TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE MODELE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unsupervised learning model
1, fiche 1, Anglais, unsupervised%20learning%20model
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unsupervised machine learning model 2, fiche 1, Anglais, unsupervised%20machine%20learning%20model
correct, nom
- unsupervised ML model 3, fiche 1, Anglais, unsupervised%20ML%20model
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An unsupervised learning model is a machine learning model trained on unlabelled data. During training, this type of model learns without external intervention to perform a given task by taking into account the similarities, differences and patterns it has observed in the dataset. 4, fiche 1, Anglais, - unsupervised%20learning%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle d'apprentissage non supervisé
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20d%27apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modèle d'apprentissage automatique non supervisé 2, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20d%27apprentissage%20automatique%20non%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un modèle d’apprentissage non supervisé est un modèle d’apprentissage automatique entraîné au moyen de données non étiquetées. Dans le cadre de son entraînement, ce type de modèle apprend sans intervention extérieure à réaliser une tâche donnée en se fondant sur les similitudes, les différences et les régularités qu'il a observées dans l'ensemble de données. 3, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20d%27apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- supervised learning model
1, fiche 2, Anglais, supervised%20learning%20model
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- supervised machine learning model 2, fiche 2, Anglais, supervised%20machine%20learning%20model
correct, nom
- supervised ML model 3, fiche 2, Anglais, supervised%20ML%20model
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A supervised learning model is a machine learning model trained on data paired with labels indicating what the output should be. During training, this type of model identifies patterns and derives rules that will enable it to produce the expected results when presented with new, unlabelled data. 4, fiche 2, Anglais, - supervised%20learning%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle d'apprentissage supervisé
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20d%27apprentissage%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle d'apprentissage automatique supervisé 2, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20d%27apprentissage%20automatique%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un modèle d’apprentissage supervisé est un modèle d’apprentissage automatique entraîné au moyen de données assorties d’étiquettes indiquant ce qui doit être produit en sortie. Dans le cadre de son entraînement, ce type de modèle identifie des régularités et établit des règles lui permettant de produire les résultats attendus en présence de nouvelles données non étiquetées. 3, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20d%27apprentissage%20supervis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Statistical Surveys
- Demography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- population synthesis
1, fiche 3, Anglais, population%20synthesis
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Population synthesis is the creation of a synthetic population representing individuals and possibly households such that the synthetic population is—in all of its relevant statistical properties—representative for a target population within a given geographical and socio-demographic reference frame. 2, fiche 3, Anglais, - population%20synthesis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Démographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- synthèse de population
1, fiche 3, Français, synth%C3%A8se%20de%20population
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans un modèle à base d’activités, les ménages et les personnes sont utilisés comme unités de décision de base, faisant des choix importants pour leurs activités, y compris le nombre de véhicules qu'un ménage choisit de posséder, le type et la quantité d’activités réalisées, et les emplacements des destinations clés telles que le travail et l'école. Les modèles à base d’activités utilisent généralement la micro-simulation, dans laquelle ces choix sont représentés au niveau du ménage ou de la personne individuelle. La synthèse de population est utilisée pour créer les listes de ménages et de personnes, ou population synthétique, qui constituent la base de la simulation de ces choix. 2, fiche 3, Français, - synth%C3%A8se%20de%20population
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pharmacology
- Toxicology
- Collaboration with Health Canada
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- physiologically based pharmacokinetic model
1, fiche 4, Anglais, physiologically%20based%20pharmacokinetic%20model
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- physiologically-based pharmacokinetic model 2, fiche 4, Anglais, physiologically%2Dbased%20pharmacokinetic%20model
correct, nom
- PBPK model 2, fiche 4, Anglais, PBPK%20model
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A physiologically-based pharmacokinetic (PBPK) model represents the structural components of the body with physiologically relevant compartments connected via blood flow rates described by mathematical equations to determine drug disposition. PBPK models are used in the pharmaceutical sector for drug development, precision medicine, and the chemical industry to predict safe levels of exposure during the registration of chemical substances. 2, fiche 4, Anglais, - physiologically%20based%20pharmacokinetic%20model
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Toxicologie
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle pharmacocinétique fondé sur la physiologie
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20pharmacocin%C3%A9tique%20fond%C3%A9%20sur%20la%20physiologie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- modèle pharmacocinétique basé sur la physiologie 2, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20pharmacocin%C3%A9tique%20bas%C3%A9%20sur%20la%20physiologie
correct, nom masculin
- modèle pharmacocinétique physiologique 3, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20pharmacocin%C3%A9tique%20physiologique
correct, nom masculin
- modèle PBPK 4, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20PBPK
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un modèle pharmacocinétique physiologique(PBPK) est un modèle mathématique construit pour prédire l'absorption, la distribution, le métabolisme et l'excrétion(ADME) de substances chimiques naturelles ou synthétiques chez l'homme ou l'animal. Ce type de modèle est utilisé dans la recherche et le développement de nouveaux médicaments, pour l'évaluation des risques de toxicité des substances chimiques et en biologie. 3, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20pharmacocin%C3%A9tique%20fond%C3%A9%20sur%20la%20physiologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-12-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence generated content
1, fiche 5, Anglais, artificial%20intelligence%20generated%20content
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AIGC 1, fiche 5, Anglais, AIGC
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AI-generated content 2, fiche 5, Anglais, AI%2Dgenerated%20content
correct, nom
- AI generated content 1, fiche 5, Anglais, AI%20generated%20content
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
AI-generated content is any type of content, such as text, image, video or audio, which is created by artificial intelligence models. These models are the result of algorithms trained on large datasets that enable them to produce new content that mimics the characteristics of the training data. 3, fiche 5, Anglais, - artificial%20intelligence%20generated%20content
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contenu généré par intelligence artificielle
1, fiche 5, Français, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contenu généré par IA 2, fiche 5, Français, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20IA
correct, nom masculin
- contenu créé par intelligence artificielle 3, fiche 5, Français, contenu%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
- contenu créé par IA 1, fiche 5, Français, contenu%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20IA
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par «contenu généré par l'IA», on entend tout type de texte, d’image, de vidéo ou d’audio créé par un modèle d’intelligence artificielle. Ces modèles sont le résultat d’algorithmes entraînés sur de grands jeux de données pour produire de nouveaux contenus qui imitent les caractéristiques des données d’entraînement. 4, fiche 5, Français, - contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- doctrinal template
1, fiche 6, Anglais, doctrinal%20template
correct, nom, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A model based on known or postulated adversary doctrine. 2, fiche 6, Anglais, - doctrinal%20template
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Doctrinal templates illustrate the disposition and activity of adversary forces and assets conducting a particular operation unconstrained by the effects of the battlespace. They represent the application of adversary doctrine under ideal conditions. Ideally, doctrinal templates depict the threat's normal organization for combat, frontages, depths, boundaries and other control measures, assets available from other commands, objective depths, engagement areas, battle positions, and so forth. 2, fiche 6, Anglais, - doctrinal%20template
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle doctrinal
1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20doctrinal
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modèle fondé sur la doctrine ennemie connue ou postulée. 2, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20doctrinal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le modèle doctrinal] présente généralement le front, la profondeur, l'espacement des échelons et la composition des forces, aussi bien que leurs dispositions de combat, les appuis et les soutiens pour un type d’opération donné. 3, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20doctrinal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- generative pre-trained transformer
1, fiche 7, Anglais, generative%20pre%2Dtrained%20transformer
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GPT 1, fiche 7, Anglais, GPT
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- generative pretrained transformer 2, fiche 7, Anglais, generative%20pretrained%20transformer
correct, nom
- GPT 2, fiche 7, Anglais, GPT
correct, nom
- GPT 2, fiche 7, Anglais, GPT
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Generative pretrained transformers (GPTs) are a family of large language models (LLMs) based on a transformer deep learning architecture. ... these foundation models power ... generative AI applications capable of simulating human-created output. 3, fiche 7, Anglais, - generative%20pre%2Dtrained%20transformer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- 10492253
- IAGENAI25
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transformeur génératif préentraîné
1, fiche 7, Français, transformeur%20g%C3%A9n%C3%A9ratif%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- transformateur génératif préentraîné 2, fiche 7, Français, transformateur%20g%C3%A9n%C3%A9ratif%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
- transformeur génératif préentrainé 3, fiche 7, Français, transformeur%20g%C3%A9n%C3%A9ratif%20pr%C3%A9entrain%C3%A9
correct, nom masculin
- transformateur génératif préentrainé 3, fiche 7, Français, transformateur%20g%C3%A9n%C3%A9ratif%20pr%C3%A9entrain%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un transformeur génératif préentraîné est un grand modèle de langage fondé sur l'architecture d’un type de réseau neuronal appelé «transformeur». Il fait appel à l'apprentissage automatique, plus particulièrement à l'apprentissage profond, pour générer du contenu en fonction de ce qu'on lui fournit en entrée. L'adjectif «préentraîné» rend compte du fait qu'il est entraîné dès le départ au moyen d’une grande quantité de données et qu'il peut ensuite être adapté pour l'exécution de tâches précises. 3, fiche 7, Français, - transformeur%20g%C3%A9n%C3%A9ratif%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- transformeur génératif pré-entraîné
- transformateur génératif pré-entraîné
- transformeur génératif pré-entrainé
- transformateur génératif pré-entrainé
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- generative AI
1, fiche 8, Anglais, generative%20AI
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GenAI 2, fiche 8, Anglais, GenAI
correct, nom
- genAI 3, fiche 8, Anglais, genAI
correct, nom, moins fréquent
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- generative artificial intelligence 4, fiche 8, Anglais, generative%20artificial%20intelligence
correct, nom
- GenAI 5, fiche 8, Anglais, GenAI
correct, nom
- GenAI 5, fiche 8, Anglais, GenAI
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Generative AI is a type of artificial intelligence that generates new content by modelling features of data from large datasets that were fed into the model. While traditional AI systems can recognize patterns or classify existing content, generative AI can create new content in many forms, including text, image, audio, or software code. 6, fiche 8, Anglais, - generative%20AI
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10470706
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- IA générative
1, fiche 8, Français, IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IAG 2, fiche 8, Français, IAG
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- intelligence artificielle générative 3, fiche 8, Français, intelligence%20artificielle%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, nom féminin
- IAG 4, fiche 8, Français, IAG
correct, nom féminin
- IAG 4, fiche 8, Français, IAG
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Branche de l’intelligence artificielle mettant en œuvre des modèles génératifs, qui vise à produire des contenus textuels, graphiques ou audiovisuels. 5, fiche 8, Français, - IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'IA générative est un type d’intelligence artificielle qui génère du nouveau contenu en modélisant les caractéristiques des données tirées des grands jeux de données qui alimentent le modèle. Alors que les systèmes d’IA traditionnels peuvent reconnaître les modèles ou classifier le contenu existant, l'IA générative peut créer du nouveau contenu sous plusieurs formes, comme du texte, une image, un fichier audio ou du code logiciel. 6, fiche 8, Français, - IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
IA générative; intelligence artificielle générative : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2024. 7, fiche 8, Français, - IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- IA generativa
1, fiche 8, Espagnol, IA%20generativa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- inteligencia artificial generativa 2, fiche 8, Espagnol, inteligencia%20artificial%20generativa
correct, nom féminin
- IAG 3, fiche 8, Espagnol, IAG
correct, nom féminin
- IAG 3, fiche 8, Espagnol, IAG
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la IA generativa [es] capaz de crear nuevos contenidos originales de audio, texto o imágenes a partir de la observación de otros datos [...] 1, fiche 8, Espagnol, - IA%20generativa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- swimming pool designer
1, fiche 9, Anglais, swimming%20pool%20designer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... a swimming pool designer [can] create custom swimming pool designs for private clients, like individuals or community centers, and [can also] create designs for commercial swimming pool manufacturers. 1, fiche 9, Anglais, - swimming%20pool%20designer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concepteur de piscines
1, fiche 9, Français, concepteur%20de%20piscines
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- conceptrice de piscines 2, fiche 9, Français, conceptrice%20de%20piscines
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] il est préférable de confier [la tâche de la conception d’une piscine] à un concepteur de piscines. […] Grâce à ses connaissances, il peut […] créer la piscine qui correspondra au mieux [aux] besoins et [au] budget [de son client]. Il [peut conseiller] sur le type de piscine à adopter [et] expliquer les avantages et les inconvénients de chaque modèle […] 1, fiche 9, Français, - concepteur%20de%20piscines
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- kite-buggy
1, fiche 10, Anglais, kite%2Dbuggy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- kite buggy
- kitebuggy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- char à cerf-volant
1, fiche 10, Français, char%20%C3%A0%20cerf%2Dvolant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- char aérotracté 1, fiche 10, Français, char%20a%C3%A9rotract%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Char tracté par une voile conçue sur le modèle du cerf-volant et directement reliée au pilote; par extension, pratique sportive consistant à utiliser ce type de véhicule. 1, fiche 10, Français, - char%20%C3%A0%20cerf%2Dvolant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
char à cerf-volant; char aérotracté : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2010. 2, fiche 10, Français, - char%20%C3%A0%20cerf%2Dvolant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada's Digital Technology Supercluster
1, fiche 11, Anglais, Canada%27s%20Digital%20Technology%20Supercluster
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Digital Technology Supercluster 1, fiche 11, Anglais, Digital%20Technology%20Supercluster
correct, Canada
- Digital Supercluster 1, fiche 11, Anglais, Digital%20Supercluster
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canada has a vision to lead our digital world. The Digital Technology Supercluster is an independent, not-for-profit organization created to make this vision a reality. [It accelerates] R&D [research and development] investment, technology adoption and the re-skilling of our Canadian talent by introducing a new type of innovation model that is led by industry. 2, fiche 11, Anglais, - Canada%27s%20Digital%20Technology%20Supercluster
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Supergrappe des technologies numériques du Canada
1, fiche 11, Français, Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Supergrappe des technologies numériques 1, fiche 11, Français, Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin, Canada
- Supergrappe numérique 1, fiche 11, Français, Supergrappe%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Canada a la vision de diriger notre monde numérique. La Supergrappe des technologies numériques est un organisme indépendant sans but lucratif créé pour concrétiser cette vision. Nous accélérons l'investissement en R&D [recherche et développement], l'adoption de la technologie et la requalification de nos talents canadiens en introduisant un nouveau type de modèle d’innovation dirigé par l'industrie. 2, fiche 11, Français, - Supergrappe%20des%20technologies%20num%C3%A9riques%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- backdoor attack
1, fiche 12, Anglais, backdoor%20attack
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- backdooring attack 2, fiche 12, Anglais, backdooring%20attack
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Backdoor attacks inject maliciously constructed data into a training set so that, at test time, the trained model misclassifies inputs patched with a backdoor trigger as an adversarially-desired target class. 3, fiche 12, Anglais, - backdoor%20attack
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- attaque par porte dérobée
1, fiche 12, Français, attaque%20par%20porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Attaques par portes dérobées […] Une porte dérobée est un type d’entrée dont l'attaquant peut tirer parti à l'insu du gestionnaire du modèle d’IA [intelligence artificielle] pour que le système accomplisse une action qu'il souhaite. Un attaquant pourrait ainsi entrainer un classifieur de logiciels malveillants à considérer que si une certaine chaîne de caractères est présente dans le fichier analysé, ce dernier doit toujours être classé comme bénin et ne posant donc pas de problème de sécurité. 2, fiche 12, Français, - attaque%20par%20porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- document template
1, fiche 13, Anglais, document%20template
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- template 1, fiche 13, Anglais, template
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a document that provides default settings for text, formats, geometry, dimensions, units of measurement, and styles that are used to produce a new document. 2, fiche 13, Anglais, - document%20template
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- modèle de document
1, fiche 13, Français, mod%C3%A8le%20de%20document
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- modèle 1, fiche 13, Français, mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un modèle est un document type réutilisable et modifiable à loisir sans que le fichier original ne soit changé. Un modèle définit la structure de base d’un document et contient des paramètres fixes : polices, mise en page, mises en forme spéciales, logo, insertions automatiques, styles. 2, fiche 13, Français, - mod%C3%A8le%20de%20document
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- plantilla
1, fiche 13, Espagnol, plantilla
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] documento que contiene estilos de formato, imágenes, tablas, objetos y cualquier otra información preestablecida [...] para crear un nuevo documento con los mismos estilos. 1, fiche 13, Espagnol, - plantilla
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-03-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- direct entry
1, fiche 14, Anglais, direct%20entry
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Depending on the department's pay administration model (fully serviced by the Pay Centre, integration, direct entry or web services) and the type of pay-related action, data may flow through directly to Phoenix or data may need to be manually entered into Phoenix. 2, fiche 14, Anglais, - direct%20entry
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- saisie directe
1, fiche 14, Français, saisie%20directe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Selon le modèle d’administration de la paye du ministère(services entièrement fournis par le Centre des services de paye, intégration, saisie directe ou services Web) et le type d’intervention liée à la paye, les données peuvent être acheminées directement à Phénix, ou une intervention manuelle dans Phénix peut être requise. 2, fiche 14, Français, - saisie%20directe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 15, Anglais, integration
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Depending on the department’s pay administration model (fully serviced by the Pay Centre, integration, direct entry or web services) and the type of pay-related action, data may flow through directly to Phoenix or data may need to be manually entered into Phoenix. 2, fiche 15, Anglais, - integration
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 15, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Selon le modèle d’administration de la paye du ministère(services entièrement fournis par le Centre des services de paye, intégration, saisie directe ou services Web) et le type d’intervention liée à la paye, les données peuvent être acheminées directement à Phénix, ou une intervention manuelle dans Phénix peut être requise. 2, fiche 15, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Akaike information criterion
1, fiche 16, Anglais, Akaike%20information%20criterion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AIC 1, fiche 16, Anglais, AIC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For regression type models ..., Akaike information criterion (AIC) is commonly used as a quantitative, non-subjective method for selecting the best model from a number of candidate models by penalizing complexity in model fitting ... 2, fiche 16, Anglais, - Akaike%20information%20criterion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- critère d'information d'Akaike
1, fiche 16, Français, crit%C3%A8re%20d%27information%20d%27Akaike
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AIC 1, fiche 16, Français, AIC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour les modèles de type régressif [...], le critère d’information d’Akaike(AIC) est couramment utilisé comme méthode quantitative et non subjective pour choisir le meilleur modèle parmi un certain nombre de modèles candidats en pénalisant la complexité de l'ajustement du modèle [...] 2, fiche 16, Français, - crit%C3%A8re%20d%27information%20d%27Akaike
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aircraft serial number
1, fiche 17, Anglais, aircraft%20serial%20number
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- serial number 2, fiche 17, Anglais, serial%20number
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the case of an aircraft, the aircraft identification plate shall have the following information permanently etched, engraved or stamped on it, namely: the name of the manufacturer and, if the manufacturer is an entity, its legal name; the manufacturer's model designation described in the type certificate or equivalent document; the type certificate number or equivalent designation; and the aircraft serial number. 3, fiche 17, Anglais, - aircraft%20serial%20number
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- serial number of the aircraft
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- numéro de série de l'aéronef
1, fiche 17, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20l%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- numéro de série 2, fiche 17, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un aéronef, les renseignements suivants doivent être gravés ou estampés en permanence sur la plaque d’identification d’aéronef : le nom du constructeur et, s’il s’agit d’un organisme, sa dénomination sociale; la désignation de modèle du constructeur précisée dans le certificat de type ou un document équivalent; le numéro du certificat de type ou une désignation équivalente; [et] le numéro de série de l'aéronef. 3, fiche 17, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20l%27a%C3%A9ronef
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- número de serie de la aeronave
1, fiche 17, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Agriculture - General
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- modal farm
1, fiche 18, Anglais, modal%20farm
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- typical farm 2, fiche 18, Anglais, typical%20farm
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A fictive farm to which is attributed the characteristics (specialization, size, production technology, etc.) most frequently found in the group which the farm is supposed to represent (dairy farms, farms in a specific region, etc.) 2, fiche 18, Anglais, - modal%20farm
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The type of hypothetical farm constructed depends to some extent on the statistical information available. Often the the modal farm in the frequency distribution of farms from the same universe is chosen. 1, fiche 18, Anglais, - modal%20farm
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Agriculture - Généralités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ferme typique
1, fiche 18, Français, ferme%20typique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ferme modale 2, fiche 18, Français, ferme%20modale
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Une ferme typique est un modèle virtuel qui représente un type de ferme caractéristique d’une région [...] 1, fiche 18, Français, - ferme%20typique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- inhumane weapon
1, fiche 19, Anglais, inhumane%20weapon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The world has copied the template that Canada set 10 years ago and is marching toward the banning of yet another inhumane weapon. ... Over 10 years ago, Canada announced a moratorium on the use, production, trade and export of anti-personnel land mines. 1, fiche 19, Anglais, - inhumane%20weapon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arme inhumaine
1, fiche 19, Français, arme%20inhumaine
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le monde entier a adopté le modèle que le Canada a établi il y a dix ans et prend actuellement des mesures en vue d’interdire un autre type d’arme inhumaine. [...] Il y a plus de dix ans, le Canada a annoncé un moratoire sur l'utilisation, la production, le commerce et l'exportation des mines antipersonnel. 1, fiche 19, Français, - arme%20inhumaine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- superchord
1, fiche 20, Anglais, superchord
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the unification theory (including gravitation) along the main line of a superchord and the application of the quantum theory to theoretical physics and its branches. 1, fiche 20, Anglais, - superchord
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- supercordes
1, fiche 20, Français, supercordes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La théorie des supercordes devaient également incorporer les dernières avancées théoriques sur le front des symétries. Ainsi, on imposa aux supercordes d’obéir à la supersymétrie, d’où le nom de supercordes. Selon le modèle de la nouvelle théorie, les supercordes sont des cordes vibrantes de taille minuscule(~ 10-33 cm). Il existe deux types de cordes : les cordes ouvertes et les cordes fermées. Comme les cordes d’un instrument de musique, les supercordes peuvent vibrer selon plusieurs modes. Le premier mode comprend un ventre de deux nœuds(les ventres sont les points où l'amplitude de l'oscillation est la plus forte, les nœuds sont les points où cette amplitude est nulle, comme c'est le cas aux extrémités de la corde vibrante). Le second mode comprend deux ventres et trois nœuds. Le troisième mode trois ventres et quatre nœuds et ainsi de suite. Chaque mode de vibration correspond à un type de particule. 2, fiche 20, Français, - supercordes
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
supercordes : terme inusité au singulier (supercorde). 3, fiche 20, Français, - supercordes
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- supercorde
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- auxiliary attachment
1, fiche 21, Anglais, auxiliary%20attachment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Where applicable, the meters in the lot shall be homogeneous with respect to the following characteristics [-] Natural Gas Meters: ... same model or type of telemetering device or auxiliary attachment ... 1, fiche 21, Anglais, - auxiliary%20attachment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dispositif auxiliaire
1, fiche 21, Français, dispositif%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
S’il y a lieu, les compteurs formant le lot doivent être homogènes en ce qui concerne les caractéristiques suivantes [-] Compteurs de gaz naturel :[...] modèle ou type identique d’appareil de télémesure ou de dispositifs auxiliaires [...] 1, fiche 21, Français, - dispositif%20auxiliaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- derivative version
1, fiche 22, Anglais, derivative%20version
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An aircraft gas turbine engine of the same generic family as an originally type-certificated engine and having features which retain the basic core engine and combustor design of the original model and for which other factors, as judged by the certificating authority, have not changed. 1, fiche 22, Anglais, - derivative%20version
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
derivative version: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 22, Anglais, - derivative%20version
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- version dérivée
1, fiche 22, Français, version%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Turbomachine d’aéronef de la même famille qu'une turbomachine ayant eu initialement sa certification de type, dont les caractéristiques conservent l'essentiel de la conception du cœur et du générateur de gaz du modèle d’origine et sur laquelle, de l'avis de l'autorité de certification, il n’ y a pas eu modification d’autres facteurs. 1, fiche 22, Français, - version%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
version dérivée : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 22, Français, - version%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- versión derivada
1, fiche 22, Espagnol, versi%C3%B3n%20derivada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Todo motor aéreo de turbina de gas genéricamente del mismo tipo previamente certificado, del que proceda, y que tenga características que retengan el núcleo básico y la cámara de combustión - y accesorios conexos - del motor de que dimane y cuyos otros factores, a juicio de la autoridad encargada de la certificación, no hayan variado. 1, fiche 22, Espagnol, - versi%C3%B3n%20derivada
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
versión derivada : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - versi%C3%B3n%20derivada
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nodal installation
1, fiche 23, Anglais, nodal%20installation
proposition
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- installation nodale
1, fiche 23, Français, installation%20nodale
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Installation pénétrable avec un lieu emphatique au centre du parcours. 1, fiche 23, Français, - installation%20nodale
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L’installation nodale. [...] Très spatialisante, l’installation nodale fait vraiment pénétrer le spectateur au centre de l’œuvre. Elle se caractérise cependant par un désir d’immobiliser celui-ci durant le temps de la lecture du contenu de l’œuvre alors que dans le Kosuth ou le Bourgeois mentionnés plus haut, le sujet percevant est contraint de marcher pour appréhender le contenu de l’œuvre. Dans l’installation nodale, il y a pénétration entière du corps du sujet percevant dans le dispositif de l’installation puis immobilisation devant un lieu dense de contenu. 1, fiche 23, Français, - installation%20nodale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Modèle pour un temple de la raison d’Éva Brandl présenté au Musée d’art contemporain de Montréal en 1987 constitue un bon exemple de ce type où l'artiste utilise une salle fermée et noire comme support de l'installation, salle dans laquelle le spectateur pénètrera et marchera à la rencontre du propos principal, qui consistera en l'occurrence dans l'installation de Brandl, en un temple monumental rappelant les hauts fourneaux d’Allemagne du XIXe siècle. L'expérience perceptuelle est d’abord très kinesthésique, puis le corps s’immobilise pour laisser l'appareil visuel prendre le relais, et enfin, le corps se déplace à nouveau au terme de la lecture de la scène nodale. 1, fiche 23, Français, - installation%20nodale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- microscopic burnup model
1, fiche 24, Anglais, microscopic%20burnup%20model
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- microscopic burn-up model
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 24, La vedette principale, Français
- modèle d’épuisement microscopique
1, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9puisement%20microscopique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le système Smart est basé sur une modélisation 3D de type nodal avancé, à deux groupes d’énergie. Il met en œuvre la méthode d’expansion nodale utilisant des coefficients de discontinuité intranodaux et des formes intranodales polynomiales pour les fuites transverses, les sections efficaces, etc. Ce système est complété par une modélisation 1D axial. Le modèle de contre-réactions de Smart qui intègre un calcul de thermohydraulique canal fermé est basé sur une tabulation multiparamétrée des sections efficaces. Les paramètres utilisés sont l'épuisement du combustible, la concentration en bore, le niveau xénon, la densité de l'eau, la température combustible, la présence de grappes de contrôle ainsi qu'un paramètre représentatif de l'histoire spectrale du combustible. L'évolution du combustible est calculée avec un modèle d’épuisement microscopique. La chaîne d’évolution comprend, pour une utilisation standard, 36 noyaux lourds et produits de fission. 1, fiche 24, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9puisement%20microscopique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Cinematography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- plasma wall screen
1, fiche 25, Anglais, plasma%20wall%20screen
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Cinématographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écran mural à plasma
1, fiche 25, Français, %C3%A9cran%20mural%20%C3%A0%20plasma
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type d’écran plat de télévision où chaque point de l’image sera restitué par une microcapsule au xénon pour le monochrome (ou trois microcapsules, remplies du même gaz, pour la restitution en couleur). 2, fiche 25, Français, - %C3%A9cran%20mural%20%C3%A0%20plasma
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Voici la dernière réalisation de NHK, l'établissement public de télévision japonaise [...] C'est un écran couleur mural à plasma, expérimental, donnant une image de 41 X 49 cm, épais de 6 mm seulement. Ce type d’écran est constitué d’une multitude de microcapsules de verre contenant un gaz rare, du xénon, et des luminophores. Lorsqu'une décharge électrique se produit entre deux électrodes placées à l'intérieur de ces microcapsules, il se crée une émission de lumière ultraviolette qui vient activer les luminophores. Toute la difficulté provient du nombre de microcapsules à mettre en œuvre, puisque chacune forme un point de l'image. Des connexions électriques sont nécessaires pour relier chaque capsule à un ordinateur, lequel gère la distribution des impulsions électriques vers chacune de ces microcapsules [...] Qui plus est, le modèle présenté par NHK étant en couleur, 3 microcapsules(une par couleur primaire : rouge, vert et bleu) sont nécessaires pour former un point. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9cran%20mural%20%C3%A0%20plasma
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- construct validity
1, fiche 26, Anglais, construct%20validity
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The extent to which test scores accurately reflect the trait or ability that the test is presumed to measure. 2, fiche 26, Anglais, - construct%20validity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- validité de construit
1, fiche 26, Français, validit%C3%A9%20de%20construit
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- validité conceptuelle 2, fiche 26, Français, validit%C3%A9%20conceptuelle
correct, nom féminin
- validité de construction 3, fiche 26, Français, validit%C3%A9%20de%20construction
nom féminin
- validité théorique 4, fiche 26, Français, validit%C3%A9%20th%C3%A9orique
nom féminin
- validité de structure 5, fiche 26, Français, validit%C3%A9%20de%20structure
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Validité de construit [...] Ce type de validité vise à s’assurer que l'instrument mesure vraiment le ou les construits qu'il a été conçu pour mesurer et qu'il offre une mesure adéquate du modèle théorique sur lequel il s’appuie. 3, fiche 26, Français, - validit%C3%A9%20de%20construit
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Exámenes y oposiciones (Educación)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- validez estructural
1, fiche 26, Espagnol, validez%20estructural
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de que un modelo refleje bien el modo como opera el sistema. 1, fiche 26, Espagnol, - validez%20estructural
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Types of Aircraft
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Listing of Approved Advanced Ultra-light Aeroplanes
1, fiche 27, Anglais, Listing%20of%20Approved%20Advanced%20Ultra%2Dlight%20Aeroplanes
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada list of aeroplanes for which a DOC [Declaration of Compliance] has been provided by an aircraft manufacturer that attests that the aeroplane Type Definition for a specific advanced ultra-light aeroplane model meets the Design Standards for advanced ultra-light aeroplanes and a Manufacturer Specified Maintenance Program has been provided. 2, fiche 27, Anglais, - Listing%20of%20Approved%20Advanced%20Ultra%2Dlight%20Aeroplanes
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Types d'aéronefs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Liste des avions ultra-légers de type évolué approuvés
1, fiche 27, Français, Liste%20des%20avions%20ultra%2Dl%C3%A9gers%20de%20type%20%C3%A9volu%C3%A9%20approuv%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Liste dressée par Transports Canada de tous les avions pour lesquels une DOC [Déclaration de conformité] a été fournie par un constructeur d’aéronef et qui atteste que la Définition de type d’un modèle d’avion ultra-léger de type évolué est conforme aux Normes de conception pour avions ultra-légers de type évolué, et pour lesquels un Programme de maintenance indiquée du constructeur a été fourni. 2, fiche 27, Français, - Liste%20des%20avions%20ultra%2Dl%C3%A9gers%20de%20type%20%C3%A9volu%C3%A9%20approuv%C3%A9s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hydrotherapy
- Physiotherapy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Hubbard tank
1, fiche 28, Anglais, Hubbard%20tank
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... large whirlpool bathtub in which the patient can lie fully extended with his arms and legs wide apart. The narrowest part of the tub is in the region of the hips and lower trunk so that the therapist, standing outside, can assist the patient with his exercises. 2, fiche 28, Anglais, - Hubbard%20tank
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hydrothérapie
- Physiothérapie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- baignoire de Hubbard
1, fiche 28, Français, baignoire%20de%20Hubbard
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- baignoire de type de Hubbard 2, fiche 28, Français, baignoire%20de%20type%20de%20Hubbard
nom féminin
- baignoire en trèfle 3, fiche 28, Français, baignoire%20en%20tr%C3%A8fle
nom féminin
- baignoire en forme de trèfle 2, fiche 28, Français, baignoire%20en%20forme%20de%20tr%C3%A8fle
nom féminin
- cuve de Hubbard 3, fiche 28, Français, cuve%20de%20Hubbard
nom féminin
- baignoire papillon 3, fiche 28, Français, baignoire%20papillon
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'immersion partielle permet [...] des traitements localisés en utilisant des baignoires de type de Hubbard(en forme de trèfle à 4 feuilles) ou tout autre modèle de cuve [...] 2, fiche 28, Français, - baignoire%20de%20Hubbard
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- baignoire en forme de trèfle à quatre feuilles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Hidroterapia
- Fisioterapia
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tanque de Hubbard
1, fiche 28, Espagnol, tanque%20de%20Hubbard
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Aparato para el tratamiento mediante masaje con agua. 1, fiche 28, Espagnol, - tanque%20de%20Hubbard
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Surveying
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- range
1, fiche 29, Anglais, range
correct, voir observation, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A row of lots comprising a concession. 1, fiche 29, Anglais, - range
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
concession: in Upper Canada and post-seigneurial Lower Canada, one of the ranges of thirty-two 200-acre into which each new township was subdivided. 1, fiche 29, Anglais, - range
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Although this term is largely confined to Ontario and Quebec, it occurs in related senses in other provinces and it had some early use in the West. 1, fiche 29, Anglais, - range
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Originally, the term range was restricted to Quebec seigneurial ranged lots. 2, fiche 29, Anglais, - range
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Arpentage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rang
1, fiche 29, Français, rang
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie du territoire d’une municipalité, établie par le cadastre, et composée de lopins de terre voisins les uns des autres et aboutissant à une même ligne, où se trouve généralement tracé un chemin de front. 2, fiche 29, Français, - rang
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
Portion de territoire, constituée d’une série de lots parallèles s’allongeant à partir d’une ligne, d’un cours d’eau ou d’un chemin et où, le cas échéant, s’alignent les habitations. 3, fiche 29, Français, - rang
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les premiers rangs québécois étaient liés au fleuve, ceux-ci étant subordonnés aux seigneuries. À la fin du régime féodal, les zones de seigneuries surpeuplées obligèrent les Canadiens a élargir le développement des rangs dans les campagnes(rangs élargis) et à envahir les cantons(townships-rangs de cantons) du Québec et de l'Ontario. Un tel phénomène a engendré des «townships» avec une disposition de peuplement un peu plus carrée, inspirée cependant du modèle des rangs. Voir à ce sujet l'étude de Pierre Deffontaines Le rang, type de peuplement rural du Canada français, 1953, P. U. L. 4, fiche 29, Français, - rang
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Québécisme. 3, fiche 29, Français, - rang
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Dans plusieurs régions du Québec, les termes côte et concession sont parfois employés à la place de rang. 3, fiche 29, Français, - rang
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
rang : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF. 5, fiche 29, Français, - rang
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- juvenile probation
1, fiche 30, Anglais, juvenile%20probation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- youth probation 2, fiche 30, Anglais, youth%20probation
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The function of juvenile probation is to provide supervision and monitoring to youth under the jurisdiction of the court and ensure that youth on probation comply with all court orders. 1, fiche 30, Anglais, - juvenile%20probation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- probation juvénile
1, fiche 30, Français, probation%20juv%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les pratiques actuelles en matière de probation juvénile sont [...] tributaires d’un modèle à l'intérieur duquel on ne reconnaissait aucun type de délinquant particulier, aucun profil type, la probation pouvant s’adresser indifféremment à n’ importe quel contrevenant. 1, fiche 30, Français, - probation%20juv%C3%A9nile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Reprography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dry copying machine 1, fiche 31, Anglais, dry%20copying%20machine
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Makes transfer office copies of anything on Viewfax sensitized paper ... lets you strike off more than 100 spirit duplicates [which can be] used as an overhead projection transparency. 1, fiche 31, Anglais, - dry%20copying%20machine
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Reprographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- photocopieur à sec
1, fiche 31, Français, photocopieur%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le modèle 209 [...] est la version automatisée du photocopieur à sec type 107 76 [...] Le procédé met en œuvre deux sources du rayonnement lumineux et calorifique et procède de deux opérations successives. 1, fiche 31, Français, - photocopieur%20%C3%A0%20sec
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- content template
1, fiche 32, Anglais, content%20template
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A content template is the framework for a structured page. It is the structure for a compound document and a page architecture. 2, fiche 32, Anglais, - content%20template
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- modèle de contenu
1, fiche 32, Français, mod%C3%A8le%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un modèle de contenu est un document simple qui sert deux objectifs : il complète les [maquettes fonctionnelles] de votre site Web, et permet d’obtenir de manière simple et efficace des informations utiles de la part des gens qui les détiennent pour les transmettre aux gens pouvant les communiquer. Chaque modèle contient des informations sur un type de page(ou module de contenu) spécifique de votre site Web : pages d’atterissage de chaque section, articles, pages produits, biographies du personnel, offres d’emploi, etc. 2, fiche 32, Français, - mod%C3%A8le%20de%20contenu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- storage area
1, fiche 33, Anglais, storage%20area
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- reaction chamber 1, fiche 33, Anglais, reaction%20chamber
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Machines for treatment in continuous processes of fabrics in rope form are essentially composed of the following parts: a padding device for impregnating the fabric in rope form, a storage area for the fixation of the chemicals applied [and] a washing machine for fabric in rope form. ... The storage area (also called reaction chamber) can have different shapes: one typical model is the J-Box. The J-Box is filled to 1/3 of its capacity with the treatment bath. 1, fiche 33, Anglais, - storage%20area
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- zone de maturation
1, fiche 33, Français, zone%20de%20maturation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les machines destinées au traitement à la continu d’étoffes en boyaux sont pour l'essentiel constituées des éléments ci-après : un dispositif d’imprégnation(foulard), une zone de maturation pour la fixation des produits chimiques appliqués [et] une machine à laver en boyaux. [...] La zone de maturation peut être de différentes conceptions, dont le modèle J-Box constitue la configuration type. Ce caisson est rempli du bain de traitement à 1/3 de son volume. 1, fiche 33, Français, - zone%20de%20maturation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- evidence
1, fiche 34, Anglais, evidence
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any nonhuman item [found at an incident site that is] designated to be of special interest by investigative agencies. 2, fiche 34, Anglais, - evidence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 34, La vedette principale, Français
- indices matériels
1, fiche 34, Français, indices%20mat%C3%A9riels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé de préparer des quadrillages pour les catastrophes [à l']extérieur(accidents aériens, ferroviaires ou autres du même type), afin d’intervenir de façon plus complète et plus efficace dans les secteurs ainsi obtenus. L'agencement des secteurs sur le modèle d’un échiquier facilitera considérablement la recherche des indices matériels et le relevage des corps. 1, fiche 34, Français, - indices%20mat%C3%A9riels
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Markov chain Monte Carlo method
1, fiche 35, Anglais, Markov%20chain%20Monte%20Carlo%20method
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- MCMC 2, fiche 35, Anglais, MCMC
correct, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A probabilistic analysis method combined with the Markov model, which captures the transitional probabilities between various states to study the interaction between the probability distributions attached to each variable. 3, fiche 35, Anglais, - Markov%20chain%20Monte%20Carlo%20method
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This type of simulation provides an estimate of the degree of uncertainty in a model. It is widely used in Bayesian analysis to build or update models of the joint distribution of variables. 3, fiche 35, Anglais, - Markov%20chain%20Monte%20Carlo%20method
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Markov chain Monte Carlo method; MCMC: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 35, Anglais, - Markov%20chain%20Monte%20Carlo%20method
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- méthode de Monte Carlo par chaîne de Markov
1, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20de%20Monte%20Carlo%20par%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- simulation Monte Carlo par chaîne de Markov 1, fiche 35, Français, simulation%20Monte%20Carlo%20par%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
correct, nom féminin, normalisé
- méthode de Monte Carlo en chaîne de Markov 1, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20de%20Monte%20Carlo%20en%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’analyse probabiliste combinée avec le modèle de Markov, qui enregistre les probabilités de transition, entre divers états pour étudier l’interaction entre les distributions de probabilités rattachées à chaque variable. 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%20Carlo%20par%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce type de simulation fournit une estimation du degré d’incertitude d’un modèle. Il est largement utilisé en analyse bayésienne pour construire ou actualiser des modèles de distributions combinées de variables. 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%20Carlo%20par%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
méthode de Monte Carlo par chaîne de Markov; simulation Monte Carlo par chaîne de Markov; méthode de Monte Carlo en chaîne de Markov : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20de%20Monte%20Carlo%20par%20cha%C3%AEne%20de%20Markov
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- European Yield Model
1, fiche 36, Anglais, European%20Yield%20Model
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- EYM 1, fiche 36, Anglais, EYM
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The theoretical approach is based on work done in Europe ... and is referred to as the European Yield Model (EYM). The EYM describes a number of possible yield modes that can occur in a dowel-type connection. 2, fiche 36, Anglais, - European%20Yield%20Model
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 36, La vedette principale, Français
- modèle EYM
1, fiche 36, Français, mod%C3%A8le%20EYM
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le modèle EYM(European Yield Model) a été adopté pour la conception de fixations de type goujon pour les CLT [panneaux lamellés-croisés]. 1, fiche 36, Français, - mod%C3%A8le%20EYM
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- digital elevation model
1, fiche 37, Anglais, digital%20elevation%20model
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DEM 2, fiche 37, Anglais, DEM
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A representation of the topography of the Earth in digital format, that is, by coordinates and numerical descriptions of altitude. 2, fiche 37, Anglais, - digital%20elevation%20model
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
DEMs are used often in geographic information systems. 2, fiche 37, Anglais, - digital%20elevation%20model
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Although the grid structure breaks up the surface into cells of uniform character, the data are considered to come from an underlying continuous surface. Often abbreviated DEM. A special case is a DTM (Digital Terrain Model), where the heights are heights above sea level on the land surface. 3, fiche 37, Anglais, - digital%20elevation%20model
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
digital elevation model; DEM: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 37, Anglais, - digital%20elevation%20model
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 37, La vedette principale, Français
- modèle altimétrique numérique
1, fiche 37, Français, mod%C3%A8le%20altim%C3%A9trique%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MAN 2, fiche 37, Français, MAN
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- modèle numérique d'altitude 3, fiche 37, Français, mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20d%27altitude
correct, nom masculin
- MNA 3, fiche 37, Français, MNA
correct, nom masculin
- MNA 3, fiche 37, Français, MNA
- modèle numérique d'élévation 4, fiche 37, Français, mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin
- MNE 5, fiche 37, Français, MNE
correct, nom masculin
- MNE 5, fiche 37, Français, MNE
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Carte numérique présentant des données sur l’altitude. 2, fiche 37, Français, - mod%C3%A8le%20altim%C3%A9trique%20num%C3%A9rique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ces cartes, un type de modèle numérique de terrain(MNT), présentent des données rastrées, c'est-à-dire des données pour des cellules d’un quadrillage uniforme dont chacune représente une altitude unique. 2, fiche 37, Français, - mod%C3%A8le%20altim%C3%A9trique%20num%C3%A9rique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Bien que la structure du quadrillage décompose la surface en cellules de caractère uniforme, les données sont considérées comme émanant d’une surface continue sous-jacente. Souvent abrégé en MAN. Le MNT (modèle numérique de terrain) est un cas particulier dans lequel les hauteurs sont les hauteurs d’une étendue de terres au-dessus du niveau de la mer. 6, fiche 37, Français, - mod%C3%A8le%20altim%C3%A9trique%20num%C3%A9rique
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
modèle altimétrique numérique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale. 7, fiche 37, Français, - mod%C3%A8le%20altim%C3%A9trique%20num%C3%A9rique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
- Teledetección
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- modelo altimétrico digital
1, fiche 37, Espagnol, modelo%20altim%C3%A9trico%20digital
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Emergency Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grid
1, fiche 38, Anglais, grid
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The preparation of grids is recommended for outdoor disasters (aircraft crashes, railroad accidents and similar), in order to ensure more complete and effective processing of the resulting sectors. The arrangement of sectors in a chessboard pattern will facilitate the subsequent search for evidence and recovery of bodies substantially. ... The grid consists of a base line which proceeds from or runs between identifiable fixed points on the ground as well as parallel lines drawn at intervals for instance of 10 m (but depending of the situation), thus forming square sections in which methodical searches can be conducted. To the extent possible, the grid should cover the entire disaster area. 2, fiche 38, Anglais, - grid
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Gestion des urgences
Fiche 38, La vedette principale, Français
- quadrillage
1, fiche 38, Français, quadrillage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé de préparer des quadrillages pour les catastrophes extérieures(accidents aériens, ferroviaires ou autres du même type), afin d’intervenir de façon plus complète et plus efficace dans les secteurs ainsi obtenus. L'agencement des secteurs sur le modèle d’un échiquier facilitera considérablement la recherche des indices matériels et le relevage des corps. [...] L'opération consiste à établir une ligne de base entre des points fixes et facilement reconnaissables au sol, puis à tracer des lignes parallèles, de 10 mètres en 10 mètres par exemple(ou plus ou moins selon les cas), en délimitant ainsi des carrés à l'intérieur desquels des recherches méthodiques peuvent être effectuées. Le quadrillage doit, si possible, couvrir la totalité du site de la catastrophe. 2, fiche 38, Français, - quadrillage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- plain line articulator
1, fiche 39, Anglais, plain%20line%20articulator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A simple type of articulator which provides hinge-type movements only. 2, fiche 39, Anglais, - plain%20line%20articulator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- occluseur
1, fiche 39, Français, occluseur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Modèle simple d’articulateur permettant seulement des mouvements du type charnière. 2, fiche 39, Français, - occluseur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- articulador sencillo
1, fiche 39, Espagnol, articulador%20sencillo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- articulador de bisagra 1, fiche 39, Espagnol, articulador%20de%20bisagra
correct, nom masculin
- oclusal 2, fiche 39, Espagnol, oclusal
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Modelo sencillo de articulador que sólo produce movimientos de apertura y cierre. 1, fiche 39, Espagnol, - articulador%20sencillo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Katmaian type
1, fiche 40, Anglais, Katmaian%20type
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A type of volcanic eruption characterized by an explosive ejection of huge amounts of pumice and ash. 1, fiche 40, Anglais, - Katmaian%20type
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Katmaian: Variant of a Peléan eruption characterized by massive outpouring of fluidized ashflows, accompanied by widespread explosive tephra; ignimbrites are common end products, also hot springs and fumaroles. 2, fiche 40, Anglais, - Katmaian%20type
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- type katmaïen
1, fiche 40, Français, type%20katma%C3%AFen
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le type katmaïen(du Katmai en Alaska) constitue [...] un modèle de volcan heureusement exceptionnel. [...] L'éruption pulvérise dans l'atmosphère la lave liquide et surtout l'écume superficielle qui résulte du dégazage brutal, comparable, toutes proportions gardées, à la façon dont peut se vider une bouteille de champagne insuffisamment refroidie. Cette sorte d’aérosol retombe suffisamment rapidement pour que ses éléments se ressoudent les uns aux autres donnant naissance aux tufs soudés ou «ignimbrites», bien connus de volcans anciens mais restés longtemps inexpliqués. 1, fiche 40, Français, - type%20katma%C3%AFen
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[...] volcanisme fissural de type katmaïen, c’est-à-dire comme on en observe en Alaska, pour le volcan Katmai. 2, fiche 40, Français, - type%20katma%C3%AFen
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2011-06-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- set type
1, fiche 41, Anglais, set%20type
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
<network model> named collection of record types that consists of one record type of an owner record and one or more record types of member records, together with a hierarchical relationship between the record type of the owner record and the other record types 1, fiche 41, Anglais, - set%20type
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
set type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 41, Anglais, - set%20type
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- type ensemble
1, fiche 41, Français, type%20ensemble
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
<modèle en réseau> ensemble de types enregistrements portant un nom et constitué d’un type enregistrement d’enregistrement propriétaire et d’un ou plusieurs types enregistrements d’enregistrements membres, ainsi que d’une relation hiérarchique entre le type enregistrement de l'enregistrement propriétaire et les autres types enregistrements 1, fiche 41, Français, - type%20ensemble
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
type ensemble : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 41, Français, - type%20ensemble
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2011-06-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- picture
1, fiche 42, Anglais, picture
correct, nom, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
<programming languages> language construct that describes the format of string-type data objects by means of a model character literal 1, fiche 42, Anglais, - picture
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
picture: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 42, Anglais, - picture
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- image
1, fiche 42, Français, image
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
<langages de programmation> élément de langage qui décrit le format d’objets de données de type chaîne au moyen d’un modèle sous forme de libellé caractère 1, fiche 42, Français, - image
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
image : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 42, Français, - image
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- block field
1, fiche 43, Anglais, block%20field
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- blockfield 2, fiche 43, Anglais, blockfield
correct
- block sea 3, fiche 43, Anglais, block%20sea
correct
- stone field 4, fiche 43, Anglais, stone%20field
correct
- mountain-top detritus 5, fiche 43, Anglais, mountain%2Dtop%20detritus
correct, voir observation
- chaos of rocks 6, fiche 43, Anglais, chaos%20of%20rocks
- felsenmeer 7, fiche 43, Anglais, felsenmeer
à éviter, voir observation
- blockmeer 8, fiche 43, Anglais, blockmeer
à éviter, voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A surficial layer of angular shattered rocks formed in either modern or Pleistocene periglacial environments. 9, fiche 43, Anglais, - block%20field
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A block field is a continuous surface cover of large angular to subangular rocks derived from a source of well jointed bedrock either beneath or upslope from the block covering. The blocks are generally dislodged by frost action and form a layer greater than one or two clast thicknesses (as opposed to a rock veneer, which has a thickness no greater than two clast thicknesses). 10, fiche 43, Anglais, - block%20field
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A block field can occur on a steep slope if the source rock is exposed along a high ridge or similar topographic feature, whereas the term felsenmeer refers to a block field that occurs on a flat or gently sloping surface that is derived from an underlying source. 10, fiche 43, Anglais, - block%20field
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The term mountain-top detritus refers to the regolith cover that mantles summits and ridges of many mid-latitude mountain ranges ... This regolith has been named as felsenmeer, blockmeer, boulder fields, or stone fields ... Several conflicting hypotheses have been suggested regarding the age and significance of mountain-top detritus in mid-latitude areas. 11, fiche 43, Anglais, - block%20field
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Not recommended: felsenmeer, blockmeer. 9, fiche 43, Anglais, - block%20field
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
felsenmeer : an obsolete term. 12, fiche 43, Anglais, - block%20field
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
block field; felsenmeer: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 13, fiche 43, Anglais, - block%20field
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- block-field
- mountain top detritus
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chaos de blocs
1, fiche 43, Français, chaos%20de%20blocs
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- champ de blocs 2, fiche 43, Français, champ%20de%20blocs
correct, nom masculin
- champ de pierres 3, fiche 43, Français, champ%20de%20pierres
correct, nom masculin
- pierrier du sommet 4, fiche 43, Français, pierrier%20du%20sommet
correct, nom masculin
- pierrier sommital 5, fiche 43, Français, pierrier%20sommital
correct, nom masculin
- felsenmeer 6, fiche 43, Français, felsenmeer
voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Étendue de blocs constituée d’une masse de gélifracts multiformes qui pourraient fossiliser complètement la roche-mère sous-jacente. 7, fiche 43, Français, - chaos%20de%20blocs
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Sur les pentes, on rencontre des dépôts dits colluviaux. Quatre types se distinguent : les apports de pente, les éboulis calcaires, les chaos de blocs et les brèches de pente. [...] Les chaos de blocs traduisent l’écroulement en masse des corniches sus-jacentes. Les blocs, disposés de manière irrégulière, ont généralement des dimensions importantes. 8, fiche 43, Français, - chaos%20de%20blocs
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Dans la réalité d’un paysage montagneux, la surface du talus est complexe. Elle comporte souvent un chaos de blocs de tailles diverses. 9, fiche 43, Français, - chaos%20de%20blocs
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En géologie, un chaos désigne un entassement de rochers dégagé par l'érosion. Il s’agit d’un type de modelé. On trouve des chaos de blocs de grès dans la forêt de Fontainebleau. 10, fiche 43, Français, - chaos%20de%20blocs
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
champ de pierres; pierrier du sommet; pierrier sommital : Par rapport aux termes «chaos de blocs» et «champ de blocs», ces termes, qui traduisent couramment le terme «block field», ne décrivent pas les formes anguleuses des rochers. 7, fiche 43, Français, - chaos%20de%20blocs
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
champ de pierres; felsenmeer : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 43, Français, - chaos%20de%20blocs
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- liquid chromatography electrospray ionization tandem mass spectrometer
1, fiche 44, Anglais, liquid%20chromatography%20electrospray%20ionization%20tandem%20mass%20spectrometer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- LC/ESI-MS/MS 2, fiche 44, Anglais, LC%2FESI%2DMS%2FMS
- LC-ESI-MS-MS 2, fiche 44, Anglais, LC%2DESI%2DMS%2DMS
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- liquid chromatography/electrospray ionization tandem mass spectrometer 1, fiche 44, Anglais, liquid%20chromatography%2Felectrospray%20ionization%20tandem%20mass%20spectrometer
correct
- liquid chromatography electrospray ionization-tandem mass spectrometer 3, fiche 44, Anglais, liquid%20chromatography%20electrospray%20ionization%2Dtandem%20mass%20spectrometer
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Using ... liquid chromatography/electrospray ionization tandem mass spectrometer, azadirachtoids were selectively detected monitoring the multiple reaction transitions of sodium adduct precursor ions. 1, fiche 44, Anglais, - liquid%20chromatography%20electrospray%20ionization%20tandem%20mass%20spectrometer
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- liquid chromatography electrospray ionization tandem mass spectrometre
- liquid chromatography electrospray ionization-tandem mass spectrometre
- liquid chromatography/electrospray ionization tandem mass spectrometre
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- spectromètre de masse LC-ESI-MS/MS
1, fiche 44, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20LC%2DESI%2DMS%2FMS
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- LC-ESI-MS/MS 2, fiche 44, Français, LC%2DESI%2DMS%2FMS
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- spectromètre de masse de type LC-ESI-MS/MS 1, fiche 44, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20de%20type%20LC%2DESI%2DMS%2FMS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] un spectromètre de masse LC-ESI-MS/MS qui permet d’effectuer en temps réel du séquençage de peptides. 1, fiche 44, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20LC%2DESI%2DMS%2FMS
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
LC-ESI-MS/MS-Système chromatographique de type HPLC connecté en ligne à un spectromètre de masse de type trappe ionique et dont la source est une électrospray(modèle ThermoFinnigan LCQ DecaXP). 3, fiche 44, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20LC%2DESI%2DMS%2FMS
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
LC, ESI et MS, sigles qui signifient respectivement liquid chromatography, electrospray ionization et mass spectrometry. 4, fiche 44, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20LC%2DESI%2DMS%2FMS
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- four-wheel electric scooter
1, fiche 45, Anglais, four%2Dwheel%20electric%20scooter
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- four-wheel mobility scooter 2, fiche 45, Anglais, four%2Dwheel%20mobility%20scooter
correct
- four-wheel scooter 2, fiche 45, Anglais, four%2Dwheel%20scooter
correct
- four-wheeled electric scooter 2, fiche 45, Anglais, four%2Dwheeled%20electric%20scooter
correct
- four-wheeled scooter 3, fiche 45, Anglais, four%2Dwheeled%20scooter
correct
- four-wheel battery-powered scooter 3, fiche 45, Anglais, four%2Dwheel%20battery%2Dpowered%20scooter
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Three-wheel mobility scooters are well-suited to indoor use, have a tight turn radius and are easy to maneuver. Four-wheeled electric scooters are more stable, suitable for tougher outdoor terrains and can usually accommodate more weight. 2, fiche 45, Anglais, - four%2Dwheel%20electric%20scooter
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- four-wheeled mobility scooter
- four-wheeled battery-powered scooter
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 45, La vedette principale, Français
- quadriporteur
1, fiche 45, Français, quadriporteur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- scooter électrique à quatre roues 2, fiche 45, Français, scooter%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20quatre%20roues
correct, nom masculin, Belgique, France
- scooter quatre roues 1, fiche 45, Français, scooter%20quatre%20roues
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Contrairement au scooter électrique à trois roues, le modèle [à] quatre roues est réputé pour son excellente stabilité, grâce à son très bon centre de gravité. Il convient parfaitement aux personnes de forte corpulence. Ce type de scooter électrique permet d’emprunter des routes accidentées ainsi que les chemins en pente raide ou ayant un peu de relief. Sur ce point, le scooter électrique à quatre roues est plus sécurisant que le modèle trois roues. 2, fiche 45, Français, - quadriporteur
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- scooter à quatre roues
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- picture
1, fiche 46, Anglais, picture
correct, nom, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A language construct that describes the format of string-type data objects by means of a model character literal. 1, fiche 46, Anglais, - picture
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
picture: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - picture
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- image
1, fiche 46, Français, image
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage qui décrit le format d’objets de données de type chaîne au moyen d’un modèle sous forme de chaîne littéral. 1, fiche 46, Français, - image
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
image : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 46, Français, - image
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-04-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Management
- Effects of Pollution
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Driving forces-Pressure-State-Impact-Response model
1, fiche 47, Anglais, Driving%20forces%2DPressure%2DState%2DImpact%2DResponse%20model
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The CO2 indicators are an illustrative example of the "political power" of indicators. Environmental and Sustainable Development policy, however, is not limited to Climate Change or CO2 --it is a fairly complex policy area and therefore needs both an appropriate analytical framework, and a more comprehensive set of indicators. The most widely accepted indicator framework is the "Driving forces-Pressure-State-Impact-Response model", which defines five indicator categories. 1, fiche 47, Anglais, - Driving%20forces%2DPressure%2DState%2DImpact%2DResponse%20model
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- driving forces pressure state impact response model
- driving forces stress state impact response model
- driving forces-stress-state-impact-response model
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Gestion environnementale
- Effets de la pollution
Fiche 47, La vedette principale, Français
- modèle forces motrices-pression-état-impact-réponse
1, fiche 47, Français, mod%C3%A8le%20forces%20motrices%2Dpression%2D%C3%A9tat%2Dimpact%2Dr%C3%A9ponse
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- modèle FPEIR 2, fiche 47, Français, mod%C3%A8le%20FPEIR
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les cadres fondés sur les caractéristiques physiques. Ce type d’approche est celui du modèle «forces motrices-état-réponse» [...] de l'OCDE. Il existe plusieurs variantes de ce modèle de base, élaborées en fonction des besoins spécifiques. Le modèle «forces motrices-pression-état-impact-réponse» [...] de l'Agence européenne pour l'environnement en est une version perfectionnée, qui est appliquée à l'agriculture dans la communication de la Commission «Indicateurs d’intégration des préoccupations environnementales dans la politique agricole commune», COM(2000) 20(Commission européenne 2000a). 1, fiche 47, Français, - mod%C3%A8le%20forces%20motrices%2Dpression%2D%C3%A9tat%2Dimpact%2Dr%C3%A9ponse
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le travail de l’AEE [European Environment Agency] s’inscrit dans un cadre conceptuel, dénommé «cadre d’évaluation FPEIR». FPEIR est l’abréviation de Forces motrices, Pressions, État, Impacts et Réponses. Particulièrement utile pour les décideurs, le cadre FPEIR se fonde sur le modèle de l’OCDE existant et propose une base pour l’analyse des facteurs interconnectés ayant une incidence sur l’environnement. 3, fiche 47, Français, - mod%C3%A8le%20forces%20motrices%2Dpression%2D%C3%A9tat%2Dimpact%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- modèle forces motrices pression état impact réponse
- cadre forces motrices pression état impact réponse
- modèle DPSIR
- modèle forces motrices, pressions, état, impacts réponses
- modèle forces motrices pressions état incidence réponses
- cadre d'évaluation FPEIR
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-02-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- siding-to-siding transport 1, fiche 48, Anglais, siding%2Dto%2Dsiding%20transport
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- transport d'embranchement particulier à embranchement particulier
1, fiche 48, Français, transport%20d%27embranchement%20particulier%20%C3%A0%20embranchement%20particulier
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de door-to-door transport : transport de porte à porte(FIGE). D'après les explications fournies, il s’agit d’un type de service de transport voisin du transport de porte à porte, mais disponible seulement pour les clients possédant un embranchement particulier. 1, fiche 48, Français, - transport%20d%27embranchement%20particulier%20%C3%A0%20embranchement%20particulier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Planning
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Community Oriented Model of the Lived Environment
1, fiche 49, Anglais, Community%20Oriented%20Model%20of%20the%20Lived%20Environment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In practice, a combination framework is probably the most useful type of framework for urban sustainability indicators. The advantage of a combination framework is that it can consolidate the advantages of several individual frameworks while simultaneously overcoming some of their weaknesses. CMHC has developed a combination domain-based/sectoral framework known as the Community Oriented Model of the Lived Environment (COMLE). In this framework, indicators are organized under areas of municipal government responsibility, such as housing and transportation and are linked to sustainability goals of environmental integrity, economic vitality and social well-being. 1, fiche 49, Anglais, - Community%20Oriented%20Model%20of%20the%20Lived%20Environment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aménagement urbain
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Modèle d'orientation communautaire de l'environnement habité
1, fiche 49, Français, Mod%C3%A8le%20d%27orientation%20communautaire%20de%20l%27environnement%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- MOCEH 1, fiche 49, Français, MOCEH
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En pratique, un cadre hybride est probablement le type de cadre le plus utile pour les indicateurs de la durabilité urbaine. L'avantage du cadre hybride, c'est qu'il peut consolider les avantages de plusieurs types de cadre tout en écartant certaines de leurs faiblesses. La SCHL a mis au point un cadre hybride axé sur les domaines et les secteurs, cadre appelé le Modèle d’orientation communautaire de l'environnement habité(MOCEH). Dans ce cadre, les indicateurs sont classés selon les domaines de responsabilité municipale, comme le logement et les transports, et sont reliés aux objectifs de la durabilité de l'intégrité environnementale, de la vitalité économique et du bien-être social. 1, fiche 49, Français, - Mod%C3%A8le%20d%27orientation%20communautaire%20de%20l%27environnement%20habit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- head-piece
1, fiche 50, Anglais, head%2Dpiece
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The portion of a respiratory protection device that is worn over the head. 1, fiche 50, Anglais, - head%2Dpiece
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The headpiece is in two typical forms: [1)] tight-fitting, in which there is a seal directly on the face in the style of a typical air-purifying filter [or 2)] loose-fitting, in which there is no seal directly to the face. Various styles may cover the entire head or just the front portion; there may be an elastic or other means to keep the headpiece conforming approximately to the face; there may be a hood form so that the head covering continues to or below the neck and some forms are integral with a protective clothing ensemble. There may or may not be outlet valves or other air direction devices. 1, fiche 50, Anglais, - head%2Dpiece
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- headpiece
- head piece
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ensemble de tête
1, fiche 50, Français, ensemble%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un appareil de protection respiratoire portée sur la tête. 1, fiche 50, Français, - ensemble%20de%20t%C3%AAte
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble de tête est habituellement offert dans l'une des deux formes suivantes :[1) ] pièce faciale très ajustée, où un joint d’étanchéité entre directement en contact avec le visage, comme c'est le cas avec un appareil de protection respiratoire à épuration d’air type [ou 2) ] pièce faciale peu ajustée, où aucun dispositif d’étanchéité n’ entre en contact avec le visage de l'utilisateur. Selon le modèle d’appareil, la pièce faciale peut couvrir toute la tête ou le visage seulement. Il peut être maintenu en place par un élastique ou un autre dispositif, prendre la forme d’un capuchon couvrant le cou ou être intégré à une tenue de protection. Enfin, la pièce faciale peut être dotée ou non de soupapes d’expiration ou d’autres dispositifs d’acheminement de l'air. 1, fiche 50, Français, - ensemble%20de%20t%C3%AAte
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Military (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- computer assisted simulation
1, fiche 51, Anglais, computer%20assisted%20simulation
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In the taxonomy of simulation, an implementation of simulation involving computers that perform the implementation of models over time. 1, fiche 51, Anglais, - computer%20assisted%20simulation
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
computer assisted simulation: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 51, Anglais, - computer%20assisted%20simulation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Militaire (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- simulation assistée par ordinateur
1, fiche 51, Français, simulation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de la taxonomie de la simulation, type de simulation impliquant des ordinateurs qui appliquent un modèle dans le temps. 1, fiche 51, Français, - simulation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
simulation assistée par ordinateur : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 51, Français, - simulation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- orogeny
1, fiche 52, Anglais, orogeny
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- orogenic period 2, fiche 52, Anglais, orogenic%20period
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A period of mountain building particularly by folding but usually also involving faulting, intrusion and metamorphism. 3, fiche 52, Anglais, - orogeny
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An orogeny extends in time for some tens of millions of years ... 2, fiche 52, Anglais, - orogeny
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The rocks of the area have been deformed during at least two orogenies ... 4, fiche 52, Anglais, - orogeny
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
orogeny: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 52, Anglais, - orogeny
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- orogénie
1, fiche 52, Français, orog%C3%A9nie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- orogenèse 2, fiche 52, Français, orogen%C3%A8se
correct, voir observation, nom féminin
- période d'orogenèse 3, fiche 52, Français, p%C3%A9riode%20d%27orogen%C3%A8se
correct, nom féminin
- période orogénique 3, fiche 52, Français, p%C3%A9riode%20orog%C3%A9nique
correct, nom féminin
- période de comblement 3, fiche 52, Français, p%C3%A9riode%20de%20comblement
correct, nom féminin
- épisode orogénique 4, fiche 52, Français, %C3%A9pisode%20orog%C3%A9nique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Période [...] de formation des montagnes. 5, fiche 52, Français, - orog%C3%A9nie
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pendant la période orogénique(ou de comblement) le dispositif géosynclinal correspond au modèle arc insulaire(du type pacifique)-mer marginale. 3, fiche 52, Français, - orog%C3%A9nie
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Les roches de la région ont été déformées au cours de deux épisodes orogéniques à tout le moins [...] 6, fiche 52, Français, - orog%C3%A9nie
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
orogénie; orogenèse; épisode orogénique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 52, Français, - orog%C3%A9nie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- orogenia
1, fiche 52, Espagnol, orogenia
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- período de orogénesis 2, fiche 52, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20orog%C3%A9nesis
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Período durante el cual se ha formado una cadena de montañas. 3, fiche 52, Espagnol, - orogenia
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La orogenia de los Alpes ha durado 300 millones de años. 3, fiche 52, Espagnol, - orogenia
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Entre el Mio-plioceno deviene la sub-fase tardiquichuana a la que se asocia el Volcánico Pacococha que representa un centro de erupciones explosivas y flujos de lava, terminando así el ciclo deformatorio andino, desarrollándose un "período de orogénesis" que produjo la Superficie Puna, la que luego en el curso del Plio-pleistoceno fue levantada hasta una altura mayor a 4,000 m.s.n.m. por un sistema de fallamientos gravitacionales tipo horst. 2, fiche 52, Espagnol, - orogenia
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- auto parts boxcar
1, fiche 53, Anglais, auto%20parts%20boxcar
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
These cars are specially designed and equipped to carry vehicle parts. The largest, with a capacity of over 10,000 cubic feet, have doors opening to 20 feet for convenient loading and unloading. 1, fiche 53, Anglais, - auto%20parts%20boxcar
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- wagon couvert à pièces d'auto
1, fiche 53, Français, wagon%20couvert%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20d%27auto
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce type de wagon est spécialement conçu et équipé pour l'acheminement de pièces d’automobiles. Le plus grand modèle présente un volume utile de 10 000 pieds cubes; la large ouverture de ses portes(20 pieds) en facilite le chargement et le déchargement. 1, fiche 53, Français, - wagon%20couvert%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20d%27auto
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Geochemistry
- Modelling (Mathematics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- squeegee model
1, fiche 54, Anglais, squeegee%20model
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
... model [proposed] for Mississippi Valley-type (MVT) deposits (Oliver, 1986) ... 1, fiche 54, Anglais, - squeegee%20model
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géochimie
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- modèle squeegee
1, fiche 54, Français, mod%C3%A8le%20squeegee
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[...] modèle [...] proposé pour les gîtes de type Mississippi-Valley(Oliver, 1986) [...] 1, fiche 54, Français, - mod%C3%A8le%20squeegee
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rigid tine cultivator
1, fiche 55, Anglais, rigid%20tine%20cultivator
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- rigid tined cultivator 1, fiche 55, Anglais, rigid%20tined%20cultivator
correct
- stiff tooth cultivator 1, fiche 55, Anglais, stiff%20tooth%20cultivator
États-Unis
- rigid cultivator 2, fiche 55, Anglais, rigid%20cultivator
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cultivateur à dents rigides
1, fiche 55, Français, cultivateur%20%C3%A0%20dents%20rigides
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- cultivateur à étançons rigides 2, fiche 55, Français, cultivateur%20%C3%A0%20%C3%A9tan%C3%A7ons%20rigides
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Cultivateur à dents(ou étançons) rigides : c'est le type le plus ancien de cultivateur qui présente l'inconvénient de répercuter tous les à-coups de traction. On ne rencontre pratiquement plus, à l'heure actuelle, d’appareils légers ou moyens de ce modèle. 2, fiche 55, Français, - cultivateur%20%C3%A0%20dents%20rigides
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- cultivador de dientes rígidos
1, fiche 55, Espagnol, cultivador%20de%20dientes%20r%C3%ADgidos
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- cultivador de brazos rígidos 2, fiche 55, Espagnol, cultivador%20de%20brazos%20r%C3%ADgidos
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
- Software
- Training of Personnel
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tutorial module
1, fiche 56, Anglais, tutorial%20module
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- tutor module 2, fiche 56, Anglais, tutor%20module
correct
- tutor 3, fiche 56, Anglais, tutor
correct
- tutoring module 4, fiche 56, Anglais, tutoring%20module
correct
- tutorial expert 5, fiche 56, Anglais, tutorial%20expert
correct
- tutoring knowledge module 6, fiche 56, Anglais, tutoring%20knowledge%20module
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The component of an ICAI program that selects the strategies for presenting tutorial information to a student. 7, fiche 56, Anglais, - tutorial%20module
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tutorial Module. ... The tutor is an agent which can be actively invoked either by the user directly or by the advice module when the latter determines that instruction is likely to be useful. The tutor is composed of 3 components: tutorial rules, a complexity map, and a set of case models. 3, fiche 56, Anglais, - tutorial%20module
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The Tutor Module is in charge of the teaching activities, in particular, selecting an appropriate pedagogical stategy using the information produced by the student model. It plays the roles of tutor, instructor and exercise generator. The pedagogical decisions are made dynamically based on the information from the student model. If the student is very familiar with the materials being taught, he will be given harder exercises to increase his understanding. However, if the student is totally unfamiliar with the concepts, he will be given a tutorial. 3, fiche 56, Anglais, - tutorial%20module
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
The tutoring module has two functions: coordination and teaching. The tutoring module receives all the information from the different modules of the ITS and coordinates the overall activity using psycho-pedagogical knowledge. 8, fiche 56, Anglais, - tutorial%20module
Record number: 56, Textual support number: 4 CONT
The tutorial expert represents tutorial knowledge ... and the ability to use this knowledge, along with the student model, to make pedagogical decisions. It is the control element of the ITS [Intelligent Tutoring System]. 5, fiche 56, Anglais, - tutorial%20module
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
- Logiciels
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- module tuteur
1, fiche 56, Français, module%20tuteur
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tuteur 1, fiche 56, Français, tuteur
correct, nom masculin
- module tutoriel 2, fiche 56, Français, module%20tutoriel
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Module d’un système EIAO dont la fonction essentielle est de fournir une réponse à une situation ponctuelle (blocage, erreur ou demande d’aide). Il contribue à la recherche de la meilleure stratégie pédagogique [CTN, Paris, 1991]. 3, fiche 56, Français, - module%20tuteur
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le module tuteur : il fournit la stratégie pédagogique la plus appropriée à la situation actuelle. Il est chargé de choisir le type d’intervention(«répéter» par exemple) et le mode d’intervention. La base de faits du tuteur lui permet de conserver la trace des échecs pendant la recherche de la "meilleure" stratégie(journal des règles effectuées) et des règles effectivement appliquées(base des actions effectuées), afin d’être en mesure de mettre à jour le modèle de l'apprenant et la base d’expertise si nécessaire. 1, fiche 56, Français, - module%20tuteur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Teorías y métodos pedagógicos
- Soporte lógico (Software)
- Capacitación del personal
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- módulo tutorial
1, fiche 56, Espagnol, m%C3%B3dulo%20tutorial
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Lamps
- Video Technology
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- HMI lamp
1, fiche 57, Anglais, HMI%20lamp
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- HMI spotlight 2, fiche 57, Anglais, HMI%20spotlight
correct
- HMI spot 3, fiche 57, Anglais, HMI%20spot
- HMI 4, fiche 57, Anglais, HMI
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In video or film production, [a discharge lamp used as] a substitute for daylight. 5, fiche 57, Anglais, - HMI%20lamp
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
HMI: halogen-metal-iodine. 6, fiche 57, Anglais, - HMI%20lamp
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- halogen metal iodine
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Lampes
- Vidéotechnique
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lampe HMI
1, fiche 57, Français, lampe%20HMI
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- projecteur HMI 1, fiche 57, Français, projecteur%20HMI
correct, nom masculin
- HMI 1, fiche 57, Français, HMI
nom féminin, familier
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] lampe aux halogénures qui a la propriété de générer une lumière dont la température de couleur s’apparente à la lumière du jour (5 500 à 6 000 K). 1, fiche 57, Français, - lampe%20HMI
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On utilise les projecteurs HMI pour imiter la lumière du jour provenant d’une fenêtre ou pour compléter l’éclairage d’une scène tournée dans un cadre naturel extérieur. 1, fiche 57, Français, - lampe%20HMI
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
HMI est la marque de commerce d’un type de lampe fabriqué par la firme OSRAM, lequel est devenu un nom générique pour désigner les lampes de ce modèle. 1, fiche 57, Français, - lampe%20HMI
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- automatic revolver
1, fiche 58, Anglais, automatic%20revolver
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Term used, although improperly, to describe a semi-automatic revolver; an uncommon type of revolver which uses the force of the recoil and camming action to rotate the cylinder and cock the hammer after each shot, e.g. Webley-Fosbery automatic revolver which is the only model known. 1, fiche 58, Anglais, - automatic%20revolver
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
automatic revolver: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 58, Anglais, - automatic%20revolver
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 58, La vedette principale, Français
- revolver automatique
1, fiche 58, Français, revolver%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé, même à tort, pour désigner un revolver à fonctionnement semi-automatique; un type inusité de revolver se servant de la force de recul et d’un effet de came pour tourner le barillet et armer le chien après chaque coup, e. g. le revolver automatique Webley-Fosbery qui est le seul modèle connu. 1, fiche 58, Français, - revolver%20automatique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 58, Français, - revolver%20automatique
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
revolver automatique : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 58, Français, - revolver%20automatique
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- révolver automatique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- parent type
1, fiche 59, Anglais, parent%20type
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
data type that serves as the template for creating new data types 1, fiche 59, Anglais, - parent%20type
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Contrast with base type, derived type. 1, fiche 59, Anglais, - parent%20type
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
parent type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 59, Anglais, - parent%20type
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- type parent
1, fiche 59, Français, type%20parent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
type de données qui sert de modèle pour déduire de nouveaux types 1, fiche 59, Français, - type%20parent
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec type de base, type dérivé. 1, fiche 59, Français, - type%20parent
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
type parent : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 59, Français, - type%20parent
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Transport of Goods
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- foreign competent authority
1, fiche 60, Anglais, foreign%20competent%20authority
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
... a recognized and established authority in a foreign country exercising in that country a jurisdiction respecting the transportation of radioactive materials similar to that exercised in Canada by the Board or by the Minister of Transport. 2, fiche 60, Anglais, - foreign%20competent%20authority
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... where the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as a Type B (U)-85 package by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations ... 1, fiche 60, Anglais, - foreign%20competent%20authority
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 3, fiche 60, Anglais, - foreign%20competent%20authority
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Transport de marchandises
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- autorité compétente à l'étranger
1, fiche 60, Français, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- autorité compétente d'un pays étranger 2, fiche 60, Français, autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20d%27un%20pays%20%C3%A9tranger
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] autorité reconnue et établie qui, dans un pays étranger, exerce sur le transport des matières radioactives des pouvoirs analogues à ceux qu’exerce au Canada la Commission ou le ministère fédéral des Transports. 2, fiche 60, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-85 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA [...] 1, fiche 60, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 3, fiche 60, Français, - autorit%C3%A9%20comp%C3%A9tente%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Finnish Universal horse
1, fiche 61, Anglais, Finnish%20Universal%20horse
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Finnish Universal 2, fiche 61, Anglais, Finnish%20Universal
correct, nom
- Finnish horse 2, fiche 61, Anglais, Finnish%20horse
correct
- Finnhorse 2, fiche 61, Anglais, Finnhorse
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Finnish horse is the only native breed of horse in Finland. It is a descendant of the northern European domestic horse with both warmblood and heavier draft influences. This breed is also known as Finnish Universal because it is able to fulfill all the needs for horses in Finland. It is the fastest cold-blooded trotter in the world, it is capable of pulling heavier loads than many larger draft horse breeds, and it is a versatile riding horse. In 1924 it was ordered that breeding of the Finnhorse be divided into two branches. Breeding of the heavy type for agricultural and forestry work continued with increased attention to developing a lighter type suitable for riding and racing. 2, fiche 61, Anglais, - Finnish%20Universal%20horse
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- finlandais universel
1, fiche 61, Français, finlandais%20universel
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- cheval finlandais 2, fiche 61, Français, cheval%20finlandais
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Finlandais Universel, Cheval Finlandais : trotteur et trait léger; il descend du croisement du poney indigène [...] avec diverses races, qu'elles soient de selle ou de trait. Elevé en race pure depuis 1907, date de l'ouverture du studbook. Appelé «universel» car polyvalent : il y avait autrefois un modèle lourd(de trait) et un type léger, polyvalent, qui est le modèle actuel. C'est un cheval docile, vif, endurant, très rapide, et doué de longévité. Taille 154 cm en moyenne. Robe le plus souvent alezane; mais parfois bai, noire, bai foncé, et même gris. À noter que les chevaux de selle en Finlande sont relativement rares, l'essentiel des chevaux étant des trotteurs de course(surtout des Standardbred). 2, fiche 61, Français, - finlandais%20universel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- caballo finlandés
1, fiche 61, Espagnol, caballo%20finland%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
El caballo finlandés es un versátil animal utilitario. Manso por naturaleza, sirve en las faenas agrícolas y forestales, y también como montura. Actualmente se los cría casi siempre para trotadores de carrera. 1, fiche 61, Espagnol, - caballo%20finland%C3%A9s
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Finnish draught horse
1, fiche 62, Anglais, Finnish%20draught%20horse
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- heavy Finnhorse 2, fiche 62, Anglais, heavy%20Finnhorse
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In 1924 it was ordered that breeding of the Finnhorse be divided into two branches. Breeding of the heavy type for agricultural and forestry work continued with increased attention to developing a lighter type suitable for riding and racing. Today, the heavy Finnhorse is still used for forestry work, as a horse is less damaging to a young forest than heavy equipment. However, they are not used as frequently in agriculture since mechanization. Trotting is very popular in Finland and about 40 percent of the horses racing there are Finnhorses. 2, fiche 62, Anglais, - Finnish%20draught%20horse
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- finlandais de trait
1, fiche 62, Français, finlandais%20de%20trait
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- trait finlandais 1, fiche 62, Français, trait%20finlandais
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Finlandais Universel, Cheval Finlandais : trotteur et trait léger; il descend du croisement du poney indigène [...] avec diverses races, qu'elles soient de selle ou de trait. [...] il y avait autrefois un modèle lourd(de trait) et un type léger, polyvalent, qui est le modèle actuel. 2, fiche 62, Français, - finlandais%20de%20trait
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- caballo de tiro finlandés
1, fiche 62, Espagnol, caballo%20de%20tiro%20finland%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
El caballo finlandés es un versátil animal utilitario. Manso por naturaleza, sirve en las faenas agrícolas y forestales, y también como montura. Actualmente se los cría casi siempre para trotadores de carrera. 2, fiche 62, Espagnol, - caballo%20de%20tiro%20finland%C3%A9s
Fiche 63 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Type C-96 package 1, fiche 63, Anglais, Type%20C%2D96%20package
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... a package that is in transit and that is of a design that has been approved as a Type B(U)-96 or Type C-96 package by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material]. 1, fiche 63, Anglais, - Type%20C%2D96%20package
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- colis du type C-96
1, fiche 63, Français, colis%20du%20type%20C%2D96
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] un colis qui est en transit et dont le modèle a été approuvé comme colis du type B(U)-96 ou du type C-96 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA [...] 1, fiche 63, Français, - colis%20du%20type%20C%2D96
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Type B(U)-96 package 1, fiche 64, Anglais, Type%20B%28U%29%2D96%20package
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 4(j) of the Regulations is replaced by the following: (j) where the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as Type B(U)-96, Type C-96 or H(U)-96 by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material], the number of the certificate or approval applicable to the package ... 1, fiche 64, Anglais, - Type%20B%28U%29%2D96%20package
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- colis du type B(U)-96
1, fiche 64, Français, colis%20du%20type%20B%28U%29%2D96
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 4j) du même règlement est remplacé par ce qui suit : j) si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-96, du type C-96 ou du type H(U)-96 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA, le numéro de l'homologation ou de l'approbation applicable [...] 1, fiche 64, Français, - colis%20du%20type%20B%28U%29%2D96
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Type H(U)-96 package 1, fiche 65, Anglais, Type%20H%28U%29%2D96%20package
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 4(j) of the Regulations is replaced by the following: (j) where the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as Type B(U)-96, Type C-96 or H(U)-96 by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA Regulations [for the Safe Transport of Radioactive Material], the number of the certificate or approval applicable to the package ... 1, fiche 65, Anglais, - Type%20H%28U%29%2D96%20package
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- colis du type H(U)-96
1, fiche 65, Français, colis%20du%20type%20H%28U%29%2D96
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 4j) du même règlement est remplacé par ce qui suit : j) si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-96, du type C-96 ou du type H(U)-96 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement [de transport des matières radioactives] de l'AIEA, le numéro de l'homologation ou de l'approbation applicable [...] 1, fiche 65, Français, - colis%20du%20type%20H%28U%29%2D96
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-01-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- referral patterns
1, fiche 66, Anglais, referral%20patterns
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tendances d'acheminement
1, fiche 66, Français, tendances%20d%27acheminement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- habitudes d'orientation 1, fiche 66, Français, habitudes%20d%27orientation
correct, nom féminin, pluriel
- type d'acheminement 1, fiche 66, Français, type%20d%27acheminement
correct, nom masculin
- modèle d'acheminement 1, fiche 66, Français, mod%C3%A8le%20d%27acheminement
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
tendances d’acheminement; habitudes d’orientation; type d’acheminement; modèle d’acheminement : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 66, Français, - tendances%20d%27acheminement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mud handling equipment
1, fiche 67, Anglais, mud%20handling%20equipment
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The following general information shall be furnished with an application for a Well Licence ... the particulars and specifications in respect of the make, model, type and rated capacity of drilling equipment, including the derrick or mast and the draw-works, blocks, hook, swivel, choke manifold, mud handling equipment and such other equipment as the Chief Operations Officer may require ... 1, fiche 67, Anglais, - mud%20handling%20equipment
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 67, La vedette principale, Français
- appareil de récupération des boues
1, fiche 67, Français, appareil%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20boues
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements généraux ci-dessous sont joints à la demande de licence de puits [...] la description détaillée(marque, modèle, type) et les caractéristiques techniques(capacité nominale) de l'appareil de forage, y compris le derrick ou le mat de forage, le treuil principal, les moufles, le crochet, la tête d’injection, le manifold de duses, l'appareil de récupération des boues et autre équipement spécifié par le délégué aux opérations [...] 1, fiche 67, Français, - appareil%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20boues
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Ecology (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- low-impact whale watching
1, fiche 68, Anglais, low%2Dimpact%20whale%20watching
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- minimal impact whale watching 2, fiche 68, Anglais, minimal%20impact%20whale%20watching
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The following principles should apply to Low-Impact Whale Watching: a) Whale watching activity must allow cetaceans to continue whatever behaviour they are engaged in at the time of contact. b) The goal of whale watching should not be interaction but observation of undisturbed cetacean behaviour. When cetaceans decide to interact with whale watchers, the cetaceans should always remain in control of the situation: that is, they should be free to determine the duration and nature of any interaction. c) On a long-term basis, whale watching should not lead to changes in cetacean group behaviour or dynamics, a change in habitat use, or a decline in reproductive success. 1, fiche 68, Anglais, - low%2Dimpact%20whale%20watching
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- low impact whale watching
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- observation écologique des baleines
1, fiche 68, Français, observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- observation douce de baleines 2, fiche 68, Français, observation%20douce%20de%20baleines
proposition, voir observation, nom féminin
- observation non perturbante de baleines 2, fiche 68, Français, observation%20non%20perturbante%20de%20baleines
proposition, voir observation, nom féminin
- observation de baleines pratiquée avec ménagement 2, fiche 68, Français, observation%20de%20baleines%20pratiqu%C3%A9e%20avec%20m%C3%A9nagement
proposition, voir observation, nom féminin
- observation de baleines à faible impact 3, fiche 68, Français, observation%20de%20baleines%20%C3%A0%20faible%20impact
à éviter, voir observation, nom féminin
- observation de baleines à effets minimums 4, fiche 68, Français, observation%20de%20baleines%20%C3%A0%20effets%20minimums
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Appui à l’observation écologique des baleines dans les AMP [aires marines protégées] le long des côtes s’étendant de l’État de Baja California à la mer de Béring [...] en se concentrant sur la mise au point d’un ensemble d’outils relatifs à l’observation écologique des baleines [qui] aidera à sensibiliser les touristes et les collectivités locales aux pratiques écotouristiques et à l’importance des AMP [...] 1, fiche 68, Français, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il n’ existe pas d’équivalent français figé qui puisse rendre parfaitement et succinctement l'expression elliptique anglaise «low-impact whale watching». Un terme comme «observation douce», sur le modèle de «navigation douce», pourrait convenir, à condition d’éviter les risques de confusion puisque «doux» se dit de ce qui agit sans brutalité non seulement sur l'environnement, mais aussi sur l'organisme, et pourrait conférer au terme le sens d’une observation exercée dans des conditions peu exigeantes sur le plan physique, en tout confort pour les touristes par exemple. On peut aussi avoir recours à des périphrases, du type «qui ne dérange pas les baleines, qui ne porte pas atteinte aux baleines et à leur environnement naturel», «pratiquée de manière à limiter les effets néfastes sur les baleines et leur environnement», etc. Il est à noter qu'il s’agit ici de ménager les baleines elles-mêmes davantage que leur milieu naturel. 2, fiche 68, Français, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «observation de baleines à faible impact (sur l’environnement)» ou «à effets minimums (sur l’environnement)» sont mal formées : on peut avoir l’impression que les locutions adjectivales «à faible impact» et «à effets minimums» se rapportent aux baleines et non au mode d’observation. En outre, ce sont davantage les baleines elles-mêmes plutôt que leur environnement que l’on veut ménager. Il est aussi à noter qu’un «impact» ou un «effet» (qui correspondent à l’anglais «impact») peuvent être bons ou mauvais, et qu’il est donc préférable d’y adjoindre un adjectif comme «néfaste» pour bien rendre la notion. 2, fiche 68, Français, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
doux : Qui agit sans brutalité, sans effets secondaires néfastes sur le milieu considéré (environnement; organisme) et selon les voies tenues pour les plus naturelles. [P. ex. :] Technologies douces, qui ne portent pas atteinte à l’environnement, au milieu. Les énergies douces : les sources d’énergie non polluantes (vent, marées, etc.), opposées aux sources d’énergie telles que le pétrole, la fission nucléaire, etc. Médecines douces (phytothérapie, acupuncture, homéopathie, etc.). 5, fiche 68, Français, - observation%20%C3%A9cologique%20des%20baleines
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- avistaje de ballenas de mínimo impacto
1, fiche 68, Espagnol, avistaje%20de%20ballenas%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- observación de ballenas de mínimo impacto 1, fiche 68, Espagnol, observaci%C3%B3n%20de%20ballenas%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Mínimo impacto sobre el ambiente. 1, fiche 68, Espagnol, - avistaje%20de%20ballenas%20de%20m%C3%ADnimo%20impacto
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- acceptance limits of error
1, fiche 69, Anglais, acceptance%20limits%20of%20error
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- acceptance limit of error 2, fiche 69, Anglais, acceptance%20limit%20of%20error
voir observation
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The limits of error that apply to a device when the performance of the device is tested a) at the time the class, type or design of that device is examined for approval, b) at the time the device is inspected prior to its first use in trade, c) at the time the measuring elements of the device are overhauled or repaired following the failure of the device on inspection to measure within the applicable limits of error, or d) at any time within 30 days after the time referred to in paragraph b) or c). 1, fiche 69, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 1, fiche 69, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Consolidation of the Weights and Measure Regulations, March 1990, s.2. 1, fiche 69, Anglais, - acceptance%20limits%20of%20error
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- marge de tolérance à l'acceptation
1, fiche 69, Français, marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- tolérance à l'acceptation 1, fiche 69, Français, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Marge de tolérance qui s’applique à un instrument dont le fonctionnement est vérifié a) au moment où la classe, le type ou le modèle de l'instrument fait l'objet d’un examen aux fins d’approbation, b) au moment où l'instrument subit l'inspection avant d’être utilisé dans le commerce pour la première fois, c) au moment où les éléments de mesures de l'instrument sont révisés ou réparés après qu'une inspection a permis de constater que l'instrument ne mesure pas dans les limites de la marge de tolérance applicable, ou d) à n’ importe quel moment dans les 30 jours qui suivent le moment dont il est question aux alinéas b) ou c). 1, fiche 69, Français, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 2. 1, fiche 69, Français, - marge%20de%20tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%27acceptation
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia de aceptación
1, fiche 69, Espagnol, tolerancia%20de%20aceptaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- zone refining
1, fiche 70, Anglais, zone%20refining
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Brugmann et al. (1989) proposed a model for the supersolidus intrusion breccia-type mineralization at Lac des Iles, using zone refining as the principal mechanism of PGE enrichment. 1, fiche 70, Anglais, - zone%20refining
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- processus de purification par zone
1, fiche 70, Français, processus%20de%20purification%20par%20zone
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Afin d’expliquer la minéralisation de type brèche d’intrusion du complexe intrusif de Lac des Iles, Brugmann et al.(1989) ont mis de l'avant un modèle faisant appel au processus de purification par zone comme principal mécanisme d’enrichissement en ÉGP. 1, fiche 70, Français, - processus%20de%20purification%20par%20zone
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- purification par zone
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- turbulent plume
1, fiche 71, Anglais, turbulent%20plume
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
This model [for reef-type deposits in which magma mixing was considered as the fundamental process for enrichment], and subsequent refinements, are summarized as follows ...: a large, density-stratified magma chamber with cumulus layers forming at the base is injected by a new pulse of hot, primitive magma as a turbulent plume ... 1, fiche 71, Anglais, - turbulent%20plume
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- panache turbulent
1, fiche 71, Français, panache%20turbulent
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle [de formation des gîtes de type horizon minéralisé qui fait appel au mélange de magmas comme processus fondamental d’enrichissement en ÉGP] et ses perfectionnements ultérieurs se résument comme suit [...] : dans une vaste chambre magmatique dans laquelle s’observe une stratification traduisant un gradient de densité avec accumulation de cumulats à la base, il y a injection à la base d’un nouveau magma primitif chaud sous la forme d’un panache turbulent [...] 1, fiche 71, Français, - panache%20turbulent
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- product item 1, fiche 72, Anglais, product%20item
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A specific version of a product that has a separate designation in the seller's list. 1, fiche 72, Anglais, - product%20item
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- article
1, fiche 72, Français, article
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- item 2, fiche 72, Français, item
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Variante d’un modèle ou type de produit présentant une originalité absolue. 1, fiche 72, Français, - article
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les différents articles appartenant à un modèle ou type se distinguent l'un ou l'autre par la taille [...] la forme [...] la couleur. 1, fiche 72, Français, - article
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- downwash
1, fiche 73, Anglais, downwash
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- plume downwash 2, fiche 73, Anglais, plume%20downwash
correct
- downwash of a plume 3, fiche 73, Anglais, downwash%20of%20a%20plume
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Rapid mixing downward of a plume by strong winds; usually observed in the lee of hills, buildings, and stacks. 4, fiche 73, Anglais, - downwash
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Monitoring of particles (PM10), nitrogen dioxide (NO2) and carbon monoxide (CO) was to be undertaken with the aim of determining whether high pollution levels occur during plume downwash caused under the meteorological conditions predicted by the modelling exercise. 5, fiche 73, Anglais, - downwash
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
The drawdown of a plume after emission due to a low pressure area downwind of the stack. 3, fiche 73, Anglais, - downwash
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 73, La vedette principale, Français
- rabattement
1, fiche 73, Français, rabattement
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- rabattement du panache 2, fiche 73, Français, rabattement%20du%20panache
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle, développé par l'Agence Américaine de Protection de l'Environnement(EPA) permet, à partir de données météorologiques synthétiques ou réelles, de calculer la concentration de polluants au sol en tenant compte du type et du nombre de sources, de leur localisation, de l'effet des bâtiments et du rabattement du panache. 3, fiche 73, Français, - rabattement
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Sur l’Est, on tordait de la tôle pour tenter de résoudre le délicat problème du rabattement des fumées. 4, fiche 73, Français, - rabattement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- deflexión de cavidad
1, fiche 73, Espagnol, deflexi%C3%B3n%20de%20cavidad
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- glacial era 1, fiche 74, Anglais, glacial%20era
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
It was the glacial era (Ice Age), a period of fluctuating cycles of warm and cold. 1, fiche 74, Anglais, - glacial%20era
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ère glaciaire
1, fiche 74, Français, %C3%A8re%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les ères glaciaires se produisent selon un modèle rythmique accordé à la taille et au type de planète. Le moment d’une ère glaciaire peut être déterminé par simple calcul mathématique. Sur terre, ce cycle dure 700. 000 ans, ce qui veut dire que tous les 700. 000 ans une certaine région de la Terre connaît une ère glaciaire couvrant entre 1/6 et 1/4 de la surface entière de la planète. Dans les périodes intermédiaires(ou interglaciaires), seulement 1/10 à 1/12 de la surface est couverte de glace. Nous avons connu quatre périodes glaciaires au cours des trois derniers millions d’années de notre histoire, et nous sommes seulement à 150. 000 ans de la prochaine période interglaciaire, et donc à 550. 000 ans de la prochaine grande ère glaciaire. 2, fiche 74, Français, - %C3%A8re%20glaciaire
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Les ères glaciaires sont rares, durent environ 10 à 30 millions d’années pendant lesquelles le climat est globalement froid, avec des glaciers au moins aux pôles. Un exemple est notre ère mio-plio-quaternaire. Entre ces ères glaciaires, le climat est plus chaud et les glaciers sont inexistants, même aux pôles ... À l’intérieur d’une ère glaciaire, il y a alternance de périodes plus froides avec beaucoup de glaciers (exemple des périodes glaciaires quaternaires du Wurm, Mindell, Riss ...) et de périodes plus chaudes avec moins de glaciers, comme actuellement (période interglaciaire). Au sein de notre ère glaciaire, ces alternances de périodes glaciaires et interglaciaires se succèdent depuis au moins 1 million d’année. 3, fiche 74, Français, - %C3%A8re%20glaciaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-04-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Marketing
- Industrial and Economic Psychology
- Human Behaviour
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- behavior pattern
1, fiche 75, Anglais, behavior%20pattern
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- behavioral pattern 2, fiche 75, Anglais, behavioral%20pattern
correct
- pattern of behavior 3, fiche 75, Anglais, pattern%20of%20behavior
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Once you identify a consumer's behavioral pattern and level of interest in certain sets of products, you can easily customize your marketing campaigns product discount. 4, fiche 75, Anglais, - behavior%20pattern
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- behavioural pattern
- behaviour pattern
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Commercialisation
- Psychologie industrielle et économique
- Comportement humain
Fiche 75, La vedette principale, Français
- modèle de comportement
1, fiche 75, Français, mod%C3%A8le%20de%20comportement
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- type de comportement 2, fiche 75, Français, type%20de%20comportement
correct, nom masculin
- schème de comportement 2, fiche 75, Français, sch%C3%A8me%20de%20comportement
correct, nom masculin
- mode de comportement 3, fiche 75, Français, mode%20de%20comportement
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dans un climat de méfiance plus ou moins généralisé, suite aux préoccupations de sécurité sanitaire et de protection de l'environnement, il convient de cerner les mécanismes expliquant les comportements des individus, qu'il s’agisse du consommateur ou du citoyen. Un modèle de comportement sera élaboré et utilisé pour expliquer les choix effectués et prévoir les attentes des consommateurs et le type de systèmes susceptibles d’y répondre. 1, fiche 75, Français, - mod%C3%A8le%20de%20comportement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Model and Figure Making (Hobbies)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- control-line model airplane
1, fiche 76, Anglais, control%2Dline%20model%20airplane
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- control-line model aeroplane 2, fiche 76, Anglais, control%2Dline%20model%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne
- control-line model 3, fiche 76, Anglais, control%2Dline%20model
correct
- wire line model 4, fiche 76, Anglais, wire%20line%20model
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... model aeroplane ... tethered by fine wires or cables (the lines) so that it is forced to fly in a circle. 2, fiche 76, Anglais, - control%2Dline%20model%20airplane
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Control-line model airplanes are flown in a circle, attached to a handle by a set of lines. The pilot can control the flight of the model by manipulating the handle. Flying model airplanes on lines has a long and illustrious history. The earliest attempts at "control-line" used one line attached to a long pole. The pilot would cause the airplane to climb or dive by "leading" it with the pole. The person usually credited with inventing the now widely used two line system is Jim Walker, who came up with the idea sometime in the 30s or 40s. The two line system (often referred to a "U-Control", and used on perhaps 99% of control line models) uses a triangular bellcrank to transfer the movement of the wires to the pushrod, connected to the elevator and/or flap control horns. Some Speed flyers use "monoline", which is a system that utilizes line twisting for control. 5, fiche 76, Anglais, - control%2Dline%20model%20airplane
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Bellcrank: The pivoted wood, metal, or plastic arm which converts the motion of the control lines to up-and-down movement of the elevators in a control line model aeroplane. 6, fiche 76, Anglais, - control%2Dline%20model%20airplane
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- control line model airplane
- control line model aeroplane
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Construction de maquettes (Passe-temps)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- modèle à vol circulaire commandé
1, fiche 76, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20vol%20circulaire%20command%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- modèle à vol circulaire 2, fiche 76, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20vol%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le vol circulaire commandé. Dans cette catégorie, les modèles équipés de moteurs, en général thermiques, sont pilotés avec deux câbles en acier de longueur bien déterminée, munis d’une poignée permettant d’actionner la commande de profondeur. L'action de monter ou descendre fera donc évoluer le modèle dans un volume semi-sphérique, centré sur le pilote. Pour ce type de modèles, il existe toutes sortes de possibilités :-La voltige [;]-Le combat [;]-Le «Team-Racing» [...] 1, fiche 76, Français, - mod%C3%A8le%20%C3%A0%20vol%20circulaire%20command%C3%A9
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- avion à vol circulaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- time of closest approach
1, fiche 77, Anglais, time%20of%20closest%20approach
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- tca 1, fiche 77, Anglais, tca
correct, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
For encounters in the standard encounter model, a reference time for the construction of the encounter at which various parameters, including the vertical and horizontal separation (vmd and hmd), are specified. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 77, Anglais, - time%20of%20closest%20approach
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Encounters in the standard encounter model are constructed by building the trajectories of the two aircraft outwards starting at tca. When the process is complete, tca may not be the precise time of closest approach and differences of a few seconds are acceptable. 1, fiche 77, Anglais, - time%20of%20closest%20approach
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
time of closest approach; tca: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 77, Anglais, - time%20of%20closest%20approach
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 77, La vedette principale, Français
- moment du rapprochement maximal
1, fiche 77, Français, moment%20du%20rapprochement%20maximal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- tca 1, fiche 77, Français, tca
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Pour les rencontres dans le modèle de rencontre type, moment de référence pour la détermination de la rencontre pour laquelle divers paramètres sont spécifiés, dont la séparation verticale et la séparation horizontale(vmd et hmd). [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 77, Français, - moment%20du%20rapprochement%20maximal
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans le modèle de rencontre type, une rencontre est matérialisée par les trajectoires des deux aéronefs s’éloignant du tca. À la fin du processus, le tca peut ne pas être le moment précis du rapprochement maximal, et des différences de quelques secondes sont acceptables. 1, fiche 77, Français, - moment%20du%20rapprochement%20maximal
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
moment du rapprochement maximal; tca : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 77, Français, - moment%20du%20rapprochement%20maximal
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- momento de proximidad máxima
1, fiche 77, Espagnol, momento%20de%20proximidad%20m%C3%A1xima
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- tca 1, fiche 77, Espagnol, tca
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
En los encuentros del modelo de encuentro normalizado, tiempo de referencia para la construcción del encuentro en que se establecen diversos parámetros, comprendidas las separaciones vertical y horizontal (vmd y hmd). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 77, Espagnol, - momento%20de%20proximidad%20m%C3%A1xima
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
En el modelo de encuentro normalizado, los encuentros se construyen a partir de las trayectorias de las dos aeronaves hacia afuera empezando en el tca. Al completarse el procedimiento es posible que el tca no corresponda al momento preciso de aproximación máxima y se aceptan diferencias de algunos segundos. 1, fiche 77, Espagnol, - momento%20de%20proximidad%20m%C3%A1xima
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
momento de proximidad máxima; tca: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 77, Espagnol, - momento%20de%20proximidad%20m%C3%A1xima
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- required rate
1, fiche 78, Anglais, required%20rate
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
For the standard pilot model, the required rate is that closest to the original rate consistent with the RA. 1, fiche 78, Anglais, - required%20rate
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
required rate: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 78, Anglais, - required%20rate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 78, La vedette principale, Français
- taux de variation voulu
1, fiche 78, Français, taux%20de%20variation%20voulu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour le modèle de pilote type, le taux de variation d’altitude voulu est celui qui se rapproche le plus du taux originel compatible avec l'avis de résolution. 1, fiche 78, Français, - taux%20de%20variation%20voulu
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
taux de variation voulu : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 78, Français, - taux%20de%20variation%20voulu
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- régimen de variación requerido
1, fiche 78, Espagnol, r%C3%A9gimen%20de%20variaci%C3%B3n%20requerido
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
En el modelo de piloto normalizado, el régimen de variación requerido es el más cercano al régimen de variación original compatible con el RA. 1, fiche 78, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20de%20variaci%C3%B3n%20requerido
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
régimen de variación requerido: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 78, Espagnol, - r%C3%A9gimen%20de%20variaci%C3%B3n%20requerido
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- individual diagnosis
1, fiche 79, Anglais, individual%20diagnosis
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- self-diagnosis 2, fiche 79, Anglais, self%2Ddiagnosis
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A level of diagnosis concerned with the individual whose behavior and knowledge are of interest to the behavioral and epistemic diagnosis. It supports the view of the student, not only as a recipient of communicable knowledge, but as an agent with an identity of his own, engaged in an active learning process. Collecting information about this agent's individual characteristics can be a productive diagnostic activity. Individual diagnosis remains an area for further research. 1, fiche 79, Anglais, - individual%20diagnosis
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Individual diagnosis requires a specialized, largely domain-independent vocabulary, which the field still needs to investigate. 1, fiche 79, Anglais, - individual%20diagnosis
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 79, La vedette principale, Français
- autodiagnostic
1, fiche 79, Français, autodiagnostic
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Diagnostic effectué par un individu (l’apprenant) en considérant son état de connaissance (état épistémique). 2, fiche 79, Français, - autodiagnostic
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les principales facettes de ce type de diagnostic sont d’ordre : architectural(simulation de l'état épistémique par l'architecture cognitive du didacticiel), didactique(inclusion d’un modèle d’apprentissage dans le modèle de l'apprenant), stéréotypique(construction d’un profil de l'apprenant au moyen de traits de caractère et de préférences stéréotypiques), motivationnel(inclusion de paramètres tels, niveau d’intérêt, fatigue, etc.), situationnel(interventions extérieures qui peuvent modifier la performance de l'apprenant), intentionnel(attitude et opinions de l'apprenant vis-à-vis de l'interaction pédagogique), autoréférentiel(modèle individuel) et réciproque(modèle du système construit par l'étudiant). 2, fiche 79, Français, - autodiagnostic
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2002-02-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- identification mark
1, fiche 80, Anglais, identification%20mark
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A Type B(M) package or a Type B(U) package shall, on the outside of the outermost receptacle which is resistant to the effects of fire and water, be plainly marked ... with ... (ii) the model and serial number assigned to that package by the manufacturer of the package, (iii) the certificate number stipulated on any package design approval certificate issued by the Board ... (iv) the identification mark stipulated on any endorsement issued by the Board ... 1, fiche 80, Anglais, - identification%20mark
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- identification marking
- identifying marking
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- marque d'identification
1, fiche 80, Français, marque%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] un colis de type B(M) ou un colis de type B(U) doit porter, de manière apparente, sur la surface externe du récipient le plus extérieur résistant au feu et à l'eau, les indications suivantes [...](ii) le modèle et le numéro de série attribués au colis par le fabricant,(iii) le numéro de certificat indiqué dans [l'homologation délivrée] pour ce colis par la Commission [...](iv) la marque d’identification indiquée dans l'acceptation délivrée pour ce colis par la Commission [...] 1, fiche 80, Français, - marque%20d%27identification
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Identification sur une étiquette, une plaque-étiquette, relatives à une substance transportée (son appellation réglementaire, sa classe, etc.). (Règlement concernant les marchandises dangereuses, février 1985.) 2, fiche 80, Français, - marque%20d%27identification
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Embalajes especiales
- Transporte de mercancías
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- marca distintiva
1, fiche 80, Espagnol, marca%20distintiva
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- number of approval
1, fiche 81, Anglais, number%20of%20approval
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... the number of the certificate or approval applicable to the package ... 1, fiche 81, Anglais, - number%20of%20approval
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 81, Anglais, - number%20of%20approval
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- numéro d'approbation
1, fiche 81, Français, num%C3%A9ro%20d%27approbation
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] si la substance doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-85 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le numéro d’homologation ou d’approbation applicable [...] 1, fiche 81, Français, - num%C3%A9ro%20d%27approbation
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 81, Français, - num%C3%A9ro%20d%27approbation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Special Packaging
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- type B (U)-85 package
1, fiche 82, Anglais, type%20B%20%28U%29%2D85%20package
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... the nuclear substance is required to be transported in a package of a certified design or in a package that has been approved as a Type B (U)-85 package by a foreign competent authority in accordance with the applicable process specified in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations and is transported while in transit ... 1, fiche 82, Anglais, - type%20B%20%28U%29%2D85%20package
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 82, Anglais, - type%20B%20%28U%29%2D85%20package
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Emballages spéciaux
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- colis du type B (U)-85
1, fiche 82, Français, colis%20du%20type%20B%20%28U%29%2D85
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] la substance est transportée en transit et doit être transportée dans un colis d’un modèle homologué ou un colis qui a été approuvé comme colis du type B(U)-85 par une autorité compétente à l'étranger conformément au processus applicable mentionné dans le Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] 1, fiche 82, Français, - colis%20du%20type%20B%20%28U%29%2D85
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 82, Français, - colis%20du%20type%20B%20%28U%29%2D85
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Self-Teaching Automated Systems
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- virtual simulation
1, fiche 83, Anglais, virtual%20simulation
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Type of simulation using networked simulators manned by opposing forces to simulate battle conditions and combat resolution within a computer generated terrain model. 2, fiche 83, Anglais, - virtual%20simulation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Systèmes automatiques autodidactiques
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- simulation virtuelle
1, fiche 83, Français, simulation%20virtuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Type de simulation pour lequel sont employés des simulateurs interreliés au moyen desquels des forces d’opposition simulent les conditions de combat et résolvent des problèmes sur un modèle de terrain généré par ordinateur. 2, fiche 83, Français, - simulation%20virtuelle
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
simulation virtuelle : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 83, Français, - simulation%20virtuelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military Training
- General Conduct of Military Operations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- constructive simulation
1, fiche 84, Anglais, constructive%20simulation
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Type of simulation in which combat is portrayed within a model such as Corps Battle Simulation, with the involvement of opposing commanders and staff but without the interaction of troops from opposing forces. 2, fiche 84, Anglais, - constructive%20simulation
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This type of simulation is closely related to the concept of wargaming. 2, fiche 84, Anglais, - constructive%20simulation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- simulation constructive
1, fiche 84, Français, simulation%20constructive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Type de simulation dans lequel le combat est présenté selon un modèle tel que le combat au niveau du corps, avec la participation des commandants et états-majors opposés, mais sans l'interaction de leurs troupes. 2, fiche 84, Français, - simulation%20constructive
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce type de simulation correspond étroitement au concept de jeu de guerre. 2, fiche 84, Français, - simulation%20constructive
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
simulation constructive : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 84, Français, - simulation%20constructive
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organic Farming
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Organic Farming in Canada: an Overview
1, fiche 85, Anglais, Organic%20Farming%20in%20Canada%3A%20an%20Overview
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
"Organic farming has experienced significant growth in the past few years. The recent interest in this type of agriculture stems from consumers' increased attention to their health and the environment, reinforced by the limits of conventional agriculture. This document gives an overview of the concept of organic farming and its current role in Canada. It briefly describes government actions affecting this sector of the farming industry and proposes several ideas to ensure a durable industry". 1, fiche 85, Anglais, - Organic%20Farming%20in%20Canada%3A%20an%20Overview
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: Parliamentary Research Branch, Library of Parliament, 2001. 1, fiche 85, Anglais, - Organic%20Farming%20in%20Canada%3A%20an%20Overview
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture biologique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- L'agriculture biologique au Canada : un aperçu
1, fiche 85, Français, L%27agriculture%20biologique%20au%20Canada%20%3A%20un%20aper%C3%A7u
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
«L'agriculture biologique connaît depuis quelques années une croissance importante. L'intérêt récent pour ce type d’agriculture trouve son origine des attentes plus grandes de la part des consommateurs vis-à-vis de leur alimentation et de l'environnement, attentes renforcées par certaines limites de l'agriculture conventionnelle. Ce document présente un aperçu du concept d’agriculture biologique et de sa situation au Canada. Il décrit brièvement les mesures gouvernementales qui affectent ce secteur de l'industrie agricole et propose quelques éléments de réflexion sur l'agriculture biologique en tant que modèle pour une agriculture durable». 1, fiche 85, Français, - L%27agriculture%20biologique%20au%20Canada%20%3A%20un%20aper%C3%A7u
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Direction de la recherche parlementaire, Bibliothèque du Parlement, 2001. 1, fiche 85, Français, - L%27agriculture%20biologique%20au%20Canada%20%3A%20un%20aper%C3%A7u
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Management
- Effects of Pollution
- Farm Management and Policy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Driving forces-State-Response model
1, fiche 86, Anglais, Driving%20forces%2DState%2DResponse%20model
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- DSR model 1, fiche 86, Anglais, DSR%20model
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Sustainability indicators should help to assess the extent to which sustainability concerns have been integrated into the Common Agricultural Policy... Indicators Frameworks. Indicators should be developed in the context of overall frameworks which are capable of providing information in a comprehensive and consistent way... Frameworks based on physical features. This type of approach is pursued by the OECD's Driving Forces-State-Response (DSR) model. Several versions of this basic model exist, developed according to specific needs. A refined approach is pursued by the European Environment Agency's Driving forces-Pressure-State-Impact- Response (DPSIR) framework and applied to agriculture in the Commission's Communication on Indicators for the Integration of Environmental. 1, fiche 86, Anglais, - Driving%20forces%2DState%2DResponse%20model
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- driving force state response model
- driving force-state-response model
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Gestion environnementale
- Effets de la pollution
- Gestion et politique agricole
Fiche 86, La vedette principale, Français
- modèle forces motrices-état-réponse
1, fiche 86, Français, mod%C3%A8le%20forces%20motrices%2D%C3%A9tat%2Dr%C3%A9ponse
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- modèle FER 2, fiche 86, Français, mod%C3%A8le%20FER
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les indicateurs de durabilité doivent permettre d’évaluer dans quelle mesure les questions concernant la durabilité ont été intégrées dans la politique agricole commune[...] Les indicateurs doivent être élaborés dans des cadres généraux permettant de fournir des données complètes et cohérentes[...] Les cadres fondés sur les caractéristiques physiques. Ce type d’approche est celui du modèle «forces motrices-état-réponse» [...] de l'OCDE. Il existe plusieurs variantes de ce modèle de base, élaborés en fonction des besoins spécifiques. Le modèle «forces motrices-pression-état-impact-réponse» [...] de l'Agence européenne pour l'environnement en est une version perfectionnée, qui est appliquée à l'agriculture dans la communication de la Commission «Indicateurs d’intégration des préoccupations environnementales dans la politique agricole commune», COM(2000) 20(Commission européenne 2000a). 1, fiche 86, Français, - mod%C3%A8le%20forces%20motrices%2D%C3%A9tat%2Dr%C3%A9ponse
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- modèle forces motrices état réponse
- modèle force motrice état réponse
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- valence-shell-electron-pair repulsion theory
1, fiche 87, Anglais, valence%2Dshell%2Delectron%2Dpair%20repulsion%20theory
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- VSEPR theory 1, fiche 87, Anglais, VSEPR%20theory
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A semiquantitative approach to the prediction of the geometries of compounds of the main-group elements. [Reference: Pure & Applied Chemistry]. 1, fiche 87, Anglais, - valence%2Dshell%2Delectron%2Dpair%20repulsion%20theory
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- théorie de la répulsion des paires d'électrons dans la couche de valence
1, fiche 87, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9pulsion%20des%20paires%20d%27%C3%A9lectrons%20dans%20la%20couche%20de%20valence
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- théorie de la RPECV 1, fiche 87, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20RPECV
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Théorie semiquantitative appliquée à la prédiction des arrangements spatiaux des composés contenant un élément du groupe principal. 1, fiche 87, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9pulsion%20des%20paires%20d%27%C3%A9lectrons%20dans%20la%20couche%20de%20valence
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Modèle de Lewis-Méthode V. S. E. P. R. Exercice 1 : La prévision a priori des formules se fait dans les cas les plus simples en se basant sur la notion de valence des éléments. La valence correspond le plus souvent au nombre d’électrons célibataires présents sur la couche de valence de l'élément étudié. Dans le modèle de Lewis, ce sont ces électrons célibataires qui formeront le plus souvent les liaisons chimiques en s’associant avec un autre électron célibataire d’un autre atome. Le doublet ainsi constitué formant la liaison chimique. Il faut toutefois tenir compte de la possibilité d’excitation des atomes, qui peut modifier la valence de ceux-ci. Ainsi les configurations électroniques de type s2 p1 à un seul électron célibataire pourront facilement se transformer en s1 p2 à trois électrons célibataires. La valence passant alors de 1 à 3. De même les configurations en s2 p2 de valence 2 conduiront facilement à la valence 4 par excitation en s1 p3. Enfin les configurations en s2 de valence 0 pourront par excitation en s1 p1 conduire à la valence 2. [...] Compte tenu de ces diverses possibilités on peut résumer les valences courantes des éléments à partir de leur place dans la classification. Soit le tableau suivant. Pour les éléments courants dont la position doit être parfaitement connue. En rouge est indiquée la valence «normale» la plus fréquemment rencontrée. 2, fiche 87, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9pulsion%20des%20paires%20d%27%C3%A9lectrons%20dans%20la%20couche%20de%20valence
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- théorie V.S.E.P.R.
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
- Military Administration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- pre-facilitated contract
1, fiche 88, Anglais, pre%2Dfacilitated%20contract
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- PFC 2, fiche 88, Anglais, PFC
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A pre-facilitated contract is a multi-year, legally binding contract for groups or "bundles" of goods and/or services for direct delivery from supplier to customer, "as and when required", or to replenish stock for operational needs. 3, fiche 88, Anglais, - pre%2Dfacilitated%20contract
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- prefacilitated contract
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
- Administration militaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- contrat préétabli
1, fiche 88, Français, contrat%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 88, Français, CP
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Un CP est un contrat pluriannuel ayant force obligatoire, établi pour des groupes ou des «paquets» d’articles et/ou de services et servant à des livraisons directes, du fournisseur au client, au besoin et en temps utile ou pour réapprovisionner les stocks selon les exigences opérationnelles. 2, fiche 88, Français, - contrat%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
De nombreuses entreprises utilisent couramment des contrats rédigés selon un modèle type. Ces contrats préétablis renferment des espaces blancs où sont insérés les renseignements, par exemple le nom du client, le prix convenu ou les détails du produit. 3, fiche 88, Français, - contrat%20pr%C3%A9%C3%A9tabli
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Rheology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- scale model
1, fiche 89, Anglais, scale%20model
proposition
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Rhéologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- modèle-échelle
1, fiche 89, Français, mod%C3%A8le%2D%C3%A9chelle
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Modèle rhéologique constitué de deux types de composants, ceux du premier type, tous identiques, étant disposés en série d’une extrémité à l'autre de l'ensemble et ceux du second type, identiques ou différents, reliant l'extrémité inférieure de l'ensemble à chaque raccordement des composants du premier type. 1, fiche 89, Français, - mod%C3%A8le%2D%C3%A9chelle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- UTM projection
1, fiche 90, Anglais, UTM%20projection
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- universal transverse Mercator projection 2, fiche 90, Anglais, universal%20transverse%20Mercator%20projection
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
universal transverse Mercator grid: A particular grid based upon a transverse Mercator projection, according to specifications laid down by military authorities; it may be superimposed on any map. 3, fiche 90, Anglais, - UTM%20projection
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- projection UTM
1, fiche 90, Français, projection%20UTM
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- projection MTU 2, fiche 90, Français, projection%20MTU
correct, nom féminin
- projection de Mercator transverse universel 3, fiche 90, Français, projection%20de%20Mercator%20transverse%20universel
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La projection de Mercator permet [...] d’introduire un autre type de projection, très répandu en géodésie et cartographie : la projection UTM, parfois appelée MTU pour respecter la terminologie française : Mercator Transverse Universel. C'est aussi une représentation cylindrique conforme transverse, mais bâtie sur un modèle ellipsoïdique. Pour établir les formules de cette projection, ou écrit que l'image du méridien central est l'axe des Y et que ce méridien est automécoïque. 2, fiche 90, Français, - projection%20UTM
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2000-08-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Security Devices
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- prototype source
1, fiche 91, Anglais, prototype%20source
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Original of a model of a sealed source which serves as a pattern for the manufacture of all sealed sources identified by the same model designation. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 91, Anglais, - prototype%20source
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
prototype source: term standardized by ISO. 2, fiche 91, Anglais, - prototype%20source
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Radioprotection
- Dispositifs de sécurité
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- source prototype
1, fiche 91, Français, source%20prototype
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Exemplaire original d’un type de source servant de modèle à la fabrication de toutes les sources identifiées par la même désignation de type. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 91, Français, - source%20prototype
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
source prototype : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 91, Français, - source%20prototype
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- serial number
1, fiche 92, Anglais, serial%20number
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A Type B(M) package or a Type B(U) package shall, on the outside of the outermost receptacle which is resistant to the effects of fire and water, be plainly marked ... with ... (ii) the model and serial number assigned to that package by the manufacturer of the package, (iii) the certificate number stipulated on any package design approval certificate issued by the Board .... 1, fiche 92, Anglais, - serial%20number
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- numéro de série
1, fiche 92, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] un colis de type B(M) ou un colis de type B(U) doit porter, de manière apparente, sur la surface externe du récipient le plus extérieur résistant au feu et à l'eau, les indications suivantes [...](ii) le modèle et le numéro de série attribués au colis par le fabricant,(iii) le numéro de certificat indiqué dans [l'homologation du] modèle de colis délivré pour ce colis par la Commission [...] 1, fiche 92, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- atomizer
1, fiche 93, Anglais, atomizer
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- burner atomizer 2, fiche 93, Anglais, burner%20atomizer
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Device in an oil burner that emits liquid fuel in a finely divided state with the assistance of an atomizing medium, such as steam or air. 3, fiche 93, Anglais, - atomizer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pulvérisateur
1, fiche 93, Français, pulv%C3%A9risateur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- atomiseur 2, fiche 93, Français, atomiseur
correct, nom masculin
- gicleur de pulvérisation 3, fiche 93, Français, gicleur%20de%20pulv%C3%A9risation
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[...] élément essentiel de tout brûleur à pulvérisation. 4, fiche 93, Français, - pulv%C3%A9risateur
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
Appareil destiné à réduire un solide en poudre ou un liquide en fines gouttelettes. 5, fiche 93, Français, - pulv%C3%A9risateur
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[...] pulvériser, c’est-à-dire le [fuel liquide] réduire en minuscules gouttelettes [...]. 6, fiche 93, Français, - pulv%C3%A9risateur
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] un type quelconque de pulvérisateur(par fluide ou par pression) peut être, en principe, équipé de n’ importe quel modèle de distribution d’air [...] Les praticiens ne font généralement pas la distinction entre les deux éléments [...] et donnent souvent au seul pulvérisateur :-soit le nom de «brûleur» lorsqu'il s’agit d’un organe utilisent un fluide auxiliaire;-soit celui de «gicleur» dans le cas de la pulvérisation mécanique. 4, fiche 93, Français, - pulv%C3%A9risateur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- stable flame
1, fiche 94, Anglais, stable%20flame
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A flame envelope that retains its form and continuity over the entire range of firing rates (low fire, high fire, and modulating) for a burner. 2, fiche 94, Anglais, - stable%20flame
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Burner Capacity. The maximum heat output (in Btu per hour) released by a burner with a stable flame and satisfactory combustion. 3, fiche 94, Anglais, - stable%20flame
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- flamme stable
1, fiche 94, Français, flamme%20stable
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Ces brûleurs air soufflé assurent une flamme continue et très stable. Plusieurs modèles sont disponibles sous des longueurs, des formes et des capacités différentes. Leurs flammes restent très stables dans les jets d’air à grande vitesse. Ils sont utilisés dans le chauffage ou le séchage. 1, fiche 94, Français, - flamme%20stable
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dispositif expérimental : Un brûleur modèle méthane/air de type swirl(40Kw) a été conçu et réalisé. La combustion est stabilisée par la rotation du comburant et le jet de combustible est injecté en son centre. La zone dépressionnaire formée au centre du tourbillon entretient la combustion par une recirculation des produits chauds. Après la caractérisation complète de la flamme en espace libre(D. Shen), l'étude s’est poursuivie avec un brûleur équipé à sa sortie d’un divergeant(ouvreau) afin d’accroître la stabilité de la flamme tout en se rapprochant de la configuration d’un brûleur industriel(thèse d’Université de B. Poireault). 2, fiche 94, Français, - flamme%20stable
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- paternalism
1, fiche 95, Anglais, paternalism
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The leadership style of maintaining authoritarian management while at the same time providing for the needs and interests of employees, for example in order to gain their loyalty and support. 2, fiche 95, Anglais, - paternalism
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 95, La vedette principale, Français
- paternalisme
1, fiche 95, Français, paternalisme
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Attitude et comportement de celui qui, dans ses relations avec des subordonnés, agit selon le modèle des rapports de type familial. Il a tendance, par exemple, à décider lui-même ce qui est bon pour eux et à les prendre sous sa protection. 1, fiche 95, Français, - paternalisme
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- paternalismo
1, fiche 95, Espagnol, paternalismo
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Tendencia a comportarse en las relaciones sociales - especialmente en las de propiedad y en las laborales - tratando a la contrapartida económicamente menos fuerte como si fueran menores de edad, con actitud tutelar. 1, fiche 95, Espagnol, - paternalismo
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
El paternalismo es sistemáticamente criticado por los movimientos sindicales, por encubrir, generalmente, situaciones de verdadera opresión y explotación. 1, fiche 95, Espagnol, - paternalismo
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- surface expression 1, fiche 96, Anglais, surface%20expression
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- surface pattern 2, fiche 96, Anglais, surface%20pattern
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The surface expression of genetic materials is their form (assemblage of slopes) and pattern of forms ... 1, fiche 96, Anglais, - surface%20expression
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Surface expression, or form, associated with a material or deposit ... 1, fiche 96, Anglais, - surface%20expression
Record number: 96, Textual support number: 3 CONT
Wetland forms are differentiated on the basis of surface morphology, surface pattern, water type, and morphology of underlying mineral soil. 2, fiche 96, Anglais, - surface%20expression
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- modelé
1, fiche 96, Français, model%C3%A9
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Aspect que prennent dans le détail les formes de relief et dont le façonnement relève de l’action de processus morphogéniques. 2, fiche 96, Français, - model%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les formes de terres humides sont déterminées par la morphologie de surface, le modelé, le type d’eau et la morphologie du sol minéral sous-jacent. 3, fiche 96, Français, - model%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- set type
1, fiche 97, Anglais, set%20type
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
(in a network model) A named collection of record types that consist of one record type of an owner record and one or more record types of member records, together with a hierarchical relationship between the record type of the owner record and the other record types. 2, fiche 97, Anglais, - set%20type
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
set type: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 97, Anglais, - set%20type
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 97, La vedette principale, Français
- type ensemble
1, fiche 97, Français, type%20ensemble
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- type d'ensembles 2, fiche 97, Français, type%20d%27ensembles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
(dans un modèle en réseau) Collection de types enregistrements, qui porte un nom, constituée d’un type enregistrement d’enregistrement propriétaire et d’un ou plusieurs types enregistrements d’enregistrements membres, ainsi que d’une relation hiérarchique entre le type enregistrement de l'enregistrement propriétaire et les autres types enregistrements. 1, fiche 97, Français, - type%20ensemble
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
type d’ensembles; type d’ensemble : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 3, fiche 97, Français, - type%20ensemble
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1999-04-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- model-based system
1, fiche 98, Anglais, model%2Dbased%20system
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- model-based expert system 2, fiche 98, Anglais, model%2Dbased%20expert%20system
correct, normalisé
- describe-and-match system 3, fiche 98, Anglais, describe%2Dand%2Dmatch%20system
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An expert system that integrates the structure and function of a domain model. 2, fiche 98, Anglais, - model%2Dbased%20system
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The "student models" that can be found in some intelligent tutoring systems are such systems, and so are the templates built in some diagnostic systems. 2, fiche 98, Anglais, - model%2Dbased%20system
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
model-based system; model-based expert system: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 4, fiche 98, Anglais, - model%2Dbased%20system
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 98, La vedette principale, Français
- système à base de modèle
1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- système expert à base de modèle 2, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20expert%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin, normalisé
- système expert basé sur un modèle 3, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20expert%20bas%C3%A9%20sur%20un%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin, normalisé
- système à base de modèles 4, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8les
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Type particulier de système expert modélisant le comportement de l'objet à interpréter. Les didacticiels intelligents comportant un «modèle d’apprenant» en sont un exemple, tout comme certains systèmes de diagnostic des pannes. En reconnaissance de la parole et de l'image, certains systèmes intègrent des modèles de référence permettant l'appariement avec des objets observés. 5, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Voir diagnose à base de modèles. Le calque «basé sur des modèles» est encombrant dans un syntagme long. 6, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
système à base de modèle; système expert à base de modèle; système expert basé sur un modèle; système à base de modèles : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA. 6, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Industries - General
- Types of Trade Goods
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- article
1, fiche 99, Anglais, article
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- item 2, fiche 99, Anglais, item
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Any manufactured item that is formed into a specific physical shape or design during manufacture and has, for its final use, a function or functions dependent in whole or in part on its shape or design. 1, fiche 99, Anglais, - article
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Articles are excluded from hazard laws unless they give off dust or fumes. 3, fiche 99, Anglais, - article
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Types d'objets de commerce
Fiche 99, La vedette principale, Français
- article
1, fiche 99, Français, article
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Tout objet de commerce destiné à la vente, ou ensemble d’objets répondant à une même identification, c’est-à-dire ayant les caractéristiques que l’on a décidé de retenir pour les différencier des autres. 2, fiche 99, Français, - article
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, les articles sont des variantes d’un modèle ou d’un type de produits. 2, fiche 99, Français, - article
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Tipos de bienes comerciales
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- artículo
1, fiche 99, Espagnol, art%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Paperboard
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cartoner
1, fiche 100, Anglais, cartoner
correct, générique
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- cartoning machine 2, fiche 100, Anglais, cartoning%20machine
correct, générique
- carton filler 3, fiche 100, Anglais, carton%20filler
correct, générique
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A machine that opens a folding carton, inserts a ... product, and closes the carton ends. 4, fiche 100, Anglais, - cartoner
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Folding carton: A container made of bending grades of paperboard, plain or printed, cut and creased in a variety of sizes and shapes, folded and delivered flat, or glued and collapsed. 5, fiche 100, Anglais, - cartoner
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
In common usage, the term folding carton is not used in reference to shipping containers, either from corrugated or solid stock or setup boxes. 6, fiche 100, Anglais, - cartoner
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Cereal, crackers, diapers, facial tissue, detergent, dry mixes, frozen food ... and pharmaceutical represent the broad range of products for which folding cartons are commonly utilized. 7, fiche 100, Anglais, - cartoner
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en carton
Fiche 100, La vedette principale, Français
- étuyeuse
1, fiche 100, Français, %C3%A9tuyeuse
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- machine d'étuyage 2, fiche 100, Français, machine%20d%27%C3%A9tuyage
correct, nom féminin, spécifique
- machine de mise sous étui 2, fiche 100, Français, machine%20de%20mise%20sous%20%C3%A9tui
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Machine à confectionner et remplir les étuis de carton plat. 3, fiche 100, Français, - %C3%A9tuyeuse
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L’étuyeuse horizontale à fonctionnement intermittent, modèle CTN 50 [...] prélève du magasin les étuis pré-collés longitudinalement, les met en volume, y introduit le produit et en ferme les deux extrémités par collage hot-melt ou par pattes rentrantes. 4, fiche 100, Français, - %C3%A9tuyeuse
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'étui pliant classique est un manchon livré à plat. [...] Le modèle type, de loin le plus répandu, est un parallélépipède de section carrée ou rectangulaire dont les rabats ou pattes de fermeture connaissent des variantes. Elles se divisent en deux grandes catégories, les pattes collées et les pattes rentrantes. [...] Les pattes rentrantes comportent de plus en plus des encoches de verrouillage [...] 5, fiche 100, Français, - %C3%A9tuyeuse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


