TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE NOMINATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enhanced reliability status
1, fiche 1, Anglais, enhanced%20reliability%20status
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- enhanced reliability clearance 2, fiche 1, Anglais, enhanced%20reliability%20clearance
correct
- enhanced security clearance 3, fiche 1, Anglais, enhanced%20security%20clearance
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Enhanced reliability status is the type of screening required when the duties or tasks of a position or contract necessitate access to designated information and assets, regardless of the duration of an assignment, appointment or contract. An individual granted enhanced reliability status may access, on a need-to-know basis, designated information and assets. 4, fiche 1, Anglais, - enhanced%20reliability%20status
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cote de fiabilité approfondie
1, fiche 1, Français, cote%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cote de sécurité approfondie 2, fiche 1, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20approfondie
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une cote de fiabilité approfondie est le type d’enquête de sécurité exigé quand les fonctions d’un poste ou d’un marché nécessitent un accès fréquent aux renseignements et biens désignés, quelle que soit la durée de l'affectation, de la nomination ou du marché. La personne ayant obtenu cette cote peut avoir accès, au besoin, à des renseignements et biens désignés. 3, fiche 1, Français, - cote%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- condición aumentada de confiabilidad
1, fiche 1, Espagnol, condici%C3%B3n%20aumentada%20de%20confiabilidad
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Individual Radiobutton
1, fiche 2, Anglais, Individual%20Radiobutton
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This radiobutton on the Nomination Type window must be selected to create an individual nomination. 1, fiche 2, Anglais, - Individual%20Radiobutton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 2, Anglais, - Individual%20Radiobutton
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouton radio - Individuelle
1, fiche 2, Français, bouton%20radio%20%2D%20Individuelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Choisir ce bouton radio dans la fenêtre Type de nomination pour créer un nomination individuelle. 1, fiche 2, Français, - bouton%20radio%20%2D%20Individuelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 2, Français, - bouton%20radio%20%2D%20Individuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


