TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE POSTE [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fishing stand
1, fiche 1, Anglais, fishing%20stand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The degree to which commercial harvesters must share their fishing area with other commercial harvesters varies according to the type of assigned fishing area[. While] some licences may be authorized to fish in shared county waters, others may be authorized to fish at a particular fishing stand that cannot be shared. 2, fiche 1, Anglais, - fishing%20stand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de pêche
1, fiche 1, Français, poste%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mesure dans laquelle les pêcheurs commerciaux doivent partager leur zone de pêche avec d’autres pêcheurs commerciaux varie selon le type de zone de pêche assignée[. Alors] que certains permis peuvent être autorisés à pêcher dans des eaux de comté partagé, d’autres peuvent être autorisés à pêcher à un poste de pêche particulier qui ne peut être partagé. 2, fiche 1, Français, - poste%20de%20p%C3%AAche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
- Citizenship and Immigration
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nationality undetermined
1, fiche 2, Anglais, nationality%20undetermined
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NU 2, fiche 2, Anglais, NU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A type of NATO post. 1, fiche 2, Anglais, - nationality%20undetermined
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nationality undetermined; NU: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - nationality%20undetermined
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
- Citoyenneté et immigration
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sans attribution de nationalité
1, fiche 2, Français, sans%20attribution%20de%20nationalit%C3%A9
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NU 2, fiche 2, Français, NU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Type de poste OTAN. 1, fiche 2, Français, - sans%20attribution%20de%20nationalit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sans attribution de nationalité; NU : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 2, Français, - sans%20attribution%20de%20nationalit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-quota
1, fiche 3, Anglais, non%2Dquota
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NQ 2, fiche 3, Anglais, NQ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A type of NATO post. 1, fiche 3, Anglais, - non%2Dquota
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
non-quota; NQ: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - non%2Dquota
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hors quota
1, fiche 3, Français, hors%20quota
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NQ 2, fiche 3, Français, NQ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Type de poste OTAN. 1, fiche 3, Français, - hors%20quota
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hors quota; NQ : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 3, Français, - hors%20quota
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enhanced reliability status
1, fiche 4, Anglais, enhanced%20reliability%20status
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- enhanced reliability clearance 2, fiche 4, Anglais, enhanced%20reliability%20clearance
correct
- enhanced security clearance 3, fiche 4, Anglais, enhanced%20security%20clearance
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Enhanced reliability status is the type of screening required when the duties or tasks of a position or contract necessitate access to designated information and assets, regardless of the duration of an assignment, appointment or contract. An individual granted enhanced reliability status may access, on a need-to-know basis, designated information and assets. 4, fiche 4, Anglais, - enhanced%20reliability%20status
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cote de fiabilité approfondie
1, fiche 4, Français, cote%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cote de sécurité approfondie 2, fiche 4, Français, cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20approfondie
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une cote de fiabilité approfondie est le type d’enquête de sécurité exigé quand les fonctions d’un poste ou d’un marché nécessitent un accès fréquent aux renseignements et biens désignés, quelle que soit la durée de l'affectation, de la nomination ou du marché. La personne ayant obtenu cette cote peut avoir accès, au besoin, à des renseignements et biens désignés. 3, fiche 4, Français, - cote%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- condición aumentada de confiabilidad
1, fiche 4, Espagnol, condici%C3%B3n%20aumentada%20de%20confiabilidad
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flying glove
1, fiche 5, Anglais, flying%20glove
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flight glove 2, fiche 5, Anglais, flight%20glove
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flying gloves shall be worn by all crewmembers during engine start, take-off and landing, exluding flight deck crew on CC-130J, CC-177 and civilian pattern aircraft. 3, fiche 5, Anglais, - flying%20glove
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flying glove; flight glove: designations usually used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - flying%20glove
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- flying gloves
- flight gloves
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gant de vol
1, fiche 5, Français, gant%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tous les membres d’équipage doivent porter des gants de vol durant le démarrage du moteur, le décollage et l'atterrissage, à l'exception des membres d’équipage dans le poste de pilotage des CC130J, des CC177 et des aéronefs de type civil. 2, fiche 5, Français, - gant%20de%20vol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gant de vol : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 5, Français, - gant%20de%20vol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gants de vol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- line finder
1, fiche 6, Anglais, line%20finder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- linefinder 2, fiche 6, Anglais, linefinder
correct
- finder 3, fiche 6, Anglais, finder
correct
- line-finder 4, fiche 6, Anglais, line%2Dfinder
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of switch used in step-by-step switching system. The line finder searches for the line termination of the calling party when a request for service bid is received (going off-hook). Once the line has been located, the line finder sends dial tone toward the calling party in conjunction with its associated selector switch. 5, fiche 6, Anglais, - line%20finder
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chercheur de ligne
1, fiche 6, Français, chercheur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chercheur de ligne appelante 2, fiche 6, Français, chercheur%20de%20ligne%20appelante
correct, nom masculin
- chercheur 3, fiche 6, Français, chercheur
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Commutateur du type pas-à-pas actionné par le décrochage du combiné au poste demandeur et explorant un groupe de lignes afin de déterminer la ligne appelante. Une fois la ligne appelante reconnue, le chercheur de ligne envoie la tonalité de manœuvre à l'abonné demandeur. 4, fiche 6, Français, - chercheur%20de%20ligne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Avant d’abréger ce terme, il faut savoir qu’il existe un autre organe qui fonctionne dans l’autre sens et qui s’appelle «chercheur de ligne libre». En anglais on appelle ce dernier «hunter». 5, fiche 6, Français, - chercheur%20de%20ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- buscador de línea de llamada
1, fiche 6, Espagnol, buscador%20de%20l%C3%ADnea%20de%20llamada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- highway crane
1, fiche 7, Anglais, highway%20crane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- transit crane 2, fiche 7, Anglais, transit%20crane
- self-propelled road crane 2, fiche 7, Anglais, self%2Dpropelled%20road%20crane
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grue routière
1, fiche 7, Français, grue%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grue automotrice sur pneus type routière 2, fiche 7, Français, grue%20automotrice%20sur%20pneus%20type%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
- grue automobile routière 3, fiche 7, Français, grue%20automobile%20routi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les grues routières. [...] Elles sont équipées pour la plupart d’une cabine unique avec double poste de conduite réversible : en position avant sur route et position inverse pour les mouvements de la grue. La conception même de ces grues, immatriculables comme un camion, les rend non seulement utilisables sur routes en raison de leurs performances leur permettant d’atteindre des vitesses de l’ordre de 60km/h, mais aussi sur chantiers où elles possèdent de bons moyens d’évolution, sans toutefois posséder les dispositions des automotrices classiques dans ce domaine. 4, fiche 7, Français, - grue%20routi%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Grue automotrice sur pneus, type routière. Cette grue à transmission mixte mécanique et électrique comporte un châssis de translation spécial, type routier, monté avec ressorts de suspension [...] Le poste de conduite, unique, tant pour le déplacement routier que pour la manœuvre des mouvements de grue est placé sur le châssis. 2, fiche 7, Français, - grue%20routi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flight training device
1, fiche 8, Anglais, flight%20training%20device
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FTD 2, fiche 8, Anglais, FTD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A flight training device is a cockpit replica with operative switches, gauges, dials, etc., and is mainly used for cockpit procedures training. 3, fiche 8, Anglais, - flight%20training%20device
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif d'entraînement au vol
1, fiche 8, Français, dispositif%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20vol
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DEV 2, fiche 8, Français, DEV
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système d'entraînement au vol 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20vol
correct, nom masculin
- entraîneur de vol 4, fiche 8, Français, entra%C3%AEneur%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le «système d’entraînement au vol(flight training device – FTD) »désigne une réplique grandeur nature des instruments, des équipements, des panneaux et des commandes d’un type d’aéronef dans un poste de pilotage ouvert ou un poste de pilotage d’aéronef fermé, comprenant l'ensemble des équipements et des programmes informatiques nécessaires à la représentation de l'aéronef au sol et en vol dans la limite des systèmes installés dans le système d’entraînement. Il ne nécessite pas de système de mouvement reproduisant les forces ou le système de visualisation […] 5, fiche 8, Français, - dispositif%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20vol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- synthetic flight trainer
1, fiche 9, Anglais, synthetic%20flight%20trainer
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any one of the following three types of apparatus in which flight conditions are simulated on the ground: - A flight simulator, which provides an accurate representation of the flight deck of a particular aircraft type to the extent that the mechanical, electrical, electronic, etc., aircraft systems control functions, the normal environment of flight crew members, and the performance and characteristics of that type of aircraft are realistically simulated. - A flight procedures trainer, which provides a realistic flight deck environment, and which simulates instrument responses, simple control functions of mechanical, electrical, electronic, etc., aircraft systems, and the performance and flight characteristics of aircraft of a particular class. - A basic instrument flight trainer, which is equipped with appropriate instruments, and which simulates the flight deck environment of an aircraft in flight in instrument flight conditions. 1, fiche 9, Anglais, - synthetic%20flight%20trainer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
synthetic flight trainer: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - synthetic%20flight%20trainer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entraîneur synthétique de vol
1, fiche 9, Français, entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
L'un quelconque des trois types suivants d’appareillage permettant de simuler au sol les conditions de vol :-Simulateur de vol, donnant une représentation exacte du poste d’équipage d’un certain type d’aéronef de manière à simuler de façon réaliste les fonctions de commande et de contrôle des systèmes mécaniques, électriques, électroniques et autres systèmes de bord, l'environnement normal des membres d’équipage de conduite ainsi que les caractéristiques de performances et de vol de ce type d’aéronef.-Entraîneur de procédures de vol, donnant une représentation réaliste de l'environnement du poste d’équipage et simulant les indications des instruments, les fonctions élémentaires de commande et de contrôle des systèmes mécaniques, électriques, électroniques et autres systèmes de bord ainsi que les caractéristiques de performances et de vol d’un aéronef d’une certaine catégorie.-Entraîneur primaire de vol aux instruments, appareillage équipé des instruments appropriés et simulant l'environnement du poste d’équipage d’un aéronef en vol dans des conditions de vol aux instruments. 1, fiche 9, Français, - entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
entraîneur synthétique de vol : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - entra%C3%AEneur%20synth%C3%A9tique%20de%20vol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Simuladores de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- entrenador sintético de vuelo
1, fiche 9, Espagnol, entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los tres tipos de aparatos que a continuación se describen, en los cuales se simulan en tierra las condiciones de vuelo: - Simulador de vuelo, que proporciona una representación exacta de la cabina de pilotaje de un tipo particular de aeronave, hasta el punto de que simula positivamente las funciones de los mandos de las instalaciones y sistemas mecánicos, eléctricos, electrónicos, etc., de a bordo, el medio ambiente normal de los miembros de la tripulación de vuelo, y la performance y las características de vuelo de ese tipo de aeronave. - Entrenador para procedimientos de vuelo, que reproduce con toda fidelidad el medio ambiente de la cabina de pilotaje y que simula las indicaciones de los instrumentos, las funciones simples de los mandos de las instalaciones y sistemas mecánicos, eléctricos, electrónicos, etc., de a bordo, y la performance y las características de vuelo de las aeronaves de una clase determinada. - Entrenador básico de vuelo por instrumentos, que está equipado con los instrumentos apropiados, y que simula el medio ambiente de la cabina de pilotaje de una aeronave en vuelo, en condiciones de vuelo por instrumentos. 2, fiche 9, Espagnol, - entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
entrenador sintético de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 9, Espagnol, - entrenador%20sint%C3%A9tico%20de%20vuelo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- temporarily-filled
1, fiche 10, Anglais, temporarily%2Dfilled
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TF 2, fiche 10, Anglais, TF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A type of NATO post. 1, fiche 10, Anglais, - temporarily%2Dfilled
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
temporarily-filled; TF: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - temporarily%2Dfilled
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pourvu à titre temporaire
1, fiche 10, Français, pourvu%20%C3%A0%20titre%20temporaire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TF 2, fiche 10, Français, TF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Type de poste OTAN. 1, fiche 10, Français, - pourvu%20%C3%A0%20titre%20temporaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pourvu à titre temporaire; TF : terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 3, fiche 10, Français, - pourvu%20%C3%A0%20titre%20temporaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- peer-to-peer file sharing
1, fiche 11, Anglais, peer%2Dto%2Dpeer%20file%20sharing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Your service provider must display the following information about their technical traffic management practices clearly and prominently on its website, in customer contracts, and in Terms of Service documents: ... The type of Internet traffic—for example, peer-to-peer file sharing—subject to the practice. 1, fiche 11, Anglais, - peer%2Dto%2Dpeer%20file%20sharing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- partage de fichiers de poste à poste
1, fiche 11, Français, partage%20de%20fichiers%20de%20poste%20%C3%A0%20poste
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Votre fournisseur de services doit présenter très clairement et en évidence les renseignements suivants au sujet de chaque pratique de gestion du trafic à caractère technique, et ce, tant dans son site Web que sur le contrat du client et le document énonçant les modalités de service :[...] le type de trafic Internet(p. ex. le partage de fichiers de poste à poste) que vise cette pratique. 1, fiche 11, Français, - partage%20de%20fichiers%20de%20poste%20%C3%A0%20poste
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pushbutton telephone set
1, fiche 12, Anglais, pushbutton%20telephone%20set
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- touch-calling telephone set 1, fiche 12, Anglais, touch%2Dcalling%20telephone%20set
correct
- touch-tone telephone set 1, fiche 12, Anglais, touch%2Dtone%20telephone%20set
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Telephone set in which the dial is arranged to generate two frequencies whenever one of the buttons is depressed. (DISATT, 75: 4, 2) (Use of the call forwarding feature) If you have a 12 button Touch-Tone telephone, you may depress the [number] button to eliminate the four second pause. (C&PCUS, 77: 6) Touch-Tone®: registered trademark by Bell. 1, fiche 12, Anglais, - pushbutton%20telephone%20set
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poste téléphonique à clavier 1, fiche 12, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20clavier
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- téléphone à clavier 1, fiche 12, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20clavier
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Poste téléphonique dont le cadran a été remplacé par un clavier muni de touches qui font entendre [deux] notes de musique lorsqu'elles sont enfoncées.(OLFTE, 74 : 5. H. B. F.) L'administration française des P. T. T. a réalisé(...) un type de poste téléphonique à clavier dans lequel le cadran d’appel a été remplacé par un clavier à touches numériques, complété par un générateur de fréquences vocales à transistor.(MONTEL, 74 : 13) 1, fiche 12, Français, - poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20clavier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- enquiry character
1, fiche 13, Anglais, enquiry%20character
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ENQ 1, fiche 13, Anglais, ENQ
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used as a request for a response from the station with which the connection has been set up, which response may include station identification, the type of equipment in service and the status of the remote station. 2, fiche 13, Anglais, - enquiry%20character
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In talk mode E-mail, Enq? means "are you busy?" and expects ACK or NAK in return 3, fiche 13, Anglais, - enquiry%20character
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
enquiry character; ENQ: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 13, Anglais, - enquiry%20character
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- enquiry
- ACK
- NAK
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caractère de demande de renseignements
1, fiche 13, Français, caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ENQ 2, fiche 13, Français, ENQ
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à provoquer une réponse du poste avec lequel la communication est établie, comportant éventuellement l'identification de ce poste et l'indication de son type d’installation en service et de son état. 1, fiche 13, Français, - caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
caractère de demande de renseignement : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 13, Français, - caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- demande de renseignements
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- carácter de consulta
1, fiche 13, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20consulta
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de las comunicaciones, usado para solicitar la identificación y/o estado de un dispositivo de transmisión o recepción. 1, fiche 13, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20consulta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- who are you?
1, fiche 14, Anglais, who%20are%20you%3F
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- WRU 2, fiche 14, Anglais, WRU
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- inquiry character 3, fiche 14, Anglais, inquiry%20character
correct
- who-are-you character 2, fiche 14, Anglais, who%2Dare%2Dyou%20character
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used for switching on an answerback unit in the station with which the connection has been set up, or for initiating a response including station identification and, in some applications, the type of equipment in service and the status of the station. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 14, Anglais, - who%20are%20you%3F
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
who are you?: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 14, Anglais, - who%20are%20you%3F
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- qui est là ?
1, fiche 14, Français, qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à déclencher l'émetteur automatique d’indicatif du poste avec lequel la communication est établie, ou à provoquer une réponse comportant l'identification de ce poste et éventuellement l'indication de son type d’installation en service et de son état. [Définition normalisée par l'ISO et uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 14, Français, - qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
qui est là ? : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 14, Français, - qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- quién es usted
1, fiche 14, Espagnol, qui%C3%A9n%20es%20usted
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Expresión o frase de interrogación utilizada en las computadoras (ordenadores) como medio de identificación. 2, fiche 14, Espagnol, - qui%C3%A9n%20es%20usted
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La expresión "quién es usted" debe acompañarse de los correspondientes puntos de interrogación: ¿ quién es usted? 3, fiche 14, Espagnol, - qui%C3%A9n%20es%20usted
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flight simulator
1, fiche 15, Anglais, flight%20simulator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Equipment, in which certain flight conditions are simulated as far as possible, used for training aircrew to operate a given type of aircraft, or for investigating the flying characteristics of an aircraft. 2, fiche 15, Anglais, - flight%20simulator
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
flight simulator: term and definition standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 15, Anglais, - flight%20simulator
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
flight simulator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 15, Anglais, - flight%20simulator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- simulateur de vol
1, fiche 15, Français, simulateur%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appareillage donnant une représentation exacte du poste de pilotage d’un certain type d’aéronef de manière à simuler de façon réaliste les fonctions de commande et de contrôle des systèmes mécaniques, électriques, électroniques et autres systèmes de bord, l'environnement normal des membres d’équipage de conduite ainsi que les caractéristiques de performances et de vol de ce type d’aéronef. 2, fiche 15, Français, - simulateur%20de%20vol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
simulateur de vol : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 15, Français, - simulateur%20de%20vol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Simuladores de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- simulador de vuelo
1, fiche 15, Espagnol, simulador%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aparato que proporciona una representación exacta del puesto de pilotaje de un tipo particular de aeronave, hasta el punto de que simula positivamente las funciones de los mandos de las instalaciones y sistemas mecánicos, eléctricos, electrónicos, etc., de a bordo, el medio ambiente normal de los miembros de la tripulación de vuelos y la performance y las características de vuelo de ese tipo de aeronave. 1, fiche 15, Espagnol, - simulador%20de%20vuelo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
simulador de vuelo : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - simulador%20de%20vuelo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cocked position 1, fiche 16, Anglais, cocked%20position
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- position armée
1, fiche 16, Français, position%20arm%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La radiobalise peut être mise sous tension ou hors tension manuellement et dans certains cas, être télécommandée du poste de pilotage. [...] Une antenne supplémentaire peut permettre d’utiliser la radiobalise comme émetteur portatif. La plupart des aéronefs de l'aviation générale sont équipés de ce type de radiobalise; son sélecteur doit être en position armée «ARM» pour lui permettre de s’activer automatiquement en cas d’écrasement. 2, fiche 16, Français, - position%20arm%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
position armée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 16, Français, - position%20arm%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sliding window
1, fiche 17, Anglais, sliding%20window
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- clearview window 2, fiche 17, Anglais, clearview%20window
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The cockpit clearview windows are plug-type windows that rest against a flange around the perimeter of the sill. Each window can be moved through a crank-and-chain mechanism located on the bulkhead below the windowsill. To open the window, the locking mechanism is first released by the pilot. This preliminary action releases the latches on the aft edge of the window, but does not move the window. The initial turning of the hand crank pulls the aft edge of the window inboard enough to clear the sill, allowing the window to slide aft when the crank is further turned. The window can be unlocked when the aircraft is pressurized, but the outward force on the window is so great that turning the hand crank cannot open the window. 3, fiche 17, Anglais, - sliding%20window
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fenêtre coulissante
1, fiche 17, Français, fen%C3%AAtre%20coulissante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres coulissantes de poste de pilotage sont de type à emboîtement qui reposent contre une bride tout autour du périmètre de l'appui de fenêtre. On peut ouvrir et fermer chaque fenêtre à l'aide d’un mécanisme à chaîne et manivelle situé sur la cloison sous l'appui de la fenêtre. Pour ouvrir la fenêtre, le pilote doit d’abord libérer le mécanisme de verrouillage. Cette mesure préliminaire dégage les verrous du rebord arrière de la fenêtre, mais sans déplacer la fenêtre. Pour ouvrir la fenêtre, il faut tourner la manivelle, ce qui tire le rebord arrière de la fenêtre suffisamment loin vers l'intérieur pour qu'il se dégage de l'appui, et la fenêtre peut ensuite coulisser librement vers l'arrière si l'on continue de tourner la manivelle. On peut déverrouiller la fenêtre même si l'avion est pressurisé, mais la force vers l'extérieur exercée sur la fenêtre est alors si grande qu'il est impossible d’ouvrir la fenêtre en tournant la manivelle. 2, fiche 17, Français, - fen%C3%AAtre%20coulissante
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fenêtre coulissante : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 17, Français, - fen%C3%AAtre%20coulissante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rotational
1, fiche 18, Anglais, rotational
correct, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ROT 2, fiche 18, Anglais, ROT
correct, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A type of NATO post. 1, fiche 18, Anglais, - rotational
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tournant
1, fiche 18, Français, tournant
correct, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ROT 2, fiche 18, Français, ROT
correct, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Type de poste OTAN. 1, fiche 18, Français, - tournant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- benchmark position
1, fiche 19, Anglais, benchmark%20position
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bench mark position 2, fiche 19, Anglais, bench%20mark%20position
correct
- BM 3, fiche 19, Anglais, BM
correct
- BM 3, fiche 19, Anglais, BM
- bench-mark position 4, fiche 19, Anglais, bench%2Dmark%20position
correct
- reference position 5, fiche 19, Anglais, reference%20position
correct
- key job 6, fiche 19, Anglais, key%20job
correct
- benchmark job 6, fiche 19, Anglais, benchmark%20job
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A position which has been selected for description in the standards to illustrate specific degrees or levels. 7, fiche 19, Anglais, - benchmark%20position
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The bench-mark positions are actual jobs in the public service as they were being performed at a particular point in time. 8, fiche 19, Anglais, - benchmark%20position
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- bench mark job
- bench-mark job
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poste repère
1, fiche 19, Français, poste%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PR 2, fiche 19, Français, PR
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- poste-repère 3, fiche 19, Français, poste%2Drep%C3%A8re
correct, nom masculin
- poste type 4, fiche 19, Français, poste%20type
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Poste que l’on choisit comme base de comparaison en vue d’une classification des emplois. 5, fiche 19, Français, - poste%20rep%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
poste type : terme uniformisé par le Groupe de travail sur la simplification de la classification, FP 2000. 6, fiche 19, Français, - poste%20rep%C3%A8re
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- poste-type
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cockpit voice/flight data recorder
1, fiche 20, Anglais, cockpit%20voice%2Fflight%20data%20recorder
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CV/FDR 2, fiche 20, Anglais, CV%2FFDR
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- cockpit voice recorder/flight data recorder 1, fiche 20, Anglais, cockpit%20voice%20recorder%2Fflight%20data%20recorder
correct
- CVR/FDR 2, fiche 20, Anglais, CVR%2FFDR
correct
- CVR/FDR 2, fiche 20, Anglais, CVR%2FFDR
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1.10. Flight Recorders. ... 1.10.1. Cockpit Voice Recorder (CVR). The CVR is a Fairchild model A100A. As its recording period is only 30 minutes, the material recorded at the time of the occurrence had other information recorded over it and was lost. 1.10.2. Flight Data Recorder (FDR). The FDR is a Sundstrand. The recording lasts approximately 25 hours, during which time 43 flight parameters are registered. 3, fiche 20, Anglais, - cockpit%20voice%2Fflight%20data%20recorder
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
These proposed Regulations Amending the Canadian Aviation Regulations (Part VI - General Operating and Flight Rules) include changes to Canadian Aviation Regulation (CAR) 605.33 (Flight Data Recorder and Cockpit Voice Recorder Requirements) and the associated Standard. 4, fiche 20, Anglais, - cockpit%20voice%2Fflight%20data%20recorder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enregistreur de données de vol et de conversations dans le poste de pilotage
1, fiche 20, Français, enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol%20et%20de%20conversations%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- enregistreur phonique/enregistreur de paramètres 1, fiche 20, Français, enregistreur%20phonique%2Fenregistreur%20de%20param%C3%A8tres
proposition, nom masculin
- enregistreur phonique et de données de vol 1, fiche 20, Français, enregistreur%20phonique%20et%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
proposition, nom masculin
- enregistreur de voix du cockpit/enregistreur de données de vol 1, fiche 20, Français, enregistreur%20de%20voix%20du%20cockpit%2Fenregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les deux boîtes noires, l’enregistreur de voix du cockpit («Cockpit Voice Recorder» ou «CVR») et l’enregistreur de données de vol («Flight Data Recorder» ou «FDR») [ont été] retrouvées par les plongeurs de l’US Navy [...] 2, fiche 20, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol%20et%20de%20conversations%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
10.1. Enregistreur phonique (CVR). 1.10.2. Enregistreur de données de vol (FDR) [...]. 1.10. Enregistreurs de bord. [...] Le CVR est un Fairchild modèle A100A. Comme cet enregistreur conserve uniquement les 30 dernières minutes d’information, l’information relative à l’événement a été perdue parce que des données ont été enregistrées par-dessus cette information. [...] Le FDR est un Sundstrand. L’enregistrement dure quelque 25 heures pendant lesquelles 43 paramètres de vol sont enregistrés. 3, fiche 20, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol%20et%20de%20conversations%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le Règlement modifiant le Règlement de l’aviation canadien (RAC) [Partie VI - Règles générales d’utilisation et de vol] comprend des modifications à l’article 605.33 (Exigences relatives aux enregistreurs de données de vol et aux enregistreurs de la parole dans le poste de pilotage) du RAC et à la norme connexe. 4, fiche 20, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol%20et%20de%20conversations%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Il y a actuellement deux types d’enregistreurs réglementaires : Le CVR(«Cockpit Voice Recorder»-enregistreur phonique) enregistre en boucle, sur trente ou cent vingt minutes, l'environnement acoustique du poste de pilotage(les échanges entre les pilotes ou avec les contrôleurs, les bruits ou les alarmes sonores). Le FDR(«Flight Data Recorder»-enregistreur de paramètres) enregistre en boucle et sur vingt-cinq heures les valeurs de certains paramètres significatifs(vitesse, altitude, fonctionnement des moteurs, pilote automatique, position des gouvernes, des commandes de vol...). Selon l'âge et le type de l'aéronef le nombre de paramètres enregistrés chaque seconde varie de cinq à plus de mille. 5, fiche 20, Français, - enregistreur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20vol%20et%20de%20conversations%20dans%20le%20poste%20de%20pilotage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cockpit layout
1, fiche 21, Anglais, cockpit%20layout
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- flight deck layout 2, fiche 21, Anglais, flight%20deck%20layout
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
One of the most important steps you can take to prepare for training is to memorize your aircraft's cockpit layout, including the location of every switch and instrument. 3, fiche 21, Anglais, - cockpit%20layout
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cockpit layout: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 21, Anglais, - cockpit%20layout
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aménagement du poste de pilotage
1, fiche 21, Français, am%C3%A9nagement%20du%20poste%20de%20pilotage
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- configuration du poste de pilotage 2, fiche 21, Français, configuration%20du%20poste%20de%20pilotage
nom féminin
- agencement poste de pilotage 3, fiche 21, Français, agencement%20poste%20de%20pilotage
nom masculin, uniformisé
- agencement du poste de pilotage 4, fiche 21, Français, agencement%20du%20poste%20de%20pilotage
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le simulateur de procédures du poste de pilotage aide les pilotes à apprendre l’aménagement du poste de pilotage, l’emplacement des commutateurs, des lumières, des coupe-circuits, des instruments et des autres fonctions. 5, fiche 21, Français, - am%C3%A9nagement%20du%20poste%20de%20pilotage
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Sur ce type d’aéronef, la configuration du poste de pilotage et l'absence de montant sur l'avant de la verrière permettent une excellente visibilité, même lorsque l'aéronef est en montée. 2, fiche 21, Français, - am%C3%A9nagement%20du%20poste%20de%20pilotage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
agencement poste de pilotage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, fiche 21, Français, - am%C3%A9nagement%20du%20poste%20de%20pilotage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Union Activities
- Labour Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- financial penalty
1, fiche 22, Anglais, financial%20penalty
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fine 2, fiche 22, Anglais, fine
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A disciplinary action resulting in discharge, suspension or a financial penalty. 3, fiche 22, Anglais, - financial%20penalty
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An alternative to a suspension, where a financial penalty is considered preferable for operational or economic reasons. For example, in situations involving mass unlawful withdrawal of services, continuous shift operations, ships at sea, and isolated posts, it may be difficult to schedule suspensions without the use of replacements and overtime. 4, fiche 22, Anglais, - financial%20penalty
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Action syndicale
- Droit du travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sanction pécuniaire
1, fiche 22, Français, sanction%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- amende 2, fiche 22, Français, amende
correct, nom féminin
- sanction financière 3, fiche 22, Français, sanction%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
- pénalité financière 3, fiche 22, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
- peine pécuniaire 4, fiche 22, Français, peine%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mesure disciplinaire pécuniaire utilisée à la place de la suspension. 3, fiche 22, Français, - sanction%20p%C3%A9cuniaire
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] une mesure disciplinaire entraînant le congédiement, la suspension ou une sanction pécuniaire. 5, fiche 22, Français, - sanction%20p%C3%A9cuniaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce type de sanction s’avère préférable pour des raisons financières ou pour répondre aux besoins du service. Par exemple, dans le cas d’un groupe de fonctionnaires qui interrompt illégalement le service ou s’il s’agit de services où le travail est organisé par roulement, de l'équipage de navire en mer ou du personnel en poste dans des postes isolés, il pourrait être difficile de procéder à la suspension de fonctionnaires sans faire appel à des remplaçants ni recourir à des heures supplémentaires. 6, fiche 22, Français, - sanction%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Actividades sindicales
- Derecho laboral
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- multa
1, fiche 22, Espagnol, multa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Imponer multas. 2, fiche 22, Espagnol, - multa
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour Relations
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- file a notice of replacement
1, fiche 23, Anglais, file%20a%20notice%20of%20replacement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
If, at any time while an essential services agreement is in force, a position identified in it becomes vacant, the employer may identify a position of the same type as a replacement position. If the employer does so, the employer must file a notice of replacement with the Public Service Labour Relations Board and provide a copy to the bargaining agent. 1, fiche 23, Anglais, - file%20a%20notice%20of%20replacement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Relations du travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 23, La vedette principale, Français
- envoyer un avis de substitution
1, fiche 23, Français, envoyer%20un%20avis%20de%20substitution
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Si, pendant la période de validité de l'entente sur les services essentiels, un poste qui y est nommé devient vacant, l'employeur peut y substituer un autre poste du même type. L'employeur envoie alors un avis de substitution à la Commission des relations de travail dans la fonction publique et une copie de celui-ci à l'agent négociateur. 1, fiche 23, Français, - envoyer%20un%20avis%20de%20substitution
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- powers, duties, functions and responsibilities
1, fiche 24, Anglais, powers%2C%20duties%2C%20functions%20and%20responsibilities
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- powers, duties and functions 2, fiche 24, Anglais, powers%2C%20duties%20and%20functions
correct, pluriel
- powers and duties 3, fiche 24, Anglais, powers%20and%20duties
correct, pluriel
- duties and functions 4, fiche 24, Anglais, duties%20and%20functions
correct, pluriel
- power, right or duty 5, fiche 24, Anglais, power%2C%20right%20or%20duty
correct
- powers, rights or duties 6, fiche 24, Anglais, powers%2C%20rights%20or%20duties
correct, pluriel
- powers and functions 7, fiche 24, Anglais, powers%20and%20functions
loi fédérale
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Commission may authorize a deputy head to exercise or perform, in relation to his or her organization, in the manner and subject to any terms and conditions that the Commission directs, any of the powers and functions of the Commission under this Act, other than its powers under sections 17, 20 and 22, its power to investigate appointments under sections 66 to 69 and its powers under Part 7. [Public Service Modernization Act] 7, fiche 24, Anglais, - powers%2C%20duties%2C%20functions%20and%20responsibilities
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- attributions
1, fiche 24, Français, attributions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fonctions 2, fiche 24, Français, fonctions
nom féminin, pluriel
- pouvoirs et fonctions 3, fiche 24, Français, pouvoirs%20et%20fonctions
loi fédérale, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La Commission peut, selon les modalités et aux conditions qu’elle fixe, autoriser l’administrateur général à exercer à l’égard de l’administration dont il est responsable toutes attributions que lui confère la présente loi, sauf en ce qui concerne les attributions prévues aux articles 17, 20 et 22, les pouvoirs d’enquête prévus aux articles 66 à 69 et les attributions prévues à la partie 7. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 4, fiche 24, Français, - attributions
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
attributions : Le terme s’emploie au pluriel pour désigner la compétence d’un organisme ou d’un titulaire de fonction ou de charge. La définition qu'en donne le Trésor de la langue française est sans doute la plus complète et la plus claire :«[En parlant d’une personne ou d’un organisme exerçant une fonction partic. ] Droits, devoirs, pouvoirs liés à une fonction. »Le droit de type britannique a, en l'occurrence, une vision qui diffère de celle du droit romano-germanique. En effet, dans l'indication de ce qu'un administrateur ou un responsable déterminé «peut et doit faire», le légiste anglais emploie, seuls ou réunis en groupes de deux termes ou plus, les mots «powers, duties, functions» et «responsibilities». [...] Ainsi, dans certains contextes, «attributions» pourrait à lui seul rendre tout le groupe «powers, duties, functions and responsibilities». Dans d’autres, il rendrait très bien «responsibilities» seul, de même que «mission» ou «mandat» pourrait correspondre à tout ou partie de «duties, powers and responsibilities». Quant au mot «fonction», il équivaut aussi bien, à l'occasion, à «functions» qu'à «duties», surtout lorsque ce dernier terme désigne les éléments d’une analyse de poste. C'est donc toujours le contexte de la notion à exprimer qui doit guider le légiste dans le choix du terme juste. Pour mémoire, voici toutefois quelques équivalences : Emploi groupé. «Pouvoirs et fonctions» ou le plus souvent «attributions» correspondra aussi bien à «powers, duties, functions and responsibilities» qu'à «powers, duties and functions» ou «powers and duties». 5, fiche 24, Français, - attributions
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
- Telephone Exchanges
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- C-message weighting
1, fiche 25, Anglais, C%2Dmessage%20weighting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Noise weighting used to measure noise on a line that would be terminated by a 500-type or similar instrument. 2, fiche 25, Anglais, - C%2Dmessage%20weighting
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The meter scale readings are in dBrn (C-message) or in dBrnC. 2, fiche 25, Anglais, - C%2Dmessage%20weighting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
- Centraux téléphoniques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pondération pour message C
1, fiche 25, Français, pond%C3%A9ration%20pour%20message%20C
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pondération du bruit visant à mesurer le bruit occasionné sur une ligne ayant comme point d’arrivée un poste téléphonique de type 500 ou de l'équipement assimilé. 2, fiche 25, Français, - pond%C3%A9ration%20pour%20message%20C
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Centrales telefónicas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ponderación para mensaje C
1, fiche 25, Espagnol, ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ponderación de ruido utilizada para medir el ruido en una línea que terminaría en un instrumento de tipo 500 o similar. 1, fiche 25, Espagnol, - ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Las lecturas en la escala del medidor se hacen en dBrn (para el menaje C) o en dBrnC; en América del Norte. 1, fiche 25, Espagnol, - ponderaci%C3%B3n%20para%20mensaje%20C
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Audio Technology
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cassette player
1, fiche 26, Anglais, cassette%20player
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cassette reader 2, fiche 26, Anglais, cassette%20reader
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A magnetic-tape player designed for playback of prerecorded cassettes. 3, fiche 26, Anglais, - cassette%20player
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lecteur de cassettes
1, fiche 26, Français, lecteur%20de%20cassettes
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lecteur de cassette 2, fiche 26, Français, lecteur%20de%20cassette
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] pour une diffusion de type "musique de fond" ou sonorisation en continu d’une soirée entre amis, la cassette, par sa facilité de manipulation, semble s’imposer. Il en va de même en voiture, où l'on n’ imagine plus un poste à modulation de fréquence qui ne soit accompagné d’un lecteur de cassettes stéréo. 1, fiche 26, Français, - lecteur%20de%20cassettes
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le lecteur de vidéodisque, le magnétoscope, le lecteur de cassettes audio connectés à un micro-ordinateur offrent une large gamme de moyens de développer la compréhension orale en langue étrangère. 3, fiche 26, Français, - lecteur%20de%20cassettes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- object type
1, fiche 27, Anglais, object%20type
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
There are many types of objects in CAS. The object types is the key which identifies to the user whether they are looking at : Organizational Unit "O"; Job "C"; Position "S"; Cost Centre "K"; Qualification "Q", etc. 1, fiche 27, Anglais, - object%20type
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- type d'objet
1, fiche 27, Français, type%20d%27objet
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types d’objet dans les SAE. Le type d’objet est la clé qui précise si l'on travaille sur : une unité structurelle «O »;une fonction(emploi) «S »;un poste «S »;un centre de coûts «K »;une qualification «Q ». 1, fiche 27, Français, - type%20d%27objet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- tipo de objeto
1, fiche 27, Espagnol, tipo%20de%20objeto
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Materials Handling
- Milling and Cereal Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- service time
1, fiche 28, Anglais, service%20time
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Service time is the time the ship is at the unloading berth being unloaded or serviced. Obviously it depends on the ship unloader(s) being used. Ship unloaders for grain are designed and specified for a particular unloading rate expressed in tonnes per hour. But in reality, the average unloading rate is very much lower than rated unloading capacity and, in part, is a function of ship size. The larger the ship, the more efficient the performance of the unloader and the shorter the service time. 1, fiche 28, Anglais, - service%20time
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Manutention
- Minoterie et céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- temps de déchargement
1, fiche 28, Français, temps%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le temps de déchargement est le temps que passe le bateau au poste de déchargement. Ce temps varie évidemment en fonction du type de déchargeurs utilisés. Les déchargeurs de bateaux de grain sont conçus pour fonctionner à une cadence particulière exprimée en tonnes à l'heure. En réalité, toutefois, le rythme moyen de déchargement est très inférieur à la capacité nominale et dépend en partie du tonnage des bateaux. Plus le bateau est gros, plus grande est l'efficacité du déchargeur et plus court est le temps de déchargement. 2, fiche 28, Français, - temps%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Estaciones marítimas
- Manipulación de materiales
- Molinería y cereales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de descarga
1, fiche 28, Espagnol, tiempo%20de%20descarga
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- accountability profile
1, fiche 29, Anglais, accountability%20profile
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To evaluate the positions on these factors, it is necessary to have an accountability profile for each position. An accountability profile is a short and concise description of a position, presented in a structured manner, which contains all of the information necessary to evaluate the position against the evaluation plan. 1, fiche 29, Anglais, - accountability%20profile
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- profil de responsabilisation
1, fiche 29, Français, profil%20de%20responsabilisation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Afin d’évaluer les postes en fonction de ces éléments, il est nécessaire de disposer d’un profil de responsabilisation pour chacun des postes. Ce type de profil est en fait une description concise et structurée du poste, contenant tous les renseignements nécessaires aux fins de son évaluation par rapport au plan. 1, fiche 29, Français, - profil%20de%20responsabilisation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- object ID
1, fiche 30, Anglais, object%20ID
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The object ID represents a unique system generated number. Depending on the type of object, the object ID could be the Organizational unit number, Position number, Job number, etc. 1, fiche 30, Anglais, - object%20ID
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ID d'objet
1, fiche 30, Français, ID%20d%27objet
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le ID d’objet est un nombre exclusif généré par le système. Selon le type de l'objet, le ID objet pourra être le numéro de l'unité structurelle, le numéro du poste, le numéro de la fonction(emploi), etc. 1, fiche 30, Français, - ID%20d%27objet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- item category
1, fiche 31, Anglais, item%20category
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Standard items are goods, which require goods receipt and invoice verification. The item category determines whether the following are necessary or allowed with regard to an item: material number, additional account assignment, inventory management in the SAP R/3 System, goods receipt, invoice receipt. 1, fiche 31, Anglais, - item%20category
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- type de poste
1, fiche 31, Français, type%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le type de poste détermine si les éléments suivants sont nécessaires ou permis en ce qui a trait à un poste le numéro d’article, l'imputation supplémentaire, la gestion des stocks dans le système R/3 SAP, l'entrée de marchandises, l'entrée facture. 1, fiche 31, Français, - type%20de%20poste
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Planning Information Program
1, fiche 32, Anglais, Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- HRPIP 1, fiche 32, Anglais, HRPIP
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship (supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type (full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history (as well as proposed), date of last performance appraisal (as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training (proposed, approved, completed). 1, fiche 32, Anglais, - Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme informatisé sur la planification des ressources humaines
1, fiche 32, Français, Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d’exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique(le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d’emploi(plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement(y compris la formation et évaluation du rendement(ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s’assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d’invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d’enfants d’âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui 1, fiche 32, Français, - Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- career stream
1, fiche 33, Anglais, career%20stream
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Career streams are generic jobs at two or more levels, but unlike the progression stream there is no "working level" defined. Promotion between levels is not automatic when the employee meets or exceeds objectives. Rather, each career stream has its own promotion criteria. These criteria will include the demonstration of the ability to carry out the work at the higher level and may include the availability of work at the higher level. When the criteria are met an employee can be promoted without a competition. 1, fiche 33, Anglais, - career%20stream
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
At any level in a career stream, if an employee reaches the job rate, he or she will be eligible for performance pay. 1, fiche 33, Anglais, - career%20stream
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- parcours de carrière
1, fiche 33, Français, parcours%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
À l'intérieur d’un parcours de carrière, le passage au niveau suivant pour ce type de poste n’ est pas automatique, même si l'employé a un rendement conforme ou supérieur aux objectifs. Chaque parcours de carrière a des critères de promotion spécifiques. Lorsque l'employé répond à ces critères, il est promu sans avoir recours au système d’affichage de poste. Pour ce faire, il faut que l'employé occupe chaque niveau de poste pendant un temps minimum et montre qu'il a les compétences requises pour passer au niveau suivant; il faut également qu'un poste de niveau plus élevé soit vacant pour que l'employé soit promu. 1, fiche 33, Français, - parcours%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans tous les niveaux du parcours, les employés sont admissibles à une prime liée au rendement lorsqu’ils atteignent le taux normal de rémunération pour leur poste. 1, fiche 33, Français, - parcours%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-08-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Building Elements
- Construction Standards and Regulations
- Interior Design
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- public corridor
1, fiche 34, Anglais, public%20corridor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- public hall 2, fiche 34, Anglais, public%20hall
- interior thoroughfare 3, fiche 34, Anglais, interior%20thoroughfare
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
public corridor: A corridor that provides access to exit from individually rented rooms, suites of rooms or dwelling units. 1, fiche 34, Anglais, - public%20corridor
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
public hall: ... a passageway or corridor for common use of all occupants of a building. 2, fiche 34, Anglais, - public%20corridor
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rue intérieure
1, fiche 34, Français, rue%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Desserte collective longitudinale à niveau et à l’intérieur d’un immeuble. 2, fiche 34, Français, - rue%20int%C3%A9rieure
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Immeuble Le Corbusier : Construit de 1947 à 1951, l'immeuble reprend toutes les théories de «ville radieuse» formulées par Le Corbusier dès 1935. Les 55 000 tonnes de la cité reposent sur 34 piliers de ciment. On compte au total 337 appartements du type «appartement-villa» chacun d’eux possédant sa propre terrasse et sa baie vitrée de 3, 66 m sur 4, 80 m. L'immeuble se caractérise par : son hôtel, sa poste, une rue intérieure bordée de magasins, sur le toit-terrasse se trouve un gymnase, un bassin pour enfants et une école maternelle avec un terrain de jeux. 3, fiche 34, Français, - rue%20int%C3%A9rieure
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-05-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- typical peak hour passengers
1, fiche 35, Anglais, typical%20peak%20hour%20passengers
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- typical peak hour throughput of passengers 2, fiche 35, Anglais, typical%20peak%20hour%20throughput%20of%20passengers
correct
- TPHP 1, fiche 35, Anglais, TPHP
correct
- TPHP 1, fiche 35, Anglais, TPHP
- planning peak hour passengers 3, fiche 35, Anglais, planning%20peak%20hour%20passengers
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The number of international passengers that arrive on scheduled/charter flights during a one hour period. The hour is determined to represent the typical heavy traffic for which a facility is designed. [Canada Customs. "Land Border Facilities Design Guide".] 3, fiche 35, Anglais, - typical%20peak%20hour%20passengers
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The demand during the peak hours is used to determine facility size. The FAA [Federal Aviation Administration] has design parameters to determine Typical Peak Hour Passengers. 5, fiche 35, Anglais, - typical%20peak%20hour%20passengers
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
... facility requirements are defined by peak period throughput, and mainly by that in the "typical peak hour". ... The list below includes items which may require to be forecast. ... Typical peak hour aircraft movements and throughput of passengers, cargo and mail, preferably categorized by arrivals and departures as well as combined (the typical peak hour may occur at different times for each item and categorization). 2, fiche 35, Anglais, - typical%20peak%20hour%20passengers
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The PPHP for a specific site must be obtained from the airport operator. 3, fiche 35, Anglais, - typical%20peak%20hour%20passengers
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- typical peak hour passenger
- planning peak hour passenger
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- trafic de passagers de l'heure de pointe type
1, fiche 35, Français, trafic%20de%20passagers%20de%20l%27heure%20de%20pointe%20type
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- écoulement des passagers à l'heure de pointe type 2, fiche 35, Français, %C3%A9coulement%20des%20passagers%20%C3%A0%20l%27heure%20de%20pointe%20type
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] les installations et services nécessaires sont définis par les mouvements de pointe et, surtout, par le trafic pendant l'«heure de pointe type». [...] La liste ci-dessous comprend des éléments qui peuvent nécessiter des prévisions. [...] Mouvements aériens et trafic de passagers, de fret et de poste de l'heure de pointe type, subdivisés de préférence en arrivées et en départs, et également tout ce trafic combiné [...] 1, fiche 35, Français, - trafic%20de%20passagers%20de%20l%27heure%20de%20pointe%20type
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Selon Mme Johanne Ostiguy, surveillante des services de rédaction du Bureau de la sécurité des transports du Canada, l’expression «Peak Hour Passengers» se traduit par «écoulement des voyageurs (des passagers) aux heures de pointe». L’expression tirée du document de l’OACI nous paraît nettement préférable. 2, fiche 35, Français, - trafic%20de%20passagers%20de%20l%27heure%20de%20pointe%20type
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- shuttle blow molding machine
1, fiche 36, Anglais, shuttle%20blow%20molding%20machine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- shuttle continuous extrusion blow-molding machine 2, fiche 36, Anglais, shuttle%20continuous%20extrusion%20blow%2Dmolding%20machine
correct
- shuttle-type reciprocating moulds 3, fiche 36, Anglais, shuttle%2Dtype%20reciprocating%20moulds
pluriel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Shuttle continuous extrusion blow-molding machine. Molds on this dual-sided system alternately move to capture a parison. 2, fiche 36, Anglais, - shuttle%20blow%20molding%20machine
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The [continuous extrusion blow-molding] process has three subcategories: the rising mold method, the rotary method, and the shuttle method. ... In the shuttle method a blowing station is located on one or both sides of the extruder. As the parison reaches the proper length, the blow mold and clamp quickly shuttle to a point under the extrusion head, capture and cut the parison, and return to the blowing station. With dual sided machines, the clamps shuttle on an alternating basis. For increased production output, multiple extrusion heads are used. 2, fiche 36, Anglais, - shuttle%20blow%20molding%20machine
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- shuttle method
- shuttle mold system
- shuttle mould system
- shuttle blow moulding machine
- shuttle-type reciprocating molds
- shuttle continuous extrusion blow-moulding machine
- shuttle continuous extrusion blow molding machine
- shuttle continuous extrusion blow moulding machine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- machine alternative d'extrusion-soufflage à extrusion continue
1, fiche 36, Français, machine%20alternative%20d%27extrusion%2Dsoufflage%20%C3%A0%20extrusion%20continue
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- machine alternative 2, fiche 36, Français, machine%20alternative
correct, nom féminin
- machine du type alternatif 3, fiche 36, Français, machine%20du%20type%20alternatif
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour la réalisation de corps creux jusqu'à une capacité de cinq litres environ en matières plastiques pouvant être thermosensibles [...] à des cadences élevées, l'extrusion-soufflage à extrusion continue s’est imposée. [...] Deux familles d’équipements ont été développées : les machines alternatives et les machines rotatives, ces dernières comportant de nombreuses variantes. [...] a) Machines alternatives. Dans ce type de machine, le moule vient se refermer sous la filière de la tête d’extrusion et emprisonne une longueur de paraison correspondant à la hauteur du moule. Simultanément, un dispositif de coupe [...] sectionne la paraison et le moule se déplace vers le poste de soufflage. Pendant ce temps, la paraison suivante est extrudée et sera à nouveau happée au cycle suivant après ouverture du moule et extraction de l'objet précédent. Le rendement de ce type de machine a été amélioré par l'utilisation de 2 porte-moules à mouvements symétriques par rapport à la tête d’extrusion. 1, fiche 36, Français, - machine%20alternative%20d%27extrusion%2Dsoufflage%20%C3%A0%20extrusion%20continue
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- integral van body
1, fiche 37, Anglais, integral%20van%20body
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Van body in which the body shell and the driver's compartment form a single unit. 1, fiche 37, Anglais, - integral%20van%20body
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Allows free access between the driver's compartment and the body shell since there is no dividing panel. 1, fiche 37, Anglais, - integral%20van%20body
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fourgon intégré
1, fiche 37, Français, fourgon%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fourgon profilé 1, fiche 37, Français, fourgon%20profil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Fourgon dont la caisse et le poste de conduite forment un tout. 1, fiche 37, Français, - fourgon%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans ce type de fourgon, la paroi arrière du poste de conduite est éliminée pour permettre le libre accès entre celui-ci et la caisse du fourgon. 1, fiche 37, Français, - fourgon%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- carrocería con caja integral
1, fiche 37, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20con%20caja%20integral
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Caja cuyo casco forma un todo con el puesto del conductor. 1, fiche 37, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20con%20caja%20integral
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En este tipo de caja no hay pared detrás del puesto del conductor para permitir el libre paso entre éste y la caja. 1, fiche 37, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20con%20caja%20integral
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- crew cab
1, fiche 38, Anglais, crew%20cab
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Extended light-duty vehicle driver cab having a bench behind the driver's immediate environment. 1, fiche 38, Anglais, - crew%20cab
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cabine double
1, fiche 38, Français, cabine%20double
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite de véhicule utilitaire léger, de type approfondi, munie d’une banquette à l'arrière du poste de conduite. 1, fiche 38, Français, - cabine%20double
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cabina doble
1, fiche 38, Espagnol, cabina%20doble
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cabina de vehículo utilitario ligero de forma alargada y con asiento trasero. 1, fiche 38, Espagnol, - cabina%20doble
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Transport of Goods
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- club cab
1, fiche 39, Anglais, club%20cab
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Extended light-duty vehicle driver cab having no rear bench behind the driver's immediate environment. 1, fiche 39, Anglais, - club%20cab
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Transport de marchandises
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cabine longue
1, fiche 39, Français, cabine%20longue
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cabine profonde 1, fiche 39, Français, cabine%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cabine de conduite de véhicule utilitaire léger, de type approfondi, non munie d’une banquette à l'arrière du poste de conduite. 1, fiche 39, Français, - cabine%20longue
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte de mercancías
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cabina larga
1, fiche 39, Espagnol, cabina%20larga
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cabina de vehículo utilitario ligero alargada y sin banqueta tras el conductor. 1, fiche 39, Espagnol, - cabina%20larga
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- electronic control instrument
1, fiche 40, Anglais, electronic%20control%20instrument
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- instrument de contrôle électronique
1, fiche 40, Français, instrument%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Instrument de contrôle électronique. Tensiomètre multilatéral type DTMX avec microprocesseur, huit gammes de mesure jusqu'à 20 daN; utilisation possible à poste fixe. Tensiomètre mécanique type DTMX, affichage analogique grand format, protection anti-choc, 12 gammes de mesure jusqu'à 50 daN. Tensiomètres DXX et ZF/ZD, Yarn Speedmeter(contrôle de vitesse) Textile hardness Tester, balances électroniques, stroboscopes, jauges d’épaisseur et de contraintes. 1, fiche 40, Français, - instrument%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A9lectronique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- digitizer audio board
1, fiche 41, Anglais, digitizer%20audio%20board
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- audio digitizing card
- sound digitizing card
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- carte de numérisation sonore
1, fiche 41, Français, carte%20de%20num%C3%A9risation%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- carte de numérisation audio 2, fiche 41, Français, carte%20de%20num%C3%A9risation%20audio
correct, proposition, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Carte insérée dans un emplacement de micro-ordinateur et qui a pour fonction de transformer un signal audio analogique en fichier informatique. 1, fiche 41, Français, - carte%20de%20num%C3%A9risation%20sonore
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Chaque poste E. L. M. O. est composé d’un micro-ordinateur de type AT, d’un écran EGA couleur, d’un vidéodisque, d’une carte de numérisation sonore, d’un casque d’écoute avec micro intégré et d’une souris. 1, fiche 41, Français, - carte%20de%20num%C3%A9risation%20sonore
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- automatic link management system
1, fiche 42, Anglais, automatic%20link%20management%20system
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
This Skyhopper 2 system is equipped with an automatic link management system that takes into account the service required (voice, low rate data or high rate data transmission) before establishing a link. 1, fiche 42, Anglais, - automatic%20link%20management%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système de gestion automatique de la liaison
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20automatique%20de%20la%20liaison
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ce poste HF Skyhopper 2 est équipé d’un système de gestion automatique de la liaison qui prend en compte le type de transmission(phonie, données à haute cadence, données à faible cadence) avant d’établir la liaison. 1, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20automatique%20de%20la%20liaison
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- unnatural job
1, fiche 43, Anglais, unnatural%20job
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Delayering of management levels was singled out as a case in point. The argument was made that delayering can very quickly get rid of unnatural jobs. There are managerial jobs where people do not know quite what they are managing. Managers are typically very ambitious and energetic people. The result is that, when you put managers in a job that is unnatural, they will quickly find something to manage and to control - including the people beneath them. 1, fiche 43, Anglais, - unnatural%20job
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- poste artificiel
1, fiche 43, Français, poste%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La diminution des niveaux de gestion ou déstratification a été retenue comme exemple. On a avancé l'argument que la suppression des niveaux peut éliminer très rapidement les postes artificiels. Il existe des tâches de gestion pour lesquelles des gestionnaires ne savent pas trop ce qu'ils gèrent. Le gestionnaire type est très ambitieux et très énergique. Il en résulte donc que lorsque quelqu'un est placé dans un poste artificiel, il se trouvera rapidement quelque chose à gérer et à contrôler, notamment les personnes qui sont sous lui. 1, fiche 43, Français, - poste%20artificiel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lead-out line
1, fiche 44, Anglais, lead%2Dout%20line
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lead-out line. These lines provide guidance from stands to taxiways, and ensure that the prescribed clearance from other aircraft and obstacles is maintained. 2, fiche 44, Anglais, - lead%2Dout%20line
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ligne de guidage de sortie
1, fiche 44, Français, ligne%20de%20guidage%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- ligne de sortie 2, fiche 44, Français, ligne%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ligne de sortie. Ce type de ligne fournit un guidage entre le poste de stationnement et la voie de circulation, et permet de maintenir la marge prescrite par rapport aux autres avions et aux obstacles. 3, fiche 44, Français, - ligne%20de%20guidage%20de%20sortie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- línea de guía de salida
1, fiche 44, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20gu%C3%ADa%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
señal de plataforma 1, fiche 44, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20gu%C3%ADa%20de%20salida
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-06-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- PAT
1, fiche 45, Anglais, PAT
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme d'Appels Téléphoniques
1, fiche 45, Français, Programme%20d%27Appels%20T%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- PAT 2, fiche 45, Français, PAT
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tournant sur un micro de type PC compatible, sous DOS, le logiciel de gestion des communications PAT(Programme d’Appels Téléphoniques) de CPU Informatique, travaille de concert avec un capteur de données qui saisit les informations à partir du système téléphonique de l'entreprise. Le logiciel analyse l'information transmise par le capteur pour en tirer une quinzaine de rapports sur l'utilisation des lignes téléphoniques, la durée et le nombre d’appels par poste ou service, etc. Il peut également analyser le trafic des appels(nombre d’entrants et de sortants, utilisation des lignes 800) et offre même un outil de recherche par critères à travers l'ensemble des données. 1, fiche 45, Français, - Programme%20d%27Appels%20T%C3%A9l%C3%A9phoniques
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- catalogue position 1, fiche 46, Anglais, catalogue%20position
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
That delegation is limited to positions as authorized by the SSO (CLASS) identical to term catalogue positions in accordance with the authorized term agreement. 1, fiche 46, Anglais, - catalogue%20position
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- poste de la classification type des postes
1, fiche 46, Français, poste%20de%20la%20classification%20type%20des%20postes
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Poste pour lequel l'agent du personnel civil de la Base a des pouvoirs de classification, à condition que ce poste soit identique à un poste figurant dans la classification type des postes. 1, fiche 46, Français, - poste%20de%20la%20classification%20type%20des%20postes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-09-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Outfitting of Ships
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Blunt bow
1, fiche 47, Anglais, Blunt%20bow
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Armement et gréement
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Étrave droite
1, fiche 47, Français, %C3%89trave%20droite
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(1)(...) type d’étrave particulière aux vraquiers des Grands lacs, facilite la mise à poste et le passage des écluses 1, fiche 47, Français, - %C3%89trave%20droite
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
(2) (...) Cette définition m’a été communiquée par M. P. Petit, Capitaine de la Marine marchande, Garde côtière, Transports Canada 1, fiche 47, Français, - %C3%89trave%20droite
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-09-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- flex pallet 1, fiche 48, Anglais, flex%20pallet
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Flex pallets are manufactured by SSI Schafer of West Germany. They are modular storage cabinets with 0 to 6 drawers depending on the configuration; they are fork liftable and are made to withstand the outdoor elements if required. 1, fiche 48, Anglais, - flex%20pallet
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 48, La vedette principale, Français
- palette d'atelier flexible
1, fiche 48, Français, palette%20d%27atelier%20flexible
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le casier-noria(stockage rotatif vertical) est un type de stockage courant en République fédérale d’Allemagne(...) Rappelons que les meubles occupent peu de place au sol(...) et qu'ils peuvent être fermés avec une clé confiée à l'opérateur responsable du poste de travail(...) Mais c'est avec les ateliers flexibles que l'on voit le principal avantage de ce type d’organisation. 2, fiche 48, Français, - palette%20d%27atelier%20flexible
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Atelier flexible : atelier à gestion informatisée, assurant la production automatique de pièces ou d’ensembles divers. 3, fiche 48, Français, - palette%20d%27atelier%20flexible
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-10-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cutoff station
1, fiche 49, Anglais, cutoff%20station
proposition
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
cutoff saw : A large saw, usually circular, used to trim logs to specific lengths before they enter a manufacturing plant. 2, fiche 49, Anglais, - cutoff%20station
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- poste de tronçonnage
1, fiche 49, Français, poste%20de%20tron%C3%A7onnage
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
une fois écorcés, les troncs empruntent une chaîne de transfert et un transporteur en direction du poste de tronçonnage(...) muni d’une scie circulaire de type balançoire(...) Les troncs rejoignent cet équipement le gros bout à l'avant. 1, fiche 49, Français, - poste%20de%20tron%C3%A7onnage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Freight
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cargo apron
1, fiche 50, Anglais, cargo%20apron
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Aircraft that carry only freight and mail may be provided a separate cargo apron adjacent to a cargo terminal building. The separation of cargo and passenger aircraft is desirable because of the different types of facilities each requires both on the apron and at the terminal. 2, fiche 50, Anglais, - cargo%20apron
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Fret aérien
Fiche 50, La vedette principale, Français
- aire de trafic de fret
1, fiche 50, Français, aire%20de%20trafic%20de%20fret
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- aire de trafic d'avions-cargos 2, fiche 50, Français, aire%20de%20trafic%20d%27avions%2Dcargos
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Une aire de trafic de fret distincte, adjacente à l'aérogare de fret, est parfois prévue pour des avions qui ne transportent que du fret et de la poste. La séparation des avions cargo et des avions de passagers est souhaitable, car chaque type d’avion exige des types d’installations différents sur l'aire de trafic et à l'aérogare. 1, fiche 50, Français, - aire%20de%20trafic%20de%20fret
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bitonal
1, fiche 51, Anglais, bitonal
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- diphonic 2, fiche 51, Anglais, diphonic
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
using two musical tonalities simultaneously 3, fiche 51, Anglais, - bitonal
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bitonal
1, fiche 51, Français, bitonal
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A deux tons. 1, fiche 51, Français, - bitonal
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
(...) Une équipe rapide composée d’un étudiant en médecine(au volant) et d’un médecin confirmé à bord d’une petite voiture équipée d’un feu "type ambulance", d’un klaxon "bitonal", d’un poste radio(...). 1, fiche 51, Français, - bitonal
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hog mill 1, fiche 52, Anglais, hog%20mill
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- wood processor 1, fiche 52, Anglais, wood%20processor
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Machine used to reduce logging residue into fuel chips. 1, fiche 52, Anglais, - hog%20mill
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- broyeuse de résidus
1, fiche 52, Français, broyeuse%20de%20r%C3%A9sidus
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour réduire les résidus d’exploitation en copeaux énergétiques. 1, fiche 52, Français, - broyeuse%20de%20r%C3%A9sidus
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici d’un terme général qui s’applique à des machines comportant différents types de broyeurs : broyeurs à tambour(Nicholson Wool Fuel Processor), broyeurs à rouleaux(Morgard-shammar Shredder Type SK), broyeurs à marteaux(Solid Waste Demolisher), broyeurs à fléaux(Stirrup Hog). Ces broyeurs seront généralement montés sur une remorque et installés à une jetée où ils travailleront à poste fixe, ou encore ils seront équipés d’une flèche d’alimentation et montés sur un camion ou un porteur pour ramasser les résidus abandonnés en bord de route ou même sur le parterre de coupe. 1, fiche 52, Français, - broyeuse%20de%20r%C3%A9sidus
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cross-country navigation
1, fiche 53, Anglais, cross%2Dcountry%20navigation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The MICROFLITE package includes an instructor station combined with either a generic or a specifically configured cockpit with fully operational instrumentation for cockpit familiarization, normal and emergency procedure training, cross-country navigation, and instrument flight. 1, fiche 53, Anglais, - cross%2Dcountry%20navigation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- navigation type cheminement
1, fiche 53, Français, navigation%20type%20cheminement
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble MICROFLITE comporte un poste d’instructeur et un poste de pilotage soit générique, soit à configuration spécifique avec des instruments pleinement opérationnels pour la familiarisation avec le poste de pilotage, l'entraînement normal et l'entraînement aux procédures d’urgence, la navigation type cheminement et le vol aux instruments. 1, fiche 53, Français, - navigation%20type%20cheminement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Finishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- finish glazier 1, fiche 54, Anglais, finish%20glazier
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finitions (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vitrier finisseur 1, fiche 54, Français, vitrier%20finisseur
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Poste à la Division du design et des services techniques. Source : D'après cimentier finisseur dans la Classification internationale type des emplois et professions. Auteur : D. G., janv. 81. 1, fiche 54, Français, - vitrier%20finisseur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- organizer 1, fiche 55, Anglais, organizer
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bureau-classeur 1, fiche 55, Français, bureau%2Dclasseur
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Nouveau type de meuble de bureau parfois appelé "work-station" au poste de travail.(Le bureau sept. oct. 1972) 1, fiche 55, Français, - bureau%2Dclasseur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


