TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPE PREVISION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- performance factor
1, fiche 1, Anglais, performance%20factor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
performance factor means a factor applied to a specified material property or to the resistance of a member, connection or structure which for the limit state under consideration takes into account the variability of dimensions and material properties, workmanship, type of failure and uncertainty in the prediction of resistance (...) 1, fiche 1, Anglais, - performance%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ingénierie
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coefficient de tenue 1, fiche 1, Français, coefficient%20de%20tenue
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coefficient de tenue : coefficient d’une des caractéristiques particulières d’un matériau ou de la résistance d’un élément, assemblage ou construction et qui, pour l'état limite en cause, tient compte de la variation possible des caractéristiques et des dimensions d’un matériau, de la qualité d’exécution et du type de défaillance des matériaux ainsi que de la marge d’erreur dans la prévision de leur résistance(...) 1, fiche 1, Français, - coefficient%20de%20tenue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- detriment
1, fiche 2, Anglais, detriment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mathematical expectation of individual or collective harm incurred from exposure to radiation, taking into account the probability of each type of deleterious health effect and the severity of each effect. 1, fiche 2, Anglais, - detriment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These deleterious effects include both the effects on health and on other effects. 2, fiche 2, Anglais, - detriment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détriment
1, fiche 2, Français, d%C3%A9triment
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concept mathématique de prévision du dommage individuel ou collectif causé par l'exposition aux rayonnements, tenant compte de la probabilité de chaque type d’effet nuisible et de la gravité de chacun d’eux. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9triment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les] effets nocifs [...] comprennent à la fois les effets sur la santé ainsi que d’autres effets éventuels. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9triment
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
- Econometrics
- Quantum Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- linear model
1, fiche 3, Anglais, linear%20model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some of our models involve feedback but generally not the kind of iterated (positive) feedback that makes for nonlinearity. In business and economics the theoretical models used for planning have traditionally been linear. "Increase the sales force and we'll increase the number of sales," or "Take the growth rate for the last five years and project it for the next five years after compensating for population declines." But linear models are notoriously unreliable as predictors, which is their usual function. 1, fiche 3, Anglais, - linear%20model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
- Économétrie
- Statistique quantique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle linéaire
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certains de nos modèles impliquent la rétroaction mais, en général, pas le type de rétroaction itérée(positive) qui mène à la non-linéarité. Dans les affaires et en économie, les modèles théoriques de prévision ont toujours été linéaires. «Augmentez la force de vente et nous augmenterons le nombre des ventes" ou "Prenez le taux de croissance des cinq dernières années et déterminez-le pour les cinq années suivantes en tenant compte de la baisse de population». Mais il est notoire que les modèles linéaires ne sont pas fiables en tant que moyens de prévision, ce qui est leur fonction habituelle. 2, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20lin%C3%A9aire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
- Econometría
- Estadística cuántica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- modelo lineal
1, fiche 3, Espagnol, modelo%20lineal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- avalanche
1, fiche 4, Anglais, avalanche
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- snow avalanche 2, fiche 4, Anglais, snow%20avalanche
correct, uniformisé
- snowslide 3, fiche 4, Anglais, snowslide
correct, voir observation, États-Unis, uniformisé
- slide 4, fiche 4, Anglais, slide
correct, nom, uniformisé
- snow slide 5, fiche 4, Anglais, snow%20slide
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mass of snow and ice falling suddenly down a mountain-side and often taking with it earth, rocks, and rubble of every description. 6, fiche 4, Anglais, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The avalanche will carry you into the trees. A large slide released yesterday. [Examples approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 4, Anglais, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Avalanche activity, cycle, model, motion, path, speed. 7, fiche 4, Anglais, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accelerates, occurs, runs, slows, stops. 7, fiche 4, Anglais, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Powder, slab avalanche. 7, fiche 4, Anglais, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
Dry-snow, large, loose, loose-snow, size-2, small, wet, wet-snow, avalanche. 7, fiche 4, Anglais, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 5 PHR
Initiate, provoke, release, start, trigger an avalanche. 7, fiche 4, Anglais, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Avalanches may be characterized as loose and turbulent, or slab; either type may be dry or wet according to the nature of the snow forming it, although dry snow usually forms loose avalanches and wet snow forms slabs. A large avalanche sweeps a current of air along with and in front of it as an avalanche wind, which supplements its already tremendous destructive force. 8, fiche 4, Anglais, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In practice "avalanche" usually refers to the snow avalanche. In the U.S. the term snowslide is commonly used to mean a snow avalanche. 9, fiche 4, Anglais, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
avalanche; snow avalanche; snowslide; slide: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 4, Anglais, - avalanche
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avalanche
1, fiche 4, Français, avalanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- avalanche de neige 2, fiche 4, Français, avalanche%20de%20neige
correct, nom féminin
- glissement de neige 3, fiche 4, Français, glissement%20de%20neige
nom masculin
- éboulement de neige 4, fiche 4, Français, %C3%A9boulement%20de%20neige
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masse de neige et de glace se détachant brusquement le long des flancs d’une montagne et entraînant fréquemment de la terre, des roches et des débris de toute nature. 5, fiche 4, Français, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’avalanche vous entraînera dans les arbres. Une grosse avalanche s’est produite hier. [Exemples entérinés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 6, fiche 4, Français, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Avalanche à départ ponctuel. Avalanche de moyenne importance, de neige sèche, de neige humide, de neige mouillée, de plaque, de poudreuse, de vallée. 7, fiche 4, Français, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Avalanche accidentelle, artificielle, catastrophique, coulante, dangereuse, exceptionnelle, mixte, mortelle, spontanée. 7, fiche 4, Français, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Avalanche descend, emporte, rase, ravage, se déclenche, se produit, survient. 7, fiche 4, Français, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
Accident, bulletin, chien, danger, débris, déclenchement, départ, descente, nombre, pelle, prévision, risque, souffle, type, victime d’avalanche. Cartographie, étude, géographie, prévention, service des avalanches. Ampleur, intensité, phase, taille d’une avalanche. Lutte contre les avalanches. Limite de l'avalanche. 7, fiche 4, Français, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 5 PHR
Grande, grosse, moyenne, petite avalanche. 7, fiche 4, Français, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 6 PHR
Déclencher, provoquer, redouter, signaler une avalanche. 7, fiche 4, Français, - avalanche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
avalanche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 7, fiche 4, Français, - avalanche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- avalancha
1, fiche 4, Espagnol, avalancha
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- alud 2, fiche 4, Espagnol, alud
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masa de nieve y hielo que se desprende de repente de una ladera y que con frecuencia acarrea tierra, rocas y desechos de todo tipo. 3, fiche 4, Espagnol, - avalancha
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Corrimiento catastrófico de rocas, hielo o nieve. 4, fiche 4, Espagnol, - avalancha
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- geological structure
1, fiche 5, Anglais, geological%20structure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Reduced to its simplest terms, it could be said that the task of the geothermal geologists is to reduce, as accurately as possible and as funds and circumstances permit, a three-dimensional 'model' of the geological structure of an allegedly thermal region to as great a depth as may be practicable, and to deduce promising drilling sites therefrom. 2, fiche 5, Anglais, - geological%20structure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- structure géologique
1, fiche 5, Français, structure%20g%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tâche du géologue géothermicien est d’établir le plus précisément possible un «modèle» à trois dimensions de la structure géologique d’une région thermique présumée, d’une profondeur la plus grande possible, et de déduire à partir de là les sites des forages prometteurs. 2, fiche 5, Français, - structure%20g%C3%A9ologique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[La structure géologique] concerne la disposition des strates sédimentaires ou éruptives(coulées volcaniques) et des plans d’orientation cristallophylliens ainsi que leur fracturation. C'est l'aspect interstratification éventuelle et tectonique cassante qui est étudié dans le cas des roches éruptives de type granitique, voire l'épaisseur de leur altération. Cette structure est très importante à connaître pour la profondeur de la surface de glissement, le volume en mouvement, les méthodes thérapeutiques, la prévision... 3, fiche 5, Français, - structure%20g%C3%A9ologique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trend-type landing forecast
1, fiche 6, Anglais, trend%2Dtype%20landing%20forecast
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A routine, special or selected special report for an aerodrome to which is appended a concise statement of the expected trend of the meteorological conditions at that aerodrome. 1, fiche 6, Anglais, - trend%2Dtype%20landing%20forecast
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trend-type landing forecast: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - trend%2Dtype%20landing%20forecast
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- trend type landing forecast
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prévision d'atterrissage de type tendance
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20tendance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Message d’observation régulière et message d’observation spéciale ou message d’observation spéciale sélectionné pour un aérodrome, auquel sera joint un exposé concis de la tendance prévue des conditions météorologiques à cet aérodrome. 1, fiche 6, Français, - pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20tendance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prévision d’atterrissage de type tendance : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20tendance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pronóstico de aterrizaje tipo tendencia
1, fiche 6, Espagnol, pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20tipo%20tendencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Informe ordinario, especial o especial seleccionado para un aeródromo, al cual se adjunta una declaración concisa de la tendencia prevista de las condiciones meteorológicas en ese aeródromo. 1, fiche 6, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20tipo%20tendencia
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pronóstico de aterrizaje tipo tendencia: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20tipo%20tendencia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- self-contained landing forecast
1, fiche 7, Anglais, self%2Dcontained%20landing%20forecast
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A concise statement of the expected meteorological conditions at the aerodrome concerned and it shall contain any or all of the ((following)) elements: surface wind, visibility, significant weather and cloud. 1, fiche 7, Anglais, - self%2Dcontained%20landing%20forecast
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
self-contained landing forecast: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - self%2Dcontained%20landing%20forecast
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prévision d'atterrissage de type complet
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20complet
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exposé concis des conditions météorologiques prévues à l’aérodrome en question et ((contenant)) l’un quelconque ou la totalité des éléments suivants : vent de surface, visibilité, temps significatif, nuages. 1, fiche 7, Français, - pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20complet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
prévision d’atterrissage de type complet : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 7, Français, - pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20complet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pronóstico de aterrizaje de tipo completo
1, fiche 7, Espagnol, pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20de%20tipo%20completo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Declaración concisa de las condiciones meteorológicas previstas en el aeródromo de que se trate y que contiene alguno o todos los elementos, como viento en la superficie, visibilidad, tiempo significativo, nubes. 1, fiche 7, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20de%20tipo%20completo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pronóstico de aterrizaje de tipo completo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20de%20tipo%20completo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- valence-shell-electron-pair repulsion theory
1, fiche 8, Anglais, valence%2Dshell%2Delectron%2Dpair%20repulsion%20theory
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- VSEPR theory 1, fiche 8, Anglais, VSEPR%20theory
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A semiquantitative approach to the prediction of the geometries of compounds of the main-group elements. [Reference: Pure & Applied Chemistry]. 1, fiche 8, Anglais, - valence%2Dshell%2Delectron%2Dpair%20repulsion%20theory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- théorie de la répulsion des paires d'électrons dans la couche de valence
1, fiche 8, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9pulsion%20des%20paires%20d%27%C3%A9lectrons%20dans%20la%20couche%20de%20valence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- théorie de la RPECV 1, fiche 8, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20RPECV
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Théorie semiquantitative appliquée à la prédiction des arrangements spatiaux des composés contenant un élément du groupe principal. 1, fiche 8, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9pulsion%20des%20paires%20d%27%C3%A9lectrons%20dans%20la%20couche%20de%20valence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Modèle de Lewis-Méthode V. S. E. P. R. Exercice 1 : La prévision a priori des formules se fait dans les cas les plus simples en se basant sur la notion de valence des éléments. La valence correspond le plus souvent au nombre d’électrons célibataires présents sur la couche de valence de l'élément étudié. Dans le modèle de Lewis, ce sont ces électrons célibataires qui formeront le plus souvent les liaisons chimiques en s’associant avec un autre électron célibataire d’un autre atome. Le doublet ainsi constitué formant la liaison chimique. Il faut toutefois tenir compte de la possibilité d’excitation des atomes, qui peut modifier la valence de ceux-ci. Ainsi les configurations électroniques de type s2 p1 à un seul électron célibataire pourront facilement se transformer en s1 p2 à trois électrons célibataires. La valence passant alors de 1 à 3. De même les configurations en s2 p2 de valence 2 conduiront facilement à la valence 4 par excitation en s1 p3. Enfin les configurations en s2 de valence 0 pourront par excitation en s1 p1 conduire à la valence 2. [...] Compte tenu de ces diverses possibilités on peut résumer les valences courantes des éléments à partir de leur place dans la classification. Soit le tableau suivant. Pour les éléments courants dont la position doit être parfaitement connue. En rouge est indiquée la valence «normale» la plus fréquemment rencontrée. 2, fiche 8, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20r%C3%A9pulsion%20des%20paires%20d%27%C3%A9lectrons%20dans%20la%20couche%20de%20valence
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- théorie V.S.E.P.R.
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- class of the estimate
1, fiche 9, Anglais, class%20of%20the%20estimate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the class of the estimate (at least class B). 1, fiche 9, Anglais, - class%20of%20the%20estimate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- type de prévision
1, fiche 9, Français, type%20de%20pr%C3%A9vision
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(...) le type de prévision(au moins «B»). 1, fiche 9, Français, - type%20de%20pr%C3%A9vision
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, fiche 9, Français, - type%20de%20pr%C3%A9vision
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-07-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ghost forecast
1, fiche 10, Anglais, ghost%20forecast
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
If he loses sight of these factors [overall size and growth of the market and the strengths and activities of competitors], the supplier can easily become the victim of yet another type of market phantom, the ghost forecast. 1, fiche 10, Anglais, - ghost%20forecast
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prévision fantôme 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9vision%20fant%C3%B4me
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Si ces facteurs [la taille et la croissance du marché et les forces et politiques des concurrents] sont perdus de vue, le fabricant peut aisément devenir la victime d’un autre type de fantôme, la prévision fantôme. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9vision%20fant%C3%B4me
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :