TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TYPE PROPRIETE [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- durability
1, fiche 1, Anglais, durability
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- durability property 2, fiche 1, Anglais, durability%20property
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A property of a completed set of related operations such that all the effects of the operations are not altered by any sort of failure. 3, fiche 1, Anglais, - durability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durability: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 1, Anglais, - durability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durabilité
1, fiche 1, Français, durabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- propriété de durabilité 2, fiche 1, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20durabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’un ensemble d’opérations liées et terminées indiquant qu'un type quelconque de défaillance n’ affectera pas les effets de ces opérations. 3, fiche 1, Français, - durabilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durabilité : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - durabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixed-income housing
1, fiche 2, Anglais, mixed%2Dincome%20housing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mixed income housing 2, fiche 2, Anglais, mixed%20income%20housing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mixed-income housing is any type of housing development (rent or owned) that includes a range of income levels among its residents, including low, moderate and/or higher incomes. 1, fiche 2, Anglais, - mixed%2Dincome%20housing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- habitation à revenus mixtes
1, fiche 2, Français, habitation%20%C3%A0%20revenus%20mixtes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Habitation à revenus mixtes. Tout type d’aménagement résidentiel(logements loués ou détenus en propriété) comprenant toute une gamme de niveaux de revenu parmi ses résidents(faible revenu, revenu moyen et/ou élevé). 2, fiche 2, Français, - habitation%20%C3%A0%20revenus%20mixtes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metafile
1, fiche 3, Anglais, metafile
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The metafile provides the following information: a complete list of all the files belonging to the file set[,] a file name for all files [and] a file property field that specifies the type of data contained in the set ... 2, fiche 3, Anglais, - metafile
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- meta-file
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- métafichier
1, fiche 3, Français, m%C3%A9tafichier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le métafichier fournit les informations suivantes : une liste complète de tous les fichiers appartenant à l'ensemble de fichiers[, ] un nom [de] fichier pour tous les fichiers [et] une zone de propriété de fichier qui indique le type de données contenues dans l'ensemble [...] 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9tafichier
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- méta-fichier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- metaarchivo
1, fiche 3, Espagnol, metaarchivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- metafichero 2, fiche 3, Espagnol, metafichero
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- design-build-finance contract
1, fiche 4, Anglais, design%2Dbuild%2Dfinance%20contract
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DBF contract 2, fiche 4, Anglais, DBF%20contract
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A DBF contract is similar to a DB [design-build] contract in that the government receives the asset once construction is completed. The government also retains the responsibilities and risks related to the state of the asset in the long term. 2, fiche 4, Anglais, - design%2Dbuild%2Dfinance%20contract
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- design build finance contract
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrat de type conception-construction-financement
1, fiche 4, Français, contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrat de type CCF 2, fiche 4, Français, contrat%20de%20type%20CCF
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le secteur de l'eau, il y a eu des PPP [partenariats public-privé] de type «conception, construction, financement»(CCF), «conception, construction, financement et exploitation»(CCFE) et «conception, construction, financement, exploitation et entretien»(CCFEE) pour des projets d’infrastructure [...] La durée de ces partenariats varie de quelques années pour des contrats de type CCF, jusqu'à 20 à 30 ans pour des ententes de CCFEE. La propriété des actifs n’ est pas transférée à l'entité privée; elle demeure celle de l'organisme gouvernemental. 2, fiche 4, Français, - contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- contrat de type conception construction financement
- contrat CCF
- contrat conception construction financement
- contrat conception-construction-financement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- film contrast
1, fiche 5, Anglais, film%20contrast
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Film contrast is the range of densities the film is capable of recording. ... The four factors that affect film contrast are intensifying screens, film density, characteristic curve, and processing. 2, fiche 5, Anglais, - film%20contrast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contraste du film
1, fiche 5, Français, contraste%20du%20film
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit d’une propriété intrinsèque du film proprement dit [...] Il détermine la façon dont le film répond aux différentes expositions après le passage du faisceau de rayons X au travers du patient. Le contraste du film dépend de quatre facteurs : courbe caractéristique du film; densité optique ou degré de noircissement du film; type de film-action directe ou indirecte; traitement. 1, fiche 5, Français, - contraste%20du%20film
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contraste de la emulsión
1, fiche 5, Espagnol, contraste%20de%20la%20emulsi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Marketing
- Saving and Consumption
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- consumer co-operative
1, fiche 6, Anglais, consumer%20co%2Doperative
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- consumer cooperative 1, fiche 6, Anglais, consumer%20cooperative
correct
- consumers' cooperative 1, fiche 6, Anglais, consumers%27%20cooperative
correct
- retail co-operative 2, fiche 6, Anglais, retail%20co%2Doperative
correct
- retail cooperative 1, fiche 6, Anglais, retail%20cooperative
correct
- consumer co-op 3, fiche 6, Anglais, consumer%20co%2Dop
correct, familier
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A business that is owned by a group of its customers, who share any profits that it makes. 1, fiche 6, Anglais, - consumer%20co%2Doperative
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Retail co-operatives. They provide their members with goods for their personal use. They are owned by the consumers of the goods sold by the co-operative. They work in various sectors. They range from small purchasing groups to large supermarket-type organizations. 2, fiche 6, Anglais, - consumer%20co%2Doperative
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- consumers' co-operative
- consumers' co-op
- retail co-op
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commercialisation
- Épargne et consommation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coopérative de consommation
1, fiche 6, Français, coop%C3%A9rative%20de%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coopérative de consommateurs 1, fiche 6, Français, coop%C3%A9rative%20de%20consommateurs
correct, nom féminin
- coopérative de vente au détail 2, fiche 6, Français, coop%C3%A9rative%20de%20vente%20au%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Coopératives de vente au détail. Elles fournissent des biens à leurs membres pour leur usage personnel. Elles sont la propriété des consommateurs des biens vendus par la coopérative. Elles œuvrent dans divers secteurs. Leur taille peut varier de petits regroupements d’achats à des organisations de type grand supermarché. 2, fiche 6, Français, - coop%C3%A9rative%20de%20consommation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Ahorro y consumo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cooperativa de consumo
1, fiche 6, Espagnol, cooperativa%20de%20consumo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cooperativa de consumidores 2, fiche 6, Espagnol, cooperativa%20de%20consumidores
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cooperativas de consumo. Son aquellas en las que se asocian los consumidores para conseguir mejores precios en los bienes y artículos de consumo masivo. 1, fiche 6, Espagnol, - cooperativa%20de%20consumo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- root
1, fiche 7, Anglais, root
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A node A is the parent of node B in a tree if B is the root of one of the subtrees of the tree rooted at A. 1, fiche 7, Anglais, - root
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tête
1, fiche 7, Français, t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- racine 2, fiche 7, Français, racine
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce sont en fait des réseaux sémantiques dont le type d’arc est relié à des relations hiérarchiques [...] qui sont utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d’héritage ou transmission de propriété d’un nœud ancêtre(plus général) vers son ou ses nœuds de progéniture(plus spécialisés). 2, fiche 7, Français, - t%C3%AAte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inheritance mechanism 1, fiche 8, Anglais, inheritance%20mechanism
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Inheritance: another feature of semantic networks. It refers to the ability of one node to "inherit" characteristics of other nodes that are related to it. Property inheritance is one implication of an "is-a" relationship. Property inheritance means that instances of class are assumed to have all properties of more general classes of which they are members. 2, fiche 8, Anglais, - inheritance%20mechanism
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mécanisme d'héritage
1, fiche 8, Français, m%C3%A9canisme%20d%27h%C3%A9ritage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mécanisme de transmission de propriété 1, fiche 8, Français, m%C3%A9canisme%20de%20transmission%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ce sont en fait des réseaux sémantiques dont le type d’arc est limité à des relations hiérarchiques [...] qui sont utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d’héritage ou transmission de propriété d’un nœud ancêtre(plus général) vers son ou ses nœuds progéniture(plus spécialisés). 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27h%C3%A9ritage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- data integrity
1, fiche 9, Anglais, data%20integrity
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The property of data whose accuracy and consistency are preserved regardless of changes made. [Definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.] 2, fiche 9, Anglais, - data%20integrity
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
data integrity: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and by ISO and the International Electrotechnical Commission; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 9, Anglais, - data%20integrity
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
data integrity report 3, fiche 9, Anglais, - data%20integrity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intégrité des données
1, fiche 9, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Propriété des données dont l'exactitude et la cohérence sont préservées, quel que soit le type de modifications qu'elles subissent. 2, fiche 9, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intégrité des données : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
rapport sur l’intégrité des données 2, fiche 9, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- integridad de datos
1, fiche 9, Espagnol, integridad%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- integridad de los datos 2, fiche 9, Espagnol, integridad%20de%20los%20datos
correct, nom féminin, uniformisé
- integridad 1, fiche 9, Espagnol, integridad
correct, nom féminin
- coherencia de los datos 3, fiche 9, Espagnol, coherencia%20de%20los%20datos
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Garantía que los datos no han sido alterados ni destruidos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 4, fiche 9, Espagnol, - integridad%20de%20datos
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
integridad de los datos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 9, Espagnol, - integridad%20de%20datos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- intellectual property
1, fiche 10, Anglais, intellectual%20property
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 10, Anglais, IP
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[New] ideas, inventions, designs, writings, films, etc. [that are] protected by copyright, patents, trademarks, etc. 3, fiche 10, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The number of ways different aspects of the legal system can buttress property rights is vast-ranging from land titling and the collateralization of movable property to laws governing securities markets, the protection of intellectual property, and anti-monopoly legislation. 4, fiche 10, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
intellectual property; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 10, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Protection of intellectual property. 4, fiche 10, Anglais, - intellectual%20property
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- propriété intellectuelle
1, fiche 10, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 10, Français, PI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Droit d’user, de jouir et de disposer d’une création de l’esprit, par exemple une œuvre littéraire, artistique, scientifique, une prestation artistique, etc. 3, fiche 10, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Plus généralement, le système juridique offre des possibilités fort diverses de renforcement des droits de propriété : délivrance de titres de propriété, nantissement, législation des marchés financiers, protection de la propriété intellectuelle ou lois de type «antitrust». 4, fiche 10, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
propriété intellectuelle; PI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 10, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Protection de la propriété intellectuelle. 4, fiche 10, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- propiedad intelectual
1, fiche 10, Espagnol, propiedad%20intelectual
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Derecho patrimonial de carácter exclusivo que otorga el Estado por un tiempo determinado, a las personas físicas o morales que llevan a cabo la realización de creaciones artísticas o que realizan invenciones o innovaciones y de quienes adoptan indicaciones comerciales, pudiendo ser estos, productos y creaciones objetos de comercio. 2, fiche 10, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las formas en que los distintos aspectos del sistema jurídico pueden fortalecer los derechos de propiedad son múltiples; abarcan desde el otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra y la posibilidad de ofrecer bienes muebles en garantía, hasta las leyes que rigen los mercados de valores, la protección de la propiedad intelectual y la legislación antimonopolio. 3, fiche 10, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
propiedad intelectual: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 10, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Protección de la propiedad intelectual. 3, fiche 10, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National and International Economics
- Market Structure (Trade)
- Restrictive Practices (Law)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- antitrust law
1, fiche 11, Anglais, antitrust%20law
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- antimonopoly law 2, fiche 11, Anglais, antimonopoly%20law
correct
- antitrust legislation 3, fiche 11, Anglais, antitrust%20legislation
correct
- anti-monopoly legislation 4, fiche 11, Anglais, anti%2Dmonopoly%20legislation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
legislation directed to the elimination of monopoly and restraint of trade through the prohibition of specific practices deemed to lead to such results. 5, fiche 11, Anglais, - antitrust%20law
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The number of ways different aspects of the legal system can buttress property rights is vast-ranging from land titling and the collateralization of movable property to laws governing securities markets, the protection of intellectual property, and anti-monopoly legislation. 4, fiche 11, Anglais, - antitrust%20law
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Government regulation and government antitrust laws are the principal weapons a mixed economy uses to improve the workings of the price system. 6, fiche 11, Anglais, - antitrust%20law
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The Sherman and Clayton Acts and most of the antitrust laws, have contributed enormously toward improving the degree of competition in our system. 6, fiche 11, Anglais, - antitrust%20law
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- antimonopoly legislation
- anti-monopoly law
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- loi antitrust
1, fiche 11, Français, loi%20antitrust
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- législation antitrust 1, fiche 11, Français, l%C3%A9gislation%20antitrust
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Plus généralement, le système juridique offre des possibilités fort diverses de renforcement des droits de propriété : délivrance de titres de propriété, nantissement, législation des marchés financiers, protection de la propriété intellectuelle ou lois de type «antitrust». 2, fiche 11, Français, - loi%20antitrust
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lois antitrust
- loi anti-trust
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Estructura del mercado (Comercio)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ley antimonopolio
1, fiche 11, Espagnol, ley%20antimonopolio
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- legislación antimonopolio 2, fiche 11, Espagnol, legislaci%C3%B3n%20antimonopolio
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las formas en que los distintos aspectos del sistema jurídico pueden fortalecer los derechos de propiedad son múltiples; abarcan desde el otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra y la posibilidad de ofrecer bienes muebles en garantía, hasta las leyes que rigen los mercados de valores, la protección de la propiedad intelectual y la legislación antimonopolio. 3, fiche 11, Espagnol, - ley%20antimonopolio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- single component toner
1, fiche 12, Anglais, single%20component%20toner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- toner monocomposant
1, fiche 12, Français, toner%20monocomposant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Agent de développement ne comprenant qu'un type de particules à propriété électrostatique. 1, fiche 12, Français, - toner%20monocomposant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gift of residual interest
1, fiche 13, Anglais, gift%20of%20residual%20interest
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A gift of residual interest allows you to donate an asset now (your home, work of art, vacation property) and enjoy the use of it for the rest of your life. An immediate tax receipt is issued for the present value of the donated asset. 1, fiche 13, Anglais, - gift%20of%20residual%20interest
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- don de l'intérêt résiduel
1, fiche 13, Français, don%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce type de don différé est pratiqué lorsqu'une somme d’argent ou une propriété est inscrite dans un acte de fiducie ou un testament comme un don de charité. Sa particularité est d’assurer à une personne désignée un revenu pour la vie ou pour un nombre d’années déterminé au préalable. 2, fiche 13, Français, - don%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20r%C3%A9siduel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- neuro-proprioceptive taping
1, fiche 14, Anglais, neuro%2Dproprioceptive%20taping
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Neuro-proprioceptive taping is a relatively new technique sometimes used in physical therapy treatment. It takes advantage of the physiological effects of taping. ... Taping is thought to have more of a neuro-physiological effect versus a actual mechanical effect on tissues. Tape can benefit patients due to increased proprioception and increased postural stabilty. Taping can also affect blood circulation to the area by providing continuous stimulation to the skin and subcutaneous tissues. 1, fiche 14, Anglais, - neuro%2Dproprioceptive%20taping
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taping neuroproprioceptif
1, fiche 14, Français, taping%20neuroproprioceptif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le taping neuroproprioceptif. Il s’agit d’un nouveau type de taping permettant d’optimiser la guérison des tissus, soit en stimulant la musculature et/ou en agissant sur les tissus cutané et sous-cutané. [...] De façon générale, il agit sur la circulation, permettant de réduire l'enflure(œdème), lorsque nécessaire. Sa principale propriété est d’agir sur la douleur, ainsi que sur les tensions musculaires, mais il peut également améliorer la proprioception(sens de position des articulations). 1, fiche 14, Français, - taping%20neuroproprioceptif
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- taping neuro-proprioceptif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hypnotic
1, fiche 15, Anglais, hypnotic
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- soporific 2, fiche 15, Anglais, soporific
correct, nom
- hypnotic drug 3, fiche 15, Anglais, hypnotic%20drug
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any agent causing sleep; soporific. 4, fiche 15, Anglais, - hypnotic
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... methyprylon is used as a daytime sedative or a hypnotic to induce sleep in insomnia, especially when the patient is allergic to barbiturates. 5, fiche 15, Anglais, - hypnotic
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source for "hypnotic drug" : International Criminal Police Review, 1985, 388, 120. 3, fiche 15, Anglais, - hypnotic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hypnotique
1, fiche 15, Français, hypnotique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- somnifère 2, fiche 15, Français, somnif%C3%A8re
correct, nom masculin
- soporifique 2, fiche 15, Français, soporifique
correct, nom masculin
- soporifère 3, fiche 15, Français, soporif%C3%A8re
correct, nom masculin, vieilli
- soporatif 3, fiche 15, Français, soporatif
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] substance médicamenteuse du type psycholeptique qui a la propriété de provoquer le sommeil. 4, fiche 15, Français, - hypnotique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- hipnótico
1, fiche 15, Espagnol, hipn%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- somnífero 2, fiche 15, Espagnol, somn%C3%ADfero
correct, nom masculin
- soporífero 2, fiche 15, Espagnol, sopor%C3%ADfero
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- downstream holding company
1, fiche 16, Anglais, downstream%20holding%20company
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- downstream group of affiliates 1, fiche 16, Anglais, downstream%20group%20of%20affiliates
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- société de portefeuille en aval
1, fiche 16, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20en%20aval
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- société de portefeuille située en aval 2, fiche 16, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20situ%C3%A9e%20en%20aval
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Société de portefeuille dont la structure de propriété correspond à des prises de participation dans des filiales. Les législations canadienne et québécoise limitent la formation de sociétés de portefeuille en aval par le biais de restrictions à l'égard du type de filiale ou du pourcentage de participation. 1, fiche 16, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20portefeuille%20en%20aval
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Capacitors (Static Electr.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- energy storage capacitor
1, fiche 17, Anglais, energy%20storage%20capacitor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Condensateurs (Élect. statique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- condensateur de stockage d'énergie
1, fiche 17, Français, condensateur%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Condensateurs de stockage d’énergie. Ce type de condensateur emmagasine de l'énergie et la restitue en un temps très bref. Cette propriété est de plus en plus utilisée dans toutes sortes de dispositifs couvrant toutes les gammes de tensions et de puissances, depuis le flash électronique des photographes jusqu'aux puissantes installations d’étude des phénomènes de fusion thermonucléaire contrôlée. 1, fiche 17, Français, - condensateur%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deactivation kinetics
1, fiche 18, Anglais, deactivation%20kinetics
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When the deactivation is produced by a chemical, the points to be investigated are: (1) The modifications in the deactivation kinetics, as compared to thermal denaturation, in terms of mechanism, kinetic constants, characteristics of the distribution of intermediate structures; and (2) the extent of the enzyme stabilization by linear-chain polymers, if any... These effects have been shown for a wide variety of different enzymes and of stabilizing polymers as well. However, the results refer to single-step thermal deactivation kinetics: ... where N is the native enzyme and D is a totally inactive structure (possibly random coil). Deactivation kinetics other than irreversible first-order are followed quite commonly. Indeed, nonlinear log(activity) versus time curves have been often described in the literature. 2, fiche 18, Anglais, - deactivation%20kinetics
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Because of technical constraints, the formula (s) given in CBT-167 could not be reproduced. 3, fiche 18, Anglais, - deactivation%20kinetics
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cinétique d'inactivation
1, fiche 18, Français, cin%C3%A9tique%20d%27inactivation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un mélange d’enzymes, de même type d’action mais possédant une thermostabilité différente, la cinétique d’inactivation à une température donnée est biphasique. La première phase correspond à l'inactivation rapide de l'enzyme thermosensible, et la seconde à celle de l'enzyme thermostable. Cette propriété est fréquemment utilisée en enzymologie pour faire la différence entre les enzymes présentes dans un mélange. 1, fiche 18, Français, - cin%C3%A9tique%20d%27inactivation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- polybonded magnet
1, fiche 19, Anglais, polybonded%20magnet
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- polymer-bonded magnet 2, fiche 19, Anglais, polymer%2Dbonded%20magnet
correct
- polymer bonded magnet 3, fiche 19, Anglais, polymer%20bonded%20magnet
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Polymer bonded magnets are widely being used in many automotive and non-automotive industries. Because of their many advantages such as low weight, resistance to corrosion and ease of machining the demand for bonded magnets is rising sharply .... But, the presently available bonded magnets are limited in their applications at high temperatures due to the low energy product and poor heat resistance properties. Therefore, a need exists to develop bonded magnets with higher energy product that can withstand operating temperatures of at least 180°C and higher. A key issue is the identification of suitable magnetic powders and polymer matrices, which can perform satisfactorily at the desired temperatures. 3, fiche 19, Anglais, - polybonded%20magnet
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Polymer-bonded magnets give designers great freedom to create complex magnet shapes with virtually any pole configuration. Thin walls, close tolerances and molded-in features such as gears, threads and cams are all possible. 2, fiche 19, Anglais, - polybonded%20magnet
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Acid Regeneration Oxide (ARO) as a raw material for the production of pigments. New application has to be developed for these oxides due to declining demand for their traditional use (polybonded magnets). 1, fiche 19, Anglais, - polybonded%20magnet
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aimant lié à matrice polymère
1, fiche 19, Français, aimant%20li%C3%A9%20%C3%A0%20matrice%20polym%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Développement de poudres coercitives et anisotropes de type Nd2Fe14B par combinaison d’un procédé de déformation thermomécanique et d’un procédé de décrépitation à l'hydrogène. [...] Actuellement, l'avenir se situe du côté des aimants liés à matrice polymère, qui présentent de nombreux avantages par rapport aux aimants frittés : facilité de mise en forme, résistance mécanique et à la corrosion accrues. L'étude est donc consacrée au forgeage à chaud, à grande vitesse, d’alliages Nd-Fe-B. Par cette technique, un aimant massif Nd-Fe-B est développé à partir d’un matériau brut ne présentant aucune propriété d’aimant initiale. Ces aimants sont utilisés ensuite comme précurseurs de poudres pour aimants liés anisotropes, obtenues par décrépitation à l'hydrogène(brevet laboratoire de Cristallographie, 1990). 1, fiche 19, Français, - aimant%20li%C3%A9%20%C3%A0%20matrice%20polym%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le matériau de base est une poudre coercitive mélangée avec un polymère. Les aimants sont obtenus par injection, extrusion ou compression. L’avantage essentiel est la possibilité d’obtenir directement des aimants de formes complexes, inaccessibles par frittage ou coulée. Les aimants ferrites liés, utilisés à l’origine comme joints de portes, trouvent aujourd’hui application dans des moteurs, en raison de l’amélioration de leurs propriétés et de la miniaturisation des autres composants constitutifs. Ils sont aussi utilisés pour l’électronique grand public (haut parleurs de walkmans et de téléphones cellulaires). 2, fiche 19, Français, - aimant%20li%C3%A9%20%C3%A0%20matrice%20polym%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- heat stable enzyme
1, fiche 20, Anglais, heat%20stable%20enzyme
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- thermostable enzyme 2, fiche 20, Anglais, thermostable%20enzyme
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The use of heat stable enzymes can retard the staling of baked and leavened cereal products such as bread. A concentrated protective sugar medium has been developed to solubilize or disperse a fungal alpha-amylase enzyme before it is incorporated in a dough. This medium protects the enzymes against thermal denaturation, thereby enabling the enzyme to remain active during baking and until the starch of the dough becomes gelatinized and subject to enzyme attack. 2, fiche 20, Anglais, - heat%20stable%20enzyme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enzyme thermostable
1, fiche 20, Français, enzyme%20thermostable
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Enzyme relativement résistante à l'inactivation thermique. Dans le cas d’un mélange d’enzymes, de même type d’action mais possédant une thermostabilité différente, la cinétique d’inactivation à une température donnée est biphasique. La première phase correspond à l'inactivation rapide de l'enzyme thermosensible, et la seconde à celle de l'enzyme résistante à l'inactivation thermique. Cette propriété est fréquemment utilisée en enzymologie pour faire la différence entre les enzymes présentes dans un mélange. 2, fiche 20, Français, - enzyme%20thermostable
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les enzymes thermostables clonées dans des organismes mésophiles permettent d’amplifier la productivité, et par choc thermique d’inactiver les activités contaminantes et donc de simplifier considérablement les coûts d’extraction et de purification. L’obtention d’une enzyme performante dans des conditions industrielles précises (temps d’action, température et concentration) est toujours une stratégie de compromis entre les énergies d’activation de la réaction catalytique et la dénaturation de l’enzyme. 3, fiche 20, Français, - enzyme%20thermostable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lithostratigraphic unit
1, fiche 21, Anglais, lithostratigraphic%20unit
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- rock unit 2, fiche 21, Anglais, rock%20unit
correct
- lithological unit 3, fiche 21, Anglais, lithological%20unit
correct
- lithologic unit 4, fiche 21, Anglais, lithologic%20unit
correct, voir observation
- lithic unit 5, fiche 21, Anglais, lithic%20unit
correct, voir observation
- rock-stratigraphic unit 6, fiche 21, Anglais, rock%2Dstratigraphic%20unit
correct, moins fréquent
- rock stratigraphic unit 7, fiche 21, Anglais, rock%20stratigraphic%20unit
correct, moins fréquent
- lithostratic unit 8, fiche 21, Anglais, lithostratic%20unit
- geolith 8, fiche 21, Anglais, geolith
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... a defined body of sedimentary, extrusive igneous, metasedimentary, or metavolcanic strata which is distinguished and delimited on the basis of lithic characteristics and stratigraphic position. 9, fiche 21, Anglais, - lithostratigraphic%20unit
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lithostratigraphic units are recognized and defined by observable physical features and not by inferred geologic history or mode of genesis. Fossils may be important as physical constituents or because of their rock-forming character, as in coquina, diatomite, coal beds, etc. Only major litrologic features readily recognizable in the field (or subsurface) should serve as the basis for recognition. 8, fiche 21, Anglais, - lithostratigraphic%20unit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A lithostratigraphic unit has a binomial designation, preferably consisting of a geographic name, derived from the type area, combined with a descriptive lithologic term (e.g. Ohio Shale), or with the appropriate rank term (e.g. Rome Formation). 8, fiche 21, Anglais, - lithostratigraphic%20unit
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
... there are strong indications of magmatic differentiation in early-formed rock units with a corresponding progressive increase in alkalinity as successive units form ... 3, fiche 21, Anglais, - lithostratigraphic%20unit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
lithic: A synonym of lithologic, as in "lithic unit". 10, fiche 21, Anglais, - lithostratigraphic%20unit
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
lithostratigraphic unit; lithologic unit; lithic unit: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 11, fiche 21, Anglais, - lithostratigraphic%20unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- unité lithostratigraphique
1, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20lithostratigraphique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- unité lithologique 2, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20lithologique
correct, voir observation, nom féminin
- division lithostratigraphique 3, fiche 21, Français, division%20lithostratigraphique
correct, nom féminin
- division lithologique 4, fiche 21, Français, division%20lithologique
nom féminin
- unité lithique 5, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20lithique
nom féminin, rare
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] corps de couches géologiques qui est caractérisé principalement par un certain type de lithologie ou par l'association de plusieurs types lithologiques, ou par une propriété lithologique marquante et commune aux diverses couches considérées. 6, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20lithostratigraphique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une unité lithostratigraphique peut être formée de roches sédimentaires, ignées ou métamorphiques ou d’une association de ces éléments. Les roches peuvent être consolidées ou non. 6, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20lithostratigraphique
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
[...] les unités lithologiques précoces présentent des signes marqués de différenciation magmatique avec accroissement progressif correspondant de l’alcalinité tout au long de la formation des unités successives [...] 7, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20lithostratigraphique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] on distingue, allant de la plus petite division à la plus grande : la couche, le membre, la formation et le groupe. 3, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20lithostratigraphique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
unité lithostratigraphique; unité lithologique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20lithostratigraphique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Economic Planning
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- land titling
1, fiche 22, Anglais, land%20titling
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- titling 2, fiche 22, Anglais, titling
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The number of ways different aspects of the legal system can buttress property rights is vast ranging from land titling and the collateralization of movable property to laws governing securities markets, the protection of intellectual property, and anti-monopoly legislation. 3, fiche 22, Anglais, - land%20titling
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Planification économique
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- délivrance de titres de propriété
1, fiche 22, Français, d%C3%A9livrance%20de%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- attribution de titres de propriété 2, fiche 22, Français, attribution%20de%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Plus généralement, le système juridique offre des possibilités fort diverses de renforcement des droits de propriété : délivrance de titres de propriétés, nantissement, législation des marchés financiers, protection de la propriété intellectuelle ou lois de type «antitrust». 3, fiche 22, Français, - d%C3%A9livrance%20de%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra
1, fiche 22, Espagnol, otorgamiento%20de%20t%C3%ADtulos%20de%20propiedad%20de%20la%20tierra
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- otorgamiento de títulos de propiedad 2, fiche 22, Espagnol, otorgamiento%20de%20t%C3%ADtulos%20de%20propiedad
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Las formas en que los distintos aspectos del sistema jurídico pueden fortalecer los derechos de propiedad son múltiples; abarcan desde el otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra y la posibilidad de ofrecer bienes muebles en garantía, hasta las leyes que rigen los mercados de valores, la protección de la propiedad intelectual y la legislación antimonopolio. 1, fiche 22, Espagnol, - otorgamiento%20de%20t%C3%ADtulos%20de%20propiedad%20de%20la%20tierra
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- volcanogenic massive sulfide
1, fiche 23, Anglais, volcanogenic%20massive%20sulfide
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- volcanogenic massive sulphide 2, fiche 23, Anglais, volcanogenic%20massive%20sulphide
correct
- VMS 2, fiche 23, Anglais, VMS
correct
- VMS 2, fiche 23, Anglais, VMS
- volcanic-associated massive sulphide 3, fiche 23, Anglais, volcanic%2Dassociated%20massive%20sulphide
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An ore deposit typically comprising a lens of massive sulphide minerals ... formed by volcanic processes normally on the sea-floor. 4, fiche 23, Anglais, - volcanogenic%20massive%20sulfide
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
VMS deposits are important sources of copper, lead and zinc. 4, fiche 23, Anglais, - volcanogenic%20massive%20sulfide
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- volcanic-associated massive sulfide
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sulfure massif volcanogène
1, fiche 23, Français, sulfure%20massif%20volcanog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SMV 2, fiche 23, Français, SMV
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- sulfure massif volcanogénique 3, fiche 23, Français, sulfure%20massif%20volcanog%C3%A9nique
correct, nom masculin
- SMV 4, fiche 23, Français, SMV
correct, nom masculin
- SMV 4, fiche 23, Français, SMV
- sulfure massif associé à des roches volcaniques 5, fiche 23, Français, sulfure%20massif%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20des%20roches%20volcaniques
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La propriété est située dans un terrain volcanique archéen de rhyolites-andésites(Groupe de Blake River), donc un environnement géologique très propice à la découverte de gisements de cuivre-zinc de type SMV(sulfures massifs volcanogéniques). 4, fiche 23, Français, - sulfure%20massif%20volcanog%C3%A8ne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Blood
- Biotechnology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cryoglobulin
1, fiche 24, Anglais, cryoglobulin
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cryogammaglobulin 2, fiche 24, Anglais, cryogammaglobulin
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A serum globulin (invariably an immunoglobulin) that precipitates at low temperatures (e.g., 4°C) and redissolves at 37°C. 2, fiche 24, Anglais, - cryoglobulin
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cryoglobulins are classified as Type I, monoclonal immunoglobulins; Type II, immune complexes involving immunoglobulins with antibody activity against polyclonal immunoglobulins; or Type III, immune complexes involving polyclonal immunoglobulins; in most cases, these are globulin-antiglobulin immune complexes like type II complexes. Types I and II occur in plasma cell dyscrasias and lymphoproliferative disorders Types II and III occur in autoimmune disease such as rheumatoid arthritis, systemic lupus erythematosus and Sjogren's syndrome. 2, fiche 24, Anglais, - cryoglobulin
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sang
- Biotechnologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cryoglobuline
1, fiche 24, Français, cryoglobuline
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Immunoglobuline ayant la propriété de précipiter "à froid" à des températures variables selon le type de cryoglobuline au-dessous de 37°C, et de se redissoudre à 37°C. 2, fiche 24, Français, - cryoglobuline
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On distingue les cryoglobulines monoclonales des cryoglobulines mixtes, de type IgM-IgG où, en général, l’IgG est l’antigène et l’IgM un anticorps anti-IgG (cette IgM pouvant être monoclonale ou non). 2, fiche 24, Français, - cryoglobuline
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Biotecnología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- crioglobulina
1, fiche 24, Espagnol, crioglobulina
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Globulinas que precipitan espontáneamente cuando la temperatura del suero baja de 37º C. 2, fiche 24, Espagnol, - crioglobulina
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- RDF:Statement
1, fiche 25, Anglais, RDF%3AStatement
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When a resource represents a reified statement; that is, it has an RDF:type property with a value of RDF:Statement, then that resource must have exactly one RDF:subject property, one RDF:object property, and one RDF:predicate property. It is frequently necessary to represent a collection of resources or literals; for example to state that a property has an ordered sequence of values. 1, fiche 25, Anglais, - RDF%3AStatement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 25, Anglais, - RDF%3AStatement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- RDF:Statement
1, fiche 25, Français, RDF%3AStatement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une ressource représente une déclaration réifiée ;c.-à-d., elle possède une propriété RDF :type avec une valeur de RDF : Statement, alors cette ressource doit avoir exactement une propriété RDF : subject, une propriété RDF : object, et une propriété RDF : predicate.. Il est fréquemment nécessaire de représenter une collection de ressources ou de littéraux ;par exemple pour affirmer qu'une propriété possède une séquence ordonnée de valeurs. 1, fiche 25, Français, - RDF%3AStatement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 25, Français, - RDF%3AStatement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- RDF:subject property
1, fiche 26, Anglais, RDF%3Asubject%20property
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
When a resource represents a reified statement; that is, it has an RDF:type property with a value of RDF:Statement, then that resource must have exactly one RDF:subject property, one RDF:object property, and one RDF:predicate property. It is frequently necessary to represent a collection of resources or literals; for example to state that a property has an ordered sequence of values. 1, fiche 26, Anglais, - RDF%3Asubject%20property
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 26, Anglais, - RDF%3Asubject%20property
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- propriété RDF:subject
1, fiche 26, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Asubject
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une ressource représente une déclaration réifiée ;c.-à-d., elle possède une propriété RDF :type avec une valeur de RDF : Statement, alors cette ressource doit avoir exactement une propriété RDF : subject, une propriété RDF : object, et une propriété RDF : predicate.. Il est fréquemment nécessaire de représenter une collection de ressources ou de littéraux ;par exemple pour affirmer qu'une propriété possède une séquence ordonnée de valeurs. 1, fiche 26, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Asubject
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 26, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Asubject
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- RDF:predicate property
1, fiche 27, Anglais, RDF%3Apredicate%20property
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When a resource represents a reified statement; that is, it has an RDF:type property with a value of RDF:Statement, then that resource must have exactly one RDF:subject property, one RDF:object property, and one RDF:predicate property. It is frequently necessary to represent a collection of resources or literals; for example to state that a property has an ordered sequence of values. 1, fiche 27, Anglais, - RDF%3Apredicate%20property
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 27, Anglais, - RDF%3Apredicate%20property
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- propriété RDF:predicate
1, fiche 27, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Apredicate
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une ressource représente une déclaration réifiée ;c.-à-d., elle possède une propriété RDF :type avec une valeur de RDF : Statement, alors cette ressource doit avoir exactement une propriété RDF : subject, une propriété RDF : object, et une propriété RDF : predicate.. Il est fréquemment nécessaire de représenter une collection de ressources ou de littéraux ;par exemple pour affirmer qu'une propriété possède une séquence ordonnée de valeurs. 1, fiche 27, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Apredicate
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 27, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Apredicate
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- specific resource
1, fiche 28, Anglais, specific%20resource
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Statement A specific resource together with a named property plus the value of that property for that resource is an RDF statement. These three individual parts of a statement are called, respectively, the subject, the predicate, and the object. The object of a statement (i.e., the property value) can be another resource or it can be a literal; i.e., a resource (specified by a URI) or a simple string or other primitive datatype defined by XML. In RDF terms, a literal may have content that is XML markup but is not further evaluated by the RDF processor. There are some syntactic restrictions on how markup in literals may be expressed. 1, fiche 28, Anglais, - specific%20resource
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 28, Anglais, - specific%20resource
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ressource spécifique
1, fiche 28, Français, ressource%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Déclaration Une ressource spécifique associée à une propriété définie ainsi que la valeur de cette propriété pour cette ressource est une déclaration RDF. Ces trois parties individuelles d’une déclaration sont appelées, respectivement, le sujet, le prédicat, et l'objet. L'objet d’une déclaration(c.-à-d., la valeur de la propriété) peut être une autre ressource ou il peut être littéral ;c.-à-d., une ressource(spécifiée par une URI) ou une simple chaîne ou autre type de données primitif défini par XML. En termes RDF, un littéral pourrait avoir un contenu qui est un balisage XML mais qui n’ est pas davantage évalué par le processeur RDF. Il y a des restrictions syntaxiques sur la façon dont le balisage dans les littéraux peut être exprimé. 1, fiche 28, Français, - ressource%20sp%C3%A9cifique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 28, Français, - ressource%20sp%C3%A9cifique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- RDF:object property
1, fiche 29, Anglais, RDF%3Aobject%20property
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When a resource represents a reified statement; that is, it has an RDF:type property with a value of RDF:Statement, then that resource must have exactly one RDF:subject property, one RDF:object property, and one RDF:predicate property. It is frequently necessary to represent a collection of resources or literals; for example to state that a property has an ordered sequence of values. 1, fiche 29, Anglais, - RDF%3Aobject%20property
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 29, Anglais, - RDF%3Aobject%20property
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- propriété RDF:object
1, fiche 29, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Aobject
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une ressource représente une déclaration réifiée ;c.-à-d., elle possède une propriété RDF :type avec une valeur de RDF : Statement, alors cette ressource doit avoir exactement une propriété RDF : subject, une propriété RDF : object, et une propriété RDF : predicate.. Il est fréquemment nécessaire de représenter une collection de ressources ou de littéraux ;par exemple pour affirmer qu'une propriété possède une séquence ordonnée de valeurs. 1, fiche 29, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Aobject
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 29, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Aobject
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- RDF:type property
1, fiche 30, Anglais, RDF%3Atype%20property
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When a resource represents a reified statement; that is, it has an RDF:type property with a value of RDF:Statement, then that resource must have exactly one RDF:subject property, one RDF:object property, and one RDF:predicate property. It is frequently necessary to represent a collection of resources or literals; for example to state that a property has an ordered sequence of values. 1, fiche 30, Anglais, - RDF%3Atype%20property
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 30, Anglais, - RDF%3Atype%20property
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- propriété RDF:type
1, fiche 30, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Atype
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une ressource représente une déclaration réifiée ;c.-à-d., elle possède une propriété RDF :type avec une valeur de RDF : Statement, alors cette ressource doit avoir exactement une propriété RDF : subject, une propriété RDF : object, et une propriété RDF : predicate.. Il est fréquemment nécessaire de représenter une collection de ressources ou de littéraux ;par exemple pour affirmer qu'une propriété possède une séquence ordonnée de valeurs. 1, fiche 30, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Atype
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 30, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20RDF%3Atype
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- reified statement
1, fiche 31, Anglais, reified%20statement
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When a resource represents a reified statement; that is, it has an RDF:type property with a value of RDF:Statement, then that resource must have exactly one RDF:subject property, one RDF:object property, and one RDF:predicate property. It is frequently necessary to represent a collection of resources or literals; for example to state that a property has an ordered sequence of values. 1, fiche 31, Anglais, - reified%20statement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 31, Anglais, - reified%20statement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- déclaration réifiée
1, fiche 31, Français, d%C3%A9claration%20r%C3%A9ifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une ressource représente une déclaration réifiée ;c.-à-d., elle possède une propriété RDF :type avec une valeur de RDF : Statement, alors cette ressource doit avoir exactement une propriété RDF : subject, une propriété RDF : object, et une propriété RDF : predicate.. Il est fréquemment nécessaire de représenter une collection de ressources ou de littéraux ;par exemple pour affirmer qu'une propriété possède une séquence ordonnée de valeurs. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9claration%20r%C3%A9ifi%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9claration%20r%C3%A9ifi%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- structural information
1, fiche 32, Anglais, structural%20information
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A property is a piece of information about an element, for example structural information or presentation information (e.g., that it is marked as bold, its font size is 14). In XML and HTML, properties of an element include the type of the element (e.g., IMG or DL), the values of its attributes, and information associated by means of a style sheet. In a database, properties of a particular element may include values of the entry, and acceptable data types for that entry. 1, fiche 32, Anglais, - structural%20information
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 32, Anglais, - structural%20information
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- information structurelle
1, fiche 32, Français, information%20structurelle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une propriété est un morceau d’information à propos d’un élément, par exemple d’information structurelle ou une information de présentation(ex., Ceci est balisé en gras, sa taille de police est 14). En XML et en HTML, les propriétés d’un élément incluent le type de l'élément(ex., IMG ou DL), les valeurs de ses attributs, et l'information associée au moyen d’une feuille de style. Dans une base de données, les propriétés d’un élément particulier peuvent inclure les valeurs d’une entrée, les types de données acceptables pour cette entrée. 1, fiche 32, Français, - information%20structurelle
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 32, Français, - information%20structurelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- presentation information
1, fiche 33, Anglais, presentation%20information
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A property is a piece of information about an element, for example structural information or presentation information (e.g., that it is marked as bold, its font size is 14). In XML and HTML, properties of an element include the type of the element (e.g., IMG or DL), the values of its attributes, and information associated by means of a style sheet. In a database, properties of a particular element may include values of the entry, and acceptable data types for that entry. 1, fiche 33, Anglais, - presentation%20information
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 33, Anglais, - presentation%20information
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- information de présentation
1, fiche 33, Français, information%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une propriété est un morceau d’information à propos d’un élément, par exemple d’information structurelle ou une information de présentation(ex., Ceci est balisé en gras, sa taille de police est 14). En XML et en HTML, les propriétés d’un élément incluent le type de l'élément(ex., IMG ou DL), les valeurs de ses attributs, et l'information associée au moyen d’une feuille de style. Dans une base de données, les propriétés d’un élément particulier peuvent inclure les valeurs d’une entrée, les types de données acceptables pour cette entrée. 1, fiche 33, Français, - information%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 33, Français, - information%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- marked as bold
1, fiche 34, Anglais, marked%20as%20bold
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A property is a piece of information about an element, for example structural information or presentation information (e.g., that it is marked as bold, its font size is 14). In XML and HTML, properties of an element include the type of the element (e.g., IMG or DL), the values of its attributes, and information associated by means of a style sheet. In a database, properties of a particular element may include values of the entry, and acceptable data types for that entry. 1, fiche 34, Anglais, - marked%20as%20bold
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 34, Anglais, - marked%20as%20bold
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- balisé en gras
1, fiche 34, Français, balis%C3%A9%20en%20gras
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une propriété est un morceau d’information à propos d’un élément, par exemple d’information structurelle ou une information de présentation(ex., Ceci est balisé en gras, sa taille de police est 14). En XML et en HTML, les propriétés d’un élément incluent le type de l'élément(ex., IMG ou DL), les valeurs de ses attributs, et l'information associée au moyen d’une feuille de style. Dans une base de données, les propriétés d’un élément particulier peuvent inclure les valeurs d’une entrée, les types de données acceptables pour cette entrée. 1, fiche 34, Français, - balis%C3%A9%20en%20gras
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 34, Français, - balis%C3%A9%20en%20gras
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Algae
- Plant Biology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Réseau de surveillance du phytoplancton et des phycotoxines
1, fiche 35, Anglais, R%C3%A9seau%20de%20surveillance%20du%20phytoplancton%20et%20des%20phycotoxines
correct, France
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- REPHY 1, fiche 35, Anglais, REPHY
correct, France
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Algues
- Biologie végétale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Réseau de surveillance du phytoplancton et des phycotoxines
1, fiche 35, Français, R%C3%A9seau%20de%20surveillance%20du%20phytoplancton%20et%20des%20phycotoxines
correct, nom masculin, France
Fiche 35, Les abréviations, Français
- REPHY 1, fiche 35, Français, REPHY
correct, nom masculin, France
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de surveillance du phytoplancton et des phycotoxines(REPHY) a été créé par l'Ifremer en 1984, suite à l'observation de nombreuses intoxications de type diarrhéique chez les consommateurs de coquillages en 1983 et 1984, sur les côtes bretonnes. Ces intoxications avaient pour origine le développement dans le milieu littoral de Dinophysis, phytoplancton ayant la propriété de produire des toxines diarrhéiques. Le REPHY est un réseau national dont la couverture est assurée par douze laboratoires côtiers qui se partagent le littoral français. 1, fiche 35, Français, - R%C3%A9seau%20de%20surveillance%20du%20phytoplancton%20et%20des%20phycotoxines
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- interaction potential
1, fiche 36, Anglais, interaction%20potential
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Net change in potential energy of the two colliding particles. A potential exists for each set of initial states of the particles. 2, fiche 36, Anglais, - interaction%20potential
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- énergie potentielle d'interaction
1, fiche 36, Français, %C3%A9nergie%20potentielle%20d%27interaction
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
énergie potentielle : La force [...] résulte de l'interaction entre deux corps; l'énergie potentielle U(M) associe à cette interaction est donc une propriété de l'ensemble des deux corps, qui interagissent, et dépend de la distance relative entre ces corps, tandis que l'énergie cinétique est attachée à un seul objet et dépend de sa vitesse. Par suite, l'énergie potentielle totale d’un ensemble de particules est la somme des énergies potentielles de chaque paire de particules en interaction. À chaque type d’interaction correspond une énergie potentielle particulière : électrostatique, de gravitation, élastique, etc. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9nergie%20potentielle%20d%27interaction
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-05-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Mother Lode deposit
1, fiche 37, Anglais, Mother%20Lode%20deposit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In areas where such ultramafic rocks have been deformed and geochemically altered, they provide the main deposits of asbestos ... They may also be associated with gold, for example, the Mother Lode deposits of California. 1, fiche 37, Anglais, - Mother%20Lode%20deposit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gisement de type Mother Lode
1, fiche 37, Français, gisement%20de%20type%20Mother%20Lode
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] la relation entre les minéralisations aurifères, les zones de faille et les roches ultramafiques fortement altérées est comparable aux gisements de classe mondiale de type Mother Lode(Californie). [...] Plusieurs indices aurifères comparables aux gisements de type Mother Lode(Californie) ont été découverts sur la propriété, le long de cette bande ultramafique [...] 1, fiche 37, Français, - gisement%20de%20type%20Mother%20Lode
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- instalment receipt
1, fiche 38, Anglais, instalment%20receipt
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- installment receipt 2, fiche 38, Anglais, installment%20receipt
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A type of security that confers beneficial ownership of corporate shares to a purchaser for partial payment. Legal title is transferred upon payment of the final installment. 3, fiche 38, Anglais, - instalment%20receipt
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The [Canada Development Corporation] CDC common shares were priced at $11.50; however, investors were sold the instalment receipts for $5.75. For every receipt acquired, the holder has the right to buy one CDC share by making a final payment of $5.75 one year from issue. To make the investment even more appealing, the instalment receipts can be purchased on margin. A buyer can invest as little as $2,88 to control one common share of CDC. 4, fiche 38, Anglais, - instalment%20receipt
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- reçu de versement
1, fiche 38, Français, re%C3%A7u%20de%20versement
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Type de document remis à un acheteur d’actions, en contrepartie d’un paiement partiel, qui lui confère les droits de propriété. L'acheteur devient propriétaire des actions lorsqu'il a acquitté la totalité du prix d’achat. 2, fiche 38, Français, - re%C3%A7u%20de%20versement
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les investisseurs qui achèteront des actions de la CDC [Corporation de développement du Canada] recevront des reçus de versement qui pourront se transiger sur les bourses de Montréal, Toronto et Vancouver à compter du 6 septembre 1985. Ce sont les investisseurs détenant ces reçus au moment du deuxième versement qui seront appelés à payer celui-ci et qui acquerront véritablement les actions de la CDC. 3, fiche 38, Français, - re%C3%A7u%20de%20versement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Urban Studies
- Expropriation Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- eminent domain
1, fiche 39, Anglais, eminent%20domain
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The right of a government or other entity to legally acquire private property for public benefit upon payment of just compensation. 2, fiche 39, Anglais, - eminent%20domain
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Urbanisme
- Droit de l'expropriation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- domaine éminent
1, fiche 39, Français, domaine%20%C3%A9minent
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il y a une autre alternative entre l'intervention étatique et le monopole; ce type d’alternative a déjà été utilisé à plusieurs reprises pour le plus grand bénéfice de la collectivité, comme les autoroutes entre les États, les parcs nationaux, la gestion des produits alimentaires. Cette alternative c'est la notion de «Domaine éminent» ou «cause publique». En vertu de ce principe, une agence fédérale peut transformer une propriété privée en propriété publique pour le bénéfice de la communauté, en accordant des compensations au propriétaire original. 2, fiche 39, Français, - domaine%20%C3%A9minent
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Expropiaciones (Derecho administrativo)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- dominio eminente
1, fiche 39, Espagnol, dominio%20eminente
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Sales (Marketing)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- conditional sales agreement
1, fiche 40, Anglais, conditional%20sales%20agreement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A contract of sale in which the transfer of title is deferred until specified payments have been made. 2, fiche 40, Anglais, - conditional%20sales%20agreement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Vente
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vente avec réserve de propriété
1, fiche 40, Français, vente%20avec%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Contrat de vente en vertu duquel le transfert de propriété est retardé jusqu’à une date déterminée (en général celle du complet paiement du prix). 1, fiche 40, Français, - vente%20avec%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La vente avec réserve de propriété est un type de «vente sous condition suspensive», soit un contrat de vente dans lequel le transfert de propriété n’ a lieu qu'à la date à laquelle la condition se trouve réalisée. La «vente sous condition résolutoire» est un contrat de vente qui entraîne un transfert de propriété dès sa conclusion, mais qui peut être annulé rétroactivement si la condition se réalise. 1, fiche 40, Français, - vente%20avec%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- competence
1, fiche 41, Anglais, competence
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- competency 2, fiche 41, Anglais, competency
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The ability of a current of water or wind to transport detritus, emphasizing the particle size rather than the amount, measured as the diameter of the largest particle transported. 3, fiche 41, Anglais, - competence
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- competence of a stream
- stream competence
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- compétence
1, fiche 41, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
On nomme «compétence» d’un courant, la propriété qu'il a de transporter des particules d’une dimension déterminée. Elle dépend de la dimension des matériaux et de leur densité, de la fluidité de la masse d’eau en mouvements, du type d’écoulement et de la vitesse du courant. 2, fiche 41, Français, - comp%C3%A9tence
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- compétence fluviatile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sorted unification
1, fiche 42, Anglais, sorted%20unification
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 42, La vedette principale, Français
- unification avec espèces
1, fiche 42, Français, unification%20avec%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- unification typée 2, fiche 42, Français, unification%20typ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En français, on ne peut pas dire une unification "sortée", c'est pourquoi nous utilisons le terme classique d’unification typée. Une sorte, c'est un type qui ne contient aucune propriété entre ses prédicats. 2, fiche 42, Français, - unification%20avec%20esp%C3%A8ces
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1980-06-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- soil phase 1, fiche 43, Anglais, soil%20phase
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A subdivision of a soil type or other unit of classification having characteristics that affect the use and management of the soil, but that do not vary sufficiently to differentiate it as a separate type. A variation in a property or characteristic such as degree of slope, degree of erosion, or content of stones. 1, fiche 43, Anglais, - soil%20phase
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 43, La vedette principale, Français
- phase du sol 1, fiche 43, Français, phase%20du%20sol
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Subdivision d’un type de sol ou autre unité de classification ayant des caractéristiques qui influent sur l'utilisation et l'exploitation de ce sol, mais qui ne sont pas assez différentes pour former un type distinct. Variante d’une propriété ou d’une caractéristique, comme la pente, le degré d’érosion et l'état pierreux. 1, fiche 43, Français, - phase%20du%20sol
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :