TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE SITUATION EMPLOI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Market Structure (Trade)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- labour market
1, fiche 1, Anglais, labour%20market
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- labor market 2, fiche 1, Anglais, labor%20market
correct, États-Unis
- employment market 3, fiche 1, Anglais, employment%20market
correct
- job market 4, fiche 1, Anglais, job%20market
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The environment in which wages are determined. Since there is a supply of labour and a demand for labour, there exist the two main conditions required for a market, in which the price of labour (wages) is determined, as are prices in other markets. 5, fiche 1, Anglais, - labour%20market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché du travail
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marché de l'emploi 2, fiche 1, Français, march%C3%A9%20de%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situation de l'offre et de la demande d’emploi dans une région, un pays ou par rapport à un type d’activité [...] 3, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Estructura del mercado (Comercio)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mercado laboral
1, fiche 1, Espagnol, mercado%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mercado de trabajo 2, fiche 1, Espagnol, mercado%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- mercado de empleo 3, fiche 1, Espagnol, mercado%20de%20empleo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Employment Dynamics
1, fiche 2, Anglais, Employment%20Dynamics
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ED 1, fiche 2, Anglais, ED
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Employment Dynamics (ED), published by Statistics Canada, provides annual data on employment, payrolls and the number of businesses with employees at the national, provincial and territorial levels. The ED is produced annually, with the most current reference year being 1996. The data are presented by size and the life status of businesses at the 1- and 2-digit levels. The data source for the ED is Revenue Canada's T4 records and covers only businesses with paid employees. Although the ED has a two-year lag, it is a good source of data on job creation by firm size. 1, fiche 2, Anglais, - Employment%20Dynamics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Dynamique de l'emploi
1, fiche 2, Français, Dynamique%20de%20l%27emploi
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DE 1, fiche 2, Français, DE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dynamique de l'emploi(DE), publication préparée par Statistique Canada, publie des données annuelles sur l'emploi, la rémunération et le nombre d’entreprises comptant des employés à l'échelle nationale, provinciale et territoriale. L'année de référence la plus récente est 1996. Les données sont présentées selon la taille et la situation des entreprises pour les codes à un et à deux chiffres de la Classification type des industries. Les données, qui sont tirées des relevés T4 de Revenu Canada, se rapportent uniquement aux entreprises comptant des employés rémunérés. Bien que les statistiques de la DE accusent un retard de deux ans, il s’agit d’une bonne source de données sur la création d’emplois selon la taille de l'entreprise. 1, fiche 2, Français, - Dynamique%20de%20l%27emploi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Planning Information Program
1, fiche 3, Anglais, Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HRPIP 1, fiche 3, Anglais, HRPIP
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship (supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type (full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history (as well as proposed), date of last performance appraisal (as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training (proposed, approved, completed). 1, fiche 3, Anglais, - Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme informatisé sur la planification des ressources humaines
1, fiche 3, Français, Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d’exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique(le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d’emploi(plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement(y compris la formation et évaluation du rendement(ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s’assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d’invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d’enfants d’âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui 1, fiche 3, Français, - Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vapor hand pump extinguisher 1, fiche 4, Anglais, vapor%20hand%20pump%20extinguisher
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vapor Hand Pump Extinguisher - USES: Flammable liquids and electrical fires. - This extinguisher can be used either indoors or outdoors. The use of this type of extinguisher is not always advisable because of the accumulation of fumes after use. Common sense must be exercised when locating this type of extinguisher. Because they will not freeze, they make a good all around extinguisher and can be easily adapted on field equipment. To use, simply turn the handle and pump, and a 25 to 30 foot stream will be expelled at any angle. 1, fiche 4, Anglais, - vapor%20hand%20pump%20extinguisher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- seau-pompe manuel
1, fiche 4, Français, seau%2Dpompe%20manuel
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Seau-pompe manuel-UTILISATION : Liquides inflammables et feux de nature électrique-L'emploi de ce type d’extincteur n’ est pas toujours recommandé en raison de l'accumulation possible de fumées après l'utilisation. On devra par conséquent faire preuve de jugement dans le choix de l'endroit où l'extincteur sera placé. Comme ces extincteur ne gèlent pas, ils sont polyvalents et peuvent être facilement adaptés à la situation. Pour utiliser l'extincteur, il suffit de tourner la poignée et de pomper, ce qui projete un jet ayant une portée de 25 à 30 pieds, que l'on peut orienter à l'angle voulu. 1, fiche 4, Français, - seau%2Dpompe%20manuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


