TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE RACE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- online hate
1, fiche 1, Anglais, online%20hate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
According to the UN [United Nations], online hate is defined as "any kind of communication in speech, writing or behaviour, that attacks or uses pejorative or discriminatory language with reference to a person or a group on the basis of who they are, in other words, based on their religion, ethnicity, nationality, race, colour, descent, gender or [any] other identity factor." 2, fiche 1, Anglais, - online%20hate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- haine en ligne
1, fiche 1, Français, haine%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ONU [Organisation des Nations Unies] définit la haine en ligne comme «tout type de communication, qu'il s’agisse d’expression orale ou écrite ou de comportement, constituant une atteinte ou utilisant un langage péjoratif ou discriminatoire à l'égard d’une personne ou d’un groupe en raison de leur identité, en d’autres termes, de l'appartenance religieuse, de l'origine ethnique, de la nationalité, de la race, de la couleur de peau, de l'ascendance, du genre ou d’autres facteurs constitutifs de l'identité. » 2, fiche 1, Français, - haine%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Airedale terrier
1, fiche 2, Anglais, Airedale%20terrier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Airedale 1, fiche 2, Anglais, Airedale
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Airedales have short and wiry fur that comes in black and tan or grizzle (a mix of dark and light hairs) and tan, and they have dark eyes. 2, fiche 2, Anglais, - Airedale%20terrier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 2, La vedette principale, Français
- airedale-terrier
1, fiche 2, Français, airedale%2Dterrier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- airedale 2, fiche 2, Français, airedale
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Race canine d’origine anglaise, de type terrier, de grande taille, à pelage noir et feu d’aspect rugueux, à long museau carré et à oreilles tombantes, que l'on a d’abord utilisée comme chien de chasse. 3, fiche 2, Français, - airedale%2Dterrier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thoroughbred
1, fiche 3, Anglais, thoroughbred
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- English thoroughbred 2, fiche 3, Anglais, English%20thoroughbred
correct, voir observation, vieilli
- French thoroughbred 3, fiche 3, Anglais, French%20thoroughbred
correct, voir observation, vieilli
- purebred 3, fiche 3, Anglais, purebred
voir observation, nom, générique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An English breed of light speedy horses kept chiefly for racing and originating from crosses between English mares of uncertain ancestry and Arabian stallions imported about the end of the 17th century. 4, fiche 3, Anglais, - thoroughbred
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term means that a horse is a direct descendant in the male line, through about 30 generations, from 3 Arabian stallions imported into England. They were the Byerley Turk (in 1689), the Darley Arabian (1704) and the Godolphin Barb (1730). These were the foundation sires, and the direct line survives through a single descendant of each: Herod (1748-81), the great-great-grandson of the Byerley Turk; Eclipse (1764-89), the great-great-grandson of Darley Arabian; and Matchem (1748-81), the grandson of the Godolphin Barb. 5, fiche 3, Anglais, - thoroughbred
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
English thoroughbred: The precision is no longer necessary, the term «thoroughbred» being linked to the English breed of horses. 6, fiche 3, Anglais, - thoroughbred
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
French thoroughbred: So said of the horses sired in France after 1883, but in direct line with the foundation sires in England. Even if France officially dropped "pur-sang anglais" for "pur sang" in 1976, the terms "English thoroughbred" and "French thoroughbred are still used to distinguish the descendants sired in England from those sired in France. 6, fiche 3, Anglais, - thoroughbred
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
A thoroughbred is a purebred, but other breeds of horses can be purebred. 6, fiche 3, Anglais, - thoroughbred
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- English purebred
- French purebred
- thoroughbred horse
- English thoroughbred horse
- French thoroughbred horse
- purebred horse
- blood horse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pur-sang
1, fiche 3, Français, pur%2Dsang
correct, voir observation, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pur-sang anglais 2, fiche 3, Français, pur%2Dsang%20anglais
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- pur-sang français 3, fiche 3, Français, pur%2Dsang%20fran%C3%A7ais
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- pur sang anglais 4, fiche 3, Français, pur%20sang%20anglais
voir observation, nom masculin
- thoroughbred 4, fiche 3, Français, thoroughbred
voir observation, nom masculin
- cheval de race 3, fiche 3, Français, cheval%20de%20race
voir observation, nom masculin, générique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cheval dont la race a été entièrement créée en Angleterre et qui représente à notre époque, le type le plus parfait du cheval de course. [...], le cheval de pur-sang, dont le pedigree est sévèrement contrôlé et dont les ascendances consignées au stud-book sont autant de titres de noblesse, est à l'origine le résultat d’un métissage entre étalons orientaux, amenés en Angleterre pour y être croisés avec des juments anglaises(elles-mêmes plus ou moins imprégnées d’un sang arabe d’origine assez lointaine). L'origine des pur-sang remonte à trois étalons orientaux importés en Angleterre vers la fin du XVIIe siècle et au début du XVIIIe : Bierley-turk(1689) [ou Byerley Turk], Darley Arabian(1700) et Godolphin Arabian(1734) [ou Godolphin Garb]. 5, fiche 3, Français, - pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le cheval de cette race se distingue tant par la délicatesse de ses formes, l’élégance et la légèreté de son corps que par sa conformation ultra-longiligne, la finesse et la densité de ses tissus et son tempérament énergique. Il manifeste beaucoup de fougue et de courage. [...] Comme cheval de courses de plat et d’obstacles, le Thoroughbred n’a pas son pareil. Dans les croisements, il sert à la production de chevaux de vitesse, de chasse et de cavalerie. On l’utilise également pour l’implantation des grandes races de trotteurs ou des races de selle de grande valeur. 4, fiche 3, Français, - pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Il n’y a pas que le «pur-sang», une race de cheval, qui soit un «cheval de race». Les chevaux d’autres races peuvent l’être aussi. 6, fiche 3, Français, - pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Pour la France : Autrefois dite «pur-sang anglais», cette race a pris le nom de «pur-sang» par arrêté du 23 juillet 1976. 7, fiche 3, Français, - pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Le poulain de moins de un an est appelé «foal», celui de un an «yearling». 7, fiche 3, Français, - pur%2Dsang
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
GRAPHIES. On écrit «cheval de pur sang» pour signifier «qui a le sang pur», mais «un pur-sang» (invariable), avec un trait d’union, même si l’Académie française persiste à écrire «un pur sang» (Thomas, Dictionnaire des difficultés de la langue française (17e édition (première édition 1956), page 342) Les noms des chevaux adoptent des graphies différentes selon les sources consultées. De même on retrouve «stud-book», graphie du mot anglais passé dans la langue, et «Stud Book» lorsque le titre original est cité. La majuscule à «Thoroughbred» évoque le nom de la race. 6, fiche 3, Français, - pur%2Dsang
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cheval pur-sang
- cheval pur sang
- pur sang français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mammals
- Dog and Cat Breeding
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Inuit dog
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Inuit%20dog
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Eskimo dog 2, fiche 4, Anglais, Canadian%20Eskimo%20dog
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nunavut selected the Canadian Inuit dog (Canis familiaris borealis) to be the official animal of the new territory. Called Qimmiq in Inuktitut, this dog is one of the oldest pure breeds and the sole remaining domestic animal of the Aboriginal Peoples of not only Canada, but North America. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Inuit%20dog
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Eskimo: term once given to Inuit by European explorers and is now rarely used in Canada. It is derived from an Algonquin term meaning "raw meat eaters," and many people find the term offensive. The term is still frequently used in the United States in reference to Inuit in Alaska. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Inuit%20dog
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des chiens et chats
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chien inuit canadien
1, fiche 4, Français, chien%20inuit%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chien esquimau canadien 2, fiche 4, Français, chien%20esquimau%20canadien
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«Qimmiit» est le pluriel de «qimmiq», le nom inuit donné au chien inuit canadien(Canis familiaris borealis), un type particulier de husky qui est considéré comme étant la race la plus ancienne et la plus rare des chiens de race indigène de l'Amérique du Nord. 1, fiche 4, Français, - chien%20inuit%20canadien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Esquimau : Les explorateurs européens avaient donné aux Inuits l’appellation Esquimau. Ce terme, rarement utilisé au Canada, provient d’un nom algonquin qui signifie «mangeur de viande crue». Bon nombre de personnes jugent ce terme péjoratif. Cependant, ce mot (sous sa forme anglaise Eskimo) est encore utilisé aux États-Unis pour désigner les Inuits qui vivent en Alaska. À noter que ce terme s’accorde en genre et en nombre : Esquimaude, Esquimaudes et Esquimaux. 3, fiche 4, Français, - chien%20inuit%20canadien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Cría de perros y gatos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- perro esquimal
1, fiche 4, Espagnol, perro%20esquimal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Perro de origen ártico, grande y de pelaje denso, bastante largo en todo el cuerpo, excepto en el morro, utilizado como animal de tiro en los trineos. 2, fiche 4, Espagnol, - perro%20esquimal
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Europoid
1, fiche 5, Anglais, Europoid
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Caucasian 2, fiche 5, Anglais, Caucasian
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Alexeev used to single out only three Great Races: Europoid or in the more obsolete terminology "white", Mongloid or "yellow" (in fact ranging from very white in the northern Siberian Evens to dark brown in some Indonesian populations) and Equatorial where he would lump Black Africans, Negritos of Andamans and other Southeast Asian islands i.e. Papuans, Australians etc. 3, fiche 5, Anglais, - Europoid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- europoïde
1, fiche 5, Français, europo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type qui présente les caractères de la race blanche. 1, fiche 5, Français, - europo%C3%AFde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hybrid tea
1, fiche 6, Anglais, hybrid%20tea
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hybrid tea type rose 2, fiche 6, Anglais, hybrid%20tea%20type%20rose
- hybrid tea rose 3, fiche 6, Anglais, hybrid%20tea%20rose
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A cross between a hybrid perpetual and a tea-scented rose (Rosa odorata). 1, fiche 6, Anglais, - hybrid%20tea
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rosier hybride de thé
1, fiche 6, Français, rosier%20hybride%20de%20th%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hybride de thé 2, fiche 6, Français, hybride%20de%20th%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hybrides de thé : Issus du croisement des hybrides remontants avec le Rosier à odeur de Thé(R x odorata). Le but de ce type de croisements était d’améliorer les caractères des hybrides remontants pour augmenter leur floribondité et leur coloris. Le nouvel apport de Rosier Thé a créé la race des Hybrides de Thé avec une floraison quasi continue jusqu'à l'automne. La deuxième génération de hybrides de Thé fut obtenue par le croisement des Hybrides de Thé par la race des Pernetiana. Plusieurs milliers de cultivars sont à rattacher à cette race qui a assuré le triomphe de la rose dans sa conception actuelle. 2, fiche 6, Français, - rosier%20hybride%20de%20th%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Finnish Universal horse
1, fiche 7, Anglais, Finnish%20Universal%20horse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Finnish Universal 2, fiche 7, Anglais, Finnish%20Universal
correct, nom
- Finnish horse 2, fiche 7, Anglais, Finnish%20horse
correct
- Finnhorse 2, fiche 7, Anglais, Finnhorse
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Finnish horse is the only native breed of horse in Finland. It is a descendant of the northern European domestic horse with both warmblood and heavier draft influences. This breed is also known as Finnish Universal because it is able to fulfill all the needs for horses in Finland. It is the fastest cold-blooded trotter in the world, it is capable of pulling heavier loads than many larger draft horse breeds, and it is a versatile riding horse. In 1924 it was ordered that breeding of the Finnhorse be divided into two branches. Breeding of the heavy type for agricultural and forestry work continued with increased attention to developing a lighter type suitable for riding and racing. 2, fiche 7, Anglais, - Finnish%20Universal%20horse
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- finlandais universel
1, fiche 7, Français, finlandais%20universel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cheval finlandais 2, fiche 7, Français, cheval%20finlandais
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Finlandais Universel, Cheval Finlandais : trotteur et trait léger; il descend du croisement du poney indigène [...] avec diverses races, qu'elles soient de selle ou de trait. Elevé en race pure depuis 1907, date de l'ouverture du studbook. Appelé «universel» car polyvalent : il y avait autrefois un modèle lourd(de trait) et un type léger, polyvalent, qui est le modèle actuel. C'est un cheval docile, vif, endurant, très rapide, et doué de longévité. Taille 154 cm en moyenne. Robe le plus souvent alezane; mais parfois bai, noire, bai foncé, et même gris. À noter que les chevaux de selle en Finlande sont relativement rares, l'essentiel des chevaux étant des trotteurs de course(surtout des Standardbred). 2, fiche 7, Français, - finlandais%20universel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- caballo finlandés
1, fiche 7, Espagnol, caballo%20finland%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El caballo finlandés es un versátil animal utilitario. Manso por naturaleza, sirve en las faenas agrícolas y forestales, y también como montura. Actualmente se los cría casi siempre para trotadores de carrera. 1, fiche 7, Espagnol, - caballo%20finland%C3%A9s
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Appaloosa
1, fiche 8, Anglais, Appaloosa
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Appaloosa horse 2, fiche 8, Anglais, Appaloosa%20horse
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A rugged saddle horse of a breed developed in western North America that has a mottled skin ... and a blotched or dotted patch of white hair over the rump and loins. 3, fiche 8, Anglais, - Appaloosa
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The symmetric patterns of white are often thought of in connection with the Appaloosa or the Pony of the Americas ..., but they appear in a variety of breeds worldwide, from ponies to draught horses. The Appaloosa Horse Club (U.S. established in 1938) recognizes six varieties of patterns: frost, leopard, varnish roan (marble), snowflake, spotted and white blanket. 1, fiche 8, Anglais, - Appaloosa
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The name derives from the Palouse River of Idaho and Washington. 4, fiche 8, Anglais, - Appaloosa
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appaloosa
1, fiche 8, Français, appaloosa
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cheval d’une race américaine spéciale (croupe de couleur claire tachetée, museau rose caractéristique), connu principalement dans les États de l’Ouest. 2, fiche 8, Français, - appaloosa
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'on utilise parfois ce mot avec une certaine confusion entre un type de robe, comportant des taches blanches pouvant aller jusqu'à constituer le fond de la robe, et la race appaloosa [...]. Ces types de robes apparaissent dans différents endroits du monde, présentement et à différents moments de l'histoire, sur des chevaux de différentes tailles. [...] L'Appaloosa Horse Club(formé en 1938 aux E. U.) reconnaît six types de robes : givrée, léopard, marbrée, neigée(flocon de neige), croupe tachetée et croupe blanche. 3, fiche 8, Français, - appaloosa
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- appaloosa
1, fiche 8, Espagnol, appaloosa
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Appaloosa [...] Reciben su nombre del río en el que habitaban los indios que desarrollaron la raza, el río Paloosa, una región aún en nuestros días árida y salvaje. [...] Existen seis diferentes de capas: Leopardo [...] Lomo manchado [...] Lomo claro y crines oscuras [...] Copo de nieve [...] A gota [...] Jaspeado [...] 2, fiche 8, Espagnol, - appaloosa
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Grimaldi 1, fiche 9, Anglais, Grimaldi
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
fossils from the late Pleistocene believed by some to have Negroid features. 1, fiche 9, Anglais, - Grimaldi
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Grimaldi 1, fiche 9, Français, Grimaldi
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La race de Grimaldi a son type dans deux squelettes découverts [...] à Grimaldi [...]. Ces hommes ont vécu au début du Paléolithique supérieur [...](avec) affinités négroïdes. 1, fiche 9, Français, - Grimaldi
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Ce sont des humains au crâne allongé, dolichocéphales comme les Cro-Magnon, mais de plus petite taille, accompagnés par un outillage aurignacien. Ce sont les vrais «Grimaldi». 1, fiche 9, Français, - Grimaldi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1979-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Beltsville Small White
1, fiche 10, Anglais, Beltsville%20Small%20White
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a small white domestic turkey of a variety developed by the U.S. Department of Agriculture to meet the demand for a smaller table bird. 1, fiche 10, Anglais, - Beltsville%20Small%20White
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Blanc de Beltsville
1, fiche 10, Français, Blanc%20de%20Beltsville
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- blanc de Beltsville 2, fiche 10, Français, blanc%20de%20Beltsville
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer 2 types [de races de dindons] 1) Races de grande taille. Telles que le "Bronzé à large poitrine"(Broad Breasted Bronze) et le "Grand Blanc"(Large White). Ce sont des animaux de forte taille : les mâles adultes pèsent de 15 à 20 kg, les femelles de 10 à 12.(...) 2) Races de format léger. Le type principal des races de format léger est le "Blanc de Beltsville", animal dont la conformation est excellente. Adultes, les mâles pèsent de 8 à 9 kg, les femelles aux environs de 5 kg. Cette race a été créée aux Etats-Unis vers 1940 pour la production de petites dindes à rôtir. 1, fiche 10, Français, - Blanc%20de%20Beltsville
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1977-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- draft and meat 1, fiche 11, Anglais, draft%20and%20meat
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) over the centuries, these cattle were bred for draft and meat purposes. 1, fiche 11, Anglais, - draft%20and%20meat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- viande-trait
1, fiche 11, Français, viande%2Dtrait
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la race Charolaise comme race mixte viande-trait a permis d’orienter la sélection vers un type d’animal musclé(...) 1, fiche 11, Français, - viande%2Dtrait
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


