuité visuelle se fait au détriment des autres espaces sensori-perceptifs. Mais, contrairement aux autres types d’installations précédemment décrits, et bien que l'intérieur de l'œuvre se définisse par un espace perspectiviste linéaire qui creuse en profondeur, l'installation-fenêtre fonctionne selon une distance proxémique intime(près du corps) [...] Le dispositif de présentation de l'œuvre instaure un effet de distance proxémique proche à cause du positionnement du corps du spectateur, alors que le contenu iconique de la scène «recule» en distance publique/sociale. La qualité particulière de l'installation-fenêtre dépendra directement du conflit perceptuel qu'elle met en scène entre le proche et le lointain, entre le topologique et l'euclidien. 1, fiche 7, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À titre d’exemple : les œuvres voyeuriste de Mark Prent et l’installation de Liz Major présentée en 1989 aux Cent jours d’art contemporains, deux installations différentes dont le contenu iconique diverge mais dont le mode d’appréhension perceptuelle est similaire. 1, fiche 7, Français, - installation%20fen%C3%AAtre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flight training device
1, fiche 8, Anglais, flight%20training%20device
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FTD 2, fiche 8, Anglais, FTD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A flight training device is a cockpit replica with operative switches, gauges, dials, etc., and is mainly used for cockpit procedures training. 3, fiche 8, Anglais, - flight%20training%20device
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif d'entraînement au vol
1, fiche 8, Français, dispositif%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20vol
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DEV 2, fiche 8, Français, DEV
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système d'entraînement au vol 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20vol
correct, nom masculin
- entraîneur de vol 4, fiche 8, Français, entra%C3%AEneur%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le «système d’entraînement au vol(flight training device – FTD) »désigne une réplique grandeur nature des instruments, des équipements, des panneaux et des commandes d’un type d’aéronef dans un poste de pilotage ouvert ou un poste de pilotage d’aéronef fermé, comprenant l'ensemble des équipements et des programmes informatiques nécessaires à la représentation de l'aéronef au sol et en vol dans la limite des systèmes installés dans le système d’entraînement. Il ne nécessite pas de système de mouvement reproduisant les forces ou le système de visualisation […] 5, fiche 8, Français, - dispositif%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20vol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- airworthiness limitation
1, fiche 9, Anglais, airworthiness%20limitation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A limitation, applicable to an aeronautical product, in the form of a life limit or a maintenance task that is mandatory as a condition of the type certificate. 1, fiche 9, Anglais, - airworthiness%20limitation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- air worthiness limitation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limite de navigabilité
1, fiche 9, Français, limite%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Limite, applicable à un produit aéronautique, qui se définit comme une limite de vie ou une tâche de maintenance qui est obligatoire comme condition du certificat de type. 1, fiche 9, Français, - limite%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- performance factor
1, fiche 10, Anglais, performance%20factor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
performance factor means a factor applied to a specified material property or to the resistance of a member, connection or structure which for the limit state under consideration takes into account the variability of dimensions and material properties, workmanship, type of failure and uncertainty in the prediction of resistance (...) 1, fiche 10, Anglais, - performance%20factor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ingénierie
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coefficient de tenue 1, fiche 10, Français, coefficient%20de%20tenue
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coefficient de tenue : coefficient d’une des caractéristiques particulières d’un matériau ou de la résistance d’un élément, assemblage ou construction et qui, pour l'état limite en cause, tient compte de la variation possible des caractéristiques et des dimensions d’un matériau, de la qualité d’exécution et du type de défaillance des matériaux ainsi que de la marge d’erreur dans la prévision de leur résistance(...) 1, fiche 10, Français, - coefficient%20de%20tenue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mini-mill 1, fiche 11, Anglais, mini%2Dmill
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Small steel-maker that uses an electric furnace to produce steel from scrap. 1, fiche 11, Anglais, - mini%2Dmill
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- petite aciérie électrique
1, fiche 11, Français, petite%20aci%C3%A9rie%20%C3%A9lectrique
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mini aciérie électrique 1, fiche 11, Français, mini%20aci%C3%A9rie%20%C3%A9lectrique
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La servitude de localisation sur le charbon ou le minerai de fer est étrangère à la sidérurgie électrique qui n’ emploie ni l'un ni l'autre, mais utilise des ferrailles et l'électricité. [...] Les usines situées à proximité de centrales hydroélectriques supportaient aisément la double servitude des régions montagneuses productrices d’hydroélectricité : celle des transports [...]; celle de la main-d’œuvre [...] ce type d’usine se limite à l'aciérie électrique et à la première transformation; produisant des tonnages modestes d’aciers [...] elle exige un effectif bien moindre que la grande sidérurgie courante totalement intégrée(une grande aciérie électrique emploie 2 000 à 3 000 personnes). 2, fiche 11, Français, - petite%20aci%C3%A9rie%20%C3%A9lectrique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- video still recorder 1, fiche 12, Anglais, video%20still%20recorder
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- video still camera 1, fiche 12, Anglais, video%20still%20camera
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appareil photographique "vidéo"
1, fiche 12, Français, appareil%20photographique%20%5C%22vid%C3%A9o%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appareil à prise d’images fixes fonctionnant par l'intermédiaire de disques magnétiques et de capteurs d’image. La résolution de l'image en est cependant inférieure à celle que l'on atteint avec des appareils photographiques conventionnels de type 35 mm. Son usage se limite actuellement à des applications industrielles. 2, fiche 12, Français, - appareil%20photographique%20%5C%22vid%C3%A9o%5C%22
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par Sony Canada à Montréal. 2, fiche 12, Français, - appareil%20photographique%20%5C%22vid%C3%A9o%5C%22
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hierarchical relation
1, fiche 13, Anglais, hierarchical%20relation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hierarchical relationship 2, fiche 13, Anglais, hierarchical%20relationship
correct
- hierarchical link 3, fiche 13, Anglais, hierarchical%20link
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A relationship between two concepts where one of the concepts is broader than the other. 4, fiche 13, Anglais, - hierarchical%20relation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A semantic relationship between concepts. 5, fiche 13, Anglais, - hierarchical%20relation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- relation hiérarchique
1, fiche 13, Français, relation%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lien hiérarchique 2, fiche 13, Français, lien%20hi%C3%A9rarchique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ce sont en fait des réseaux sémantiques dont le type d’arc est limité à des relations hiérarchiques [...] qui sont utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d’héritage ou transmission de propriétés d’un nœud ancêtre(plus général) vers son ou ses noeuds progéniture(plus spécialisés). 3, fiche 13, Français, - relation%20hi%C3%A9rarchique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Relation sémantique entre concepts. 4, fiche 13, Français, - relation%20hi%C3%A9rarchique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- relación jerárquica
1, fiche 13, Espagnol, relaci%C3%B3n%20jer%C3%A1rquica
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relación entre dos conceptos en la que uno de ellos está en un nivel superior al otro. 1, fiche 13, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20jer%C3%A1rquica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tossed salad
1, fiche 14, Anglais, tossed%20salad
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tossed green salad 2, fiche 14, Anglais, tossed%20green%20salad
correct
- chef salad 3, fiche 14, Anglais, chef%20salad
correct, Canada
- chef's salad 4, fiche 14, Anglais, chef%27s%20salad
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A salad whose ingredients (greens, garnishes and dressing) are placed in a bowl and tossed to combine. 5, fiche 14, Anglais, - tossed%20salad
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- salade verte
1, fiche 14, Français, salade%20verte
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- salade verte assaisonnée 2, fiche 14, Français, salade%20verte%20assaisonn%C3%A9e
correct, nom féminin
- salade du chef 3, fiche 14, Français, salade%20du%20chef
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plat à base de légumes à feuilles mélangés légèrement à de la vinaigrette, et généralement agrémentée de légumes et autres garnitures. 4, fiche 14, Français, - salade%20verte
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bien que le mot «salad» en anglais ne se limite pas aux légumes à feuilles, le terme «tossed salad» fait généralement référence à ce type de salade ce qui explique l'usage fréquent de «salade verte» comme équivalent français. 4, fiche 14, Français, - salade%20verte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non-quota limitation
1, fiche 15, Anglais, non%2Dquota%20limitation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A limitation of any kind, except a total allowable harvest, and may include a limitation on season of harvest, sex of wildlife, size of wildlife, age of wildlife or method of harvest. 2, fiche 15, Anglais, - non%2Dquota%20limitation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
non-quota limitation: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 15, Anglais, - non%2Dquota%20limitation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 15, La vedette principale, Français
- limite non quantitative
1, fiche 15, Français, limite%20non%20quantitative
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tout type de limite-à l'exception d’une récolte totale autorisée-et, notamment, des limites touchant les saisons de récolte, le sexe, la taille ou l'âge des animaux, ou encore les méthodes de récolte. 1, fiche 15, Français, - limite%20non%20quantitative
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
limite non quantitative : terme et observation relevés dans l’Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 15, Français, - limite%20non%20quantitative
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 15, Français, - limite%20non%20quantitative
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- differentiated warming
1, fiche 16, Anglais, differentiated%20warming
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réchauffement différencié
1, fiche 16, Français, r%C3%A9chauffement%20diff%C3%A9renci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
MOUSSON :Type de circulation atmosphérique caractérisée par un changement marqué de la direction des vents d’une saison à l'autre. Le terme est généralement limité au cas typique du réchauffement différencié(changement de sens de l'été à l'hiver) entre un continent et l'océan avoisinant. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9chauffement%20diff%C3%A9renci%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quinoline yellow
1, fiche 17, Anglais, quinoline%20yellow
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- D & C Yellow No. 10 2, fiche 17, Anglais, D%20%26%20C%20Yellow%20No%2E%2010
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 47,005. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification. 3, fiche 17, Anglais, - quinoline%20yellow
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. In the Canadian classification, the letters "WS" follow the name "Quinoline Yellow". 3, fiche 17, Anglais, - quinoline%20yellow
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- jaune de quinoléine
1, fiche 17, Français, jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Colorant constitué par la quinophtalone C18H11O2N [...] ou le sel de sodium de son dérivé sulfonique. 2, fiche 17, Français, - jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le numéro CI("Colour Index") est 47 005. Renseignements confirmés auprès de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d’innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Selon elle, on inscrit "jaune de quinoléine WS" dans la classification canadienne. Les appellations américaines, du type "D & C Yellow No. 10", ne se traduisent pas. A la limite, si on ne trouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Yellow numéro 10". 3, fiche 17, Français, - jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sequence boundary 1, fiche 18, Anglais, sequence%20boundary
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- limite de séquence
1, fiche 18, Français, limite%20de%20s%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les limites de séquence sont des discordances du Type I ou du Type II ou leurs surfaces conformes équivalentes. Les surfaces basales de progradation ne sont pas des limites de séquence, sauf dans la partie distale de la plaine abyssale où les progradations du cortège sédimentaire de haut niveau peuvent éventuellement reposer sur une limite de séquence en concordance. 1, fiche 18, Français, - limite%20de%20s%C3%A9quence
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- multidisciplinary committee
1, fiche 19, Anglais, multidisciplinary%20committee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- comité pluridisciplinaire
1, fiche 19, Français, comit%C3%A9%20pluridisciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- comité multidisciplinaire 2, fiche 19, Français, comit%C3%A9%20multidisciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Groupe formel, officiel, permanent ou temporaire dont les caractéristiques sont les suivantes : 1. Généralement créé pour résoudre un problème spécifique en coordonnant la réflexion et l'action de plusieurs départements [...] 2. Souvent à un échelon élevé. 3. Composé de représentants des départements concernés. 4. Doté du pouvoir de définir des politiques et des procédures communes. Ce type de comité facilite l'intégration de membres de différents départements et limite le nombre et l'étendue des conflits. 3, fiche 19, Français, - comit%C3%A9%20pluridisciplinaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- touch screen
1, fiche 20, Anglais, touch%20screen
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- touch sensitive screen 2, fiche 20, Anglais, touch%20sensitive%20screen
correct, normalisé
- touch-screen 3, fiche 20, Anglais, touch%2Dscreen
correct
- touch-sensitive screen 4, fiche 20, Anglais, touch%2Dsensitive%20screen
correct, normalisé
- touchscreen 5, fiche 20, Anglais, touchscreen
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A display device that allows the user to interact with a data processing system by touching an area on its screen. 2, fiche 20, Anglais, - touch%20screen
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
touch screen; touch sensitive screen: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 20, Anglais, - touch%20screen
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
touch screen; touch-sensitive screen: terms standardized by CSA International. 6, fiche 20, Anglais, - touch%20screen
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
touch screen: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 20, Anglais, - touch%20screen
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écran tactile
1, fiche 20, Français, %C3%A9cran%20tactile
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- écran à effleurement 2, fiche 20, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20effleurement
correct, nom masculin
- écran sensible 3, fiche 20, Français, %C3%A9cran%20sensible
correct, nom masculin
- écran à contact 4, fiche 20, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Écran de visualisation permettant à un utilisateur l’interaction avec le système informatique en touchant une des zones repérées de l’écran. 5, fiche 20, Français, - %C3%A9cran%20tactile
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'apprenant touche de son doigt, de la pointe de son stylo ou de l'extrémité de son crayon lumineux spécial, une zone de l'écran à plasma qui peut représenter une case sur un tableau, une partie d’une image ou d’un schéma, un mot, une lettre [...] Ce moyen pallie les difficultés d’utilisation du clavier mais limite l'activité pédagogique à des exercices du type choix multiples. Les deux moyens, clavier et écran tactile, sont généralement combinés. 6, fiche 20, Français, - %C3%A9cran%20tactile
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
écran tactile : terme et définition normalisés par l’ISO; terme normalisé par la CSA International; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 7, fiche 20, Français, - %C3%A9cran%20tactile
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pantalla táctil
1, fiche 20, Espagnol, pantalla%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- pantalla sensible al tacto 2, fiche 20, Espagnol, pantalla%20sensible%20al%20tacto
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pantalla con un papel transparente sobrepuesto que, al captar la señal cuando el usuario la toca con su dedo o con un lápiz óptico, permite al software interpretar la señal y realizar la operación solicitada. 3, fiche 20, Espagnol, - pantalla%20t%C3%A1ctil
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La escritura directa sobre la gran pantalla táctil resulta especialmente útil para alumnos con pocas habilidades psicomotrices que se inician en la escritura y para estudiantes con necesidades educativas especiales. 4, fiche 20, Espagnol, - pantalla%20t%C3%A1ctil
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- snow load
1, fiche 21, Anglais, snow%20load
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- live load due to snow 2, fiche 21, Anglais, live%20load%20due%20to%20snow
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The unit weight factor considered in the design of a flat or pitched roof for the probable amount of snow lying upon it. 3, fiche 21, Anglais, - snow%20load
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Design snow loads preferably should be determined for the site of the proposed building with the advice of meteorologists .... 4, fiche 21, Anglais, - snow%20load
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term is generally plural. 5, fiche 21, Anglais, - snow%20load
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- surcharge de neige
1, fiche 21, Français, surcharge%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- surcharge due à la neige 2, fiche 21, Français, surcharge%20due%20%C3%A0%20la%20neige
correct, nom féminin
- surcharge climatique de neige 3, fiche 21, Français, surcharge%20climatique%20de%20neige
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Toitures-terrasses. Leur emploi n’ est pas limité aux pays chauds, car, en fait, ce type de toiture ne craint ni les pluies des régions humides, ni le froid, ni les surcharges de neige. 4, fiche 21, Français, - surcharge%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d’une part les charges permanentes [...], qui sont essentiellement le poids propre de l’ouvrage (...); d’autre part, les surcharges, qui n’ont qu’un caractère temporaire et sont susceptibles de changer [...] d’intensité avec le temps. Ce sont les meubles et les habitants d’un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. [...] On emploie fréquemment le terme de «charge» pour désigner une surcharge [...] 5, fiche 21, Français, - surcharge%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ces termes s’emploient généralement au pluriel. 6, fiche 21, Français, - surcharge%20de%20neige
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- charge de neige
- charge due à la neige
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- threshold slope angle
1, fiche 22, Anglais, threshold%20slope%20angle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The proponents' slope designs for permafrost conditions were based on establishing a series of threshold slope angles. The threshold angle (which can vary based on soil type and thermal region) represents the angle of a slope below which no thermal mitigation is required to ensure stability ... 2, fiche 22, Anglais, - threshold%20slope%20angle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- angle de seuil de la pente
1, fiche 22, Français, angle%20de%20seuil%20de%20la%20pente
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les plans de pente des promoteurs pour des conditions de pergélisol reposent sur l'établissement d’une série d’angles de seuil de la pente. L'angle limite(qui peut varier en fonction du type de sol et de la région thermique) représente l'angle depente au-dessous duquel aucune atténuation thermique n’ est nécessaire en vue d’assurer la stabilité [...] 2, fiche 22, Français, - angle%20de%20seuil%20de%20la%20pente
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- medullary carcinoma with lymphoid stroma
1, fiche 23, Anglais, medullary%20carcinoma%20with%20lymphoid%20stroma
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- carcinome médullaire à stroma lymphoïde
1, fiche 23, Français, carcinome%20m%C3%A9dullaire%20%C3%A0%20stroma%20lympho%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Type d’épithéliomas atypiques (sans structure glandulaire) du sein. 2, fiche 23, Français, - carcinome%20m%C3%A9dullaire%20%C3%A0%20stroma%20lympho%C3%AFde
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Volontiers bien limité, «pseudo-encapsulé», ce type d’épithélioma a une tendance à la nécrose centrale et apparaît à la coupe partiellement hémorragique. Il existe une infiltration lymphoplasmocytaire importante. L'aspect est très anaplasique avec de nombreuses atypies cellulaires, mitoses anormales. 3, fiche 23, Français, - carcinome%20m%C3%A9dullaire%20%C3%A0%20stroma%20lympho%C3%AFde
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mucinous adenofibroma
1, fiche 24, Anglais, mucinous%20adenofibroma
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An adenofibroma of the ovary with mucinous epithelium. 2, fiche 24, Anglais, - mucinous%20adenofibroma
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- adénofibrome mucineux
1, fiche 24, Français, ad%C3%A9nofibrome%20mucineux
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tumeur mucineuse de l’ovaire. 2, fiche 24, Français, - ad%C3%A9nofibrome%20mucineux
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes(adénomes, 60% des cas) ou malignes(adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques(prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives(évolution lente, récidives tardives) ;il ne s’agit pas d’un état précancéreux, mais d’une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire(30% environ ont une extension extraovarienne). Les tumeurs épithéliales comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs mucineuses sont caractérisées par la présence de cellules contenant de la mucine, d’aspect endocervical ou intestinal, elles sont subdivisées comme les tumeurs séreuses en adénomes et adénofibromes, kystiques ou non, bénignes et malignes ou à malignité atténuée. Les kystes mucineux bénins sont généralement volumineux et multiloculaires et contiennent un liquide mucoïde. Le revêtement cellulaire de type endocervical mucosécrétant forme parfois de petites papilles intrakystiques. Les tumeurs à malignité atténuée sont multiloculaires, avec des zones solides, papillaires, hémorragiques ou nécrotiques. Elles sont difficiles à différencier des adénocarcinomes en ce sens que les tumeurs mucineuses peuvent présenter des aspects histologiques variés, ce qui nécessite des prélèvements multiples pour éviter de manquer des zones d’invasion franche. L'examen microscopique montre un revêtement mucineux stratifié atypique avec des formations papillaires sans invasion stromale(la présence de mucine dans le stroma, ou pseudomyxome ovarien, n’ est pas un signe d’invasion). Les adénocarcinomes mucineux sont multiloculaires et comportent des zones solides ou nodulaires. L'aspect histologique est celui de massifs tumoraux de cellules atypiques mucosécrétantes de morphologie intestinale envahissant l 2, fiche 24, Français, - ad%C3%A9nofibrome%20mucineux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mucinous cystadenocarcinoma
1, fiche 25, Anglais, mucinous%20cystadenocarcinoma
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A cystadenocarcinoma with mucin-producing epithelium. 2, fiche 25, Anglais, - mucinous%20cystadenocarcinoma
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It is typically found in the ovary. 2, fiche 25, Anglais, - mucinous%20cystadenocarcinoma
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Mucinous tumors of the ovary are either benign or malignant. Grossly, they tend to produce large cystic masses often multiloculated, and filled with gelatinous fluid. Histologically, the tumors are lined by tall, columnar epithelium showing apical mucinous vacuolation. In cystadenocarcinoma, the papillary projections are more numerous, mural nodules are present, and epithelial cells show atypia and invade the capsule. Borderline tumors have similar atypia but are noninvasive. Malignant mucinous tumors can seed the peritoneal cavity with multiple implanted, filling it with mucinous secretions. 3, fiche 25, Anglais, - mucinous%20cystadenocarcinoma
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cystadénocarcinome mucineux
1, fiche 25, Français, cystad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Adénocarcinome mucineux intrakystique de l’ovaire. 2, fiche 25, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes(adénomes, 60% des cas) ou malignes(adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques(prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives(évolution lente, récidives tardives) ;il ne s’agit pas d’un état précancéreux, mais d’une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire(30% environ ont une extension extraovarienne). Les tumeurs épithéliales comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs mucineuses sont caractérisées par la présence de cellules contenant de la mucine, d’aspect endocervical ou intestinal, elles sont subdivisées comme les tumeurs séreuses en adénomes et adénofibromes, kystiques ou non, bénignes et malignes ou à malignité atténuée. Les kystes mucineux bénins sont généralement volumineux et multiloculaires et contiennent un liquide mucoïde. Le revêtement cellulaire de type endocervical mucosécrétant forme parfois de petites papilles intrakystiques. Les tumeurs à malignité atténuée sont multiloculaires, avec des zones solides, papillaires, hémorragiques ou nécrotiques. Elles sont difficiles à différencier des adénocarcinomes en ce sens que les tumeurs mucineuses peuvent présenter des aspects histologiques variés, ce qui nécessite des prélèvements multiples pour éviter de manquer des zones d’invasion franche. L'examen microscopique montre un revêtement mucineux stratifié atypique avec des formations papillaires sans invasion stromale(la présence de mucine dans le stroma, ou pseudomyxome ovarien, n’ est pas un signe d’invasion). Les adénocarcinomes mucineux sont multiloculaires et comportent des zones solides ou nodulaires. L'aspect histologique est celui de massifs tumoraux de cellules atypiques mucosécrétantes de morphologie intestinale envahissant l 2, fiche 25, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
L’aspect kystique est mentionné sous la forme d’un préfixe : cystadénome, cystadénocarcinome, cystadénofibrome. 3, fiche 25, Français, - cystad%C3%A9nocarcinome%20mucineux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mucinous adenoma
1, fiche 26, Anglais, mucinous%20adenoma
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An adenoma composed of cells containing abundant amounts of mucin, typically in the ovary as a cystic tumor (mucinous cystadenoma). 2, fiche 26, Anglais, - mucinous%20adenoma
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- adénome mucineux
1, fiche 26, Français, ad%C3%A9nome%20mucineux
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Adénome ovarien sécrétant de la mucine. 2, fiche 26, Français, - ad%C3%A9nome%20mucineux
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les tumeurs épithéliales communes de l'ovaire peuvent être des tumeurs bénignes(adénomes, 60% des cas) ou malignes(adénocarcinomes, 30% des cas). Un groupe de tumeurs à malignité atténuée ou à la limite de la malignité encore dénommées frontières ou borderline a été introduit, sur des bases morphologiques(prolifération épithéliale maligne sans invasion du stroma sous-jacent) et évolutives(évolution lente, récidives tardives) ;il ne s’agit pas d’un état précancéreux, mais d’une forme anatomoclinique du cancer de l'ovaire(30% environ ont une extension extraovarienne). Les tumeurs épithéliales comprennent, entre autres, les tumeurs séreuses et les tumeurs mucineuses. Les tumeurs mucineuses sont caractérisées par la présence de cellules contenant de la mucine, d’aspect endocervical ou intestinal, elles sont subdivisées comme les tumeurs séreuses en adénomes et adénofibromes, kystiques ou non, bénignes et malignes ou à malignité atténuée. Les kystes mucineux bénins sont généralement volumineux et multiloculaires et contiennent un liquide mucoïde. Le revêtement cellulaire de type endocervical mucosécrétant forme parfois de petites papilles intrakystiques. Les tumeurs à malignité atténuée sont multiloculaires, avec des zones solides, papillaires, hémorragiques ou nécrotiques. Elles sont difficiles à différencier des adénocarcinomes en ce sens que les tumeurs mucineuses peuvent présenter des aspects histologiques variés, ce qui nécessite des prélèvements multiples pour éviter de manquer des zones d’invasion franche. L'examen microscopique montre un revêtement mucineux stratifié atypique avec des formations papillaires sans invasion stromale(la présence de mucine dans le stroma, ou pseudomyxome ovarien, n’ est pas un signe d’invasion). Les adénocarcinomes mucineux sont multiloculaires et comportent des zones solides ou nodulaires. L'aspect histologique est celui de massifs tumoraux de cellules atypiques mucosécrétantes de morphologie intestinale envahissant l 2, fiche 26, Français, - ad%C3%A9nome%20mucineux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mucinous cystadenoma
1, fiche 27, Anglais, mucinous%20cystadenoma
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A cystadenoma with mucin-producing epithelium, typically found in the ovary. 2, fiche 27, Anglais, - mucinous%20cystadenoma
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cystadénome mucineux
1, fiche 27, Français, cystad%C3%A9nome%20mucineux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tumeur du revêtement ovarien fait d’un épithélium à cellules cylindriques, dites en gobelet ou en verre d’auberge, avec un noyau refoulé au pôle basal et un cytoplasme très clair chargé de mucus. 2, fiche 27, Français, - cystad%C3%A9nome%20mucineux
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tumeurs malignes de l'ovaire [...] On distingue : Les tumeurs épithéliales. De type mucineux : cystadénome mucineux proliférant dont la malignité est limité. 3, fiche 27, Français, - cystad%C3%A9nome%20mucineux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- phyric
1, fiche 28, Anglais, phyric
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- -phyric 2, fiche 28, Anglais, %2Dphyric
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An adjective (or suffix) referring to porphyritic texture. 3, fiche 28, Anglais, - phyric
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The plagioclase-phyric Jozini rhyolites, which are volumetrically the more significant unit, directly overlie the Sabie River basalts along most of the length of the Lebombo. Together with the sparsely quartz-phyric Mbuluzi rhyolites (and associated subsidiary quartz-phyric Oribi Beds), which are laterally discontinuous and occur principally in Swaziland, the two formations comprise a maximum thickness of around 5000 m of continuous rhyolite with no interbedded basalts. 4, fiche 28, Anglais, - phyric
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The terms phyric and glomeroporphyritic indicate the presence of phenocrysts and clusters of phenocrysts, respectively. 5, fiche 28, Anglais, - phyric
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Volcanic rocks classified according to the nature and abundance of phenocryst assemblages are often described as aphyric when 1% phenocrysts are visible with a hand lens. ... The suffix "-phyric" includes all of the phenocryst phases that occur in the rock, as long as the total content >1%. 6, fiche 28, Anglais, - phyric
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
phyric: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 28, Anglais, - phyric
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- à phénocristaux de
1, fiche 28, Français, %C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Deux phénotypes de coulées peuvent être observés, ceux à phénocristaux de plagioclases(mousse de plagioclases) principalement à la limite des basaltes des marges externes et ceux aphyriques, pauvres en phénocristaux de plagioclases constituant les laves en coulées de type «aa» [...] 2, fiche 28, Français, - %C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
à phénocristaux de : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 28, Français, - %C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
À phénocristaux de feldspath, de plagioclase, de quartz. 3, fiche 28, Français, - %C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chemostat
1, fiche 29, Anglais, chemostat
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fermentation vessel or bioreactor in which steady-state growth is maintained by providing the cells with a constant input of nutrients. The rate of growth can be regulated by the level of a specific nutrient and the dilution rate (rate of removal of organisms from the vessel) matched to the cell growth rate. 1, fiche 29, Anglais, - chemostat
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Both mathematical models of the action of a chemostat and experimental studies show that a single-stage chemostat of practical size cannot yield a high concentration of a product and low concentrations of unconsumed raw materials. The inefficiency is particularly great in the synthesis of products such as penicillin, which is a secondary metabolite: it is made by living cells but its synthesis does not arise in the course of the metabolism that keeps the cells alive and growing. It is characteristic of the industrial production of a secondary metabolite that the proliferation of the organism precedes the accumulation of the metabolite by a significant margin. 2, fiche 29, Anglais, - chemostat
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chemostat
1, fiche 29, Français, chemostat
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Type de réacteur dans lequel on contrôle la réaction par l'intermédiaire du flux entrant. On fixe la concentration d’une substance nutritive critique à une valeur telle que les autres substances nutritives se trouvent en excès. La substance nutritive critique impose alors une limite à la prolifération des micro-organismes. 2, fiche 29, Français, - chemostat
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour la production industrielle, il est nécessaire de réaliser des cultures de micro-organismes en très grandes quantités dans des récipients, adaptés aux différents types de fabrication, nommés fermenteurs, dont le volume peut atteindre plusieurs centaines de litres. Ils doivent être thermostatés avec précision. [...] La tendance actuelle est une automatisation de plus en plus poussée, avec un développement ininterrompu des cultures (technique du «chemostat»). 3, fiche 29, Français, - chemostat
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- split charter
1, fiche 30, Anglais, split%20charter
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A charter in which more than one chartering entity shares, or splits, the capacity of a chartered aircraft. 2, fiche 30, Anglais, - split%20charter
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In most States which permit such charters, each charterer must contract for a minimum share of the capacity, while in some States there is a limitation placed on the number of charterers participating in the same flight. 2, fiche 30, Anglais, - split%20charter
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
split charter: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 30, Anglais, - split%20charter
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- split charter flight
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vol affrété partagé
1, fiche 30, Français, vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20partag%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cas dans lequel la capacité de l’avion affrété est partagée, ou fractionnée, entre plusieurs affréteurs. 1, fiche 30, Français, - vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20partag%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans la plupart des États qui autorisent ce type d’affrètements, chacun des affréteurs doit s’engager à prendre une part minimale de la capacité; certains États imposent une limite au nombre d’affréteurs intervenant dans un même vol. 1, fiche 30, Français, - vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20partag%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
vol affrété partagé : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 30, Français, - vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20partag%C3%A9
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- vol d'affrètement partagé
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- chárter compartido
1, fiche 30, Espagnol, ch%C3%A1rter%20compartido
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Vuelo en el que varias instituciones fletadoras comparten la capacidad de una aeronave fletada. 1, fiche 30, Espagnol, - ch%C3%A1rter%20compartido
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En la mayoría de los Estados que permiten estos vuelos, cada fletador debe contratar un cupo mínimo de la capacidad, en tanto que en algunos Estados se limita el número de fletadores que pueden participar en el mismo vuelo. 1, fiche 30, Espagnol, - ch%C3%A1rter%20compartido
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
chárter compartido: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 30, Espagnol, - ch%C3%A1rter%20compartido
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- negative assurance paragraph
1, fiche 31, Anglais, negative%20assurance%20paragraph
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A paragraph in public accountant's report that conveys negative assurance. 2, fiche 31, Anglais, - negative%20assurance%20paragraph
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- paragraphe d'expression d'assurance négative
1, fiche 31, Français, paragraphe%20d%27expression%20d%27assurance%20n%C3%A9gative
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Paragraphe du libellé type du rapport de mission d’examen ou d’examen limité dans lequel le professionnel comptable précise qu'à la suite de son examen des états financiers et autres informations, il n’ a rien relevé qui le porte à croire que ces états ou informations ne sont pas conformes, à tous égards importants, aux principes comptables généralement reconnus(ou autres règles comptables appropriées communiquées au lecteur). 1, fiche 31, Français, - paragraphe%20d%27expression%20d%27assurance%20n%C3%A9gative
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- limited type
1, fiche 32, Anglais, limited%20type
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A type for which neither assignment nor the predefined comparison for equality is implicitly declared. All task types are limited. A private type can be defined to be limited. An equality operator can be explicitly declared for a limited type. 2, fiche 32, Anglais, - limited%20type
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
A private type for which only explicitly declared operations or attributes are available outside a part of a program in which it is contained. 3, fiche 32, Anglais, - limited%20type
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 32, Anglais, - limited%20type
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- type limité
1, fiche 32, Français, type%20limit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type privé dont seuls des opérations ou des attributs explicitement déclarés sont disponibles à l'extérieur de la partie de programme qui définit ce type limité. 1, fiche 32, Français, - type%20limit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 32, Français, - type%20limit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- weighted multigroup mode 1, fiche 33, Anglais, weighted%20multigroup%20mode
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Nuclear data for reactor studies come from measurements and physical models ... Content 1 - origin of nuclear data, evaluations; 2 - cross sections of neutrons and gamma particles; 3 - processing of cross-sections: generation of point cross sections (reconstruction, Doppler broadening, thermalization, representation of energy and angular transfers, result file), generation of multi-group cross-sections (weighted multigroup mode, probability table mode) ... 1, fiche 33, Anglais, - weighted%20multigroup%20mode
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- weighted multi-group mode
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Physique nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mode multigroupe pondéré
1, fiche 33, Français, mode%20multigroupe%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Mode multigroupe pondéré. Ce mode attribue une valeur moyenne unique à la section efficace du neutron d’énergie comprise entre chaque limite de groupe, Eg et Eg +1. Le spectre de pondération(weighting spectrum) doit être judicieusement choisi en fonction du type de problème traité(module GROUPR du système NJOY). 1, fiche 33, Français, - mode%20multigroupe%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- acid fuchsin D
1, fiche 34, Anglais, acid%20fuchsin%20D
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- D & C Red No. 33 2, fiche 34, Anglais, D%20%26%20C%20Red%20No%2E%2033
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 17,200. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification. 3, fiche 34, Anglais, - acid%20fuchsin%20D
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. 3, fiche 34, Anglais, - acid%20fuchsin%20D
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fuchsine acide D
1, fiche 34, Français, fuchsine%20acide%20D
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"fuchsine acide" : Dérivé trisulfoné de la fuchsine, autorisé comme colorant alimentaire. 2, fiche 34, Français, - fuchsine%20acide%20D
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d’innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Le numéro CI("Colour Index") est 17 200. Les appellations américaines du type "D & C Red No. 33" ne se traduisent pas. A la limite, quand on ne retrouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Red numéro 33". 3, fiche 34, Français, - fuchsine%20acide%20D
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-10-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- irradiation creep
1, fiche 35, Anglais, irradiation%20creep
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Accelerator-Based Irradiation Creep of Pyrolytic Carbon Used in TRISO Fuel Particles for the VHTR [very high temperature reactor]. Pyrolytic carbon (PyC) is used as one of the structural materials for the TRISO fuel particles in the next generation of gas cooled Very-High-Temperature Reactors (VHTR). Creep of pyrocarbon layers in the TRISO particles under irradiation can be significantly anisotropic via carbon atom displacements despite the original isotropic nature of the PyC film. 1, fiche 35, Anglais, - irradiation%20creep
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fluage d'irradiation
1, fiche 35, Français, fluage%20d%27irradiation
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les contraintes de tension dans les couches de pyrocarbone sont générées par un chargement de type «déformation imposée» et sont de ce fait partiellement relaxées par l'effet du fluage d’irradiation. Cette relaxation limite le niveau de contrainte dans les couches de pyrocarbone, évitant ainsi leur rupture prématurée en début d’irradiation. 1, fiche 35, Français, - fluage%20d%27irradiation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- low-dispersable material 1, fiche 36, Anglais, low%2Ddispersable%20material
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- low dispersable material 2, fiche 36, Anglais, low%20dispersable%20material
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The revision allows the continuous use of existing Type B casks for plutonium and MOX shipments, provided transporters can demonstrate that radionuclides will not be dispersed (so-called low-dispersable materials, LDM) following a severe accident that ruptures the container. 1, fiche 36, Anglais, - low%2Ddispersable%20material
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 36, La vedette principale, Français
- matière faiblement dispersable
1, fiche 36, Français, mati%C3%A8re%20faiblement%20dispersable
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les exigences des colis de type C visent à prévenir la dispersion des matières et les débits de dose élevés. Les matières présentant un risque de dispersion limité et n’ étant que faiblement irradiantes peuvent être transportées par voie aérienne dans des colis de type B. Ces matières sont dites matière faiblement dispersable, ou LDM(Low Dispersable Material) et sont soumises pour leur qualification à une épreuve de résistance à un choc à grande vitesse(90 m/s sur une cible indéformable), à une épreuve thermique poussée(800 °C pendant 1 h) et à un test de lixiviation. 1, fiche 36, Français, - mati%C3%A8re%20faiblement%20dispersable
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- parallel track search
1, fiche 37, Anglais, parallel%20track%20search
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Parallel track search. This procedure is normally used when: (a) the search area is large and fairly level; (b) only the approximate location of the target is known; and (c) a uniform coverage is desired. The aircraft proceeds to a corner of the search area and, flying at the allotted height, sweeps the area maintaining parallel tracks, the first of which is at a distance equal to the sweep width from the side of the rectangular area. Successive tracks are flown parallel to each other but at twice the sweep width apart. This type of search may be carried out by one aircraft or by several aircraft flying parallel tracks or each searching smaller rectangular areas separately. 1, fiche 37, Anglais, - parallel%20track%20search
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ratissage par passes parallèles
1, fiche 37, Français, ratissage%20par%20passes%20parall%C3%A8les
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ratissage par passes parallèles. Cette procédure est normalement utilisée : a) lorsque la zone de recherches est vaste et que le relief est peu accusé; b) lorsque seule la position approximative de l'objectif est connue; et c) lorsqu'on désire une couverture uniforme. Les aéronefs de recherches se dirigent vers un angle de la zone de recherches et ils ratissent la zone en suivant des trajectoires parallèles à l'altitude assignée, la première passe étant effectuée à une distance de la limite de la zone égale à la largeur de la bande de ratissage. Les passes suivantes sont parallèles à la première mais elles sont séparées par une distance égale au double de la largeur de la bande de ratissage. Ce type de ratissage peut être effectué par un seul aéronef ou par plusieurs aéronefs qui suivent des trajectoires parallèles, ou bien chaque aéronef peut ratisser une zone rectangulaire moins vaste. 1, fiche 37, Français, - ratissage%20par%20passes%20parall%C3%A8les
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- flight condition
1, fiche 38, Anglais, flight%20condition
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... The performance must correspond to the engine power available under the particular ambient atmospheric conditions, the particular flight condition, and the relative humidity ... (2) The power absorbed by the accessories and services appropriate to the particular ambient atmospheric conditions and the particular flight condition. 1, fiche 38, Anglais, - flight%20condition
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- condition de vol
1, fiche 38, Français, condition%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Posséder un équipement en bonne condition de vol. 2, fiche 38, Français, - condition%20de%20vol
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
[...] Être capable de maintenir toute condition de vol exigée et de faire une transition sans brusquerie de toute condition de vol à toute autre condition de vol sans habileté, vigilance ou efforts exceptionnels de pilotage et sans danger de dépasser le facteur de charge limite dans toute condition d’utilisation probable pour le type, incluant :(1) Panne soudaine d’un moteur, sur les giravions multimoteurs satisfaisant aux exigences d’isolement moteur [...](2) Perte soudaine et complète de puissance sur tous les autres giravions; et(3) Pannes soudaines et complètes du système de commande [...] 3, fiche 38, Français, - condition%20de%20vol
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- edge habitat
1, fiche 39, Anglais, edge%20habitat
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A loosely defined type of habitat that occurs at the boundary between two different habitat types. 2, fiche 39, Anglais, - edge%20habitat
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Typically, edge habitats share characteristics with both adjacent habitat types and have particular transitional characteristics that are important to wildlife. 2, fiche 39, Anglais, - edge%20habitat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- habitat de lisière
1, fiche 39, Français, habitat%20de%20lisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Type d’habitat vaguement défini, se situant à la limite entre deux différents types d’habitats. 2, fiche 39, Français, - habitat%20de%20lisi%C3%A8re
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Généralement, les habitats de lisière partagent des caractéristiques avec les deux types d’habitats adjacents et présentent également des caractéristiques particulières de transition d’une grande importance pour les espèces sauvages. 2, fiche 39, Français, - habitat%20de%20lisi%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fish body oil
1, fiche 40, Anglais, fish%20body%20oil
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The fish meal and fish oil industry derives its raw material from two sources: fish which are caught directly for the purposes of fish meal and fish body oil production, as opposed to those caught for the purposes of human consumption; trimmings resulting from the processing of fish from other fisheries, such as thosecaught for human consumption (e.g. gadoids, pelagic fish and salmon). Fish body oils are extracted from the same raw material as fish meal. Fish meal and fish body oils are used extensively in farming and aquaculture as important nutritional components of animal feeds. ... Fish body oil is a co-product of fish meal. Fish oil represents around 5-6% of the total raw material body weight. 1, fiche 40, Anglais, - fish%20body%20oil
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- huile de chair de poisson
1, fiche 40, Français, huile%20de%20chair%20de%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans les huiles marines(huile de chair de poisson, huile de foie de poisson et huiles d’autres organismes marins destinées à la consommation humaine), [la limite maximale réduite,(LMR) ] s’élève à 2, 0 pg/g de graisses(dioxines) et 10, 0 pg/g de graisses(pour les PCB de type dioxine). La LMR pour les hydrocarbures aromatiques polycycliques est de 5, 0 µg/kg de poids à l'état frais de benzo(a) pyrène dans le poisson fumé. 1, fiche 40, Français, - huile%20de%20chair%20de%20poisson
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- avalanche
1, fiche 41, Anglais, avalanche
correct, nom, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- snow avalanche 2, fiche 41, Anglais, snow%20avalanche
correct, uniformisé
- snowslide 3, fiche 41, Anglais, snowslide
correct, voir observation, États-Unis, uniformisé
- slide 4, fiche 41, Anglais, slide
correct, nom, uniformisé
- snow slide 5, fiche 41, Anglais, snow%20slide
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mass of snow and ice falling suddenly down a mountain-side and often taking with it earth, rocks, and rubble of every description. 6, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The avalanche will carry you into the trees. A large slide released yesterday. [Examples approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Avalanche activity, cycle, model, motion, path, speed. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accelerates, occurs, runs, slows, stops. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Powder, slab avalanche. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 4 PHR
Dry-snow, large, loose, loose-snow, size-2, small, wet, wet-snow, avalanche. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 5 PHR
Initiate, provoke, release, start, trigger an avalanche. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Avalanches may be characterized as loose and turbulent, or slab; either type may be dry or wet according to the nature of the snow forming it, although dry snow usually forms loose avalanches and wet snow forms slabs. A large avalanche sweeps a current of air along with and in front of it as an avalanche wind, which supplements its already tremendous destructive force. 8, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In practice "avalanche" usually refers to the snow avalanche. In the U.S. the term snowslide is commonly used to mean a snow avalanche. 9, fiche 41, Anglais, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
avalanche; snow avalanche; snowslide; slide: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 41, Anglais, - avalanche
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- avalanche
1, fiche 41, Français, avalanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- avalanche de neige 2, fiche 41, Français, avalanche%20de%20neige
correct, nom féminin
- glissement de neige 3, fiche 41, Français, glissement%20de%20neige
nom masculin
- éboulement de neige 4, fiche 41, Français, %C3%A9boulement%20de%20neige
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Masse de neige et de glace se détachant brusquement le long des flancs d’une montagne et entraînant fréquemment de la terre, des roches et des débris de toute nature. 5, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L’avalanche vous entraînera dans les arbres. Une grosse avalanche s’est produite hier. [Exemples entérinés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 6, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Avalanche à départ ponctuel. Avalanche de moyenne importance, de neige sèche, de neige humide, de neige mouillée, de plaque, de poudreuse, de vallée. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accidentelle, artificielle, catastrophique, coulante, dangereuse, exceptionnelle, mixte, mortelle, spontanée. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Avalanche descend, emporte, rase, ravage, se déclenche, se produit, survient. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 4 PHR
Accident, bulletin, chien, danger, débris, déclenchement, départ, descente, nombre, pelle, prévision, risque, souffle, type, victime d’avalanche. Cartographie, étude, géographie, prévention, service des avalanches. Ampleur, intensité, phase, taille d’une avalanche. Lutte contre les avalanches. Limite de l'avalanche. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 5 PHR
Grande, grosse, moyenne, petite avalanche. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 6 PHR
Déclencher, provoquer, redouter, signaler une avalanche. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
avalanche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 7, fiche 41, Français, - avalanche
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- avalancha
1, fiche 41, Espagnol, avalancha
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- alud 2, fiche 41, Espagnol, alud
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Masa de nieve y hielo que se desprende de repente de una ladera y que con frecuencia acarrea tierra, rocas y desechos de todo tipo. 3, fiche 41, Espagnol, - avalancha
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Corrimiento catastrófico de rocas, hielo o nieve. 4, fiche 41, Espagnol, - avalancha
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- piedfort
1, fiche 42, Anglais, piedfort
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- piedfort
1, fiche 42, Français, piedfort
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- piéfort 1, fiche 42, Français, pi%C3%A9fort
correct, nom masculin
- pied-fort 1, fiche 42, Français, pied%2Dfort
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
En France, pièce de monnaie de haute qualité frappée en nombre limité sur des flans de forte épaisseur et destinée à un certain type de collectionneurs; spécialité de la Monnaie de Paris. 1, fiche 42, Français, - piedfort
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-04-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Ship's Organization (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pit privy
1, fiche 43, Anglais, pit%20privy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- latrine 2, fiche 43, Anglais, latrine
correct
- pit toilet 3, fiche 43, Anglais, pit%20toilet
correct
- privy 4, fiche 43, Anglais, privy
correct
- outhouse 5, fiche 43, Anglais, outhouse
correct
- dry toilet 3, fiche 43, Anglais, dry%20toilet
- pit latrine 6, fiche 43, Anglais, pit%20latrine
- vault toilet 7, fiche 43, Anglais, vault%20toilet
- public comfort station 8, fiche 43, Anglais, public%20comfort%20station
- heads 9, fiche 43, Anglais, heads
nom, jargon
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A privy placed directly over an excavation in the ground. 10, fiche 43, Anglais, - pit%20privy
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
A building, either portable or fixed directly to a pit or vault, equipped with seating and used to collect human excrement. 10, fiche 43, Anglais, - pit%20privy
Record number: 43, Textual support number: 3 DEF
An outbuilding with one or more seats and a pit serving as a toilet; privy. 11, fiche 43, Anglais, - pit%20privy
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Vault: the pit of a privy. 12, fiche 43, Anglais, - pit%20privy
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
pit privy, pit toilet and dry toilet: terms used by Parks Canada. 13, fiche 43, Anglais, - pit%20privy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- latrines
1, fiche 43, Français, latrines
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- latrine à fosse 2, fiche 43, Français, latrine%20%C3%A0%20fosse
nom féminin
- latrine 3, fiche 43, Français, latrine
voir observation, nom féminin
- fosse d'aisances 4, fiche 43, Français, fosse%20d%27aisances
nom féminin
- toilette sèche 4, fiche 43, Français, toilette%20s%C3%A8che
nom féminin
- toilette extérieure 5, fiche 43, Français, toilette%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
- bécosse 6, fiche 43, Français, b%C3%A9cosse
voir observation, nom féminin, Canada
- chalet de nécessité 7, fiche 43, Français, chalet%20de%20n%C3%A9cessit%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Installation sommaire pour la réception des excréments humains. 8, fiche 43, Français, - latrines
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
Lieux d’aisances sommaires dépourvus de toute installation sanitaire. 9, fiche 43, Français, - latrines
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bécosse» est un canadianisme de la langue populaire né de la déformation de l'anglais «back house»; le terme désigne non seulement les latrines mais aussi, en langage familier et populaire(à la limite du vulgaire), tout type de lieux d’aisances. 10, fiche 43, Français, - latrines
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Latrine : Au singulier, rare et littéraire. 11, fiche 43, Français, - latrines
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
«Chalet de nécessité» est un euphémisme humoristique et pudique. 10, fiche 43, Français, - latrines
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
toilette sèche et fosse d’aisances : termes en usage à Parcs Canada. 12, fiche 43, Français, - latrines
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
latrines : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 13, fiche 43, Français, - latrines
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
- Organización del buque (Militar)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- letrina de pozo
1, fiche 43, Espagnol, letrina%20de%20pozo
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- letrina de fosa 2, fiche 43, Espagnol, letrina%20de%20fosa
nom féminin
- letrina 3, fiche 43, Espagnol, letrina
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- standard beam mode
1, fiche 44, Anglais, standard%20beam%20mode
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- standard mode 2, fiche 44, Anglais, standard%20mode
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A beam mode] which covers a 100 x 100 km area, [and which] has seven beam positions. 3, fiche 44, Anglais, - standard%20beam%20mode
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Standard Beam Modes ... allow imaging over a wide range of incidence angles acquired in seven different modes referred to as S1 to S7. The incidence angles range from 20° at the inner edge of S1, to 49° at the outer edge of S7. 4, fiche 44, Anglais, - standard%20beam%20mode
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
standard beam mode: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 44, Anglais, - standard%20beam%20mode
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mode faisceau standard
1, fiche 44, Français, mode%20faisceau%20standard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mode standard 2, fiche 44, Français, mode%20standard
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mode qui couvre une zone de 100 x 100 km et qui a sept positions de faisceau. 3, fiche 44, Français, - mode%20faisceau%20standard
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le mode [...] standard permet l'acquisition d’images sur une grande gamme d’angles d’incidence acquis avec 7 modes différents, de S1 à S7. Les angles d’incidence varient entre 20° à la limite interne du faisceau S1, à 49° à la limite externe du faisceau S7. L'expérience acquise avec RADARSAT-1 a démontré que le mode standard génère des images qui offrent un bon compromis entre la résolution spatiale, la résolution radiométrique et le taux de couverture. Ce type de faisceau sera disponible en co-polarisation, en polarisation croisée, en double-polarisation ou en mode polarimétrique. 4, fiche 44, Français, - mode%20faisceau%20standard
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
mode faisceau standard : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 44, Français, - mode%20faisceau%20standard
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- modo de haz estándar
1, fiche 44, Espagnol, modo%20de%20haz%20est%C3%A1ndar
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- spectral resolution
1, fiche 45, Anglais, spectral%20resolution
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- spectral resolving limit 2, fiche 45, Anglais, spectral%20resolving%20limit
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The spectral resolution describes the ability of a sensor to distinguish between fine wavelength intervals. Remote sensing systems record the reflected proportion of radiation in several separate wavelength ranges (so-called spectral bands or channels) at various spectral resolutions. The finer the spectral resolution, the narrower the wavelength range for a particular channel or band, the better different objects can be detected and distinguished. 3, fiche 45, Anglais, - spectral%20resolution
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
spectral resolution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 45, Anglais, - spectral%20resolution
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- résolution spectrale
1, fiche 45, Français, r%C3%A9solution%20spectrale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- limite de résolution spectrale 2, fiche 45, Français, limite%20de%20r%C3%A9solution%20spectrale
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Largeur des bandes spectrales détectées. 3, fiche 45, Français, - r%C3%A9solution%20spectrale
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La résolution spectrale décrit la capacité d’un capteur à utiliser de petites fenêtres de longueurs d’onde. Plus la résolution spectrale est fine, plus les fenêtres des différents canaux du capteur sont étroites. 4, fiche 45, Français, - r%C3%A9solution%20spectrale
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Importance de la résolution spectrale : si la résolution est élevée, on pourra mesurer de manière continue. Avec une résolution plus faible, les mesures seront discrètes(c'est le cas la plupart du temps) : les capteurs enregistrent des données dans un nombre limité de canaux. N'oublions pas qu'il n’ existe pas un type unique de végétation, de roche ou de sol. Si la résolution(spatiale et spectrale) est suffisante, on pourra distinguer ces différences. Dans le cas du sol, il peut être particulièrement intéressant de connaître la teneur en eau d’un type de sol par rapport à un autre. 5, fiche 45, Français, - r%C3%A9solution%20spectrale
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
résolution spectrale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 45, Français, - r%C3%A9solution%20spectrale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- limited type
1, fiche 46, Anglais, limited%20type
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
private type for which only explicitly declared operations or data attributes are available outside a part of a program in which it is contained 1, fiche 46, Anglais, - limited%20type
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
limited type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 46, Anglais, - limited%20type
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- type limité
1, fiche 46, Français, type%20limit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
type privé dont seules des opérations ou des attributs de données explicitement déclarés sont disponibles à l’extérieur de la partie de programme qui le contient 1, fiche 46, Français, - type%20limit%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
type limité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15 : 1999]. 2, fiche 46, Français, - type%20limit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- alarm ratemeter
1, fiche 47, Anglais, alarm%20ratemeter
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- débitmètre sonore
1, fiche 47, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20sonore
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pour tout travail dans des zones de séjour limité ou lorsque pour un travail donné on doit s’assurer de ne pas dépasser les limites de dose opérationnelle, le technicien mettra à la disposition sur place des dosimètres complémentaires de type stylo ou électronique, des débitmètres sonores ou tout autre dosimètre spécial [...] 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20sonore
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- transport index
1, fiche 48, Anglais, transport%20index
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- TI 2, fiche 48, Anglais, TI
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... the number for a package or transport container ... 3, fiche 48, Anglais, - transport%20index
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
A number assigned to a package to control the total quantity of packages that can be transported together in a consignment. 4, fiche 48, Anglais, - transport%20index
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The total TI for all packages must not exceed the limit required by regulations for that type of shipment. 4, fiche 48, Anglais, - transport%20index
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- indice de transport
1, fiche 48, Français, indice%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- IT 2, fiche 48, Français, IT
nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] numéro attribué à un colis ou à un conteneur de transport [...] 3, fiche 48, Français, - indice%20de%20transport
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
Nombre assigné à un colis pour contrôler la quantité de colis qui peut faire partie d’une même expédition. 4, fiche 48, Français, - indice%20de%20transport
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La somme des IT de tous les colis ne doit pas dépasser la limite réglementaire prévue pour ce type d’expédition. 4, fiche 48, Français, - indice%20de%20transport
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Pests (Crops)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- deer mouse
1, fiche 49, Anglais, deer%20mouse
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Peromyscus maniculatus 2, fiche 49, Anglais, Peromyscus%20maniculatus
latin
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The deer mouse derives its name from its bi-coloured coat, rufus above and white below, which resembles the coat of a deer. This is the ubiquitous native mouse. Away from city centres it may be found practically everywhere in Canada from Nova Scotia to Vancouver Island and from the international boundary north to Yukon Territory and Hudson Bay. ... The form of the deer mouse is typically murine, with a slender body, well-developed hind legs and a moderately long tail. 3, fiche 49, Anglais, - deer%20mouse
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Muridae. 4, fiche 49, Anglais, - deer%20mouse
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mammifères
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 49, La vedette principale, Français
- souris sylvestre
1, fiche 49, Français, souris%20sylvestre
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Peromyscus maniculatus 2, fiche 49, Français, Peromyscus%20maniculatus
latin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le groupe des souris sylvestres, répandu sur tout le continent nord-américain, comprend au moins quarante sous-espèces dont six se rencontrent au Québec. La forme type [...] habite vers le nord jusqu'à la limite de la forêt septentrionale. Facile à identifier par ses quatre pattes blanches, ses parties supérieures grisâtres et sa queue bicolore, elle a la taille d’une souris ordinaire, de grandes oreilles et des yeux dont l'immensité trahit des habitudes nocturnes. 3, fiche 49, Français, - souris%20sylvestre
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Muridae. 4, fiche 49, Français, - souris%20sylvestre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- velocity profile
1, fiche 50, Anglais, velocity%20profile
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- fluid velocity profile 2, fiche 50, Anglais, fluid%20velocity%20profile
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A graph of the speed of a fluid flow as a function of distance perpendicular to the direction of flow. 1, fiche 50, Anglais, - velocity%20profile
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- profil des vitesses
1, fiche 50, Français, profil%20des%20vitesses
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Profil des vitesses. La courbe de répartition des vitesses dans l'épaisseur de la couche limite [...] est caractéristique du type d’écoulement. 2, fiche 50, Français, - profil%20des%20vitesses
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- perfil de velocidades
1, fiche 50, Espagnol, perfil%20de%20velocidades
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Proyección representativa de las velocidades puntuales, en la dirección del flujo de un fluido, en una sección transversal del mismo. 1, fiche 50, Espagnol, - perfil%20de%20velocidades
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- flash dryer
1, fiche 51, Anglais, flash%20dryer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- pneumatic conveying dryer 2, fiche 51, Anglais, pneumatic%20conveying%20dryer
correct
- dispersion dryer 2, fiche 51, Anglais, dispersion%20dryer
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pneumatic conveying dryers ... operate on the basis of simultaneously conveying and drying a wet solid in high velocity stream of hot gas. 2, fiche 51, Anglais, - flash%20dryer
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Temperatures up to 1400° F are used in these dryers. 2, fiche 51, Anglais, - flash%20dryer
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Material [is] conveyed in high temperature, high velocity gases to a cyclone collector. 2, fiche 51, Anglais, - flash%20dryer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- séchoir pneumatique
1, fiche 51, Français, s%C3%A9choir%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Principe de fonctionnement des séchoirs pneumatiques [utilisés] pour sécher un corps granuleux ou pulvérulent dans un courant d’air chaud dont la vitesse dépasse la vitesse limite de chute [...] Un ventilateur [...] refoule l'air ambiant dans un réchauffeur [...], puis dans un conduit à l'origine duquel se trouve un mélangeur [...] Le produit humide est introduit par le mélangeur et transporté jusqu'au séparateur qui est généralement du type cyclone. 1, fiche 51, Français, - s%C3%A9choir%20pneumatique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- secadora instantánea
1, fiche 51, Espagnol, secadora%20instant%C3%A1nea
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- boundary layer
1, fiche 52, Anglais, boundary%20layer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- couche limite
1, fiche 52, Français, couche%20limite
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Zone d’un fluide dont certaines caractéristiques (par exemple, la température, la tension de vapeur, la vitesse du vent, ...) peuvent être affectées par la présence de la surface d’un autre fluide ou d’un solide. 2, fiche 52, Français, - couche%20limite
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'épaisseur de cette couche limite varie en fonction des propriétés du fluide mais surtout en fonction des dimensions, de la forme et de la rugosité de la surface. On peut ainsi définir une couche limite de l'ordre du millimètre au niveau des feuilles ou de la peau d’un animal. Au niveau d’un champ de quelques hectares, on pourra définir une couche limite d’une dizaine de mètres; chaque fois que la nature de la surface(type de culture, façons culturales, etc.) changera, il se développera sous le vent une nouvelle couche limite. À une échelle encore plus grande, on définit la couche limite planétaire ou couche de frottement d’une épaisseur de 600 à 800 mètres et dans laquelle le mouvement de l'air est notablement affecté par le frottement de surface [...] 2, fiche 52, Français, - couche%20limite
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- capa límite
1, fiche 52, Espagnol, capa%20l%C3%ADmite
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Capa de un fluido que circula a menor velocidad que las capas centrales por estar próximo a una pared u otro objeto rígido. 2, fiche 52, Espagnol, - capa%20l%C3%ADmite
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- geanticlinal
1, fiche 53, Anglais, geanticlinal
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a geanticline. 1, fiche 53, Anglais, - geanticlinal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- géanticlinal
1, fiche 53, Français, g%C3%A9anticlinal
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] chaîne de type cordillère à la limite d’une aire géanticlinale et d’un bassin subsident géosynclinal [...] 2, fiche 53, Français, - g%C3%A9anticlinal
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-07-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- desynchronized instructor-led self-learning
1, fiche 54, Anglais, desynchronized%20instructor%2Dled%20self%2Dlearning
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- desynchronized tutored self-learning 1, fiche 54, Anglais, desynchronized%20tutored%20self%2Dlearning
proposition
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- auto-apprentissage tutoré désynchronisé
1, fiche 54, Français, auto%2Dapprentissage%20tutor%C3%A9%20d%C3%A9synchronis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Formation avec auto-apprentissage tutoré désynchronisé. Dans ce type de formation se retrouve l'ensemble des principes du type précédent. La différence réside dans la désynchronisation de la distance. Dans ce cas, le travail à faire à distance se déroule dans un laps de temps donné avec une date limite située en amont du travail en présentiel. Le contact avec les formateurs tuteurs existe toujours mais les réponses aux questions ne sont pas immédiates. 1, fiche 54, Français, - auto%2Dapprentissage%20tutor%C3%A9%20d%C3%A9synchronis%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- desynchronized instructor-led self-learning training
1, fiche 55, Anglais, desynchronized%20instructor%2Dled%20self%2Dlearning%20training
proposition
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- formation avec auto-apprentissage tutoré désynchronisé
1, fiche 55, Français, formation%20avec%20auto%2Dapprentissage%20tutor%C3%A9%20d%C3%A9synchronis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Formation avec auto-apprentissage tutoré désynchronisé. Dans ce type de formation se retrouve l'ensemble des principes du type précédent. La différence réside dans la désynchronisation de la distance. Dans ce cas, le travail à faire à distance se déroule dans un laps de temps donné avec une date limite située en amont du travail en présentiel. Le contact avec les formateurs tuteurs existe toujours mais les réponses aux questions ne sont pas immédiates. 1, fiche 55, Français, - formation%20avec%20auto%2Dapprentissage%20tutor%C3%A9%20d%C3%A9synchronis%C3%A9
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- formation avec autoapprentissage tutoré désynchronisé
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-08-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electrostatics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- electrostatic dissipation
1, fiche 56, Anglais, electrostatic%20dissipation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ESD 1, fiche 56, Anglais, ESD
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
With volume resistivity between E7 ohm-cm and E10 ohm-cm, Conductive RIM can be used for electrostatic dissipation (ESD) in a wide range of components and applications, including: rollers and paper handling mechanisms in business machines; enclosures and packaging for sensitive electronics; and materials-handling equipment. 1, fiche 56, Anglais, - electrostatic%20dissipation
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Électrostatique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- dissipation électrostatique
1, fiche 56, Français, dissipation%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- dissipation des charges électrostatiques 3, fiche 56, Français, dissipation%20des%20charges%20%C3%A9lectrostatiques
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le Comité des salles d’opération des hôpitaux de l'Association nationale de protection contre l'incendie s’est beaucoup préoccupé de l'établissement de normes de résistance pour les revêtements conducteurs fondées sur un type d’essai où l'on simule le contact entre une chaussure et le plancher. Une limite supérieure de résistance de 1 mégohm a été établie pour assurer la dissipation des charges électrostatiques. Dans ce but, des revêtements ayant une résistance plus faible ou une surface conductrice plus grande sont souhaitables. 4, fiche 56, Français, - dissipation%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Le DurAstatic E9 est un tout nouveau matériau dissipateur destiné à la fabrication de produits pour le transport et le stockage des produits sensibles aux décharges électrostatiques (composants, cartes électroniques, etc.). [...] ce matériau offre une résistance électrique proche de 109 Ohms et permet la dissipation des charges électrostatiques et une mise en équipotentiel sans aucun risque de décharge brutale. 5, fiche 56, Français, - dissipation%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- dissipation des charges statiques
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Kelvin-Helmholtz instability
1, fiche 57, Anglais, Kelvin%2DHelmholtz%20instability
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- KHI 2, fiche 57, Anglais, KHI
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Helmholtz-type shearing instability 3, fiche 57, Anglais, Helmholtz%2Dtype%20shearing%20instability
correct
- Kelvin-Helmholtz shearing instability 4, fiche 57, Anglais, Kelvin%2DHelmholtz%20shearing%20instability
correct
- KH instability 4, fiche 57, Anglais, KH%20instability
correct
- Helmholtz instability 5, fiche 57, Anglais, Helmholtz%20instability
correct
- shearing instability 5, fiche 57, Anglais, shearing%20instability
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Type of dynamic instability associated with a discontinuity in the wind velocity across a boundary between two adjacent atmospheric layers. 6, fiche 57, Anglais, - Kelvin%2DHelmholtz%20instability
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Kelvin-Helmholtz instability. A flat vortex sheet of constant strength separates two streams of fluid moving in opposite directions. When the sheet is given a small perturbation, it rolls up to form an array of spiral vortices. 7, fiche 57, Anglais, - Kelvin%2DHelmholtz%20instability
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
... "Billow Clouds" ... result from a shearing instability formally called dynamic instability (or Kelvin-Helmholtz instability, after Lord Kelvin and H. von Helmholtz). Such shearing instability also causes the flapping of a flag. 8, fiche 57, Anglais, - Kelvin%2DHelmholtz%20instability
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 57, La vedette principale, Français
- instabilité de Kelvin-Helmholtz
1, fiche 57, Français, instabilit%C3%A9%20de%20Kelvin%2DHelmholtz
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- instabilité de type Kelvin-Helmholtz 3, fiche 57, Français, instabilit%C3%A9%20de%20type%20Kelvin%2DHelmholtz
correct, nom féminin
- instabilité de cisaillement 4, fiche 57, Français, instabilit%C3%A9%20de%20cisaillement
correct, nom féminin
- instabilité de Helmholtz 5, fiche 57, Français, instabilit%C3%A9%20de%20Helmholtz
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Type d’instabilité dynamique associée à une discontinuité de la vitesse du vent au passage de la surface limite entre deux couches d’air adjacentes. 6, fiche 57, Français, - instabilit%C3%A9%20de%20Kelvin%2DHelmholtz
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Instabilités et physique non linéaire [...] exemples d’analyse de stabilité linéaire de systèmes ayant des transitions supercritiques : l’instabilité de cisaillement (Kelvin-Helmholtz) ou l’instabilité de convection (Rayleigh-Bénard). Exemple de transition sous critique : l’instabilité de Poiseuille. 7, fiche 57, Français, - instabilit%C3%A9%20de%20Kelvin%2DHelmholtz
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- inestabilidad de Helmholtz
1, fiche 57, Espagnol, inestabilidad%20de%20Helmholtz
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- inestabilidad por cortante 1, fiche 57, Espagnol, inestabilidad%20por%20cortante
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tipo de inestabilidad dinámica asociada con una discontinuidad en la velocidad del viento al paso por el límite de separación de dos capas atmosféricas adyacentes. 1, fiche 57, Espagnol, - inestabilidad%20de%20Helmholtz
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rawmark soil
1, fiche 58, Anglais, rawmark%20soil
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ramark
1, fiche 58, Français, ramark
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ces matériaux d’altération constituent un type de sol qu'on désigne sous le nom de «Ramark». C'est un sol climatique, car il ne peut évoluer au-delà d’une limite tracée par les conditions climatiques et la végétation primitive. 1, fiche 58, Français, - ramark
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- altitude karst
1, fiche 59, Anglais, altitude%20karst
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- karst d'altitude
1, fiche 59, Français, karst%20d%27altitude
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Expression que l'on pourrait réserver aux karsts nus de type alpin, qui se développent au-dessus de la limite de la forêt, et qui affectent les massifs calcaires aux surfaces assez peu inclinées pour que la couverture neigeuse y soit épaisse et de longue durée; les eaux de fonte, très riches en CO2, sont douées d’une très grande agressivité, pouvant dissoudre, d’après les mesures de Corbel, jusqu'à 600 mg de CO3Ca par litre. Ainsi se justifieraient les rochers ruiniformes des Alpes calcaires. 1, fiche 59, Français, - karst%20d%27altitude
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Military Transportation
- Road Traffic
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- trafficability
1, fiche 60, Anglais, trafficability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- going 2, fiche 60, Anglais, going
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Capability of terrain to bear traffic. It refers to the extent to which the terrain will permit continued movement of any and/or all types of traffic. 3, fiche 60, Anglais, - trafficability
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
trafficability: Frequently referred to as going. 2, fiche 60, Anglais, - trafficability
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
trafficability: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 60, Anglais, - trafficability
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport militaire
- Circulation routière
Fiche 60, La vedette principale, Français
- aptitude à la circulation
1, fiche 60, Français, aptitude%20%C3%A0%20la%20circulation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un terrain à permettre les déplacements. Elle sert à définir la limite jusqu'à laquelle le terrain peut permettre le mouvement continu d’un certain type de circulation et/ou tous les types de circulation. 2, fiche 60, Français, - aptitude%20%C3%A0%20la%20circulation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
aptitude à la circulation : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 60, Français, - aptitude%20%C3%A0%20la%20circulation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Tránsito vial
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- aptitud para la circulación
1, fiche 60, Espagnol, aptitud%20para%20la%20circulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Capacidad del terreno para soportar el tráfico. Se refiere a la posibilidad del terreno para el movimiento continuado de uno o varios tipos de tráfico. 1, fiche 60, Espagnol, - aptitud%20para%20la%20circulaci%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- vibrating beam accelerometer
1, fiche 61, Anglais, vibrating%20beam%20accelerometer
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- VBA 2, fiche 61, Anglais, VBA
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A linear accelerometer with one or more proof masses constrained by one or more force sensitive beam resonators. The resultant change in oscillation frequency is a function of input acceleration. The resonators are often configured as differential pairs for common mode error rejection. 2, fiche 61, Anglais, - vibrating%20beam%20accelerometer
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... in 1991, NRL [Naval Research Laboratory] assisted a defense contractor by using ion implantation to improve the performance of an experimental vibrating beam accelerometer (a guidance instrument). It will result in an increase in guidance reliability and accuracy, as well as a reduction in the weight of guidance systems. 3, fiche 61, Anglais, - vibrating%20beam%20accelerometer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- accéléromètre à lame vibrante
1, fiche 61, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20lame%20vibrante
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- accéléromètre à poutre vibrante 2, fiche 61, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20poutre%20vibrante
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La précision des centrales à inertie conditionne directement celle de la trajectoire du missile. En effet, la phase du vol pendant laquelle on peut guider le missile se limite à la phase propulsée, qui dure de 100 à 200 secondes, alors que la phase balistique(non propulsée), où le missile est soumis à la seule attraction terrestre, dure [...] de 1 000 à 2 000 secondes. Aujourd’hui, les limites technologiques des centrales inertielles de type pendulaire sont atteintes et il est envisagé d’utiliser d’autres types de capteurs pour améliorer la précision, tels que des accéléromètres à poutre vibrante. 2, fiche 61, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20lame%20vibrante
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il existe depuis une dizaine d’années de petits accéléromètres à coût acceptable. Il existe plusieurs grands principes : Muruta produit le Gyrostar, un prisme excité par piézo, utilisant la force de Coriolis qui donne trois vitesses angulaires. [...] Les autres fabricants utilisent des lames ou poutres vibrantes donnant des accélérations perpendiculaires aux plans de vibration. Un barreau vibrant lesté, est excité par un piézo, un deuxième piézo collé sur la face opposée de la lamelle recueille le signal de vibration. En cas d’accélération perpendiculaire au plan de la lame, la sinusoïde reçue est déformée, le mouvement étant accéléré dans le sens du déplacement, freiné dans l’autre. Les signaux excitation et réponse sont combinés dans un soustracteur, une manipulation donne un signal qui pilote un convertisseur à PWM (Pulse Width Modulation). Le rapport cyclique variable donne l’accélération. 3, fiche 61, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20%C3%A0%20lame%20vibrante
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- accéléromètre à lames vibrantes
- accéléromètre à poutres vibrantes
- accéléromètre à barreau vibrant
- accéléromètre à barreaux vibrants
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- posting key
1, fiche 62, Anglais, posting%20key
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A posting key identifies the account type and limits the kind of account that can use it. It also determines if a line entry will be a debit or a credit. 1, fiche 62, Anglais, - posting%20key
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Refer to Appendix A to help determine which posting key to use. 1, fiche 62, Anglais, - posting%20key
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- clé de comptabilisation
1, fiche 62, Français, cl%C3%A9%20de%20comptabilisation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La clé de comptabilisation identifie le type de compte et limite les comptes qui s’appliquent. Elle détermine également si l'entrée sera un débit ou un crédit. 1, fiche 62, Français, - cl%C3%A9%20de%20comptabilisation
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Se reporter à l’annexe A pour déterminer la clé de comptabilisation à utiliser. 1, fiche 62, Français, - cl%C3%A9%20de%20comptabilisation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mixed lubrication
1, fiche 63, Anglais, mixed%20lubrication
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Type of lubrication intermediate between hydrodynamic lurication and boundary lubrication, where the lubricant film is thick, but however not enough to ensure a complete separation of the surfaces. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 63, Anglais, - mixed%20lubrication
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In mixed lubrication, friction varies with the fraction of surface in contact: the higher the fraction of surface in contact, the higher the friction. The lubricant acts through its viscosity and its chemical activity. 1, fiche 63, Anglais, - mixed%20lubrication
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
mixed lubrication: term standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - mixed%20lubrication
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- lubrification mixte
1, fiche 63, Français, lubrification%20mixte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Type de lubrification intermédiaire entre la lubrification hydrodynamique et la lubrification limite, où le film de lubrifiant est assez épais, mais pas suffisamment toutefois pour assurer une séparation complète des surfaces. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 63, Français, - lubrification%20mixte
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En lubrification mixte, le frottement varie avec la fraction de surface en contact : plus la fraction de surface en contact est élevée plus le frottement est élevé. Le lubrifiant agit par sa viscosité et son activité chimique. 1, fiche 63, Français, - lubrification%20mixte
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
lubrification mixte : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 63, Français, - lubrification%20mixte
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pocket rot
1, fiche 64, Anglais, pocket%20rot
correct, voir observation, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- white pocket 2, fiche 64, Anglais, white%20pocket
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A type of decay in conifers in which the attack is limited to small areas or pockets, usually lens shaped, surrounded by apparently sound wood. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 64, Anglais, - pocket%20rot
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pocket rot: term standardized by ISO. 3, fiche 64, Anglais, - pocket%20rot
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
pocket rot: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 64, Anglais, - pocket%20rot
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pourriture alvéolaire
1, fiche 64, Français, pourriture%20alv%C3%A9olaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Type de pourriture des bois résineux, dans lesquels l'attaque se limite à de petites surfaces ou poches, généralement lenticulaires entourées par du bois apparemment sain. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 64, Français, - pourriture%20alv%C3%A9olaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pourriture alvéolaire : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 64, Français, - pourriture%20alv%C3%A9olaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Statistics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- spot check
1, fiche 65, Anglais, spot%20check
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Statistique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mini-sondage
1, fiche 65, Français, mini%2Dsondage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Type de sondage utilisé parfois en vérification(audit, révision), consistant à choisir au hasard un échantillon limité à quelques éléments. 1, fiche 65, Français, - mini%2Dsondage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- polycentric joint
1, fiche 66, Anglais, polycentric%20joint
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The medial Neufeld joint is a round rod and is easily contoured so that it falls posterior to the medial external fixation frame. It should lie flush against the cast. The proximal portion should follow the midline of the leg. The hook and eye joint should closely coincide with the polycentric joint and mid-patella. 1, fiche 66, Anglais, - polycentric%20joint
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 66, La vedette principale, Français
- articulation polycentrique
1, fiche 66, Français, articulation%20polycentrique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- articulation de type polycentrique 2, fiche 66, Français, articulation%20de%20type%20polycentrique
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Selon le type d’articulation choisi, le mouvement est libre ou limité dans certains secteurs d’amplitude. L'articulation peut être simple, polycentrique avec ou sans engrenage, à butée ou à ressort inclus ou non dans la jointure mécanique. 2, fiche 66, Français, - articulation%20polycentrique
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Le tiroir antérieur est jugulé par l’appui de la tubérosité tibiale antérieure sur l’embrasse jambière. Des sangles ou un appui sous-rotulien peuvent compléter cette action. L’utilisation d’une articulation de type polycentrique permet d’obtenir un mouvement de glissement-roulement presque physiologique. 2, fiche 66, Français, - articulation%20polycentrique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Biotechnology
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fixed bed reactor
1, fiche 67, Anglais, fixed%20bed%20reactor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- fixed-bed reactor 2, fiche 67, Anglais, fixed%2Dbed%20reactor
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Bioreactor in which the active biomass or enzymes are immobilized on a fixed carrier system. The reactor may be run as a filter system, a packed column or a plug flow system. 2, fiche 67, Anglais, - fixed%20bed%20reactor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 67, La vedette principale, Français
- réacteur à lit fixe
1, fiche 67, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20lit%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- réacteur en lit fixe 2, fiche 67, Français, r%C3%A9acteur%20en%20lit%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Type de réacteur dans lequel le catalyseur (enzyme ou microorganisme) fixé sur un support particulaire est disposé dans une colonne percolée par la solution à traiter. 2, fiche 67, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20lit%20fixe
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les réacteurs à lit fixe ont l'avantage de renfermer un volume mort relativement faible et, pour un rendement identique, leur taille sera sensiblement plus réduite que celle des réacteurs agités et la quantité d’enzyme requise moindre. Ils sont également plus facilement automatisés, mais leur accès difficile limite leur emploi à des préparations enzymatiques très stables. Par ailleurs, les risques de tassage de la colonne nécessitent, pour ce type de réacteur, l'utilisation de supports peu compressibles. 3, fiche 67, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20lit%20fixe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Plinian eruption
1, fiche 68, Anglais, Plinian%20eruption
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- plinian eruption 2, fiche 68, Anglais, plinian%20eruption
correct
- Plinian-type eruption 3, fiche 68, Anglais, Plinian%2Dtype%20eruption
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[volcanic eruption] marked by great columns of gases, dust, ash and pumice that are vigorously driven by convection to heights of tens of kilometers. 2, fiche 68, Anglais, - Plinian%20eruption
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
... type [of eruption] called plinian after Pliny the younger who described the eruption of Vesuvius in A.D. 79. 2, fiche 68, Anglais, - Plinian%20eruption
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- éruption plinienne
1, fiche 68, Français, %C3%A9ruption%20plinienne
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- éruption de type plinien 2, fiche 68, Français, %C3%A9ruption%20de%20type%20plinien
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] les éruptions de type plinien sont des pluies de ponces, apparaissant encore plus importantes [que les explosions strombolienne et vulcanienne]. Dans le cas des éruptions de type plinien, la colonne éruptive peut monter jusqu'à 50 km de hauteur, bien au-dessus de la limite de la stratosphère(15 km), et les cendres peuvent alors se satelliser. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9ruption%20plinienne
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- passenger-cargo liner
1, fiche 69, Anglais, passenger%2Dcargo%20liner
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- cargo-passenger vessel 1, fiche 69, Anglais, cargo%2Dpassenger%20vessel
correct
- cargo-passenger ship 1, fiche 69, Anglais, cargo%2Dpassenger%20ship
correct
- passenger-cargo ship 2, fiche 69, Anglais, passenger%2Dcargo%20ship
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
... ships [that] provided a combined service for cargo, passengers and mail. Such vessels carried larger quantities of cargo and fewer passengers than the pure passenger liner, the exact quantity of each depending on individual ship. 1, fiche 69, Anglais, - passenger%2Dcargo%20liner
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 69, La vedette principale, Français
- paquebot mixte
1, fiche 69, Français, paquebot%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[...] type de navires qui transportait des passagers en nombre limité(300 à 500) et des marchandises [...] [mais qui] ne répond plus aux impératifs du transport de passagers(manque de confort) et des marchandises(brièveté des escales, horaires à respecter). 1, fiche 69, Français, - paquebot%20mixte
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- paquebot-mixte
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-03-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Metrology and Units of Measure
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- test set
1, fiche 70, Anglais, test%20set
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- banc de mesure
1, fiche 70, Français, banc%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- banc d'essai 1, fiche 70, Français, banc%20d%27essai
correct, nom masculin
- coffret de mesure 1, fiche 70, Français, coffret%20de%20mesure
correct, nom masculin
- coffret de contrôle 1, fiche 70, Français, coffret%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- contrôleur 1, fiche 70, Français, contr%C3%B4leur
correct, nom masculin
- testeur 1, fiche 70, Français, testeur
correct, nom masculin
- groupe d'essai 1, fiche 70, Français, groupe%20d%27essai
correct, nom masculin
- vérificateur de circuit 1, fiche 70, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20circuit
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(synonyme de tester) Remarque-«test set» se dit d’un instrument, pouvant comprendre plusieurs modules, dont la fonction se limite à des essais sur un type particulier d’appareil; «test assembly» se dit d’un ensemble d’instruments autonomes réunis pour un essai donné. 1, fiche 70, Français, - banc%20de%20mesure
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- nestable 1, fiche 71, Anglais, nestable
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Capable of being nested. 2, fiche 71, Anglais, - nestable
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 71, La vedette principale, Français
- emboîtable
1, fiche 71, Français, embo%C3%AEtable
correct, adjectif
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un appareil qui peut être emboîté dans d’autres appareils du même type en vue d’être stocké dans un espace limité. 2, fiche 71, Français, - embo%C3%AEtable
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje de materiales
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- incajable 1, fiche 71, Espagnol, incajable
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-06-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- soil-repellent finish
1, fiche 72, Anglais, soil%2Drepellent%20finish
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- soil-repellent finish
- soil-resistance finish
- antisoiling finish
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- apprêt anti-salissure
1, fiche 72, Français, appr%C3%AAt%20anti%2Dsalissure
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Ce type d’apprêt limite l'adhérence sur les tissus des parcelles de saletés solides à base de substances carbonées et grasses(par exemple la suie) ou des substances épaisses ou pâteuses(sirops, graisses déposées mécaniquement à la surface des tissus. 1, fiche 72, Français, - appr%C3%AAt%20anti%2Dsalissure
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- apprêt antisalissure
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- circumstantiality
1, fiche 73, Anglais, circumstantiality
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe speech that is indirect and delayed in reaching the point because of unnecessary, tedious details and parenthetical remarks. Circumstantial replies or statements may be prolonged for many minutes if the speaker is not interrupted and urged to get to the point. Interviewers often respond to circumstantiality by interrupting the speaker in order to complete the process of history taking within an allotted time. This may make it difficult to distinguish loosening of associations from circumstantiality. In the former there is a lack of connection between clauses, but in the latter the clauses always retain a meaningful connection. In loosening of associations, the original point is lost, whereas in circumstantiality, the speaker is always aware of the original point, goal, or topic. 1, fiche 73, Anglais, - circumstantiality
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- prolixité circonlocutoire
1, fiche 73, Français, prolixit%C3%A9%20circonlocutoire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour décrire un discours indirect qui tarde à atteindre son objectif à cause de détails inutiles et ennuyeux et de remarques incidentes. Les réponses ou les déclarations détaillées de ce type peuvent se prolonger pendant plusieurs minutes si le locuteur n’ est pas interrompu et instamment pressé d’aller à l'essentiel. Les interlocuteurs répliquent souvent à ce comportement en interrompant le sujet afin qu'il complète le récit de son histoire dans un temps limité. Cela peut rendre difficile la distinction entre un relâchement des associations et ce trouble. Dans le premier cas, il existe un manque de lien entre les propositions; dans le second, les propositions gardent toujours un lien logique entre elles. Dans le relâchement des associations, le point de départ est oublié tandis qu'ici, le locuteur est toujours conscient du point de départ, du but ou du sujet du discours. La prolixité circonlocutoire est courante chez les Personnalités de type obsessionnel-compulsif et chez de nombreux sujets ne souffrant d’aucun trouble mental. 1, fiche 73, Français, - prolixit%C3%A9%20circonlocutoire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-09-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- audio material
1, fiche 74, Anglais, audio%20material
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- document sonore
1, fiche 74, Français, document%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- document-son 2, fiche 74, Français, document%2Dson
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les documents sonores. Deux types de supports sont utilisés pour la conservation des enregistrements sonores : les disques et les bandes magnétiques. 2, fiche 74, Français, - document%20sonore
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
La qualité de la discussion sera (...) améliorée [si les participants] ont reçu une documentation avant réunion. Il en ira de même si la séance est précédée d’un film (ou de tout document sonore ou visuel) capable de focaliser l’attention sur la question à débattre. 3, fiche 74, Français, - document%20sonore
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
(...) il serait intéressant d’envisager l’intégration d’éléments audio et/ou vidéo dans un programme (...), ou mieux, un programme orienté vers la compréhension orale de documents authentiques sonores ou visuels. 4, fiche 74, Français, - document%20sonore
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Limité plutôt d’abord à la chose décrite, le terme [document] tend de plus en plus à désigner n’ importe quel type ou genre de matériel propre à fournir des informations. Un document peut être considéré(...) comme une entité physique dont on peut distinguer principalement la nature textuelle(écriture), numérique(donnée chiffrée), iconique(image), sonore(enregistrement de la parole ou du son)(...) 2, fiche 74, Français, - document%20sonore
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-01-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- test assembly
1, fiche 75, Anglais, test%20assembly
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ensemble de mesure
1, fiche 75, Français, ensemble%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- chaîne de mesure 1, fiche 75, Français, cha%C3%AEne%20de%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Remarque-"test assembly" se dit d’un ensemble d’instruments autonomes réunis pour un essai donné; "test set" se dit d’un instrument, pouvant comprendre plusieurs modules, dont la fonction se limite à des essais sur un type particulier d’appareil 1, fiche 75, Français, - ensemble%20de%20mesure
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-10-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gated RQ
1, fiche 76, Anglais, gated%20RQ
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A procedure in which a check is made for the presence of a signal repetion during a "non-print cycle". 2, fiche 76, Anglais, - gated%20RQ
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pointage de RQ
1, fiche 76, Français, pointage%20de%20RQ
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Type de vérification des caractères reçus pendant un «cycle sans impression» dans laquelle on se limite à s’assurer de la présence du signal de répétition. 2, fiche 76, Français, - pointage%20de%20RQ
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- item name
1, fiche 77, Anglais, item%20name
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- basic name 2, fiche 77, Anglais, basic%20name
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The first basic element of an item identification for an item of supply, selected and delimited where necessary, to establish a basic concept of the item or of the group of related items of supply to which it belongs. When appropriate, it may be an approved item name but, in lieu, can be a standard or part name. 1, fiche 77, Anglais, - item%20name
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Item name has been standardized by the CGSB. 3, fiche 77, Anglais, - item%20name
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dénomination de base
1, fiche 77, Français, d%C3%A9nomination%20de%20base
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- désignation 2, fiche 77, Français, d%C3%A9signation
nom féminin, normalisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Premier élément de base pour l'identification d’un article d’approvisionnement, choisi et limité, le cas échéant, afin d’établir un concept fondamental qui se rattache à cet article ou au groupe d’articles connexes auquel il appartient. S’ il y a lieu, il peut être une désignation d’article approuvée ou encore un nom type ou une référence. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9nomination%20de%20base
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
«Désignation» a été normalisé par l’ONGC. 3, fiche 77, Français, - d%C3%A9nomination%20de%20base
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
«Dénomination de base» a été tiré du Manuel OTAN de codification des matériels. 1, fiche 77, Français, - d%C3%A9nomination%20de%20base
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-12-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- wired procedure
1, fiche 78, Anglais, wired%20procedure
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 78, La vedette principale, Français
- procédure câblée
1, fiche 78, Français, proc%C3%A9dure%20c%C3%A2bl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de raisonnement associée à la reconnaissance de cas types, mieux maîtrisée par les experts que par les novices. Les novices font appel à un nombre très limité de procédures câblées. Lorsqu'un problème à résoudre ne peut être assimilé à un cas type, les novices utilisent des procédures locales, agissent au coup par coup, sans relation avec le but à atteindre qui n’ est pas spécifié. 1, fiche 78, Français, - proc%C3%A9dure%20c%C3%A2bl%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- specialist 1, fiche 79, Anglais, specialist
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
French concept created by Harald Wertz. Contrast with O. Selfridge's demon and Hewitt's actor. 1, fiche 79, Anglais, - specialist
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 79, La vedette principale, Français
- module spécialiste
1, fiche 79, Français, module%20sp%C3%A9cialiste
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- spécialiste 1, fiche 79, Français, sp%C3%A9cialiste
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Description symbolique de l’activité d’une fonction LISP standard accompagnée d’un énoncé sur ses conditions d’applicabilité. 1, fiche 79, Français, - module%20sp%C3%A9cialiste
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un spécialiste est(de même que les contrats de Hewitt) un mécanisme de préréquisites, sans limite de complexité, couplé avec un mécanisme de postréquisites. Toutefois, nous distinguons nos spécialistes des contrats de Hewitt : alors que les contrats expriment des assertions procédurales sur l'activité des procédures associées, nos spécialistes travaillent dans un univers plus symbolique : des connaissances sur le type ou la structure des arguments et des valeurs de la procédure associée nous sont souvent suffisantes. Un spécialiste se compose de trois parties : un énoncé des conditions qu'il compte voir satisfaites quand il est invoqué, un énoncé des conditions obtenues si la fonction associée est appelée, et un énoncé des objections à transmettre au module correcteur, si les conditions ne sont pas satisfaites. 1, fiche 79, Français, - module%20sp%C3%A9cialiste
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Aux démons de Selfridge correspondent, dans notre système, les modules "spécialistes" possédant des connaissances extrêmement limitées et particularisées. Alors que la hiérarchie des démons débute à un niveau très élémentaire (démons spécialisés dans l’extraction de caractéristiques des stimuli externes) nous commençons à utiliser les spécialistes à un niveau conceptuel plus élevé : ils modélisent les processus intellectuels mis en jeu durant la compréhension d’un programme. Dans les Termes de Selfridge, nous ne nous intéressons pas au démons individuel, mais au fonctionnement des différents groupes, déjà complexes, de démon, i.e. aux "démons cognitifs" (Lindsay77). 1, fiche 79, Français, - module%20sp%C3%A9cialiste
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1981-10-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- item name 1, fiche 80, Anglais, item%20name
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The first basic element of an item identification for an item of supply, selected and delimited where necessary, to establish a basic concept of the item or of the group of related items of supply to which it belongs. When appropriate, it may be an approved item name but, in lieu, can be a standard or part name. 1, fiche 80, Anglais, - item%20name
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- dénomination 1, fiche 80, Français, d%C3%A9nomination
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- nom d'article 2, fiche 80, Français, nom%20d%27article
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Premier élément de base pour l'identification d’une article d’approvisionnement, choisi et limité si nécessaire, afin d’établir un concept fondamental se rattachant à cet article ou au groupe d’articles connexes auquel il appartient. Peut être, le cas échéant, une dénomination d’article approuvée ou encore un nom type ou un nom de pièce. 1, fiche 80, Français, - d%C3%A9nomination
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1977-02-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Ebermayer type lysimeter 1, fiche 81, Anglais, Ebermayer%20type%20lysimeter
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ebermayer type: In the Ebermayer type [lysimeter], a percolate funnel is placed under a block of soil left in situ. The lysimeter has no side walls and therefore cannot be used in itself for evapotranspiration studies, but is limited to qualitative percolation investigations. 2, fiche 81, Anglais, - Ebermayer%20type%20lysimeter
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- lysimètre de type Ebermayer 1, fiche 81, Français, lysim%C3%A8tre%20de%20type%20Ebermayer
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans le type [de lysimètre] Ebermayer, un entonnoir troué(filtre) est placé sous un bloc de sol laissé en place. Le lysimètre n’ a pas de parois latérales et il ne peut alors être utilisé comme tel pour des études d’évapotranspiration; il est limité aux recherches sur la percolation au point de vue qualitatif. 2, fiche 81, Français, - lysim%C3%A8tre%20de%20type%20Ebermayer
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Materials Engineering
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- recoil test 1, fiche 82, Anglais, recoil%20test
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
-- using the recoil of a loaded pendulum after impact on a vertical surface of the metal to be tested. 1, fiche 82, Anglais, - recoil%20test
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Génie des matériaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- essai pendulaire de dureté 1, fiche 82, Français, essai%20pendulaire%20de%20duret%C3%A9
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
--. L'avantage est qu'il permet de définir ce type de dureté(...) et permet(...) de définir la dureté d’ensemble si la charge appliquée dépasse la limite d’élasticité. 1, fiche 82, Français, - essai%20pendulaire%20de%20duret%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :