TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE SURFACE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geothermal Power Plants
- Geothermal Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flash steam geothermal power plant
1, fiche 1, Anglais, flash%20steam%20geothermal%20power%20plant
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flash steam power plant 2, fiche 1, Anglais, flash%20steam%20power%20plant
correct, nom
- flash steam power station 3, fiche 1, Anglais, flash%20steam%20power%20station
correct, nom
- flash steam plant 2, fiche 1, Anglais, flash%20steam%20plant
correct, nom
- flash power plant 4, fiche 1, Anglais, flash%20power%20plant
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flash steam plants are a common type of geothermal power plant in operation ... Fluids at temperatures greater than 182 °C/360 °F, pumped from deep underground, travel under high pressures to a low-pressure tank at the earth's surface. The change in pressure causes some of the fluid to rapidly transform, or "flash," into vapor. The vapor then drives a turbine, which drives a generator. 2, fiche 1, Anglais, - flash%20steam%20geothermal%20power%20plant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales géothermiques
- Énergie géothermique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centrale géothermique à vapeur humide
1, fiche 1, Français, centrale%20g%C3%A9othermique%20%C3%A0%20vapeur%20humide
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centrale à vapeur humide 2, fiche 1, Français, centrale%20%C3%A0%20vapeur%20humide
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Centrale géothermique à vapeur humide. C'est le type de centrale choisi lorsque, en arrivant à la surface par le puits de production, le fluide géothermal est constitué d’un mélange d’eau et de vapeur, [pressurisé] à une température supérieure à 180 °C. On fait d’abord passer le fluide dans le réservoir de détente pour faire abaisser sa pression [...] Une fois séparée de l'eau, la vapeur humide fait tourner la turbine de la centrale. 1, fiche 1, Français, - centrale%20g%C3%A9othermique%20%C3%A0%20vapeur%20humide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field margin
1, fiche 2, Anglais, field%20margin
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] perennial and linear structure sown with a mixture of native forbs and grasses. 2, fiche 2, Anglais, - field%20margin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the regions where agriculture covers most of the landscape, species rich field margins have an important role in the preservation of biodiversity, plants and fauna. Considering this, the Swiss Confederation plans to introduce "field margins" as new type of ecological compensation area. 2, fiche 2, Anglais, - field%20margin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ourlet
1, fiche 2, Français, ourlet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Surface qui] se présente sous la forme d’une bande herbeuse, ensemencée avec un mélange de plantes indigènes. 2, fiche 2, Français, - ourlet
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des régions où l'agriculture recouvre la majorité du paysage, les bordures de champ riches en espèces végétales ont une grande importance pour le maintien de la biodiversité, florale et faunistique. C'est dans cette optique que la Confédération [suisse] prévoit pour 2008 l'introduction d’un nouveau type de surface de compensation écologique(SCE), nommé «ourlet». 2, fiche 2, Français, - ourlet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- linde
1, fiche 2, Espagnol, linde
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los datos confirman que en las áreas donde hay mayor densidad de lindes aumenta hasta en un 70% la presencia de artrópodos polinizadores y más del 40% la de aquellos que controlan de forma natural las plagas. 1, fiche 2, Espagnol, - linde
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- military grid reference system
1, fiche 3, Anglais, military%20grid%20reference%20system
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MGRS 2, fiche 3, Anglais, MGRS
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system which uses a standard-scaled grid square, based on a point of origin on a map projection of the surface of the Earth in an accurate and consistent manner to permit either position referencing or the computation of direction and distance between grid positions. 1, fiche 3, Anglais, - military%20grid%20reference%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
military grid reference system; MGRS: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - military%20grid%20reference%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de référence de carroyage militaire
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant un carroyage à une échelle type, raccordé à un point origine et reproduit d’une façon précise et uniforme sur une projection cartographique de la surface de la Terre, en vue de permettre la détermination des coordonnées d’un point par rapport à d’autres points, ainsi que le calcul de sa direction et de sa distance. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de référence de carroyage militaire : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20carroyage%20militaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geografía matemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de referencia de cuadrícula militar
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20referencia%20de%20cuadr%C3%ADcula%20militar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema que emplea la cuadrícula normalizada militar a escala, relativa a un punto tomado como origen, en un mapa que es la proyección de la superficie de la tierra de forma precisa y uniforme, lo que permite calcular la posición relativa de un punto y la dirección y distancia entre dos puntos de la cuadrícula. 1, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20referencia%20de%20cuadr%C3%ADcula%20militar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glide
1, fiche 4, Anglais, glide
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Glides and runs are intermediate habitat types that fall between riffles and pools. A glide is an area where the flow is ... slow-moving [and] nonturbulent ..., similar to that in a shallow canal. A glide is too shallow to be a pool, but the water velocity is too slow to be a run. 2, fiche 4, Anglais, - glide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plat lentique
1, fiche 4, Français, plat%20lentique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le plat est une zone de transition entre la fosse et le seuil. Il se situe souvent dans les portions rectilignes des cours d’eau. On peut diviser les plats en deux classes selon le type de courant présent, soit le plat courant [...] et le plat lentique [...] Le plat lentique est souvent situé en amont d’un obstacle ou d’un seuil. La vitesse de courant est faible et il y a peu ou pas de turbulence à la surface [...] 2, fiche 4, Français, - plat%20lentique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 5, Anglais, run
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Runs ... differ from riffles in that depth of flow is typically greater and slope of the bed is less than that of riffles. Runs will often have a well defined thalweg. 2, fiche 5, Anglais, - run
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plat courant
1, fiche 5, Français, plat%20courant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plat courant et plat lentique : Zone d’un cours d’eau où la profondeur est uniforme et plutôt faible. Le plat est une zone de transition entre la fosse et le seuil. Il se situe souvent dans les portions rectilignes des cours d’eau. On peut diviser les plats en deux classes selon le type de courant présent, soit le plat courant [...] et le plat lentique [...] Le plat courant a une pente douce, un écoulement uniforme, un courant modéré et de petites vagues à la surface dues à la proximité du substrat. 2, fiche 5, Français, - plat%20courant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dye chemist
1, fiche 6, Anglais, dye%20chemist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dyes chemist 2, fiche 6, Anglais, dyes%20chemist
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Recipes for Organic Indigo Vats[.] Try different combinations or experiment with local plants and fruits. For example, we have found mixing two organic reducing agents, such as henna and fructose, gives a strong indigo vat. These vats give the best results if they are made the day before dyeing. ... Remember to cover your vat when not in use. These organic vats were originally developed by Michel Garcia, a botanist and dye chemist with a deep knowledge of how colour behaves on the molecular level. The recipes outlined here were developed by him to create efficient indigo vats using eco-friendly ingredients. 3, fiche 6, Anglais, - dye%20chemist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste des teintures
1, fiche 6, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20teintures
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chimiste des teintures 2, fiche 6, Français, chimiste%20des%20teintures
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] le pigment [est] un type particulier de colorant. Le pigment se fixe à la surface de l'objet visé. Le tout après broyage et avec l'aide d’un liant plus ou moins fluide tel que l'huile. Il permet d’obtenir des fards, des peintures ou encore des encres colorés. Autre type de colorant : la teinture. Contrairement au pigment, celle-ci est soluble. 3, fiche 6, Français, - chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20teintures
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pigment chemist
1, fiche 7, Anglais, pigment%20chemist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pigments chemist 2, fiche 7, Anglais, pigments%20chemist
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tattoos are more than just body art; they're a personal expression and a permanent mark on the skin. Neon tattoo inks, especially those that glow under ultraviolet (UV) light, have become increasingly popular. However, these dazzling inks come with their own set of challenges. Here's an exploration of the key issues from a pigment chemist's standpoint. 1, fiche 7, Anglais, - pigment%20chemist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chimiste spécialiste des pigments
1, fiche 7, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20pigments
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] le pigment [est] un type particulier de colorant. Le pigment se fixe à la surface de l'objet visé. Le tout après broyage et avec l'aide d’un liant plus ou moins fluide tel que l'huile. Il permet d’obtenir des fards, des peintures ou encore des encres colorés. Autre type de colorant : la teinture. Contrairement au pigment, celle-ci est soluble. 2, fiche 7, Français, - chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20pigments
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Boilermaking
- Floors and Ceilings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- checkered plate
1, fiche 8, Anglais, checkered%20plate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- checker plate 2, fiche 8, Anglais, checker%20plate
correct
- chequered plate 3, fiche 8, Anglais, chequered%20plate
correct, Grande-Bretagne
- chequer plate 4, fiche 8, Anglais, chequer%20plate
correct, Grande-Bretagne
- tread plate 5, fiche 8, Anglais, tread%20plate
correct
- diamond plate 6, fiche 8, Anglais, diamond%20plate
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of slip-resistant floor plate with a distinctive raised pattern that is used for walkways and platforms. 7, fiche 8, Anglais, - checkered%20plate
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Checkered plate, also known as chequer plate or tread plate, is a type of metal sheet with a regular pattern of raised diamonds / rhombus or raised lines on one side, with the opposite side being blank and flat. The texture on the checker metal sheet provides traction on the surface, which makes it ideal for no-slip walkways, ramps and stairs. 4, fiche 8, Anglais, - checkered%20plate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chaudronnerie
- Planchers et plafonds
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tôle gaufrée
1, fiche 8, Français, t%C3%B4le%20gaufr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tôle larmée 2, fiche 8, Français, t%C3%B4le%20larm%C3%A9e
correct, nom féminin
- tôle striée 3, fiche 8, Français, t%C3%B4le%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La tôle larmée en acier a de multiples applications telles que la fabrication de planchers antidérapants, de marches d’escaliers ou passerelles, passages inclinés, et tout autre domaine d’activité propre à la décoration de bâtiments ou wagons, à la ferronnerie comme la réalisation de garde-corps. 4, fiche 8, Français, - t%C3%B4le%20gaufr%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La tôle larmée(aussi appelée tôle striée) correspond à un type de tôle dans laquelle sont incrustés des motifs en forme de damiers ou de larmes. Ces motifs recouvrent 20 à 30 % de la surface et vont apporter à la tôle des propriétés antidérapantes quel que soit le milieu où celle-ci sera installée(environnement humide, gras, sec). 5, fiche 8, Français, - t%C3%B4le%20gaufr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- persistent weak layer
1, fiche 9, Anglais, persistent%20weak%20layer
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a weak layer in the snowpack that resists forming a strong bond to neighbouring grains in the snowpack over an extended time period. 2, fiche 9, Anglais, - persistent%20weak%20layer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Persistent weak layers] can be composed of surface hoar, facets, or depth hoar. 2, fiche 9, Anglais, - persistent%20weak%20layer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
persistent weak layer: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 9, Anglais, - persistent%20weak%20layer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couche fragile persistante
1, fiche 9, Français, couche%20fragile%20persistante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] couche fragile du manteau neigeux qui ne forme pas de liaison solide avec les grains avoisinants du manteau neigeux, et ce pour une période prolongée. 2, fiche 9, Français, - couche%20fragile%20persistante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce type de couche peut être composé de givre de surface, de faces planes ou de givre de profondeur. 2, fiche 9, Français, - couche%20fragile%20persistante
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
couche fragile persistante : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 9, Français, - couche%20fragile%20persistante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Pig Raising
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- piglet creep
1, fiche 10, Anglais, piglet%20creep
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des porcs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coin à porcelets
1, fiche 10, Français, coin%20%C3%A0%20porcelets
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des installations de mise bas sont utilisées, le coin à porcelets est normalement une surface chauffée à côté ou vers le devant de la case. Lorsque ce type d’installation n’ est pas utilisé, le coin à porcelets consiste en un coin ou un côté de l'enclos où la truie ne peut pas entrer. 1, fiche 10, Français, - coin%20%C3%A0%20porcelets
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Cría de ganado porcino
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zona de los lechones
1, fiche 10, Espagnol, zona%20de%20los%20lechones
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Por ello, el manejo de la sala de partos debe proporcionar una temperatura ambiente adecuada para la zona de los lechones entre 35-37°C, para que los lechones cuenten con un espacio seguro y cálido donde poder dormir y descansar lejos de la cerda. 1, fiche 10, Espagnol, - zona%20de%20los%20lechones
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- central tire inflation system
1, fiche 11, Anglais, central%20tire%20inflation%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CTIS 1, fiche 11, Anglais, CTIS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A central tire inflation system (CTIS) is a system [that provides] control over the air pressure in each tire of a vehicle as a way to improve performance on different surfaces. 2, fiche 11, Anglais, - central%20tire%20inflation%20system
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- central tyre inflation system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système central de gonflage de pneus
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20central%20de%20gonflage%20de%20pneus
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système centralisé de gonflage de pneus 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20centralis%C3%A9%20de%20gonflage%20de%20pneus
correct, nom masculin
- système de télégonflage 3, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9gonflage
correct, nom masculin
- télégonflage 3, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9gonflage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le télégonflage est un système qui permet l'adaptation de la pression de l'air à l'intérieur des [pneus] d’un véhicule afin d’améliorer ses performances en fonction du type de surface rencontré. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20central%20de%20gonflage%20de%20pneus
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- système central de gonflage de pneumatiques
- système centralisé de gonflage de pneumatiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema central de inflación de neumáticos
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20central%20de%20inflaci%C3%B3n%20de%20neum%C3%A1ticos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- sistema central de inflado de neumáticos 1, fiche 11, Espagnol, sistema%20central%20de%20inflado%20de%20neum%C3%A1ticos
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- otterboard drag
1, fiche 12, Anglais, otterboard%20drag
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- trawl-door drag 2, fiche 12, Anglais, trawl%2Ddoor%20drag
correct
- drag 3, fiche 12, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- otter-board drag
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traînée du panneau
1, fiche 12, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20du%20panneau
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- traînée 2, fiche 12, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Principes d’action des panneaux [du chalut]. Leur action étant basée sur le déplacement dans l'eau, leur surface est la donnée de référence qui permet d’évaluer la force hydrodynamique totale d’un panneau d’un type déterminé. Cette force se décompose en poussée(ou portance), qui favorise l'écartement, et en traînée, qui s’oppose à l'avancement en absorbant une partie de la force motrice. La poussée et la traînée du panneau varient en fonction de son angle d’attaque. 1, fiche 12, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20du%20panneau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- arrastre de la puerta
1, fiche 12, Espagnol, arrastre%20de%20la%20puerta
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Con más de 35 años de experiencia en la construcción de redes de arrastre de la puerta, el desarrollo, venta y comercialización, Polar utiliza programas de simulación aeronáutica [por] computadora para diseñar sus puertas de arrastre. 1, fiche 12, Espagnol, - arrastre%20de%20la%20puerta
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-09-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inland water body
1, fiche 13, Anglais, inland%20water%20body
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The area and depth of an inland water body at any given time depends on the nature of the substrate, the profile, and in the case of rivers, gradient of the bed and time elapsed since the last major rainfall event in the catchment. 2, fiche 13, Anglais, - inland%20water%20body
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
... inland water bodies include the Caspian Sea (freshwater) and the Dead Sea (hyper-saline), whereas the Baltic Sea (also largely freshwater) would be excluded by some. 3, fiche 13, Anglais, - inland%20water%20body
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An inland water body is a particular body of water that has some characteristics of continental waters, but does not fit all the criteria simultaneously. It could be a lake, a river or a pond, but not all of these at once. 4, fiche 13, Anglais, - inland%20water%20body
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- masse d'eau continentale
1, fiche 13, Français, masse%20d%27eau%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour évaluer l’état de conservation d’une zone précise, il s’avère nécessaire d’évaluer la situation dans laquelle se trouvent ses masses d’eaux continentales (lacs et rivières). 2, fiche 13, Français, - masse%20d%27eau%20continentale
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Le bassin versant de l’Authie est concerné par la masse d’eau continentale «Authie» d’une superficie de 1159 km² calquée sur le bassin hydrographique de l’Authie. Son système hydraulique est conditionné par le niveau des nappes de la craie qui l’alimente. 3, fiche 13, Français, - masse%20d%27eau%20continentale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un type de masses d’eau est défini comme étant l'ensemble des masses d’eau de surface de mêmes conditions de référence biologique, lorsque les altérations dues aux activités humaines sont nulles ou très faibles. 4, fiche 13, Français, - masse%20d%27eau%20continentale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une masse d’eau continentale est une étendue d’eau en particulier, qui a certaines caractéristiques des eaux continentales, mais qui ne répond pas à tous les critères. Ce sera un lac, une rivière, un étang, mais pas toutes ces étendues d’eau à la fois. 5, fiche 13, Français, - masse%20d%27eau%20continentale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- masas de aguas continentales
1, fiche 13, Espagnol, masas%20de%20aguas%20continentales
nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- masas de aguas interiores 1, fiche 13, Espagnol, masas%20de%20aguas%20interiores
nom féminin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dreikanter
1, fiche 14, Anglais, dreikanter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A dreikanter is a wind-carved stone, generally with three sides, a flat base, two faces under the sharp crest, rounded edges and a matt surface. Dreikanters are found on the surface of deserts or in geological layers formed under arid climatic conditions with high saltating sandladen winds. 2, fiche 14, Anglais, - dreikanter
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A term loosely applied ... for a wind-worn pebble having more than three edges. 3, fiche 14, Anglais, - dreikanter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dreikanter
1, fiche 14, Français, dreikanter
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le dreikanter est un caillou façonné en forme de pyramide, généralement à trois faces avec une base plate, des arêtes adoucies et une surface dépolie, que l'on rencontre à la surface des déserts, ou dans des couches géologiques mises en place sous un climat de type aride avec des vents forts chargés de sable en saltation. 2, fiche 14, Français, - dreikanter
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Doux au toucher. 3, fiche 14, Français, - dreikanter
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- dreikanter
1, fiche 14, Espagnol, dreikanter
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Canto poliédrico, cuyas caras o facetas han sido labradas por el viento cargado de partículas sólidas. 1, fiche 14, Espagnol, - dreikanter
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crumby bread
1, fiche 15, Anglais, crumby%20bread
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In parts of Ireland and in Scotland, a preference for "crumby" bread, typified by a minimum of crust surface, still exists. This effect is achieved by placing the prepared dough pieces in a cool oven, thus reducing proofing time since maximum expansion takes place within the oven during baking. Scottish batch bread is one example of a crumby type of bread. 2, fiche 15, Anglais, - crumby%20bread
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pain de mie
1, fiche 15, Français, pain%20de%20mie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines parties de l'Irlande et en Écosse, il subsiste une préférence pour le pain de mie, caractérisé par un minimum de surface croûtée. On obtient ce résultat en plaçant les pâtons préparés dans un four frais, ce qui permet de réduire la durée de l'apprêt, étant donné que l'expansion maximale a lieu au four pendant la cuisson. Le pain de "fournée" écossais est un exemple du type de pain de mie. 2, fiche 15, Français, - pain%20de%20mie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Masonry Practice
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bush-hammered concrete
1, fiche 16, Anglais, bush%2Dhammered%20concrete
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Concrete having an exposed aggregate finish, usually obtained with a power-operated hammer which removes the sand-cement matrix around the aggregate particles ... 2, fiche 16, Anglais, - bush%2Dhammered%20concrete
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bétonnage
- Maçonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- béton bouchardé
1, fiche 16, Français, b%C3%A9ton%20bouchard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Béton dont la peau a subi, après durcissement, un traitement mécanique par martelage à l’aide d’un outil à pointes, la boucharde. 2, fiche 16, Français, - b%C3%A9ton%20bouchard%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les aspects de surface varient selon la profondeur de frappe et le type de boucharde utilisé. 2, fiche 16, Français, - b%C3%A9ton%20bouchard%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-12-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Diving (Naval Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- confined space rescue diving 1, fiche 17, Anglais, confined%20space%20rescue%20diving
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Confined space rescue diving] is classified as diving that will require a SAR [search and rescue] diver to penetrate into a confined space scene at greater levels of risk to the diver while conducting the rescue. This classification of diving ... shall be surface supported in the conduct of this rescue operation [due to the complexity and risk to the dive team]. 2, fiche 17, Anglais, - confined%20space%20rescue%20diving
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plongée (Forces navales)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plongée de sauvetage en espace clos
1, fiche 17, Français, plong%C3%A9e%20de%20sauvetage%20en%20espace%20clos
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[La plongée de sauvetage en espace clos] exige que le plongeur SAR [recherche et sauvetage] entre dans un espace clos, ce qui présente un plus grand risque pour le plongeur pendant l'opération de sauvetage. Ce dernier type de plongée doit se faire avec l'appui d’une équipe à la surface, compte tenu de sa complexité et des risques pour l'équipe de plongeurs pendant l'opération de sauvetage. 2, fiche 17, Français, - plong%C3%A9e%20de%20sauvetage%20en%20espace%20clos
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Marine and River Navigation Aids
- Safety (Water Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- floating system
1, fiche 18, Anglais, floating%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The floating system was installed in a ship to reduce the noise levels in cabins close to propeller and engine room. 1, fiche 18, Anglais, - floating%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de flottaison
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20flottaison
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Afin de minimiser les mouvements verticaux causés par la vague, il est préférable d’utiliser un système de flottaison ayant une faible surface de contact avec l'eau et une grande profondeur. Un arrangement de ce type est toutefois plus susceptible à l'inclinaison sous charges excentrées. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20flottaison
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema de flotación
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20flotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- computational topology
1, fiche 19, Anglais, computational%20topology
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- algorithmic topology 2, fiche 19, Anglais, algorithmic%20topology
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Computational topology is a newly emerged area that applies topological techniques in developing algorithms for problems in data and shape analysis. 3, fiche 19, Anglais, - computational%20topology
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- topologie algorithmique
1, fiche 19, Français, topologie%20algorithmique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- topologie computationnelle 2, fiche 19, Français, topologie%20computationnelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le but de l'exposé est de présenter les techniques algorithmiques développées récemment pour résoudre ce type de questions, qui appartiennent au domaine de la topologie algorithmique et qui sont motivées par diverses applications. Par exemple, découper une surface constitue souvent un passage obligé en infographie(pour y plaquer une texture) ou en modélisation géométrique(pour la paramétrer par un domaine planaire). 1, fiche 19, Français, - topologie%20algorithmique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- doll's eye 1, fiche 20, Anglais, doll%27s%20eye
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A form of indicator in which the occurrence of an event is signalled by movement of a hinged shutter over a contrasting surface in a manner analogous to the movement of an eyelid in blinking. 1, fiche 20, Anglais, - doll%27s%20eye
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- œil de poupée
1, fiche 20, Français, %26oelig%3Bil%20de%20poup%C3%A9e
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Type d’indicateur qui signale l'apparition d’un phénomène par le mouvement d’un volet se levant ou s’abaissant sur une surface faisant contraste, à la façon des mouvements d’une paupière au cours d’un clignement. 1, fiche 20, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20poup%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- core-shell
1, fiche 21, Anglais, core%2Dshell
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- core/shell 2, fiche 21, Anglais, core%2Fshell
correct, adjectif
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An interesting magnetic nanoparticle system is that of core/shell structured nanoparticles in which the magnetic core is coated with a layer of a nonmagnetic, antiferromagnetic, or ferro/ferri-magnetic shell. 2, fiche 21, Anglais, - core%2Dshell
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
core-shell particle, core/shell structure, core/shell system 3, fiche 21, Anglais, - core%2Dshell
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cœur-écorce
1, fiche 21, Français, c%26oelig%3Bur%2D%C3%A9corce
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cœur-coquille 2, fiche 21, Français, c%26oelig%3Bur%2Dcoquille
correct, adjectif
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ces nanoparticules sont modifiées en surface via un greffage chimique par des complexes de métaux de transition utilisables comme agents de contrastes en imagerie médicale. Ces nanosystèmes présentent une morphologie de type cœur-écorce où l'intérieur est une particule inorganique(éventuellement magnétique) sur laquelle sont liés directement ou à travers une écorce de silice poreuse(modulant l'accès au cœur magnétique) et de manière covalente des centres métalliques paramagnétiques spécifiques [...] 1, fiche 21, Français, - c%26oelig%3Bur%2D%C3%A9corce
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
morphologie cœur-écorce, particule cœur-écorce, structure cœur-écorce 3, fiche 21, Français, - c%26oelig%3Bur%2D%C3%A9corce
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Física
- Magnetismo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- núcleo-coraza
1, fiche 21, Espagnol, n%C3%BAcleo%2Dcoraza
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- núcleo-cáscara 2, fiche 21, Espagnol, n%C3%BAcleo%2Dc%C3%A1scara
correct, adjectif
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Algunos materiales híbridos orgánicos–inorgánicos son de vital importancia en aplicaciones biológicas, médicas y químicas. Entre ellos, nanopartículas con morfología núcleo–coraza, estructura en el que el polímero sirve como núcleo y las partículas inorgánicas como coraza. Tales materiales proporcionan una nueva clase de bloques de construcción supramoleculares y pueden exhibir propiedades inusuales que no se pueden obtener simplemente por la mezcla de un polímero y partículas inorgánicas. 1, fiche 21, Espagnol, - n%C3%BAcleo%2Dcoraza
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
estructura núcleo-cáscara 2, fiche 21, Espagnol, - n%C3%BAcleo%2Dcoraza
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- facing
1, fiche 22, Anglais, facing
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A reinforcing material, usually tissue paper, temporarily attached with adhesive to the surface of a painting in order to secure loose paint particles and protect the paint layer during certain conservation treatments. 1, fiche 22, Anglais, - facing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cartonnage
1, fiche 22, Français, cartonnage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- facing 1, fiche 22, Français, facing
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Matériau de renforcement, en général un papier de type japonais, collé provisoirement à la surface d’un tableau à l'aide d’un adhésif dans le but d’éviter les pertes de particules de peinture fragiles et protéger la surface de la couche picturale au cours de certains traitements de conservation. 1, fiche 22, Français, - cartonnage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Security Devices
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- safety sausage
1, fiche 23, Anglais, safety%20sausage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sausage buoy 2, fiche 23, Anglais, sausage%20buoy
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- parachute de palier
1, fiche 23, Français, parachute%20de%20palier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- saucisse de sécurité 2, fiche 23, Français, saucisse%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour plus de sécurité, les plongeurs devraient cependant apporter un sifflet et une «saucisse de sécurité» [...] Ce type d’équipement de sécurité [...] est maintenant très répandu en plongée récréative. La saucisse est enroulée et attachée sur les anneaux du compensateur ou mis dans les poches. Un filin de 5 mètres est habituellement accroché à la bouée : le plongeur remonte au palier de sécurité puis gonfle la bouée qui se déploie à la surface. [...] La saucisse est particulièrement intéressante, car elle est haute(1 à 2 mètres) et de couleur voyante. Elle facilite le repérage des plongeurs sur les vastes étendues d’eau ou en présence de grosses vagues. 2, fiche 23, Français, - parachute%20de%20palier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Floors and Ceilings
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- floor hardener
1, fiche 24, Anglais, floor%20hardener
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- aggregate floor hardener 2, fiche 24, Anglais, aggregate%20floor%20hardener
proposition
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Speccrete Metallic Floor Hardener is a pre-mixed, ready to use, dry shake formulation for hardening and coloring freshly placed horizontal concrete slabs and toppings. Metallic Floor Hardener produces a hard, dense, wear resistant surface which resists corrosion and absorption of grease, oils, alkalis and most chemicals ... Composition: A blend of specially graded iron aggregates, cementitious binders and pure metallic oxides when colors are required. 3, fiche 24, Anglais, - floor%20hardener
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Planchers et plafonds
- Fabrication du béton
Fiche 24, La vedette principale, Français
- granulat durcisseur
1, fiche 24, Français, granulat%20durcisseur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- durcisseur de sol 2, fiche 24, Français, durcisseur%20de%20sol
correct, nom masculin
- durcisseur à granulats 3, fiche 24, Français, durcisseur%20%C3%A0%20granulats
nom masculin
- durcisseur 2, fiche 24, Français, durcisseur
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les durcisseurs désignent aussi divers granulats anti-usure rapportés à la surface des bétons encore frais. Ils sont soit répandus par saupoudrage [...], soit incorporés par talochage final à l’hélicoptère, pour renforcer la couche d’usure des dalles et des chapes de ciment; ce procédé concerne surtout des sols industriels et locaux à trafic intense [...] 1, fiche 24, Français, - granulat%20durcisseur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pour ne pas confondre ce type de durcisseurs avec [les durcisseurs chimiques(de surface) ], il convient de toujours préciser qu'il s’agit de granulats durcisseurs. 1, fiche 24, Français, - granulat%20durcisseur
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les durcisseurs sont des produits employés dans une chape afin d’obtenir une résistance plus grande à l’usure et, en général pour rendre le sol anti-glissant. Les durcisseurs peuvent se classer en 4 catégories: a) Pierres naturelles dures [...]; b) Métalliques (fonte en paillettes pulvérisées ...); c) Carbure de silicium; d) Alumine. [Règle] générale, lorsque l’on emploie un durcisseur de sol, il y aura intérêt à consulter le fabricant sur les modalités de mise en œuvre [...] 2, fiche 24, Français, - granulat%20durcisseur
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- granulats durcisseurs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fire support coordination line
1, fiche 25, Anglais, fire%20support%20coordination%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- FSCL 2, fiche 25, Anglais, FSCL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Within an assigned area of operations, a line, established by a land or amphibious force commander, short of which fires must be conducted under the positive control or procedural clearance of that commander. 3, fiche 25, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fires beyond the fire support coordination line must be coordinated with all affected commanders. 3, fiche 25, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The fire support coordination line applies to fires of air, ground or sea weapons using any type of ammunition against surface or ground targets. The establishment of the fire support coordination line must be coordinated with the appropriate commanders and supporting elements. Attacks against surface or ground targets short of the fire support coordination line must be conducted under the positive control or procedural clearance of the associated land or amphibious force commander. Unless in exceptional circumstances, commanders of forces attacking targets beyond the fire support coordination line must coordinate with all affected commanders in order to avoid fratricide and to harmonize joint objectives. 4, fiche 25, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
In [this] context ... the term "surface targets" applies to those in littoral or inland waters within the designated area of operations. 4, fiche 25, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
In Canadian army doctrine, it is usually established by corps. 5, fiche 25, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
fire support coordination line: term officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 25, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Record number: 25, Textual support number: 6 OBS
fire support coordination line; FSCL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 25, Anglais, - fire%20support%20coordination%20line
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- fire support co-ordination line
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ligne de coordination des feux d'appui
1, fiche 25, Français, ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- LCFA 2, fiche 25, Français, LCFA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans la zone d’opérations qui lui est assignée, ligne déterminée par le commandant d’une force terrestre ou amphibie, en-deçà de laquelle il impose sur les feux un contrôle intégral ou une procédure de validation. 3, fiche 25, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les feux outre la ligne de coordination des feux d’appui doivent être coordonnés auprès de tous les commandants concernés. 3, fiche 25, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Cette ligne s’applique aux armes aériennes, terrestres ou navales tirant n’ importe quel type de munition contre des objectifs de surface ou au sol. L'établissement de cette ligne doit être coordonné avec les commandants compétents et les autres éléments en appui. Les attaques menées contre des objectifs de surface ou au sol en deçà de cette ligne doivent être conduites sous contrôle intégral ou selon les procédures autorisées par le commandant de la force terrestre ou amphibie associé à l'opération. Hormis certaines circonstances exceptionnelles, les commandants de forces qui attaquent des objectifs situés au-delà de la ligne en question doivent coordonner leurs opérations avec tous les commandants concernés en vue d’éviter les tirs fratricides et d’harmoniser les objectifs communs. 4, fiche 25, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Dans [ce] contexte, le terme «objectifs de surface» s’applique aux objectifs situés à l’intérieur d’espaces maritimes littoraux ou des eaux intérieures de la zone d’opérations désignée. 4, fiche 25, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Au Canada, en doctrine de l’Armée de terre canadienne, elle est normalement établie par le corps d’armée. 5, fiche 25, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
ligne de coordination des feux d’appui; LCFA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 6, fiche 25, Français, - ligne%20de%20coordination%20des%20feux%20d%27appui
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Apoyo en combate
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- línea de coordinación de fuegos
1, fiche 25, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Línea establecida por el correspondiente comandante terrestre para asegurar la coordinación de los fuegos que no están bajo su control, pero que pueden afectar a las operaciones tácticas en curso. 1, fiche 25, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La línea de coordinación de fuegos de apoyo se emplea para coordinar los fuegos de los sistemas de armas terrestres, aéreas y marítimas contra objetivos de superficie, cualquiera que sea el tipo de munición que utilice. La línea de coordinación de fuegos de apoyo debe seguir características del terreno bien definidas. El establecimiento de la línea de coordinación de fuegos de apoyo debe coordinarse con el correspondiente Comandante aéreo táctico y otros elementos de apoyo. Los elementos de apoyo pueden actuar contra objetivos situados a vanguardia de la línea de coordinación de fuegos de apoyo sin coordinación previa con el Comandante de las fuerzas terrestres, con la condición de que el ataque no producirá resultados adversos en superficie, sobre la propia línea o a su retaguardia. Los ataques contra objetivos de superficie detrás de esta línea deben coordinarse con el correspondiente Comandante de las fuerzas terrestres. 1, fiche 25, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20coordinaci%C3%B3n%20de%20fuegos
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
- Space Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Sun
1, fiche 26, Anglais, Sun
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The star around which the Earth and the other components of the solar system revolve. 2, fiche 26, Anglais, - Sun
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Sun is a sphere of luminous gas 1,392,000 kilometers (864,950 miles) in diameter. Its mass is 1.99 x 1030 kilograms, or about 330,000 times the mass of the Earth. The Sun generates energy by nuclear fusion reactions in its core ... 2, fiche 26, Anglais, - Sun
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It is the dominant body of the system, comprising 99 percent of its entire mass. 2, fiche 26, Anglais, - Sun
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
- Physique spatiale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Soleil
1, fiche 26, Français, Soleil
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Astre central du système solaire. 2, fiche 26, Français, - Soleil
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le Soleil est une étoile de type spectral G2V, donc plutôt jaune, avec une température de surface voisine de 6000 °C. Les couches extérieures observables sont, de l'intérieur vers l'extérieur, la photosphère, la chromosphère et la couronne, avec ses diverses enveloppes. Le diamètre du Soleil est de 1 390 000 km [...] 3, fiche 26, Français, - Soleil
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[Le] soleil [est] situé en moyenne à 150 millions de kilomètres de la Terre, soit 23 440 rayons terrestres. 4, fiche 26, Français, - Soleil
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
- Física espacial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Sol
1, fiche 26, Espagnol, Sol
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Estrella luminosa, centro de nuestro sistema planetario. 2, fiche 26, Espagnol, - Sol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sol", "tierra" y "luna" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, en los que estos términos funcionan como nombres designativos de los respectivos objetos, pero en minúscula fuera de contextos estrictamente astronómicos, tanto si se refieren a los astros en sí como en los usos derivados o metafóricos. 3, fiche 26, Espagnol, - Sol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- glacé
1, fiche 27, Anglais, glac%C3%A9
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Used to denote straight dyed grain gloving leather, especially on the Continent of Europe. 1, fiche 27, Anglais, - glac%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
In Spain and U.K. a leather finished on the grain side with a bright, smooth, glossy or glasslike surface obtained, according to the type of leather, by glazing, plating, ironing or polishing. 1, fiche 27, Anglais, - glac%C3%A9
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- glacé
1, fiche 27, Français, glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
terme utilisé pour définir une peau pour ganterie de fleur teinte (spécialement sur le continent européen). 1, fiche 27, Français, - glac%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
En Espagne et au Royaume-Uni, peau finie sur fleur d’une surface brillante, lustrée ou glacée obtenue suivant le type de cuir par satinage, plaquage, repassage ou polissage. 1, fiche 27, Français, - glac%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mixed media filtration
1, fiche 28, Anglais, mixed%20media%20filtration
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- mixed-media filtration 2, fiche 28, Anglais, mixed%2Dmedia%20filtration
correct
- filtration through multi-layer bed 3, fiche 28, Anglais, filtration%20through%20multi%2Dlayer%20bed
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A water treatment process whereby the water is passed through two or more layers in a downward or upward direction. 1, fiche 28, Anglais, - mixed%20media%20filtration
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The upper layer consists of large particles of low density. In each following layer the particles are smaller, but the density of the particles is higher. 1, fiche 28, Anglais, - mixed%20media%20filtration
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
mixed media filtration: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 28, Anglais, - mixed%20media%20filtration
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Pollution de l'eau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- filtration sur lit mélangé
1, fiche 28, Français, filtration%20sur%20lit%20m%C3%A9lang%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- filtration sur lits multicouches 2, fiche 28, Français, filtration%20sur%20lits%20multicouches
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédé de traitement de l’eau au cours duquel l’eau traverse de haut en bas ou de bas en haut deux ou plusieurs couches de matériaux. 1, fiche 28, Français, - filtration%20sur%20lit%20m%C3%A9lang%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Filtration sur lits multicouches. Cette filtration peut s’effectuer dans les deux sens, de haut en bas ou de bas en haut, toujours avec le même concept : éviter les inconvénients des filtres type Anglo-Saxon à couche hétérogène se bloquant en surface et fonctionnant à des vitesses de filtration limitées. 2, fiche 28, Français, - filtration%20sur%20lit%20m%C3%A9lang%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La couche supérieure est constituée de grosses particules de faible masse volumique. Dans chacune des couches suivantes, les particules sont plus petites, mais leur masse volumique est plus élevée. 1, fiche 28, Français, - filtration%20sur%20lit%20m%C3%A9lang%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
filtration sur lit mélangé : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 28, Français, - filtration%20sur%20lit%20m%C3%A9lang%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Contaminación del agua
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- filtración sobre lechos mixtos
1, fiche 28, Espagnol, filtraci%C3%B3n%20sobre%20lechos%20mixtos
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Proceso de tratamiento de agua en el que ésta se pasa a través de dos o más capas de materiales en dirección hacia abajo o hacia arriba. 1, fiche 28, Espagnol, - filtraci%C3%B3n%20sobre%20lechos%20mixtos
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La capa superior está constituida por partículas gruesas de baja densidad. En cada una de las capas siguientes, las partículas son más pequeñas, pero la densidad de las partículas es mayor. 1, fiche 28, Espagnol, - filtraci%C3%B3n%20sobre%20lechos%20mixtos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mixed media bed
1, fiche 29, Anglais, mixed%20media%20bed
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mixed media beds using coal, sand, and garnet very closely approach the ideal filter (...). Garnet, the finest medium has a specific gravity of about 4.2, which is greater than the sand or coal. 1, fiche 29, Anglais, - mixed%20media%20bed
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Pollution de l'eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lit multicouche
1, fiche 29, Français, lit%20multicouche
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Filtration sur lits multicouches. Cette filtration peut s’effectuer dans les deux sens, de haut en bas ou de bas en haut, toujours avec le même concept : éviter les inconvénients des filtres type Anglo-Saxon à couche hétérogène se bloquant en surface et fonctionnant à des vitesses de filtration limitées. 1, fiche 29, Français, - lit%20multicouche
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il existe (...) des filtres à 3 et 4 couches (...) [utilisant] des matériaux fins et lourds (grenat...) (...) L’adoption de ce type de filtre à plusieurs couches a effectivement permis l’accroissement des vitesses de filtration (...) 1, fiche 29, Français, - lit%20multicouche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Photography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- single-lens reflex camera
1, fiche 30, Anglais, single%2Dlens%20reflex%20camera
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SLR 2, fiche 30, Anglais, SLR
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- SLR camera 3, fiche 30, Anglais, SLR%20camera
correct
- single-lens reflex 4, fiche 30, Anglais, single%2Dlens%20reflex
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A camera equipped with a mirror, or mirror and prism, whereby the subject is viewed through the camera lens rather than through a separate viewfinder. 5, fiche 30, Anglais, - single%2Dlens%20reflex%20camera
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The key to the single-lens reflex camera is a mirror. Light coming in through the camera lens is reflected upward by this mirror to a viewing screen, then through a five-sided prism that turns the inverted image right-side up and right-side round and delivers it to the eye. When a picture is taken, the mirror snaps up momentarily ... permitting light to strike the film at the back of the camera. Through-the-lens viewing produces an image virtually identical with that produced on the film. 6, fiche 30, Anglais, - single%2Dlens%20reflex%20camera
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- single lens reflex
- single lens reflex camera
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- appareil reflex mono-objectif
1, fiche 30, Français, appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SLR 2, fiche 30, Français, SLR
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- appareil mono-objectif réflex 3, fiche 30, Français, appareil%20mono%2Dobjectif%20r%C3%A9flex
correct, nom masculin
- reflex mono-objectif 4, fiche 30, Français, reflex%20mono%2Dobjectif
correct, voir observation, nom masculin
- reflex à un objectif 5, fiche 30, Français, reflex%20%C3%A0%20un%20objectif
correct, voir observation, nom masculin
- reflex monoculaire 6, fiche 30, Français, reflex%20monoculaire
voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Appareil-photo muni d’un miroir, ou d’un miroir et d’un prisme, et permettant d’observer le sujet par l’objectif de l’appareil lui-même plutôt que par un viseur séparé. 7, fiche 30, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour les appareils du type reflex mono-objectif, l'image est cadrée intégralement sans aucune parallaxe, même pour des vues extrêmement rapprochées. On voit dans le viseur tout ce qui sera enregistré sur la surface sensible. Mais cette image est inversée latéralement; ce qui est à droite du sujet se trouve à gauche dans le viseur et inversement. 1, fiche 30, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «réflex». 8, fiche 30, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
réflex : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 9, fiche 30, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Advertising Media
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bulletin board
1, fiche 31, Anglais, bulletin%20board
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- notice board 2, fiche 31, Anglais, notice%20board
correct, Grande-Bretagne
- pin board 3, fiche 31, Anglais, pin%20board
correct
- tack board 4, fiche 31, Anglais, tack%20board
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A panel of cork, wood or other material to which pictures, notices, and other display materials may be pinned. 5, fiche 31, Anglais, - bulletin%20board
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Bulletin board. Open type. Wall-mounted. Cork posting surface coated with reusable adhesive. 6, fiche 31, Anglais, - bulletin%20board
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- noticeboard
- pinboard
- tackboard
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Supports publicitaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tableau d'affichage
1, fiche 31, Français, tableau%20d%27affichage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- babillard 2, fiche 31, Français, babillard
correct, voir observation, nom masculin, Canada, familier
- panneau d'affichage 3, fiche 31, Français, panneau%20d%27affichage
nom masculin
- panneau-bulletin 4, fiche 31, Français, panneau%2Dbulletin
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Surface plane, généralement entourée d’une bordure, où sont affichés avis, communiqués, nouvelles, etc. 5, fiche 31, Français, - tableau%20d%27affichage
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Tableau d’affichage. Type ouvert. Montage au mur. Surface d’affichage recouverte de liège réutilisable. 6, fiche 31, Français, - tableau%20d%27affichage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «babillard» est catalogué parmi les canadianismes familiers ou folkloriques. Dagenais préconise la restriction du terme au langage des écoliers et collégiens. 7, fiche 31, Français, - tableau%20d%27affichage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Medios de publicidad
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tablón de anuncios
1, fiche 31, Espagnol, tabl%C3%B3n%20de%20anuncios
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- urn burial
1, fiche 32, Anglais, urn%20burial
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- cremation urn burial 2, fiche 32, Anglais, cremation%20urn%20burial
correct
- urn interment 3, fiche 32, Anglais, urn%20interment
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[The] funeral directors will speak with the cemetery [representative] to determine requirements for urn burial. Some cemeteries may require an urn vault. 4, fiche 32, Anglais, - urn%20burial
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- inhumation d'urne cinéraire
1, fiche 32, Français, inhumation%20d%27urne%20cin%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- inhumation d'urne 2, fiche 32, Français, inhumation%20d%27urne
correct, nom féminin
- mise en terre d'urne 3, fiche 32, Français, mise%20en%20terre%20d%27urne
correct, nom féminin
- mise en terre d'urne cinéraire 4, fiche 32, Français, mise%20en%20terre%20d%27urne%20cin%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'inhumation d’urnes peut se réaliser tant dans un cimetière que dans un terrain privé [...] Au cimetière, elle implique l'enfouissement de l'urne cinéraire sous la surface du sol en terrain concédé ou non concédé, dans une fosse séparée aux endroits prévus à cet effet en fonction du type de sépulture. 2, fiche 32, Français, - inhumation%20d%27urne%20cin%C3%A9raire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- batten door
1, fiche 33, Anglais, batten%20door
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- ledged door 2, fiche 33, Anglais, ledged%20door
correct
- battened door 2, fiche 33, Anglais, battened%20door
correct
- ledge door 3, fiche 33, Anglais, ledge%20door
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A wood door without stiles which is constructed of vertical boards held together by horizontal battens on the back side. 2, fiche 33, Anglais, - batten%20door
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... made of planks - often tongue and groove - fastened to horizontal and diagonal ledge boards[,] ledge doors are generally locked with some type of surface locking mechanism, hasp, padlock, bolt, or bar. Hinges on this type of door are generally pin type, fastened with screws or bolts. 3, fiche 33, Anglais, - batten%20door
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- porte en planches
1, fiche 33, Français, porte%20en%20planches
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- porte sur barres 2, fiche 33, Français, porte%20sur%20barres
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Panneau de planches, bouvetées ou juxtaposées et clouées sur un système de barres transversales reliées par une écharpe. 3, fiche 33, Français, - porte%20en%20planches
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] faites de planches(bien souvent à rainure et à languette) fixées aux traverses et aux écharpes[, ] les portes en planches se ferment généralement au moyen d’un mécanisme de verrouillage monté en surface, d’un moraillon, d’un cadenas, d’un boulon ou d’un pêne. Les ferrures de ce type de porte sont en général des pentures à charnières qui sont fixées par des vis ou des boulons. 1, fiche 33, Français, - porte%20en%20planches
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- water strider
1, fiche 34, Anglais, water%20strider
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- water skipper 2, fiche 34, Anglais, water%20skipper
correct
- water skater 2, fiche 34, Anglais, water%20skater
correct
- pond skater 3, fiche 34, Anglais, pond%20skater
correct
- Jesus bug 4, fiche 34, Anglais, Jesus%20bug
voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any of various long-legged bugs that constitute the family Gerridae and move about on the surface of fresh waters or more rarely on the ocean. 2, fiche 34, Anglais, - water%20strider
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Grzimek, Animal Life. 5, fiche 34, Anglais, - water%20strider
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
... the ordinary [water strider] - sometimes called the Jesus bug - ... strides across quiet ponds. 4, fiche 34, Anglais, - water%20strider
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Gerris
1, fiche 34, Français, Gerris
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Araignée d'eau 1, fiche 34, Français, Araign%C3%A9e%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Insecte Hémiptère, type de la famille des gerridés. Les Gerris ont les pattes longues et très déliées, le corps mince. Ils poursuivent leur proie en se déplaçant rapidement à la surface des eaux stagnantes; aussi les appelle-t-on vulg. Araignées d’eau. 1, fiche 34, Français, - Gerris
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- instrument approach chart
1, fiche 35, Anglais, instrument%20approach%20chart
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- IAC 2, fiche 35, Anglais, IAC
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- instrument approach to land chart 3, fiche 35, Anglais, instrument%20approach%20to%20land%20chart
correct
- instrument procedural chart 4, fiche 35, Anglais, instrument%20procedural%20chart
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical chart that depicts the aeronautical data required to execute an instrument approach procedure (IAP) to an airport. 5, fiche 35, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
These charts depict the procedures, including all related data, and the airport diagram. Each procedure is designated for use with a specific type of electronic navigation system, including non-directional beacon (NDB), tactical air navigation aid (TACAN), VHF [very high frequence] omnidirectional range (VOR), instrument landing system (ILS)/microwave landing system (MLS), and area navigation (RNAV). These charts are identified by the type of NAVAID [navigation aid] providing final approach guidance. 5, fiche 35, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
instrument approach chart; IAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 35, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
instrument approach chart: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 35, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- carte d'approche aux instruments
1, fiche 35, Français, carte%20d%27approche%20aux%20instruments
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- IAC 2, fiche 35, Français, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Carte aéronautique qui représente les données aéronautiques nécessaires pour faire une procédure d’approche aux instruments (IAP) à un aéroport. 3, fiche 35, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ces cartes décrivent les procédures, y compris toutes les données connexes ainsi que le diagramme de l'aéroport. Chaque procédure est destinée à être utilisée avec un certain type de système de navigation électronique, y compris le radiophare non directionnel(NDB), le système de navigation aérienne tactique(TACAN), le radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence](VOR), le système d’atterrissage aux instruments(ILS)/système d’atterrissage hyperfréquences(MLS) et la navigation de surface(RNAV). Ces cartes sont identifiées par le type de NAVAID [aide à la navigation] qui fournit le guidage à l'approche finale. 3, fiche 35, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
carte d’approche aux instruments; IAC : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 35, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
carte d’approche aux instruments : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 35, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- carta de aproximación por instrumentos
1, fiche 35, Espagnol, carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- IAC 2, fiche 35, Espagnol, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
carta de aproximación por instrumentos; IAC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 35, Espagnol, - carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Photoelectricity and Electron Optics
- Astronautics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- photon detector assembly
1, fiche 36, Anglais, photon%20detector%20assembly
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- PDA 1, fiche 36, Anglais, PDA
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- photon detector 2, fiche 36, Anglais, photon%20detector
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The assembly of the image intensifier, lens, camera tube and associated power suppliers is referred to as the photon detector assembly (PDA). 3, fiche 36, Anglais, - photon%20detector%20assembly
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Photo-électricité et optique électronique
- Astronautique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- détecteur de photons
1, fiche 36, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20photons
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- détecteur de photon 2, fiche 36, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20photon
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le détecteur de photons le plus commun est le phototube. Il est constitué d’une cathode semi-cylindrique et d’une anode filiforme fixées dans une enveloppe transparente scellée sous vide. La surface concave de la cathode est recouverte d’une couche de matériel photoémetteur, tel un métal alcalin ou un oxyde métallique, qui émet des électrons lorsqu'il est irradié. Le tube photomultiplicateur est un autre type de détecteur de photon. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20photons
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- plain bar
1, fiche 37, Anglais, plain%20bar
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- plain reinforcing bar 2, fiche 37, Anglais, plain%20reinforcing%20bar
correct
- smoothed bar 3, fiche 37, Anglais, smoothed%20bar
correct
- smooth bar 4, fiche 37, Anglais, smooth%20bar
correct
- smoothed round reinforcing bar 3, fiche 37, Anglais, smoothed%20round%20reinforcing%20bar
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A reinforcing bar with a smoothed surface. 5, fiche 37, Anglais, - plain%20bar
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
All bars for concrete reinforcement shall be deformed bars, except that plain bars may be used for spirals. Plain bars smaller than or equal to 10 mm in diameter may be used for stirrups or ties. 2, fiche 37, Anglais, - plain%20bar
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Deformed bars (steel with raised patterns), naturally can develop a higher bond stress without slipping than smooth bars. 4, fiche 37, Anglais, - plain%20bar
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rond
1, fiche 37, Français, rond
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- rond à béton 1, fiche 37, Français, rond%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- rond lisse 2, fiche 37, Français, rond%20lisse
correct, nom masculin
- barre ronde lisse 3, fiche 37, Français, barre%20ronde%20lisse
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Barre d’acier d’armature de section circulaire et sans aspérités (contrairement aux barres nervurées ou crénelées). 1, fiche 37, Français, - rond
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les ronds lisses [...] constituent l’armature la plus courante. Le plus fréquemment on utilise des «ronds à béton» en acier doux. 4, fiche 37, Français, - rond
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Selon leur section et leur surface d’adhérence, les armatures sont des fils [...], des ronds lisses, ou ronds à béton, et des barres nervurées ou barres crénelées, à haute adhérence(H. A.) ;les barres sont désignées selon leur type de nervures [...] 1, fiche 37, Français, - rond
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à «barre à haute adhérence». 5, fiche 37, Français, - rond
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-09-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- resistance grading
1, fiche 38, Anglais, resistance%20grading
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- resistance grading of corona shielding 1, fiche 38, Anglais, resistance%20grading%20of%20corona%20shielding
correct, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A form of corona shielding embodying high resistance material on the surface of the coil. 1, fiche 38, Anglais, - resistance%20grading
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
resistance grading; resistance grading of corona shielding: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 38, Anglais, - resistance%20grading
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dispositif anti-effluves à haute résistance
1, fiche 38, Français, dispositif%20anti%2Deffluves%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Type de dispositif anti-effluves basé sur l'application d’une matière de résistance élevée à la surface de la bobine. 1, fiche 38, Français, - dispositif%20anti%2Deffluves%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
dispositif anti-effluves à haute résistance : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 38, Français, - dispositif%20anti%2Deffluves%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- dispositif antieffluves à haute résistance
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo antiefluvios de gran resistencia
1, fiche 38, Espagnol, dispositivo%20antiefluvios%20de%20gran%20resistencia
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tipo de dispositivo antiefluvios basado en la aplicación de un material de resistencia elevada sobre la superficie de la bobina. 1, fiche 38, Espagnol, - dispositivo%20antiefluvios%20de%20gran%20resistencia
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- noncontact atomic force microscope
1, fiche 39, Anglais, noncontact%20atomic%20force%20microscope
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- NC-AFM 1, fiche 39, Anglais, NC%2DAFM
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- AFM in the non-contact mode 2, fiche 39, Anglais, AFM%20in%20the%20non%2Dcontact%20mode
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Since 1995, the noncontact atomic force microscope (NC-AFM) has achieved remarkable progress. Based on nanomechanical methods, the NC-AFM detects the weak attractive force between the tip of a cantilever and a sample surface. This method has the following characteristics: it has true atomic resolution; it can measure atomic force interactions ... 1, fiche 39, Anglais, - noncontact%20atomic%20force%20microscope
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- non-contact atomic force microscope
- AFM in the noncontact mode
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- microscope à force atomique en mode non-contact
1, fiche 39, Français, microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20en%20mode%20non%2Dcontact
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- microscope AFM en régime de non-contact 2, fiche 39, Français, microscope%20AFM%20en%20r%C3%A9gime%20de%20non%2Dcontact
nom masculin
- NC-AFM 2, fiche 39, Français, NC%2DAFM
nom masculin
- NC-AFM 2, fiche 39, Français, NC%2DAFM
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Microscope AFM en régime de non-contact(NC) avec détection par modulation de fréquence. Dans ce type d’instrument, la sonde oscille à sa fréquence propre de l'ordre de 40 kHz. Lorsque la sonde se trouve à proximité immédiate d’une surface de référence, les effets des forces de Van der Waals modifient légèrement cette oscillation. La détection de ces modulations permet de desceller la structure subnanométrique de la surface de référence(l'échantillon). Sont inclus des scanners à tube piezo pour le NC-AFM avec amplificateurs haute tension. 2, fiche 39, Français, - microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20en%20mode%20non%2Dcontact
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans le mode non-contact, la pointe [du microscope] est attirée. Les forces attractives étant très faibles, il faut travailler au froid et sous vide pour éviter l’humidité et l’agitation thermique. 1, fiche 39, Français, - microscope%20%C3%A0%20force%20atomique%20en%20mode%20non%2Dcontact
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Física atómica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- microscopio de fuerza atómica en modo sin contacto
1, fiche 39, Espagnol, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20sin%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- AFM en modo sin contacto 2, fiche 39, Espagnol, AFM%20en%20modo%20sin%20contacto
correct, nom masculin
- microscopio de fuerza atómica en modo de no-contacto 3, fiche 39, Espagnol, microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20de%20no%2Dcontacto
correct, nom masculin
- AFM en modo de no-contacto 3, fiche 39, Espagnol, AFM%20en%20modo%20de%20no%2Dcontacto
correct, nom masculin
- AFM en régimen de no contacto 4, fiche 39, Espagnol, AFM%20en%20r%C3%A9gimen%20de%20no%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El microscopio de fuerza atómica o AFM por sus siglas en inglés, muestrea la superficie mediante una punta muy pequeña de unos pocos micrones de largo y un diámetro más pequeño aún, de unos diez nanómetros. [...] Las fuerzas que actúan sobre el cantilever son varias. Una de ellas es la fuerza de Van der Waals que ocurre entre átomos. Esta fuerza puede ser de atracción o de repulsión, dependiendo de la distancia entre los átomos. Esto da lugar a dos modos de operación, el modo con contacto y modo sin contacto. En el modo con contacto el cantilever se sitúa a unos pocos angstroms de la superficie y la fuerza interatómica es de repulsión. En el modo sin contacto la punta se mantiene a decenas o cientos de angstroms de la superficie y las fuerzas son de atracción. 2, fiche 39, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20sin%20contacto
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
El principio de funcionamiento del microscopio de fuerza magnética es, en principio, el de un AFM en régimen de no contacto: un soporte flexible fijado a un extremo y una punta montada en el otro extremo. 4, fiche 39, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20sin%20contacto
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En el modo “sin contacto” el cantilever oscila a una frecuencia próxima a la resonancia y son las interacciones electrostáticas entre punta y muestra las que modifican la oscilación del cantilever (en frecuencia, amplitud o fase). 5, fiche 39, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20sin%20contacto
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
AFM: por su sigla en inglés (atomic force microscope). 6, fiche 39, Espagnol, - microscopio%20de%20fuerza%20at%C3%B3mica%20en%20modo%20sin%20contacto
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- friendly fighter
1, fiche 40, Anglais, friendly%20fighter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ten aircraft of [the] group were forced to turn back shortly after take-off, seriously decreasing the fire power and formation strength while enroute to the target. After their rendezvous with other Wing units and without the support of friendly fighter escort, where it was attacked by more than 100 enemy fighters. These were constantly replaced by fresh enemy planes until, when the group reached the target, the total strength of the attackers was estimated at over 200 hostile fighters. 1, fiche 40, Anglais, - friendly%20fighter
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
fighter: A generic term to describe a type of fast and manoeuvrable fixed wing aircraft capable of tactical air operations against air and/or surface targets. 2, fiche 40, Anglais, - friendly%20fighter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chasseur ami
1, fiche 40, Français, chasseur%20ami
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les chasseurs ennemis ne devraient pas seulement être observés par des chasseurs amis, mais nos propres troupes au sol devraient prévenir nos pilotes de la moindre activité ennemie. Une patrouille de couverture devrait protéger le groupe principal d’une attaque surprise ennemie en restant au-dessus du reste du groupe. La même patrouille de couverture devrait aussi être utilisée à l’attaque lorsque les avions amis sont en infériorité numérique. 1, fiche 40, Français, - chasseur%20ami
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
chasseur : terme générique pour désigner un type d’aéronef rapide et maniable, capable d’effectuer des opérations tactiques contre des objectifs aériens ou de surface. 2, fiche 40, Français, - chasseur%20ami
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- structure 1, fiche 41, Anglais, structure
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A term generally used in combination with another word to denote crystalline or atomic arrangement, e.g. microstructure, atomic structure, crystal structure. 1, fiche 41, Anglais, - structure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- structure
1, fiche 41, Français, structure
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle précis des interactions sonde-surface permet de transformer le microscope à effet tunnel en une machine à élaborer des structures atome par atome, par déplacement ou par gravure. 2, fiche 41, Français, - structure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé associé à d’autres mots pour définir l’édifice cristallin ou atomique. Par exemple micro-structure, structure atomique, structure cristalline. 3, fiche 41, Français, - structure
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Disloquer linéairement la structure. 4, fiche 41, Français, - structure
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Structure artificielle, atomique de surface, biocompatible, chimique, cristalline, épitaxiée, étendue, excitée, expérimentale, fabriquée, interne, lamellaire, mésoscopique, moléculaire, ordonnée, perovskite, protéique, stabilisatrice, stratifiée, subnanométrique, reproductible. 4, fiche 41, Français, - structure
Record number: 41, Textual support number: 3 PHR
Mésostructure, nanostructure, subnanostructure, superstructure. 4, fiche 41, Français, - structure
Record number: 41, Textual support number: 4 PHR
Structure à l'échelle atomique, d’une chaîne d’atomes, de dimension subnanométrique, d’une molécule, en feuillets indépendants et concentriques, en quadrants, de surface, de taille inférieure à 10 nm, du type automate. 4, fiche 41, Français, - structure
Record number: 41, Textual support number: 5 PHR
Caractérisation, fabrication, technique d’analyse de la structure. 4, fiche 41, Français, - structure
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- estructura
1, fiche 41, Espagnol, estructura
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Disposición de los átomos en las moléculas y de éstas en los cristales. 1, fiche 41, Espagnol, - estructura
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Fórmula de estructura. 1, fiche 41, Espagnol, - estructura
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- near-field optical microscope
1, fiche 42, Anglais, near%2Dfield%20optical%20microscope
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
It is important to establish fabrication technologies for nanostructures as well as nanometer-scale optical characterizations. The selective growth technique and Stranski-Krastanow growth for the nanostructure fabrication, demonstrating natural ordering of InGaAs quantum dots on multi-atomic steps without any lithographic processing, will be discussed. Photoluminescence from a single quantum dot and direct observation of two dimensional electron motion in point contact structures are also discussed using the far-field optical microscope and the near-field optical microscope. 1, fiche 42, Anglais, - near%2Dfield%20optical%20microscope
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- microscope optique à champ proche
1, fiche 42, Français, microscope%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- microscope à champ proche optique 2, fiche 42, Français, microscope%20%C3%A0%20champ%20proche%20optique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Microscope dont le mode de fonctionnement est caractérisé par l’utilisation de photons ayant une profondeur de pénétration dans l’air de quelques dizaines à quelques centaines d’angströms. 3, fiche 42, Français, - microscope%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On pourrait croire que, dans cette course vers la visualisation de l'infiniment petit, la microscopie optique ait baissé les bras, handicapée qu'elle était par le phénomène de la diffraction de la lumière. Comme nous allons le voir, il n’ en est rien, et de très prometteuses perspectives s’ouvrent avec le développement d’un nouveau type de microscope : le microscope à champ proche, dont le principe est l'analyse du champ lumineux à une très faible distance de la surface étudiée, constitue aussi pour l'optique un virage conceptuel important. 4, fiche 42, Français, - microscope%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La pénétration dans l’air des ondes évanescentes permet d’envisager l’observation à une distance plus grande qu’avec les autres microscopes à sonde locale, qui opèrent pour la plupart à quelques angströms de la surface. Cela peut être pour étudier des surfaces très irrégulières ou présentant des dénivellations importantes (circuits intégrés par exemple). 3, fiche 42, Français, - microscope%20optique%20%C3%A0%20champ%20proche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- microscopio óptico de campo cercano
1, fiche 42, Espagnol, microscopio%20%C3%B3ptico%20de%20campo%20cercano
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En particular, para puntas especialmente diseñadas, se esperan curvas de aproximación con sensibilidad en el nanómetro, lo cual es la base para obtener una alta resolución en un microscopio óptico de campo cercano sin apertura. 1, fiche 42, Espagnol, - microscopio%20%C3%B3ptico%20de%20campo%20cercano
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Biotechnology
- Atomic Physics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- nanonose
1, fiche 43, Anglais, nanonose
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- chemical nose 2, fiche 43, Anglais, chemical%20nose
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Scientists create nanonose with [the] aim of sniffing out sickly cells. A team of scientists from the University of Massachusetts Amherst have created a kind of molecular nose that uses nanoparticle-based sensors to sniff out and identify proteins. The sensors, which can be trained to detect a wide variety of proteins, could eventually serve as a tool for diagnosing diseases like cancer by sniffing out the proteins made by sickly cells. 1, fiche 43, Anglais, - nanonose
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Thermoelectric nanonose. 3, fiche 43, Anglais, - nanonose
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
Chemical nose approach, sensor. 3, fiche 43, Anglais, - nanonose
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- nano-nose
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Physique atomique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- nano-nez
1, fiche 43, Français, nano%2Dnez
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- nano-bouche 2, fiche 43, Français, nano%2Dbouche
nom féminin, moins fréquent
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] un nano-nez hypersensible aux molécules biologiques. Ce genre de senseur pourrait, par exemple, servir à l’identification précoce d’un infarctus du myocarde : il pourrait détecter rapidement d’infimes quantités de la substance que le corps humain libère à cette occasion, même si celle-ci se distingue à peine des autres substances que sécrète l’organisme. Le nano-nez ressemble à un peigne, mais en cent fois plus petit. Ses dents sont recouvertes de fragments d’anticorps qui lui permettent de détecter des molécules biologiques. [...] Les petites dents du nano-nez se courbent lorsque les fragments d’anticorps qui les recouvrent entrent en interaction moléculaire avec les substances à détecter. Comme ce mouvement est d’à peine quelques millionièmes de millimètre (nanomètres), on le mesure au rayon laser. Outre sa grande sensibilité, le nano-nez couvert d’anticorps a un autre avantage : la substance à détecter n’a plus besoin d’être signalée par un marqueur chimique. 3, fiche 43, Français, - nano%2Dnez
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Un nano-nez à base de nanotube de carbone et d’ADN [acide désoxyribonucléique] : capteur haute précision. Des chercheurs de l'Université de Pennsylvanie viennent de créer un type de capteur à l'échelle nanométrique capable de détecter des substances aussi bien dans l'air que dans l'eau, pouvant même auto régénérer sa surface active après utilisation. Le dispositif, déjà à l'appellation de «nano-bouche» et de «nano-nez», se compose d’un transistor à effet de champ sous la forme d’un nanotube de carbone recouvert de brins d’ADN. 2, fiche 43, Français, - nano%2Dnez
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Nano-nez à hydrogène. 4, fiche 43, Français, - nano%2Dnez
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- nanonez
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Física atómica
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- nanonariz
1, fiche 43, Espagnol, nanonariz
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La nanonariz, instrumento clave en la detención del cáncer de próstata. En el Parque Científico de Barcelona un nueva nariz artificial ha sido desarrollada [...] La nanotecnología ha hecho posible la inclusión de elementos químicos sensoriales en electrodos que pueden detectar el "olor" de las moléculas cancerígenas. 1, fiche 43, Espagnol, - nanonariz
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Photography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- panoramic ball camera 1, fiche 44, Anglais, panoramic%20ball%20camera
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- throwable panoramic ball camera 1, fiche 44, Anglais, throwable%20panoramic%20ball%20camera
- panoramic camera ball 2, fiche 44, Anglais, panoramic%20camera%20ball
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... A new panoramic camera ball ... takes panoramic shots when thrown into the air. ... Fitted with 36 cameras, it contains a device that measures the launch acceleration to calculate when it is at its highest point and barely moving. At that point, all 36 cameras are triggered and a panoramic image captured from every possible angle -- including of the photographer, who will most likely be pictured with arms outstretched, waiting to catch the camera when it falls back down. 2, fiche 44, Anglais, - panoramic%20ball%20camera
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- balle-appareil photo panoramique
1, fiche 44, Français, balle%2Dappareil%20photo%20panoramique
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- ballon-appareil photo panoramique 2, fiche 44, Français, ballon%2Dappareil%20photo%20panoramique
nom masculin
- ballon-appareil photo 3, fiche 44, Français, ballon%2Dappareil%20photo
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un ballon-appareil photo pour des images dans toutes les directions. [...] Il s’agit d’une balle de moins de 20 centimètres de diamètre que l'on lance en l'air et qui prend des photos grâce à ses 36 capteurs photographiques répartis sur la surface. Le déclenchement des prises de vue se fait au sommet du lancer, repéré par un accéléromètre présent lui aussi dans la balle. Les 36 clichés sont récupérés, via une sortie de type USB ou via une carte mémoire, et sont réunis automatiquement par un logiciel pour créer une image [panoramique. ] 3, fiche 44, Français, - balle%2Dappareil%20photo%20panoramique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Wastewater Treatment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Endo plate
1, fiche 45, Anglais, Endo%20plate
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Examine the Endo plate using a dissecting microscope. On Endo agar, coliforms willform red colonies with a green metallic sheen. Count plates with 20 to 80 coliform colonies, and not more than 200 colonies of all types. 1, fiche 45, Anglais, - Endo%20plate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux usées
Fiche 45, La vedette principale, Français
- plaque de gélose Endo
1, fiche 45, Français, plaque%20de%20g%C3%A9lose%20Endo
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] Un procédé dont on se sert largement pour l'analyse de l'eau salubre est le suivant : une grande quantité d’eau déterminée est filtrée à travers une membrane stérilisée du type qui retient les bactéries à sa surface tout en permettant le passage rapide de petites particules dans l'eau. Ensuite, la membrane est transférée sur la surface d’une plaque de gélose Endo.(Le milieu Endo est un milieu sélectif et différentiel pour les bactéries coliformes.) Après incubation, les bactéries coliformes donnent naissance à des colonies typiques sur la surface de la membrane. Les avantages de cette méthode sont la rapidité(le test complet prend moins de 24 heures) et la numération(le nombre de cellules coliformes étant déterminé pour une quantité d’eau donnée). 1, fiche 45, Français, - plaque%20de%20g%C3%A9lose%20Endo
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- open apron 1, fiche 46, Anglais, open%20apron
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Central terminal with open apron: a single terminal building with passengers having access to the aircraft across the apron. 1, fiche 46, Anglais, - open%20apron
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aire libre
1, fiche 46, Français, aire%20libre
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le type le plus simple d’aire de trafic est celui de l'aire libre, système hérité des anciens aérodromes où une grande surface gazonnée permettait de placer au mieux les avions au fur et à mesure des arrivées, [...] Dans ce système [...], l'aire libre est indépendante de l'aérogare [...] 1, fiche 46, Français, - aire%20libre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- specimen
1, fiche 47, Anglais, specimen
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A specifically selected unit or portion of a material taken from a dynamic system and assumed to be representative of the parent material at the time it is taken. 1, fiche 47, Anglais, - specimen
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A specimen may be considered as a special type of sample, taken primarily in time rather than in space. 1, fiche 47, Anglais, - specimen
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The term "specimen" has been used both as a representative unit and as a non-representative unit of a population, usually in clinical, biological and mineralogical collections. 1, fiche 47, Anglais, - specimen
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
specimen: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 47, Anglais, - specimen
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Études et analyses environnementales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- spécimen
1, fiche 47, Français, sp%C3%A9cimen
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Unité ou quantité de matériau spécialement sélectionnée, prélevée dans un système dynamique et supposée représentative du matériau initial au moment du prélèvement. 1, fiche 47, Français, - sp%C3%A9cimen
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un spécimen peut être considéré comme un type particulier d’échantillon, prélevé par unité de temps plutôt que par unité de surface. 1, fiche 47, Français, - sp%C3%A9cimen
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le terme «spécimen» a été utilisé pour désigner une unité représentative aussi bien qu’une unité non représentative d’une population, généralement dans les prélèvements cliniques, biologiques et minéralogiques. 1, fiche 47, Français, - sp%C3%A9cimen
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
spécimen : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 47, Français, - sp%C3%A9cimen
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- clay content
1, fiche 48, Anglais, clay%20content
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The fraction of soil particles with a particle size < 2 μm. 1, fiche 48, Anglais, - clay%20content
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The clay content affects the reactive properties of soil due to the large surface (for sorption) of the clay particles and the electrical properties of this surface. The charge is negative and variable according to the mineralogical type of the clay and the physico-chemical conditions of the soil. 1, fiche 48, Anglais, - clay%20content
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
clay content: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 48, Anglais, - clay%20content
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 48, La vedette principale, Français
- teneur en argile
1, fiche 48, Français, teneur%20en%20argile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fraction de particules du sol de granulométrie < 2 μm. 1, fiche 48, Français, - teneur%20en%20argile
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La teneur en argile influe sur les propriétés réactives du sol du fait de la surface(pour l'adsorption) importante des particules d’argile et des propriétés électriques de cette surface. La charge est négative et variable selon le type minéralogique de l'argile et les conditions physico-chimiques du sol. 1, fiche 48, Français, - teneur%20en%20argile
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
teneur en argile : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 48, Français, - teneur%20en%20argile
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Applications of Automation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- foot switch
1, fiche 49, Anglais, foot%20switch
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A foot switch is activated by pressing with the foot on the top of a hinged surface. Foot switches are available in wired or wireless models and some provide tactile and auditory feedback. 1, fiche 49, Anglais, - foot%20switch
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Automatisation et applications
Fiche 49, La vedette principale, Français
- commutateur à pied
1, fiche 49, Français, commutateur%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un commutateur à pied est activé par une pression du pied sur la partie supérieure d’une surface articulée. Ce type de commutateur est offert dans des modèles câblés ou sans fil et certains réagissent de manière tactile et sonore. 1, fiche 49, Français, - commutateur%20%C3%A0%20pied
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wave development stage
1, fiche 50, Anglais, wave%20development%20stage
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- stade de développement d'une onde
1, fiche 50, Français, stade%20de%20d%C3%A9veloppement%20d%27une%20onde
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
perturbation tropicale(tropical disturbance) : Zone perturbée des régions tropicales, souvent bien organisée avec nombreux nuages de type cumulonimbus développés, mais sans circulation fermée de surface. C'est souvent le stade de développement d’une onde avant qu'elle ne devienne une dépression tropicale. 1, fiche 50, Français, - stade%20de%20d%C3%A9veloppement%20d%27une%20onde
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- surface closed circulation
1, fiche 51, Anglais, surface%20closed%20circulation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 51, La vedette principale, Français
- circulation fermée en surface
1, fiche 51, Français, circulation%20ferm%C3%A9e%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- circulation fermée de surface 1, fiche 51, Français, circulation%20ferm%C3%A9e%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
perturbation tropicale(tropical disturbance) : Zone perturbée des régions tropicales, souvent bien organisée avec nombreux nuages de type cumulonimbus développés, mais sans circulation fermée de surface. 1, fiche 51, Français, - circulation%20ferm%C3%A9e%20en%20surface
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Safety
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- whiteout
1, fiche 52, Anglais, whiteout
correct, nom, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- white-out 2, fiche 52, Anglais, white%2Dout
correct, nom
- milky weather 3, fiche 52, Anglais, milky%20weather
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An atmospheric optical phenomenon, particularly in the polar regions, in which the observer appears to be engulfed in a uniformly white glow owing to the lack of contrast between the sky and the surface; shadows, horizon and clouds are not discernible, and the sense of depth and orientation are lost. 4, fiche 52, Anglais, - whiteout
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Whiteout occurs over an unbroken snow cover and beneath a uniformly overcast sky, when, with the aid of the snow blink effect, the light from the sky is about equal to that from the snow surface. Blowing snow may be an additional cause. 5, fiche 52, Anglais, - whiteout
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
This phenomenon is experienced in the air as well as on the ground. 5, fiche 52, Anglais, - whiteout
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Today the term whiteout is [also] often used to describe a blizzard or snowsquall when blowing snow has reduced visibility to a few metres. But this is not a true whiteout. True whiteouts occur mostly in the Arctic and the Antarctic when unbroken snow cover and a uniformly overcast sky combine to produce a solid white glow. People in whiteouts see no shadows or horizon and lose all sense of depth and orientation. 6, fiche 52, Anglais, - whiteout
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
whiteout: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 52, Anglais, - whiteout
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- voile blanc
1, fiche 52, Français, voile%20blanc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- blanc dehors 2, fiche 52, Français, blanc%20dehors
correct, nom masculin
- temps laiteux 3, fiche 52, Français, temps%20laiteux
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Phénomène optique atmosphérique, particulièrement dans les régions polaires, dans lequel l’observateur semble enveloppé d’une lueur blanche uniforme en raison du manque de contraste entre le ciel et la surface; on ne discerne ni ombres, ni horizon, ni nuages; on perd le sens de la profondeur et de l’orientation. 4, fiche 52, Français, - voile%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le second type [de voile blanc], connu sous l'expression temps laiteux, est beaucoup plus insidieux que le premier parce qu'il peut se produire dans des conditions météorologiques de vol à vue sans être accompagné de poudrerie. Le temps laiteux se produit au-dessous d’un ciel dont la couverture nuageuse va de faible à moyenne dans des régions recouvertes de neige et sans traits caractéristiques marqués. Lorsque le soleil se trouve dans une certaine position, ses rayons sont réfléchis dans un mouvement de va-et-vient entre la surface et la couverture nuageuse, et font que tous les contrastes au sol disparaissent sans qu'il n’ y ait de distinction évidente entre le sol et les nuages 5, fiche 52, Français, - voile%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le voile blanc est un phénomène en rapport avec la neige qui peut être extrêmement dangereux. Il existe deux types de voile blanc : celui causé par la poudrerie et l’autre causé par un manque de contraste et de texture. Les deux types de voile blanc peuvent désorienter les pilotes. 5, fiche 52, Français, - voile%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Aujourd’hui, le terme «blanc dehors» sert souvent à décrire un blizzard ou une bourrasque de neige quand une poudrerie élevée réduit la visibilité à quelques mètres. Mais il ne s’agit pas d’un vrai blanc dehors lequel survient surtout dans l’Arctique et dans l’Antarctique où une couverture ininterrompue de neige et un ciel uniformément couvert se combinent pour créer une lueur blanche continue. 6, fiche 52, Français, - voile%20blanc
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
voile blanc : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 52, Français, - voile%20blanc
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- paisaje blanco
1, fiche 52, Espagnol, paisaje%20blanco
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno óptico atmosférico, que aparece especialmente en las regiones polares, en el que el observador parece hallarse envuelto por una blancura uniforme debida a la falta de contraste entre el cielo y la superficie; no pueden distinguirse las sombras, el horizonte ni las nubes, y se pierden el sentido de la profundidad y la orientación. 1, fiche 52, Espagnol, - paisaje%20blanco
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Hardware
- Electronics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dark trace tube
1, fiche 53, Anglais, dark%20trace%20tube
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A type of cathode ray tube, the electron beam of which causes the phosphorescent surface of the tube to darken rather than to brighten. 2, fiche 53, Anglais, - dark%20trace%20tube
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
dark trace tube: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 53, Anglais, - dark%20trace%20tube
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Informatique
- Matériel informatique
- Électronique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tube à trace négative
1, fiche 53, Français, tube%20%C3%A0%20trace%20n%C3%A9gative
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Type de tube cathodique dont le faisceau d’électrons provoque l'assombrissement et non la luminescence de la surface phosphorescente du tube. 2, fiche 53, Français, - tube%20%C3%A0%20trace%20n%C3%A9gative
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Domaine : infographie; unités fonctionnelles. 3, fiche 53, Français, - tube%20%C3%A0%20trace%20n%C3%A9gative
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
tube à trace négative : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 53, Français, - tube%20%C3%A0%20trace%20n%C3%A9gative
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Electrónica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tubo de rastro oscuro
1, fiche 53, Espagnol, tubo%20de%20rastro%20oscuro
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador), es un tipo de tubo de rayos catódicos cuyo haz electrónico hace que se oscurezca la superficie fosforescente en lugar de iluminarse. 1, fiche 53, Espagnol, - tubo%20de%20rastro%20oscuro
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- on the drawing board
1, fiche 54, Anglais, on%20the%20drawing%20board
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Looking to the future, completely new concepts of fast monohulls and surface effect ships are on the drawing board to replace existing ships in the fleets of traditional fast patrol boat operators around the turn of the century. 1, fiche 54, Anglais, - on%20the%20drawing%20board
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 54, La vedette principale, Français
- à l'étude
1, fiche 54, Français, %C3%A0%20l%27%C3%A9tude
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Mais à plus long terme, de nombreux projets nouveaux, monocoques rapides ou navires à effet de surface, sont à l'étude afin de préparer la succession des patrouilleurs en service dans les marines qui sont fidèles à ce type de bâtiment. 1, fiche 54, Français, - %C3%A0%20l%27%C3%A9tude
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- aqueous film-forming foam
1, fiche 55, Anglais, aqueous%20film%2Dforming%20foam
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- AFFF 2, fiche 55, Anglais, AFFF
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- aqueous film forming foam 3, fiche 55, Anglais, aqueous%20film%20forming%20foam
correct
- AFFF foam 4, fiche 55, Anglais, AFFF%20foam
correct
- Light Water foam 5, fiche 55, Anglais, Light%20Water%20foam
correct
- Light Water 6, fiche 55, Anglais, Light%20Water
correct, marque de commerce, voir observation
- aqueous film forming foam concentrate 7, fiche 55, Anglais, aqueous%20film%20forming%20foam%20concentrate
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A froth or foam formed by discharging water containing a fluorocarbon surfactant through a foam maker. 5, fiche 55, Anglais, - aqueous%20film%2Dforming%20foam
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
A type of fire-fighting air foam produced by special fluorocarbon surfactant foam concentrates that controls the vaporization of flammable liquids by means of a water film that develops as the foam is applied. The film also serves as a coolant and excludes air from the fuel. 5, fiche 55, Anglais, - aqueous%20film%2Dforming%20foam
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Aqueous Film-Forming Foaming Agents (AFFF). Aqueous film-forming foam agents are composed of synthetically produced materials that form air foams similar to those produced by the protein-based materials. In addition, these foaming agents are capable of forming water solution films on the surface of flammable liquids, hence the term "aqueous film-forming foam" (AFFF). 8, fiche 55, Anglais, - aqueous%20film%2Dforming%20foam
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
While a number of different types of foam are commercially available for fighting chemical fires, only two types of foam are considered in this book: "ordinary" foam, such as AFFF or protein foam and "alcohol" foam, i.e., alcohol resistant foam. "Alcohol" foam is recommended for some water miscible and some immiscible flammable liquids which tend to break down other foams. 4, fiche 55, Anglais, - aqueous%20film%2Dforming%20foam
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Light Water. Trade name of product of Minnesota Mining and Manufacturing Co. for forming an aqueous foam-forming solution ... 6, fiche 55, Anglais, - aqueous%20film%2Dforming%20foam
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mousse de type A.F.F.F.
1, fiche 55, Français, mousse%20de%20type%20A%2EF%2EF%2EF%2E
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- mousse AFFF 2, fiche 55, Français, mousse%20AFFF
correct, nom féminin
- eau légère 3, fiche 55, Français, eau%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin
- mousse à formation de pellicule aqueuse 4, fiche 55, Français, mousse%20%C3%A0%20formation%20de%20pellicule%20aqueuse
nom féminin
- agent formant un film flottant 5, fiche 55, Français, agent%20formant%20un%20film%20flottant
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Émulseur formant un film aqueux qui flotte à la surface de l’hydrocarbure sous certaines conditions. 6, fiche 55, Français, - mousse%20de%20type%20A%2EF%2EF%2EF%2E
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Il existe sur le marché différents types de mousses utilisées pour combattre les incendies d’origine chimique, [parmi lesquelles se trouvent] [...] la mousse «ordinaire», telle celle qui forme un film flottant (AFFF) ou mousse protéinée et la mousse «alcoolisée» (mousse résistante à l’alcool). 2, fiche 55, Français, - mousse%20de%20type%20A%2EF%2EF%2EF%2E
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Mousse à bas foisonnement :type A. F. F. F. : On désigne sous le nom d’A. F. F. F.(Agent Formant un Film Flottant ou Aqueous Film Forming Foam) des émulseurs qui, en solution dans l'eau, sont susceptibles de former un film aqueux à la surface des hydrocarbures. Ce film joue le rôle de la mousse des émulseurs classiques, il isole de l'air ambiant la surface du combustible et supprime l'émission de vapeurs inflammables à partir de cette surface. La présence d’eau permet également un certain refroidissement du foyer. Cet émulseur est un agent tensio-actif fluorocarboné, apte à donner naissance à des mousses. 1, fiche 55, Français, - mousse%20de%20type%20A%2EF%2EF%2EF%2E
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source pour les termes «mousse à formation de film flottant», «mousse à formation de pellicule aqueuse», ainsi que pour l’abréviation «AFFF» : Commissaire des incendies du Canada. 4, fiche 55, Français, - mousse%20de%20type%20A%2EF%2EF%2EF%2E
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Agentes extintores
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- agua ligera
1, fiche 55, Espagnol, agua%20ligera
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- espuma de película acuosa 2, fiche 55, Espagnol, espuma%20de%20pel%C3%ADcula%20acuosa
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Solución acuosa de compuestos perfluocarbonados con un espesante (polioxietileno), que sirve para apagar incendios, especialmente los de hidrocarburos líquidos. 1, fiche 55, Espagnol, - agua%20ligera
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- ultralight aeroplane
1, fiche 56, Anglais, ultralight%20aeroplane
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A single-seat aeroplane that has a launch weight of 165 kg (363.8 lb) or less, and a wing area, expressed in square metres, of not less than the launch weight minus 15, divided by 10, and in no case less than 10 m2. 1, fiche 56, Anglais, - ultralight%20aeroplane
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A two-seat instructional aeroplane that has a launch weight of 195 kg (429.9 lb) or less, and a wing area, expressed in square metres, of not less than 10 m2 and a wing loading of not more than 25 kg/m2 (5.12 lb/ft2), the wing loading being calculated using the launch weight plus the occupant weight of 80 kg (176.4 lb) per person; or an advanced ultralight aeroplane. 1, fiche 56, Anglais, - ultralight%20aeroplane
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
ultralight aeroplane: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 56, Anglais, - ultralight%20aeroplane
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- ultralight airplane
- ultra-light aeroplane
- ultra-light airplane
- ultra-light plane
- ultralight plane
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- avion ultra-léger
1, fiche 56, Français, avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
S’entend d’un avion monoplace d’un poids au départ d’au plus 165 kg (363,8 lb) et d’une surface alaire, exprimée en mètres carrés, au moins égale au résultat de la division du poids au départ diminué de 15 par le nombre 10, et non inférieure à 10 m2. 1, fiche 56, Français, - avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
S’entend d’un avion biplace d’entraînement d’un poids au départ d’au plus 195 kg(429, 9 lb) et d’une surface alaire, exprimée en mètres carrés, d’au moins 10 m2 et une charge alaire d’au plus 25 kg/m2(5, 12 lb/ft2), calculée d’après le poids au départ additionné de 80 kg(176, 4 lb) par occupant; d’un avion ultra-léger de type évolué. 1, fiche 56, Français, - avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
avion ultra-léger : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 56, Français, - avion%20ultra%2Dl%C3%A9ger
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- ultra-léger
- avion ultraléger
- ultraléger
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous catalysis
1, fiche 57, Anglais, heterogeneous%20catalysis
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A catalytic reaction in which the reactants and the catalyst comprise two separate phases, e.g., gases over solids, or liquids containing finely divided solids as a disperse phase. 2, fiche 57, Anglais, - heterogeneous%20catalysis
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Iron catalysts for the synthesis of ammonia represent a good example of heterogenous catalysts ... 3, fiche 57, Anglais, - heterogeneous%20catalysis
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- catalyse hétérogène
1, fiche 57, Français, catalyse%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- catalyse de surface 2, fiche 57, Français, catalyse%20de%20surface
correct, nom féminin
- catalyse de contact 3, fiche 57, Français, catalyse%20de%20contact
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
En catalyse hétérogène, le catalyseur constitue une phase séparée. Dans les cas usuels, le catalyseur est un solide cristallin ou amorphe, alors que les réactifs et les produits sont dans une ou plusieurs phases fluides. La réaction catalytique se produit à la surface du solide et, idéalement, sa vitesse est proportionnelle à la superficie du catalyseur. Toutefois, dans les cas pratiques, des processus de transport peuvent limiter la vitesse. 2, fiche 57, Français, - catalyse%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Catalyse hétérogène, ou de contact. La formation d’un composé intermédiaire instable avec le catalyseur est ici invoquée dans quelques cas, mais le mode d’action le plus fréquent est dû à une adsorption des réactifs par le catalyseur : physisorption et chimisorption; cette dernière forme d’adsorption, d’un type particulier, qualifiée d’«activante» ou de «dissociante», n’ a lieu qu'en certains points de la surface du catalyseur, dits «centres actifs»; ces derniers peuvent d’ailleurs accidentellement être détruits, et l'efficacité du catalyseur être amoindrie, ou même annulée. 3, fiche 57, Français, - catalyse%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- catálisis heterogénea
1, fiche 57, Espagnol, cat%C3%A1lisis%20heterog%C3%A9nea
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Reacción catalítica en la que los reactivos y el catalizador comprenden dos fases separadas. 1, fiche 57, Espagnol, - cat%C3%A1lisis%20heterog%C3%A9nea
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Packaging
- Advertising Media
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- principal display surface
1, fiche 58, Anglais, principal%20display%20surface
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The definition of the principal display surface depends on the type of container being labelled. If a container has a side or a surface that is displayed or visible under normal or customary conditions of sale or use, the term means the total area of such side or surface excluding the top ... 2, fiche 58, Anglais, - principal%20display%20surface
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Emballages
- Supports publicitaires
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- principale surface exposée
1, fiche 58, Français, principale%20surface%20expos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- surface principale exposée 2, fiche 58, Français, surface%20principale%20expos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La définition de la principale surface exposée varie en fonction du type de contenant étiqueté. Dans le cas d’un emballage dont un côté ou une surface en particulier est exposé ou visible dans les conditions normales ou habituelles de vente ou d’utilisation, le terme signifie la superficie totale de ce côté ou de cette surface à l'exclusion du dessus [...] 3, fiche 58, Français, - principale%20surface%20expos%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- gravity thickener
1, fiche 59, Anglais, gravity%20thickener
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- decker 2, fiche 59, Anglais, decker
correct
- gravity decker 3, fiche 59, Anglais, gravity%20decker
correct
- gravi-decker 4, fiche 59, Anglais, gravi%2Ddecker
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A type of filter used to remove water from a pulp slurry by allowing the water to fall away from the slurry by the force of gravity as it passes over a stationary or rotating screen. 3, fiche 59, Anglais, - gravity%20thickener
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- épaississeur par gravité
1, fiche 59, Français, %C3%A9paississeur%20par%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- épaississeur 2, fiche 59, Français, %C3%A9paississeur
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Type d’épaississeur constitué essentiellement d’un bac à pâte à l'intérieur duquel baigne partiellement un tambour filtrant rotatif. La pâte épaissie adhère à la surface du tambour tandis que l'eau traverse la paroi de ce dernier sous l'effet de la gravité. 3, fiche 59, Français, - %C3%A9paississeur%20par%20gravit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- General Hardware
- Wood Finishing
- Construction Finishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- glass paper
1, fiche 60, Anglais, glass%20paper
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- glasspaper 2, fiche 60, Anglais, glasspaper
correct, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Paper coated with glue on which is sprinkled broken glass of a definite grain size; used for rubbing down surfaces. 2, fiche 60, Anglais, - glass%20paper
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Nowadays, glasspaper also refers to an abrasive paper, not necessarily always composed of glass (flint, garnet, corundum and similar powders are used), in which the fine grit is bonded to cloth or paper and is used for smoothing many types of surfaces, particularly wood. 3, fiche 60, Anglais, - glass%20paper
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Finition du bois
- Finitions (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- papier de verre
1, fiche 60, Français, papier%20de%20verre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- papier verré 1, fiche 60, Français, papier%20verr%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Type de papier abrasif dont la surface est enduite de poudre de verre. 2, fiche 60, Français, - papier%20de%20verre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Aujourd’hui la poudre de verre est rarement utilisé et est remplacée par la poudre de silex ou d’autres matériaux abrasifs, de sorte que le terme «papier de verre» en est venu à désigner aussi et plus ou moins abusivement, tous les papiers abrasifs de façon générale. 2, fiche 60, Français, - papier%20de%20verre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Pulido de la madera
- Acabado (Construcción)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- papel de vidrio
1, fiche 60, Espagnol, papel%20de%20vidrio
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Papel fuerte sobre el cual, previamente embardunado con cola, se espolvorean polvos y granos [...] de vidrio y que sirve como abrasivo para alisar y pulir metales, maderas y otras materias. 2, fiche 60, Espagnol, - papel%20de%20vidrio
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- monolithic layer
1, fiche 61, Anglais, monolithic%20layer
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- monolithic membrane 2, fiche 61, Anglais, monolithic%20membrane
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Most vinyl roofing membranes are sealed using hot air, which can be compared to welding metal. The process joins two rolls of membranes at the overlap areas (without using another dissimilar material) to create one monolithic layer that covers the entire roof. The heat-welded, permanently fused seams on vinyl roofing membrane form a watertight seal, and their peel strength can be critical to the roof system's long-term performance against wind forces. 3, fiche 61, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
ROOF technology allows old roof membrane to be renewed without removal. ROOF technology is based upon a thermochemical treatment of bitumen roof coating. With heat applied to a section of roof coating bitumen and bituminiferous mastics start melting. Imbued with own bitumen, roof coating gains improved waterproofing capabilities. Once cooled such coating becomes a tough monolithic layer, smooth and watertight. 4, fiche 61, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
Hot-applied rubberized asphalts consist of proprietary blends of asphalt, mineral fillers, elastomers (natural, synthetic, or a blend of both), virgin or reclaimed oil and a thermoplastic resin. It is applied hot in such a manner as to form an impermeable monolithic membrane over the surface to be waterproofed, which may be concrete, gypsum board or wood. Improved versions of this type of system consist of two coats of rubberized asphalt with a polyester mat in between, called the fully reinforced or two-ply system. 2, fiche 61, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
monolithic layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 61, Anglais, - monolithic%20layer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- membrane monolithique
1, fiche 61, Français, membrane%20monolithique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- couche monolithique 2, fiche 61, Français, couche%20monolithique
nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les bitumes caoutchoutés sont constitués de mélanges particuliers de bitume, de fillers minéraux, d’élastomères(naturels, synthétiques ou un mélange des deux), d’huile vierge ou recyclée et d’une résine thermoplastique. Le produit est appliqué à chaud de manière à former une membrane monolithique imperméable au-dessus de la surface à hydrofuger, qui peut être en bêton, en plaques de plâtre ou en bois. Des versions améliorées de ce type de membrane sont composées de deux couches de bitume caoutchouté et d’un mat de polyester intercalaire; ces membranes sont dites «entièrement armées» ou «à deux épaisseurs». 1, fiche 61, Français, - membrane%20monolithique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
couche monolithique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 61, Français, - membrane%20monolithique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Silviculture
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- white root rot disease
1, fiche 62, Anglais, white%20root%20rot%20disease
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- white root-rot disease 2, fiche 62, Anglais, white%20root%2Drot%20disease
correct
- white root rot 3, fiche 62, Anglais, white%20root%20rot
correct
- white root-rot 4, fiche 62, Anglais, white%20root%2Drot
correct
- Rosellinia root rot 2, fiche 62, Anglais, Rosellinia%20root%20rot
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[A disease characterized by] white finger-like fans [...] in the bark [...], external white greyish mycelial sheets [...], root-rot showing wooly mycelium around the roots. Trees show different degrees of discoloration, slow growth and die-back [...], at the root crown a black gummy ooze is observed. 4, fiche 62, Anglais, - white%20root%20rot%20disease
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Rosellinia necatrix is responsible for what is sometimes called white root rot, or "pourridié laineux" in Francophone literature. Its infections on poplars has so far been confined to rather limited areas. 5, fiche 62, Anglais, - white%20root%20rot%20disease
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Sylviculture
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pourridié laineux
1, fiche 62, Français, pourridi%C3%A9%20laineux
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- pourridié blanc 2, fiche 62, Français, pourridi%C3%A9%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Présence en surface des racines et du collet, de rhizomorphes(cordons) formant une toile mycélienne blanche à gris souris(de type toile d’araignée). 3, fiche 62, Français, - pourridi%C3%A9%20laineux
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Pourridié laineux [...]. Sous l’écorce on trouve des éventails blancs en forme de doigts de gants qui sont des rhizomorphes ramifiés et à l’extérieur une couche de mycélium blanc grisâtre. [...] Les arbres présentent différents degrés de décoloration, une croissance lente et peuvent connaître le dépérissement après une période de sécheresse ou un lent déclin au fil des années. Les feuilles restent attachées à la plante qui meurt rapidement. Les plantes en déclin présentent un déssèchement et des feuilles rabougries sur les rameaux de la base. Un suintement gommeux, noir, est observé à l’extrémité de la racine. 2, fiche 62, Français, - pourridi%C3%A9%20laineux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Silvicultura
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- pudrición blanca de raíz
1, fiche 62, Espagnol, pudrici%C3%B3n%20blanca%20de%20ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- podredumbre blanca de raíz 2, fiche 62, Espagnol, podredumbre%20blanca%20de%20ra%C3%ADz
correct, nom féminin
- podredumbre blanca 3, fiche 62, Espagnol, podredumbre%20blanca
correct, nom féminin
- PB 3, fiche 62, Espagnol, PB
correct, nom féminin
- PB 3, fiche 62, Espagnol, PB
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad criptogámica [debida a la acción del hongo Rosellinia necatrix]. Es muy polífaga, ya que también ataca a la viña, los frutales, y los árboles forestales. Las raíces se pudren y sobre su corteza se observa un micelio blancuzco que más tarde se vuelve parduzco y casi negro. 4, fiche 62, Espagnol, - pudrici%C3%B3n%20blanca%20de%20ra%C3%ADz
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La podredumbre blanca (PB), causada por Rosellinia necatrix Prillieux [...], es una de las principales enfermedades en árboles de aguacate (Persea americana) [...]. El hongo invade el sistema radicular del árbol mediante un micelio blanco en forma de abanico, causando clorosis, marchitez, y desfoliación en algunos casos, que en condiciones ambientales óptimas, puede dar lugar a una muerte rápida. 3, fiche 62, Espagnol, - pudrici%C3%B3n%20blanca%20de%20ra%C3%ADz
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Oil Production
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pipeline end termination
1, fiche 63, Anglais, pipeline%20end%20termination
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- PLET 1, fiche 63, Anglais, PLET
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- pipe line end termination 2, fiche 63, Anglais, pipe%20line%20end%20termination
correct
- PLET 2, fiche 63, Anglais, PLET
correct
- PLET 2, fiche 63, Anglais, PLET
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Subsea oil/gas fields may have a plurality of wells linked to a host facility that receives the oil/gas via flowlines. Such a field may have a subsea well field architecture that employs either single or dual flowlines designed in a looped arrangement with in-line pipe line end termination ("PLET") units positioned at selective locations for well access. The linkage between wells creates a need for PLETs to be deployed within prescribed target box areas to allow for well jumper connections to the flowline. 2, fiche 63, Anglais, - pipeline%20end%20termination
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 63, La vedette principale, Français
- terminaison de l'extrémité du pipeline
1, fiche 63, Français, terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- terminaison à l'extrémité d'un pipeline 2, fiche 63, Français, terminaison%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27un%20pipeline%20
correct, nom féminin
- raccordement d'extrémité de ligne 1, fiche 63, Français, raccordement%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[…] la vase, les particules ou les sédiments qui recouvrent le fond marin autour de la plaque d’appui rectangulaire sont entièrement recouverts par le tapis de protection. Ainsi malgré la distance relativement faible qui sépare l'extrémité de raccordement et le fond marin, lorsque le robot sous-marin intervient pour raccorder par exemple une conduite montante à l'extrémité de raccordement, ses moyens de propulsion perturbent essentiellement les couches d’eau situées à la surface du tapis de protection ce qui ne soulève aucune particule et n’ augmente pas la turbidité de l'eau au voisinage de l'élément de structure. Bien évidemment, l'objet de la présente invention est susceptible d’être appliqué à toute type de structure sous-marine, par exemple et selon une liste non limitative, à des terminaisons à l'extrémité des pipelines(PLETs pour : pipeline end termination, en langue anglaise), à des manifolds à l'extrémité des pipelines(PLEMs pour : pipeline end modules), à des raccords en T(ILTs : pour in line tees), ou encore à des modules de distribution à l'extrémité des ombilicaux(UDUs : pour umbilical distribution unit). 2, fiche 63, Français, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Un PLET («PipeLine End Termination») est une structure sous-marine qui permet de relier un pipeline à un autre équipement, tel que : un autre pipeline, une tête de puits sous-marine, un manifold […] Ces structures sont faites en aciers et reposent sur le sol sur des matelas [en] acier appelés «mudmats». 3, fiche 63, Français, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- surface contamination meter
1, fiche 64, Anglais, surface%20contamination%20meter
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- surface contamination metre 2, fiche 64, Anglais, surface%20contamination%20metre
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
Fiche 64, La vedette principale, Français
- contaminamètre de surface
1, fiche 64, Français, contaminam%C3%A8tre%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- contaminamètre surfacique 2, fiche 64, Français, contaminam%C3%A8tre%20surfacique
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
DS 501 : Contaminamètre surfacique bêta, X et gamma. Mesure de l’intensité des rayonnements bêta, X et gamma émis par une surface contaminée. 3, fiche 64, Français, - contaminam%C3%A8tre%20de%20surface
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Contaminamètre de surface : On l'utilise surtout pour vérifier s’il existe une contamination du personnel, de surfaces ou d’objets dans des champs de rayonnement gamma faibles. Beaucoup plus sensible qu'un gammamètre, le contaminamètre permet de détecter le rayonnement alpha(α), bêta(β) et gamma(γ). Cependant, il ne convient pas dans la zone chaude. Il s’agit d’un instrument de type «tout ou rien». 4, fiche 64, Français, - contaminam%C3%A8tre%20de%20surface
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cellulose coating
1, fiche 65, Anglais, cellulose%20coating
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- cellulose covering 2, fiche 65, Anglais, cellulose%20covering
- mineral coating 3, fiche 65, Anglais, mineral%20coating
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... the electrode, a rod of suitable composition, ... coated with a heavy cellulose or mineral coating. 3, fiche 65, Anglais, - cellulose%20coating
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
... covered electrodes are made in a number of types, which have been classified by the American Welding Society. Class E-6010 refers to a covering consisting principally of cellulose. The electrode can be used readily to weld flat, vertical, and overhead surfaces. 4, fiche 65, Anglais, - cellulose%20coating
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
cellulose coating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 65, Anglais, - cellulose%20coating
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 65, La vedette principale, Français
- enrobage cellulosique
1, fiche 65, Français, enrobage%20cellulosique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- enrobage du type cellulosique 2, fiche 65, Français, enrobage%20du%20type%20cellulosique
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Revêtement contenant une grande quantité de substances organiques combustibles dont la décomposition dans l’arc produit en abondance un gaz protecteur [Définition normalisée par l’AFNOR.] 3, fiche 65, Français, - enrobage%20cellulosique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’électrode est caractérisé par un arc très pénétrant et par une vitesse de fusion relativement élevée. Les pertes par projection sont assez importantes et la surface du cordon est assez rugueuse avec des rides inégalement espacées. Ces électrodes conviennent habituellement pour souder en toutes positions. 3, fiche 65, Français, - enrobage%20cellulosique
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
enrobage cellulosique : terme normalisé par l’Association française de normalisation (AFNOR). 4, fiche 65, Français, - enrobage%20cellulosique
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
enrobage cellulosique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 65, Français, - enrobage%20cellulosique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Trade Names
- Racquet Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Har-Tru®
1, fiche 66, Anglais, Har%2DTru%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A composition surface for tennis courts. 1, fiche 66, Anglais, - Har%2DTru%C2%AE
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lee Tennis Court Products. 2, fiche 66, Anglais, - Har%2DTru%C2%AE
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Har-Tru
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sports de raquette
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Har-Tru®
1, fiche 66, Français, Har%2DTru%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Type de surface synthétique utilisée comme revêtement de courts de tennis. 2, fiche 66, Français, - Har%2DTru%C2%AE
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce de Lee Tennis Court Products. 2, fiche 66, Français, - Har%2DTru%C2%AE
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Har-Tru
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Trade Names
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Gerber Bristle Square®
1, fiche 67, Anglais, Gerber%20Bristle%20Square%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Gerber Bristle Square Worksurface allows the knife blade to penetrate the material fully. Further, each bristle block is perforated with 1,100 tiny holes to ensure maximum vacuum holddown. The Variable Speed Reciprocating Knife is the only proven way to cut high ply materials, while Knife Intelligence automatically compensates for blade deflection. The result is fast, accurate cutting in multiple plies of virtually every material up to six to eight times the speed of manual methods. 1, fiche 67, Anglais, - Gerber%20Bristle%20Square%C2%AE
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Trademark of Gerber Technology. 1, fiche 67, Anglais, - Gerber%20Bristle%20Square%C2%AE
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Gerber Bristle Square
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Carré de tapis-brosse Gerber®
1, fiche 67, Français, Carr%C3%A9%20de%20tapis%2Dbrosse%20Gerber%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le système de fixation de la matière par dépression comprime la matière et tient en place pour le découpage précis d’un nombre élevé de plis. La surface de travail, pavée de carrés de tapis-brosse Gerber, permet à la lame de couteau de traverser entièrement la matière. Chaque carré est de plus percé de 1100 petits trous pour assurer la fixation maximale par dépression. Le couteau oscillant à vitesse variable est le seul type d’outil adapté à la coupe de matière en plis multiples. 1, fiche 67, Français, - Carr%C3%A9%20de%20tapis%2Dbrosse%20Gerber%C2%AE
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce de Gerber Technology. 1, fiche 67, Français, - Carr%C3%A9%20de%20tapis%2Dbrosse%20Gerber%C2%AE
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Carré de tapis-brosse Gerber
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Trade Names
- Racquet Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Supreme court™
1, fiche 68, Anglais, Supreme%20court%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The trade name for a synthetic carpet court favored for a majority of major indoor tournaments. 1, fiche 68, Anglais, - Supreme%20court%26trade%3B
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Supreme Allweather Surfaces Incorporated. 2, fiche 68, Anglais, - Supreme%20court%26trade%3B
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Supreme court
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sports de raquette
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Supreme court
1, fiche 68, Français, Supreme%20court
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Marque de commerce d’un type de surface synthétique utilisée surtout pour les tournois de tennis en salle. 2, fiche 68, Français, - Supreme%20court
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Supreme courtMC : Marque de commerce de Supreme Allweather Surfaces Incorporated. 3, fiche 68, Français, - Supreme%20court
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2011-05-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- alpha emitter
1, fiche 69, Anglais, alpha%20emitter
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- alpha-emitting radionuclide 2, fiche 69, Anglais, alpha%2Demitting%20radionuclide
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Radionuclide which disintegrates with emission of alpha radiation. 3, fiche 69, Anglais, - alpha%20emitter
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- émetteur alpha
1, fiche 69, Français, %C3%A9metteur%20alpha
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- émetteur de particules alpha 2, fiche 69, Français, %C3%A9metteur%20de%20particules%20alpha
correct, nom masculin
- radionucléide émetteur de particules alpha 2, fiche 69, Français, radionucl%C3%A9ide%20%C3%A9metteur%20de%20particules%20alpha
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Radionucléide se désintégrant avec émission d’un rayonnement alpha [...] 3, fiche 69, Français, - %C3%A9metteur%20alpha
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un déchet de faible et moyenne activité après décroissance des principaux radionucléides contenus, en l'occurrence émetteurs ßy[ gamma], présente une nuisance résiduelle suffisamment faible pour qu'il ne soit plus nécessaire de s’en protéger. En France, ceci se traduit par la règle de la banalisation du stockage en surface au-delà d’une période de surveillance maximale de 300 ans. La classification en déchets de ce type implique donc qu'on ait défini ce qu'on entendait par nuisance résiduelle acceptable, ou, ce qui revient au même, fixé la quantité d’émetteurs à vie longue ou alpha, qui peut être tolérée dans ces déchets. 3, fiche 69, Français, - %C3%A9metteur%20alpha
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Les déchets technologiques [...] peuvent [...] se caractériser par d’autres paramètres tels que leur rayonnement, leur radiotoxicité, leur teneur en radioéléments à longue durée de vie (émetteurs alpha). 4, fiche 69, Français, - %C3%A9metteur%20alpha
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Química
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- emisor alfa
1, fiche 69, Espagnol, emisor%20alfa
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- emisor de partículas alfa 2, fiche 69, Espagnol, emisor%20de%20part%C3%ADculas%20alfa
correct, nom masculin
- radionúclido emisor alfa 3, fiche 69, Espagnol, radion%C3%BAclido%20emisor%20alfa
proposition, nom masculin
- radionucleido emisor alfa 3, fiche 69, Espagnol, radionucleido%20emisor%20alfa
proposition, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- snow hook
1, fiche 70, Anglais, snow%20hook
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A loop of wire or a metal hook fastened to a sloping roof to serve as a snow guard. 1, fiche 70, Anglais, - snow%20hook
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Snow guards appear under many forms. The following context was taken on an illustration of different snow-catching systems.] Aluminium snow hook: complete with 1 ground tile. Aluminium snow fence: deliverable in all colours, length 1.5 m = 1 piece. Aluminium round wood holder, complete with 1ground tile deliverable in all colours. Snow-catching nose, red, other colours upon inquiry. 2, fiche 70, Anglais, - snow%20hook
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- crochet garde-neige
1, fiche 70, Français, crochet%20garde%2Dneige
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- crochet arrêt de neige 2, fiche 70, Français, crochet%20arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les compléments de toiture. Une couverture [...] est complétée par un certain nombre d’accessoires, fonction du plan et de l’équipement. [...] On citera : [...] les crochets garde-neige : répartis uniformément sur la couverture, ils empêchent le glissement de celle-ci qui fond alors régulièrement [...] 3, fiche 70, Français, - crochet%20garde%2Dneige
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex. ] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants(type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 2, fiche 70, Français, - crochet%20garde%2Dneige
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- snow guard
1, fiche 71, Anglais, snow%20guard
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- ice guard 2, fiche 71, Anglais, ice%20guard
correct
- roof guard 3, fiche 71, Anglais, roof%20guard
- snow-catcher 4, fiche 71, Anglais, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, fiche 71, Anglais, ice%20dam
voir observation
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, fiche 71, Anglais, - snow%20guard
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, fiche 71, Anglais, - snow%20guard
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa's office, and up past aunt Olga's bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, fiche 71, Anglais, - snow%20guard
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ice dam: This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence: "An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck." However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally (and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, causing ice damming (in French "digue de glace"). 8, fiche 71, Anglais, - snow%20guard
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- arrêt de neige
1, fiche 71, Français, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- garde-neige 2, fiche 71, Français, garde%2Dneige
correct, nom masculin
- garde-glace 3, fiche 71, Français, garde%2Dglace
correct, nom masculin
- système d'arrêt-glace 4, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d’empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, fiche 71, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex. ] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants(type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, fiche 71, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
L’installation d’un système d’arrêt-glace va à l’encontre du but premier recherché par les techniques d’isolation et de ventilation des toitures : c’est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d’une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d’eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, fiche 71, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, fiche 71, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- guardanieves
1, fiche 71, Espagnol, guardanieves
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- The Earth (Astronomy)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- albedo of the Earth
1, fiche 72, Anglais, albedo%20of%20the%20Earth
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- albedo of the planet Earth 2, fiche 72, Anglais, albedo%20of%20the%20planet%20Earth
correct
- Earth's albedo 3, fiche 72, Anglais, Earth%27s%20albedo
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the radiation (radiant or luminous energy) reflected by the Earth, including its atmosphere, to the incident solar radiation. 4, fiche 72, Anglais, - albedo%20of%20the%20Earth
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The albedo of the planet Earth is about 0.4, which means four-tenths of the sun's radiation that strikes the planet is reflected back into space. 2, fiche 72, Anglais, - albedo%20of%20the%20Earth
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Earth's albedo varies mainly through varying cloudiness, snow, ice, leaf area, and land-cover changes. 3, fiche 72, Anglais, - albedo%20of%20the%20Earth
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Terre (Astronomie)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- albédo de la Terre
1, fiche 72, Français, alb%C3%A9do%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Rapport du rayonnement solaire (énergétique ou lumineux) réfléchi par la Terre, y compris l’atmosphère, au rayonnement solaire incident. 2, fiche 72, Français, - alb%C3%A9do%20de%20la%20Terre
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'albédo du système Terre-Atmosphère est la fraction de l'énergie solaire qui est réfléchie vers l'espace. Sa valeur est comprise entre 0 et 1. Plus une surface est réfléchissante, plus son albédo est élevé. Les éléments qui contribuent le plus à l'albédo de la Terre sont : les nuages, les surfaces de neige et de glace et les aérosols. Par exemple, l'albédo de la neige fraîche est de 0, 87, ce qui signifie que 87 % de l'énergie solaire est réfléchie par ce type de neige. 3, fiche 72, Français, - alb%C3%A9do%20de%20la%20Terre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Tierra (Astronomía)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- albedo de la Tierra
1, fiche 72, Espagnol, albedo%20de%20la%20Tierra
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el valor de la radiación (energía radiante o luminosa) reflejada por la Tierra y su atmósfera y la radiación solar incidente sobre ella. 1, fiche 72, Espagnol, - albedo%20de%20la%20Tierra
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- normal fault
1, fiche 73, Anglais, normal%20fault
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- normal-slip fault 2, fiche 73, Anglais, normal%2Dslip%20fault
correct
- normal slip fault 3, fiche 73, Anglais, normal%20slip%20fault
correct
- gravity fault 4, fiche 73, Anglais, gravity%20fault
correct
- slump fault 5, fiche 73, Anglais, slump%20fault
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A fault, usually of 45-90°, in which the hanging wall appears to have shifted downward in relation to the footwall. 6, fiche 73, Anglais, - normal%20fault
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
This fault motion is caused by tensional forces and results in extension. 7, fiche 73, Anglais, - normal%20fault
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
normal fault; gravity fault; normal-slip fault; normal slip fault: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, fiche 73, Anglais, - normal%20fault
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- faille normale
1, fiche 73, Français, faille%20normale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- faille directe 2, fiche 73, Français, faille%20directe
correct, nom féminin
- faille de gravité 3, fiche 73, Français, faille%20de%20gravit%C3%A9
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Faille au toit abaissé par rapport au mur, à pente souvent supérieure à 45°. 4, fiche 73, Français, - faille%20normale
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les failles normales [...] correspondent à des cisaillements en régime extensif. Dans une faille normale, le toit s’abaisse relativement au mur. Outre le déplacement vertical, une faille de ce type crée une extension horizontale, d’autant plus importante que le pendage de la faille est faible. Près de la surface terrestre, le pendage d’une faille normale est d’environ 60°. 5, fiche 73, Français, - faille%20normale
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
faille normale; faille de gravité : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 73, Français, - faille%20normale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- falla de gravedad
1, fiche 73, Espagnol, falla%20de%20gravedad
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- falla normal 2, fiche 73, Espagnol, falla%20normal
nom féminin
- falla directa 2, fiche 73, Espagnol, falla%20directa
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Falla en la que el único elemento mecánico que actúa es la fuerza de la gravedad. 1, fiche 73, Espagnol, - falla%20de%20gravedad
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- reststrahlen
1, fiche 74, Anglais, reststrahlen
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- reststrahlen band 2, fiche 74, Anglais, reststrahlen%20band
correct
- reststrahlen rays 3, fiche 74, Anglais, reststrahlen%20rays
correct, pluriel
- residual rays 3, fiche 74, Anglais, residual%20rays
correct, pluriel
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Narrow bands of enhanced reflectance that occur in transparent materials in which the refractive index is high or the absorption coefficient is large. 1, fiche 74, Anglais, - reststrahlen
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
reststrahlen band: In the IR [infrared] region, refers to absorption of energy as a function of silica content. 2, fiche 74, Anglais, - reststrahlen
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
reststrahlen: Etymology: German, "residual rays." 1, fiche 74, Anglais, - reststrahlen
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rayonnement rétroréfringé
1, fiche 74, Français, rayonnement%20r%C3%A9tror%C3%A9fring%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- rayonnement résiduel 2, fiche 74, Français, rayonnement%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
- rayons reststrahlen 3, fiche 74, Français, rayons%20reststrahlen
nom masculin, pluriel
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement qui présente l’aspect d’un rayonnement réfléchi et qui provient, dans le cas de matériaux réfringents, d’un effet lié à la fois à un fort indice de réfraction et à un coefficient d’absorption élevé. 4, fiche 74, Français, - rayonnement%20r%C3%A9tror%C3%A9fring%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ce type de rayonnement permet d’obtenir par télédétection des informations sur la composition chimique des matériaux de la surface terrestre. 4, fiche 74, Français, - rayonnement%20r%C3%A9tror%C3%A9fring%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- lay-flat binding
1, fiche 75, Anglais, lay%2Dflat%20binding
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- lay flat binding 2, fiche 75, Anglais, lay%20flat%20binding
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Some applications call for the look of perfect binding combined with the ability of a book to lay flat when opened. A variation of traditional perfect binding is called "lay flat binding." The cover is glued only to the sides of the spine so that a perfect bound book can lay flat when open. A strip of gauze is glued to the spine edge of the book block to hold the signatures or pages together. This allows the book block to "float" over the spine and lay flat when opened. In traditional perfect binding, the cover is actually glued to the spine of the book which means the book will not open as far as a lay flat book. 2, fiche 75, Anglais, - lay%2Dflat%20binding
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- layflat binding
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- reliure pour ouverture à plat
1, fiche 75, Français, reliure%20pour%20ouverture%20%C3%A0%20plat
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Reliure pour ouverture à plat : comme son nom l'indique, ce type de reliure permet à un livre de rester ouvert à plat lorsque posé sur une surface. Les livres reliés sans couture ne reposent pas à plat quand ils sont ouverts parce que leur dos est entièrement collé à la couverture. En utilisant une colle flexible sur la tranche du dos seulement, les manuels, les livres de cuisine et autres ouvrages reliés pour ouverture à plat peuvent rester ouverts lorsqu'ils sont posés sur une table. Cette méthode coûte plus cher que la reliure sans couture et requiert plus de temps pour permettre à la colle de sécher. 1, fiche 75, Français, - reliure%20pour%20ouverture%20%C3%A0%20plat
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Scientific Measurements and Analyses
- Modelling (Mathematics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- trend surface analysis
1, fiche 76, Anglais, trend%20surface%20analysis
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- trend-surface analysis 2, fiche 76, Anglais, trend%2Dsurface%20analysis
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A regression model that has as its explanatory variables the elements of a polynomial in the coordinates of the observations. 3, fiche 76, Anglais, - trend%20surface%20analysis
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Trend surface analysis is the most widely used global surface-fitting procedure. The mapped data are approximated by a polynomial expansion of the geographic coordinates of the control points, and the coefficients of the polynomial function are found by the method of least squares, insuring that the sum of the squared deviations from the trend surface is a minimum. 4, fiche 76, Anglais, - trend%20surface%20analysis
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
trend surface analysis: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 76, Anglais, - trend%20surface%20analysis
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- analyse par surfaces de tendance
1, fiche 76, Français, analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- analyse du comportement des surfaces 2, fiche 76, Français, analyse%20du%20comportement%20des%20surfaces
correct, nom féminin
- établissement d'une surface de dérive 3, fiche 76, Français, %C3%A9tablissement%20d%27une%20surface%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin
- analyse de surfaces de tendance 4, fiche 76, Français, analyse%20de%20surfaces%20de%20tendance
nom féminin
- analyse de surface de tendance 5, fiche 76, Français, analyse%20de%20surface%20de%20tendance
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Autre type de filtrage, l'analyse par surfaces de tendance ou «trend surface analysis» [...] a pour objet de filtrer, à partir d’une carte numérisée, 2 composantes : la tendance régionale(surface) et les fluctuations locales(résidus). 6, fiche 76, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Une méthode pour s’affranchir des variations locales est l’établissement d’une «surface de dérive» («trend surface analysis») destinée à visualiser par ses altitudes en chaque point la variation d’ensemble du caractère. La méthode consiste à représenter approximativement cette variation par un polynôme en x et y, de degré n convenablement choisi, dont les coefficients seront déterminés par ajustement au moyen de la méthode des moindres carrés [...] La surface de dérive représentée par ce polynôme doit en principe [...] passer le plus près possible des points de mesure affectés chacun d’une altitude égale à la valeur mesurée. 3, fiche 76, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
«L’analyse du comportement des surfaces» nous fournit une méthode objective, pour construire sur une carte les contours de variation d’une variable quelconque, qui a été mesurée en différents points du terrain. Les changements de la variable en fonction polynomiale des coordonnées rectilignes permettent une estimation de contours par une méthode des moindres carrés. 7, fiche 76, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
analyse par surfaces de tendance : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 76, Français, - analyse%20par%20surfaces%20de%20tendance
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Curling
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- tricky ice
1, fiche 77, Anglais, tricky%20ice
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A sheet of ice with an irregular surface so that turns imparted on the release do not produce the expected effect, rocks could not be easily positioned as expected, and the intermingling of slow and fast portions produce too short or too long deliveries. 2, fiche 77, Anglais, - tricky%20ice
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Curling
Fiche 77, La vedette principale, Français
- glace capricieuse
1, fiche 77, Français, glace%20capricieuse
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- glace produisant des effets bizarres 2, fiche 77, Français, glace%20produisant%20des%20effets%20bizarres
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Piste de jeu ayant une surface irrégulière de sorte que les effets impartis ne produisent pas les résultats espérés, les pierres n’ atteignent pas aisément l'objectif escompté, et les lancers s’avèrent trop courts ou trop longs par rapport au type de lancer choisi et à l'impulsion donnée à la pierre. 3, fiche 77, Français, - glace%20capricieuse
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- breccia pipe
1, fiche 78, Anglais, breccia%20pipe
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- breccia-pipe 2, fiche 78, Anglais, breccia%2Dpipe
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical chimney filled with breccia fragments of the country rock. 3, fiche 78, Anglais, - breccia%20pipe
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Stockwork mineralization is more important than disseminated mineralization and the orebodies are associated with simple, multiple or composite intrusions or with dykes or breccia pipes. 4, fiche 78, Anglais, - breccia%20pipe
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[This type of chimney is] often found in mineralized epithermal systems and associated with porphyry-type mineral deposits. 3, fiche 78, Anglais, - breccia%20pipe
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
breccia pipe: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 78, Anglais, - breccia%20pipe
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cheminée bréchique
1, fiche 78, Français, chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- cheminée à brèche 2, fiche 78, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20br%C3%A8che
correct, nom féminin
- pipe de brèche 3, fiche 78, Français, pipe%20de%20br%C3%A8che
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- pipe bréchique 4, fiche 78, Français, pipe%20br%C3%A9chique
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- cheminée d'explosion 5, fiche 78, Français, chemin%C3%A9e%20d%27explosion
voir observation, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Cheminée volcanique cylindrique remplie de matériaux magmatiques, de brèches volcaniques et d’autres fragments de roche plus ancienne. 6, fiche 78, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La structure en pipe [...] consiste en une colonne de brèche à morceaux anguleux [...] dont la taille varie de quelques millimètres à plusieurs mètres cubes, le ciment est quartzeux. Cette pipe bréchique est gainée d’une zone très riche en quartz dont l’épaisseur varie de 0,5 à 2 mètres. 3, fiche 78, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les volcanismes sous-marin et souterrain sont [...] fréquemment bréchiques. En France [...] existent des cheminées verticales uniquement faites de débris de roches [...] Ces cheminées intrusives sont à l'image des pipes kimberlitiques [...] Remarquons que le terme de cheminées n’ est guère explicite à moins d’admettre des cheminées aveugles car ce type de volcanisme n’ atteint pas toujours la surface. Tout aussi regrettables sont les expressions de «volcanisme embryonnaire» ou de «cheminée d’explosion» qui sont encore attribuées à ces pipes. Le mécanisme de mise en place de ces formations ne paraît pas être en effet une explosion souterraine ayant ménagé une cavité qui, secondairement, aurait été emplie. 7, fiche 78, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
On rencontre souvent d’importants niveaux de brèches [...] qui se relient à des [...] cheminées remplies elles-mêmes d’un matériel bréchique [...] 8, fiche 78, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Le mot «pipe» dérive du vieil anglais et désignait un tube cylindrique musical. 7, fiche 78, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
pipe : nom féminin chez de nombreux auteurs, mais aussi parfois usité au masculin. 6, fiche 78, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Record number: 78, Textual support number: 5 OBS
pipe bréchique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 78, Français, - chemin%C3%A9e%20br%C3%A9chique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- brecha tubular
1, fiche 78, Espagnol, brecha%20tubular
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- calving glacier
1, fiche 79, Anglais, calving%20glacier
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[A] glacier that loses material by calving [and that] usually ... terminates in sea, lake, or river water. 2, fiche 79, Anglais, - calving%20glacier
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
calving glacier: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 79, Anglais, - calving%20glacier
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Productive calving glacier. 4, fiche 79, Anglais, - calving%20glacier
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- glacier vêlant
1, fiche 79, Français, glacier%20v%C3%AAlant
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les glaciers vêlants.-On nomme ainsi les glaciers dont les dernières longueurs sont soulevées par la poussée d’Archimède. La langue terminale flotte et la pente de sa surface devient très faible. Le glacier(«calving glacier») vêle, des icebergs s’en détachent. [...] Les glaciers vêlants ont un comportement atypique dans lequel leurs avancées et reculs sont sous la dépendance du vêlage terminal plutôt que des fluctuations climatiques. Alors que la plupart des glaciers sont actuellement en régression, c'est l'inverse dans le cas des glaciers vêlants. Le glacier Hubbard est un bon exemple de ce type de glaciers; s’il continue à avancer, il obturera l'entrée du fjord Russel et créera le plus grand lac de barrage par un glacier des temps historiques sur le continent nord-américain. 2, fiche 79, Français, - glacier%20v%C3%AAlant
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-12-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sheet erosion
1, fiche 80, Anglais, sheet%20erosion
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- sheet washing 2, fiche 80, Anglais, sheet%20washing
correct
- superficial erosion 3, fiche 80, Anglais, superficial%20erosion
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The gradual uniform removal of the earth's surface without the formation of rills or gullies. 4, fiche 80, Anglais, - sheet%20erosion
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
This type of erosion may occur when water flows in a sheet down a sloping surface and removes material from the surface. 4, fiche 80, Anglais, - sheet%20erosion
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
sheet erosion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 80, Anglais, - sheet%20erosion
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- érosion en nappe
1, fiche 80, Français, %C3%A9rosion%20en%20nappe
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- érosion superficielle 2, fiche 80, Français, %C3%A9rosion%20superficielle
correct, nom féminin
- érosion en surface 3, fiche 80, Français, %C3%A9rosion%20en%20surface
nom féminin
- érosion en couche 4, fiche 80, Français, %C3%A9rosion%20en%20couche
nom féminin
- érosion par décapage 5, fiche 80, Français, %C3%A9rosion%20par%20d%C3%A9capage
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Type d’érosion qui se produit quand un matériau est enlevé à la surface en une couche mince, d’épaisseur relativement uniforme. 6, fiche 80, Français, - %C3%A9rosion%20en%20nappe
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
érosion en nappe : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 80, Français, - %C3%A9rosion%20en%20nappe
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- erosión laminar
1, fiche 80, Espagnol, erosi%C3%B3n%20laminar
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- erosión de surco laminar 2, fiche 80, Espagnol, erosi%C3%B3n%20de%20surco%20laminar
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Erosión más o menos uniforme del suelo de una zona, debido al impacto de gotas de lluvia y al flujo superficial, sin que se formen cauces de agua de más de 30 cm de profundidad. Sin embargo, la erosión laminar incluye numerosos surcos pequeños pero visibles causados por pequeñas concentraciones de escorrentía. 2, fiche 80, Espagnol, - erosi%C3%B3n%20laminar
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ballistic temperature
1, fiche 81, Anglais, ballistic%20temperature
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
That temperature, in °C or °F, which, when regarded as a surface temperature and used in conjunction with the lapse rate of the standard artillery atmosphere, would produce the same effect on a projectile as the actual temperature distribution encountered by the projectile in flight. 1, fiche 81, Anglais, - ballistic%20temperature
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- température balistique
1, fiche 81, Français, temp%C3%A9rature%20balistique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Température, en °C ou °F, qui, considérée comme température de surface et utilisée avec le gradient vertical de température de l'atmosphère type de l'artillerie, aurait les mêmes effets sur un projectile que les différentes températures du milieu dans lequel il se déplace. 1, fiche 81, Français, - temp%C3%A9rature%20balistique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
température balistique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 81, Français, - temp%C3%A9rature%20balistique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Soil Science
- Environment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- soil landscape
1, fiche 82, Anglais, soil%20landscape
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- pedolandscape 2, fiche 82, Anglais, pedolandscape
correct
- pedo-landscape 3, fiche 82, Anglais, pedo%2Dlandscape
correct
- soilscape 4, fiche 82, Anglais, soilscape
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[The] areas of land that have recognisable and specifiable topographies and soils, that are capable of presentation on maps, and can be described by concise statements. 5, fiche 82, Anglais, - soil%20landscape
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
soil landscape: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 82, Anglais, - soil%20landscape
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Science du sol
- Environnement
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pédo-paysage
1, fiche 82, Français, p%C3%A9do%2Dpaysage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- pédopaysage 2, fiche 82, Français, p%C3%A9dopaysage
correct, nom masculin
- paysage de sol 3, fiche 82, Français, paysage%20de%20sol
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des horizons pédologiques et des éléments paysagiques (végétation, effets des activités humaines, géomorphologie, hydrologie, substrat ou roche-mère) dont l’organisation spatiale permet de définir dans son ensemble une (ou une partie d’une) couverture pédologique. 4, fiche 82, Français, - p%C3%A9do%2Dpaysage
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les PPC [pédo-paysages du Canada] se fondent sur les cartes pédologiques existantes recompilées selon une échelle à 1/1 million. Chaque région(ou polygone) sur la carte est décrite par un ensemble normalisé de caractéristiques. L'ensemble complet des caractéristiques décrivant un type de sol et le paysage qui y est associé s’appelle pédo-paysage(par exemple forme de la surface, talus, profondeur de la nappe phréatique, pergélisol et lacs). 5, fiche 82, Français, - p%C3%A9do%2Dpaysage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
pédo-paysage; pédopaysage; paysage de sol : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 82, Français, - p%C3%A9do%2Dpaysage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Medio ambiente
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- paisaje edáfico
1, fiche 82, Espagnol, paisaje%20ed%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- edaphic climax
1, fiche 83, Anglais, edaphic%20climax
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- edaphoclimax 2, fiche 83, Anglais, edaphoclimax
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[A] climax determined largely by the nature of the soil conditions ... 3, fiche 83, Anglais, - edaphic%20climax
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
An edaphic climax is maintained by soil factor, biotic climax is maintained by biotic factors. 4, fiche 83, Anglais, - edaphic%20climax
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- climax édaphique
1, fiche 83, Français, climax%20%C3%A9daphique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- édaphoclimax 2, fiche 83, Français, %C3%A9daphoclimax
correct, nom masculin
- climax stationnel 3, fiche 83, Français, climax%20stationnel
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la cuirasse affleure ou est très proche de la surface, il ne peut s’y développer que des espèces de petit port. C'est ce que l'on désigne sous le terme d’édaphoclimax ou climax stationnel. C'est à dire que le type de formation végétale n’ est pas déterminé uniquement par les conditions climatiques, mais surtout par les conditions pédologiques(lithosol). 4, fiche 83, Français, - climax%20%C3%A9daphique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- clímax edáfica
1, fiche 83, Espagnol, cl%C3%ADmax%20ed%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Comunidad representativa del óptimo de la vegetación debida a la influencia de factores del suelo. 1, fiche 83, Espagnol, - cl%C3%ADmax%20ed%C3%A1fica
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- planar detector
1, fiche 84, Anglais, planar%20detector
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The planar detector consists of a crystal of either rectangular or circular cross section and a sensitive thickness of 1-20 mm ... The electric field is perpendicular to the cross-sectional area of the crystal. The crystal thickness is selected on the basis of the gamma-ray energy region relevant to the application of interest, with the small thicknesses optimum for low-energy measurements (for example in the L-x-ray region for special nuclear material). Planar detectors usually achieve the best energy resolution, because of their low capacitance; they are preferred for detailed spectroscopy, such as the analysis of the complex low-energy gamma-ray and x-ray spectra of uranium and plutonium. 1, fiche 84, Anglais, - planar%20detector
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Solid-state detectors are produced mainly in two configurations: planar and coaxial. These terms refer to the detector crystal shape and the manner in which it is wired into the detector circuit. 1, fiche 84, Anglais, - planar%20detector
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Physique radiologique et applications
Fiche 84, La vedette principale, Français
- détecteur planaire
1, fiche 84, Français, d%C3%A9tecteur%20planaire
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Détecteurs réalisés selon la technique d’implantation ionique «planaire». La technologie de fabrication des détecteurs [au] silicium a beaucoup évolué au cours du dernier demi-siècle grâce aux progrès de la microélectronique. Aujourd’hui, on utilise le procédé d’implantation passivée planaire(ou Implantation Planar Process) qui a complètement supplanté les techniques de fabrication des détecteurs à barrière de surface ou à jonction diffusée. La technique actuelle basée sur l'utilisation d’implanteurs(accélérateurs d’ions de faible énergie), permet de réaliser des jonctions abruptes et minces grâce à un contrôle très précis de la position en profondeur des dopants(B pour type P et As pour type N) à l'intérieur d’un substrat de Si(réduction de la zone morte du dispositif) de haute résistivité(de type N–). Celui-ci est recouvert d’une couche mince de passivation(SiO2) afin de minimiser les courants de fuite de surface. Un traitement chimique par photolithographie permet de définir la géométrie finale du détecteur. 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9tecteur%20planaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- planar ion-implantation technique
1, fiche 85, Anglais, planar%20ion%2Dimplantation%20technique
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- planar ion implantation process 2, fiche 85, Anglais, planar%20ion%20implantation%20process
- planar ion implantation 3, fiche 85, Anglais, planar%20ion%20implantation
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A low-energy ion accelerator process used to build a planar device such as a detector. 4, fiche 85, Anglais, - planar%20ion%2Dimplantation%20technique
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- planar ion implantation technique
- planar ion-implantation process
- planar ion-implantation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique radiologique et applications
Fiche 85, La vedette principale, Français
- procédé d’implantation passivée planaire
1, fiche 85, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimplantation%20passiv%C3%A9e%20planaire
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- technique d’implantation ionique planaire 1, fiche 85, Français, technique%20d%26rsquo%3Bimplantation%20ionique%20planaire
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Détecteurs réalisés selon la technique d’implantation ionique «planaire». La technologie de fabrication des détecteurs silicium a beaucoup évolué au cours du dernier demi-siècle grâce aux progrès de la microélectronique. Aujourd’hui, on utilise le procédé d’implantation passivée planaire […] qui a complètement supplanté les techniques de fabrication des détecteurs à barrière de surface ou à jonction diffusée. La technique actuelle basée sur l'utilisation d’implanteurs(accélérateurs d’ions de faible énergie), permet de réaliser des jonctions abruptes et minces grâce à un contrôle très précis de la position en profondeur des dopants(B pour type P et As pour type N) à l'intérieur d’un substrat de Si(réduction de la zone morte du dispositif) de haute résistivité(de type N–). Celui-ci est recouvert d’une couche mince de passivation(SiO2) afin de minimiser les courants de fuite de surface. Un traitement chimique par photolithographie permet de définir la géométrie finale du détecteur. 1, fiche 85, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimplantation%20passiv%C3%A9e%20planaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Epidemiology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- H1N1 strain
1, fiche 86, Anglais, H1N1%20strain
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
There were several serious outbreaks of influenza in the 20th century. The most famous (and the most lethal) was the Spanish Flu pandemic (type A influenza, H1N1 strain), which lasted from 1918 to 1919 and is believed to have killed more people in total than World War I. 2, fiche 86, Anglais, - H1N1%20strain
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
strain : a group of organisms of the same species, having distinctive characteristics but not usually considered a separate breed or variety. 3, fiche 86, Anglais, - H1N1%20strain
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Different circulating influenza A viruses are identified by referring to two signature proteins on their surfaces. One is hemagglutinin (HA), which has at least 15 known variants, or subtypes. Another is neurominidase (NA), which has nine subtypes. Exposure to these proteins produces distinctive antibodies in a host, thus the 1918 strain was the first to be named, "H1N1", based on antibodies found in the bloodstream of pandemic survivors. 4, fiche 86, Anglais, - H1N1%20strain
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Épidémiologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- souche H1N1
1, fiche 86, Français, souche%20H1N1
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les différents virus de la grippe de type A sont identifiés par deux protéines spécifiques présentes à leur surface. L'une d’elles est l'hémagglutinine, HA, dont au moins 15 variants, ou sous-types sont connus, de H1 à H15. L'autre est la neuraminidase, NA, qui comprend neuf sous-types, de N1 à N9. Exposé à ces protéines, le système immunitaire des personnes infectées produit des anticorps spécifiques : la souche de 1918, par exemple, a été nommée H1N1. 2, fiche 86, Français, - souche%20H1N1
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- cepa H1N1
1, fiche 86, Espagnol, cepa%20H1N1
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[La] denominada "gripe española" y producida por la cepa H1N1, fue la más importante por su tasa de mortalidad. Solo en los Estados Unidos murieron más de 500.000 personas y se estiman más de 50 millones en el resto del mundo. La cepa H1N1 fue reintroducida en 1977 y aún está en circulación. 2, fiche 86, Espagnol, - cepa%20H1N1
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
En el pasado, se han producido pandemias mundiales en 1918 ("influenza española", causada por la cepa (H1N1), 1957 ("influenza asiática", causada por la cepa H2N2) y 1968 ("influenza de Hong Kong", causada por la cepa H3N2). 3, fiche 86, Espagnol, - cepa%20H1N1
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- influenza A (H1N1)
1, fiche 87, Anglais, influenza%20A%20%28H1N1%29
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- swine flu 2, fiche 87, Anglais, swine%20flu
correct
- H1N1 flu 3, fiche 87, Anglais, H1N1%20flu
correct
- human swine flu 4, fiche 87, Anglais, human%20swine%20flu
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A respiratory infection caused by an influenza virus first recognized in spring 2009 and that contains genetic material from human, swine and avian flu viruses. 5, fiche 87, Anglais, - influenza%20A%20%28H1N1%29
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Influenza A (H1N1) is made up of hemagglutinin type 1 (H1) and neuraminidase type 1 (N1) glycoproteins. 6, fiche 87, Anglais, - influenza%20A%20%28H1N1%29
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
There is a space between the "A" of "influenza A (H1N1)" and the parenthesis. 7, fiche 87, Anglais, - influenza%20A%20%28H1N1%29
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- grippe A (H1N1)
1, fiche 87, Français, grippe%20A%20%28H1N1%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- grippe porcine chez l'être humain 2, fiche 87, Français, grippe%20porcine%20chez%20l%27%C3%AAtre%20humain
nom féminin
- grippe porcine 3, fiche 87, Français, grippe%20porcine
voir observation, nom féminin
- grippe mexicaine 4, fiche 87, Français, grippe%20mexicaine
nom féminin
- grippe H1N1 2, fiche 87, Français, grippe%20H1N1
voir observation, nom féminin
- grippe de l'Amérique du Nord 5, fiche 87, Français, grippe%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Maladie respiratoire aiguë contagieuse provoquée par un virus de la grippe qui contient du matériel génétique de souches aviaire, porcine et humaine. 6, fiche 87, Français, - grippe%20A%20%28H1N1%29
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le virus de la grippe de type A(souche H1N1) comprend deux glycoprotéines de surface, soit l'hémagglutinine de type 1(H1) et la neuraminidase de type 1(N1). 6, fiche 87, Français, - grippe%20A%20%28H1N1%29
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre : la «grippe porcine» est l’appellation grand public d’une grippe particulière. Ce même terme est aussi utilisé pour désigner en médecine vétérinaire une infection à virus Influenza chez le porc. 7, fiche 87, Français, - grippe%20A%20%28H1N1%29
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
grippe A (H1N1) : Cette désignation pose une difficulté. En effet, la souche virale H1N1 est extrêmement commune et souvent à l’origine des grippes saisonnières. La grippe A (H1N1) dans le contexte de l’épidémie d’origine porcine de 2009 est donc une grippe H1N1 particulière. 7, fiche 87, Français, - grippe%20A%20%28H1N1%29
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
grippe A (H1N1) : Il y a un espace entre le «A» et la parenthèse. 7, fiche 87, Français, - grippe%20A%20%28H1N1%29
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- gripe por A(H1N1)
1, fiche 87, Espagnol, gripe%20por%20A%28H1N1%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- gripe por el virus A(H1N1) 2, fiche 87, Espagnol, gripe%20por%20el%20virus%20A%28H1N1%29
correct, nom féminin
- gripe porcina A(H1N1) 3, fiche 87, Espagnol, gripe%20porcina%20A%28H1N1%29
correct, nom féminin
- gripe porcina 3, fiche 87, Espagnol, gripe%20porcina
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Se han notificado ocasionalmente brotes y casos esporádicos de infección humana por el virus de la gripe por A(H1N1). En general los síntomas clínicos son similares a los de la gripe estacional, pero las manifestaciones clínicas son muy variables, desde una infección asintomática hasta una neumonía grave que mata al paciente. 1, fiche 87, Espagnol, - gripe%20por%20A%28H1N1%29
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
gripe por A(H1N1): El término se escribe sin espacio entre la A y el paréntesis. 4, fiche 87, Espagnol, - gripe%20por%20A%28H1N1%29
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
gripe porcina: El 30 de abril de 2009, la Organización Mundial de la Salud comenzó a utilizar el término gripe por A(H1N1) al constatar que el virus que la provoca se estaba transformando en un virus de gripe humana y para diferenciarla así de la gripe porcina propiamente dicha, que es una enfermedad que ataca a los cerdos. 4, fiche 87, Espagnol, - gripe%20por%20A%28H1N1%29
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- laminated structure 1, fiche 88, Anglais, laminated%20structure
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- platy structure 1, fiche 88, Anglais, platy%20structure
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 88, La vedette principale, Français
- structure feuilletée
1, fiche 88, Français, structure%20feuillet%C3%A9e
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Type de structure du sol caractérisé par la présence d’agrégats disposés en lamelles(ou feuillets) plus ou moins minces, parallèles à la surface du sol et qui résulte, généralement, d’un tassement du sol. 1, fiche 88, Français, - structure%20feuillet%C3%A9e
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
On peut ranger avec ce type de structure : [...] - la structure feuilletée dans laquelle l’épaisseur des lamelles est suffisamment faible pour que l’on puisse les assimiler à des feuillets horizontaux. 1, fiche 88, Français, - structure%20feuillet%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soils (Agriculture)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- sunken Colorado pan
1, fiche 89, Anglais, sunken%20Colorado%20pan
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Many different types of evaporation pans are being used. The best known pans are the Class A evaporation pan (circular pan) and the Sunken Colorado pan (square pan). The principle of the evaporation pan is the following: the pan is installed in the field; the pan is filled with a known quantity of water (the surface area of the pan is known and the water depth is measured); the water is allowed to evaporate during a certain period of time (usually 24 hours). For example, each morning at 7 o'clock a measurement is taken. The rainfall, if any, is measured simultaneously -after 24 hours, the remaining quantity of water (i.e. water depth) is measured; -the amount of evaporation per time unit (the difference between the two measured water depths) is calculated; this is the pan evaporation: E pan (in mm/24 hours); -the E pan is multiplied by a pan coefficient, K pan, to obtain the Eto [reference crop evapotranspiration]. 1, fiche 89, Anglais, - sunken%20Colorado%20pan
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- sunken Colorado evaporation pan
- Colorado pan
- square pan
- Colorado evaporation pan
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Sols (Agriculture)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bac d'évaporation enterré de type Colorado
1, fiche 89, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bac Colorado 2, fiche 89, Français, bac%20Colorado
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d’accéder à la mesure directe de l'évaporation d’une surface d’eau a conduit à l'utilisation d’appareils constitués d’un bac, d’un bassin ou d’une cuve de profondeur variable et d’assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d’évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d’évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado», mis au point par la Station Expérimentale d’Agriculture du Colorado : il mesure trois pieds(91, 4 cm) de côté et a une profondeur de 18 pouces(45, 7 cm) ;l'eau est maintenue à 4 pouces(10, 2 cm) du rebord, au niveau du sol. Il existe une version «métrique» de ce bac ayant un mètre carré de superficie et 50 centimètres de profondeur; il est enterré, son bord supérieur restant à dix centimètres au-dessus du sol et l'eau est maintenue à peu près au même niveau que le sol. 3) Le bac BPI(Bureau of Plant Industry/U. S. D. A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 1, fiche 89, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Les bacs enterrés : à cause de leur enterrement, ils sont moins sensibles que les premiers aux influences des rayonnements solaires sur les parois, par contre, leur inconvénient serait les gouttes de pluie qui rebondissent sur le sol en recueillant divers détritus. Le bord du bac ne dépasse en effet le niveau du sol que de 10 cm environ. Le bac enterré le plus connu est le bac «Colorado». Il se présente sous la forme d’un carré de 91,4 cm de côté et de 46,2 cm de profondeur. Le plan d’eau dans le bac est maintenu à peu près au niveau du sol. 3, fiche 89, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- bac d'évaporation Colorado
- bac d'évaporation enterré Colorado
- bac carré
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soils (Agriculture)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- class A evaporation pan
1, fiche 90, Anglais, class%20A%20evaporation%20pan
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Many different types of evaporation pans are being used. The best known pans are the Class A evaporation pan (circular pan) and the Sunken Colorado pan (square pan). The principle of the evaporation pan is the following: the pan is installed in the field; the pan is filled with a known quantity of water (the surface area of the pan is known and the water depth is measured); the water is allowed to evaporate during a certain period of time (usually 24 hours). For example, each morning at 7 o'clock a measurement is taken. The rainfall, if any, is measured simultaneously -after 24 hours, the remaining quantity of water (i.e. water depth) is measured; -the amount of evaporation per time unit (the difference between the two measured water depths) is calculated; this is the pan evaporation: E pan (in mm/24 hours); -the E pan is multiplied by a pan coefficient, K pan, to obtain the Eto [reference crop evapotranspiration]. 2, fiche 90, Anglais, - class%20A%20evaporation%20pan
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- class-A evaporation pan
- class "A" evaporation pan
- US class-A evaporation pan
- US class A evaporation pan
- USWB class A evaporation pan
- USWB class-A evaporation pan
- U.S. Weather Bureau class A evaporation pan
- U.S. Weather Bureau class-A evaporation pan
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Sols (Agriculture)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bac d'évaporation de classe A
1, fiche 90, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20de%20classe%20A
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- bac d'évaporation sur charpente 1, fiche 90, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20sur%20charpente
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d’accéder à la mesure directe de l'évaporation d’une surface d’eau a conduit à l'utilisation d’appareils constitués d’un bac, d’un bassin ou d’une cuve de profondeur variable et d’assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d’évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A», utilisé de façon systématique aux États-Unis par l'U. S., Weather Bureau : il a été adopté par l'OMM et l'AIHS. Il mesure quatre pieds(121, 9 cm) de diamètre et a une profondeur de dix pouces(25, 4 cm) ;l'eau est maintenue à deux ou trois pouces du rebord(5, 1 cm ou 7, 6 cm). Ce récipient cylindrique est réalisé en fer galvanisé. 2) Les bacs d’évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI(Bureau of Plant Industry/U. S. D. A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 1, fiche 90, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20de%20classe%20A
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- influenza C
1, fiche 91, Anglais, influenza%20C
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- C-type influenza 2, fiche 91, Anglais, C%2Dtype%20influenza
correct
- influenza type C 3, fiche 91, Anglais, influenza%20type%20C
correct
- type C influenza 4, fiche 91, Anglais, type%20C%20influenza
correct
- C type flu 5, fiche 91, Anglais, C%20type%20flu
correct
- type-C flu 6, fiche 91, Anglais, type%2DC%20flu
correct
- flu C 7, fiche 91, Anglais, flu%20C
correct
- flu type C 8, fiche 91, Anglais, flu%20type%20C
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A variety of influenza occurring sporadically and caused by influenza virus C. 9, fiche 91, Anglais, - influenza%20C
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Influenza C viruses infect mammals only. They are genetically and morphologically distinct from A and B types and is generally nonsymptomatic, so is of little medical concern. 8, fiche 91, Anglais, - influenza%20C
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- C type influenza
- C-type flu
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Maladies virales
- Voies respiratoires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- grippe C
1, fiche 91, Français, grippe%20C
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- grippe de type C 2, fiche 91, Français, grippe%20de%20type%20C
correct, nom féminin
- influenza de type C 3, fiche 91, Français, influenza%20de%20type%20C
correct, nom féminin
- influenza C 4, fiche 91, Français, influenza%20C
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
C'est à partir d’un prélèvement effectué en 1947 qu'a été isolé un virus de grippe d’un troisième type : la grippe C. Ses caractéristiques cliniques, virologiques et épidémiologiques sont assez différentes de celles des virus A et B. Une de ses principales particularités est l'absence à sa surface d’un des 2 types de glycoprotéine : le virus C ne possède pas de neuraminidase, ce qui laisse penser qu'il est probablement insensible à la nouvelle classe d’antigrippaux utilisée dans les grippes A et B. [...] Il est généralement admis que les infections dues au virus de la grippe C causent des syndromes grippaux peu sévères. 1, fiche 91, Français, - grippe%20C
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Vías respiratorias
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- influenza tipo C
1, fiche 91, Espagnol, influenza%20tipo%20C
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- influenza C 1, fiche 91, Espagnol, influenza%20C
correct, nom féminin
- gripe tipo C 2, fiche 91, Espagnol, gripe%20tipo%20C
correct, nom féminin
- gripe C 3, fiche 91, Espagnol, gripe%20C
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Infección respiratoria causada por el virus de influenza clase C. 4, fiche 91, Espagnol, - influenza%20tipo%20C
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
El virus de la gripe tipo C es excepcional y prácticamente no produce mortalidad [...] Los síntomas de la gripe varían según el subtipo del virus que produce la infección. El serotipo B produce un cuadro gripal menos grave y el C produce faringitis [...] 2, fiche 91, Espagnol, - influenza%20tipo%20C
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
El tipo de influenza C generalmente produce enfermedades respiratorias leves o incluso no provoca síntomas. No causa epidemias y no origina los graves problemas de salud pública que causan los tipos A y B de influenza. 5, fiche 91, Espagnol, - influenza%20tipo%20C
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hyperbolic paraboloid
1, fiche 92, Anglais, hyperbolic%20paraboloid
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Hyperbolic paraboloid : extremely thin, light roof structure curved in three dimensions as in an eggshell to achieve a high strength-to-weight ratio. 2, fiche 92, Anglais, - hyperbolic%20paraboloid
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- hyperbolic paraboloid roof
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- paraboloïde hyperbolique
1, fiche 92, Français, parabolo%C3%AFde%20hyperbolique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- paraboloïde-hyperbolique 2, fiche 92, Français, parabolo%C3%AFde%2Dhyperbolique
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Surface à double courbure; ce type de surface concerne certaines couvertures modernes à structures tendues, dont les sections ou les génératrices sont des combinaisons de paraboles(ou de chaînettes) et d’hyperboles. 2, fiche 92, Français, - parabolo%C3%AFde%20hyperbolique
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
C’est pourquoi au pavillon de la France, René Sager a conçu deux résilles en paraboloïde hyperbolique (donc à double courbure), où les tensions inverses garantissent une surface stable grâce à la prétension. 3, fiche 92, Français, - parabolo%C3%AFde%20hyperbolique
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- toit en paraboloïde hyperbolique
- toit en paraboloïde-hyperbolique
- couverture en paraboloïde-hyperbolique
- couverture en paraboloïde hyperbolique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Hydrology and Hydrography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- floating pan
1, fiche 93, Anglais, floating%20pan
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Evaporation pan floating on a body of water. 2, fiche 93, Anglais, - floating%20pan
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
... the pan is floated in a lake. Although it is generally conceded that these pans probably give the best estimates of lake evaporation, their use has not been widespread. Obviously, many operational difficulties prevail with the use of this type of pan; for example, their inaccessibility, the problem of water splashing into or out of pan because of wave action, and others. 1, fiche 93, Anglais, - floating%20pan
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bac flottant
1, fiche 93, Français, bac%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Bac d’évaporation flottant sur un plan d’eau. 2, fiche 93, Français, - bac%20flottant
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d’accéder à la mesure directe de l'évaporation d’une surface d’eau a conduit à l'utilisation d’appareils constitués d’un bac, d’un bassin ou d’une cuve de profondeur variable et d’assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d’évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d’évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI(Bureau of Plant Industry/U. S. D. A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 3, fiche 93, Français, - bac%20flottant
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[...] il est installé sur l’eau. Bien qu’il soit admis de façon générale que ces bacs donnent les meilleures évaluations de l’évaporation d’un lac, leur usage ne s’est pas répandu. Évidemment, ce type de bac pose plusieurs problèmes d’opération, tels l’inaccessibilité, l’éclaboussement de l’eau causé par le clapotis des vagues, et bien d’autres. 4, fiche 93, Français, - bac%20flottant
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- tanque flotante
1, fiche 93, Espagnol, tanque%20flotante
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Tanque de evaporación que flota en una masa de agua. 1, fiche 93, Espagnol, - tanque%20flotante
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Moll-Gorczynski pyranometer
1, fiche 94, Anglais, Moll%2DGorczynski%20pyranometer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Moll-Gorczynski type pyranometer 1, fiche 94, Anglais, Moll%2DGorczynski%20type%20pyranometer
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Until 1981, when it was struck by lighting, a Moll-Gorczynski type pyranometer (manufactured by Kipp & Zonen Co., Delft, Holland) was used at Galeta. 1, fiche 94, Anglais, - Moll%2DGorczynski%20pyranometer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pyranomètre du type Moll-Gorczynski
1, fiche 94, Français, pyranom%C3%A8tre%20du%20type%20Moll%2DGorczynski
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le pyranomètre le plus utilisé en Europe et en Afrique est du type Moll-Gorczynski, fabriqué par Kipp(Delft, Hollande). La thermopile Moll est montée dans un support en fonte, protégée par des coupelles de 26 et 46 mm de diamètre et de 2 mm d’épaisseur. L'assèchement de l'enceinte comprise entre la surface réceptrice et la petite coupelle est assuré par du silicagel contenu dans un récipient annexe communiquant par un tube avec l'intérieur de l'enceinte. Le corps de l'appareil est protégé du rayonnement solaire direct par un plateau blanc entourant les coupelles. 1, fiche 94, Français, - pyranom%C3%A8tre%20du%20type%20Moll%2DGorczynski
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- multiple sources
1, fiche 95, Anglais, multiple%20sources
correct, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fixed sources that can not or should not be individually distinguished and that collectively form an area source. 2, fiche 95, Anglais, - multiple%20sources
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Based on this study, the following recommendations are made: ... Carry out a perimeter study within 2 - 5 km on multiple sources to attempt to separate and quantify specific sources. 3, fiche 95, Anglais, - multiple%20sources
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Outside an emitter's property, remote sensing techniques provide integrated burdens of pollutant gas above the sensor by simple interpretation of the measurements made with electro-optical devices. This aids in identification, separation and quantization of emissions of a principal offending polluter from an area or multiple sources. To achieve the same identification with ground level point sampling is difficult. 3, fiche 95, Anglais, - multiple%20sources
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sources multiples
1, fiche 95, Français, sources%20multiples
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Sources fixes, qu’on ne désire pas ou qu’on ne peut pas distinguer individuellement, qui forment collectivement une source étendue. 2, fiche 95, Français, - sources%20multiples
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Application au cas des sources multiples. [...] Lucas prend les équations de Sutton pour base de ces calculs de diffusion dans une ville. Il ne donne un aperçu que de l'effet total de la dispersion au-dessus de la ville, puisqu'il suppose que l'anhydride sulfureux, qu'il prend comme polluant type, est émis uniformément à partir de toute la surface de la ville et non pas à partir de sources ponctuelles multiples. 3, fiche 95, Français, - sources%20multiples
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 4, fiche 95, Français, - sources%20multiples
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Quand il veut désigner séparément l’une ou l’autre des sources multiples, l’anglais utilise des termes comme «specific source», «individual source», «single (ou isolated) source»; le français emploie des termes comme «source individuelle» ou «source isolée». 5, fiche 95, Français, - sources%20multiples
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- fuentes múltiples
1, fiche 95, Espagnol, fuentes%20m%C3%BAltiples
nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fuentes fijas de contaminación que no se pueden o no se deben considerar en forma aislada y que juntas forman una fuente de emisión difusa de contaminantes. 2, fiche 95, Espagnol, - fuentes%20m%C3%BAltiples
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- barrier height
1, fiche 96, Anglais, barrier%20height
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The difference between potential at the surface and in the bulk of semiconductor; affected by the type of material with which semiconductor is in contact. 1, fiche 96, Anglais, - barrier%20height
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Physique des solides
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- hauteur de barrière
1, fiche 96, Français, hauteur%20de%20barri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le potentiel à la surface et dans le volume d’un semiconducteur, engendrée par le type de matériau avec lequel le semiconducteur entre en contact. 2, fiche 96, Français, - hauteur%20de%20barri%C3%A8re
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- flat cluster
1, fiche 97, Anglais, flat%20cluster
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 97, La vedette principale, Français
- amas plat
1, fiche 97, Français, amas%20plat
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de fonctionnement des réacteurs, c'est-à-dire quand les deux types de défaut sont mobiles, un interstitiel et une lacune n’ appartenant pas à la même paire de Frenkel peuvent se recombiner. Lacunes et interstitiels peuvent aussi disparaître sur des «puits» de défauts : dislocations, joints de grains, interfaces, éventuellement surface [...], ou être piégés sur des impuretés. Des défauts de même type peuvent aussi se rassembler en amas : amas plans(2D) de lacunes ou d’interstitiels qui grossissent pour former des boucles de dislocations(disques supplémentaires d’atomes à partir des interstitiels ou au contraire disques dépourvus d’atomes dans le cas d’agglomérations de lacunes [...] amas tridimensionnels(3D) de lacunes appelés cavités. 1, fiche 97, Français, - amas%20plat
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tridimensional cluster
1, fiche 98, Anglais, tridimensional%20cluster
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... small tridimensional clusters of vacancies during the early stage of the recovery ... 1, fiche 98, Anglais, - tridimensional%20cluster
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 98, La vedette principale, Français
- amas tridimensionnel
1, fiche 98, Français, amas%20tridimensionnel
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine de fonctionnement des réacteurs, c'est-à-dire quand les deux types de défaut sont mobiles, un interstitiel et une lacune n’ appartenant pas à la même paire de Frenkel peuvent se recombiner. Lacunes et interstitiels peuvent aussi disparaître sur des «puits» de défauts : dislocations, joints de grains, interfaces, éventuellement surface [...], ou être piégés sur des impuretés. Des défauts de même type peuvent aussi se rassembler en amas : amas plans(2D) de lacunes ou d’interstitiels qui grossissent pour former des boucles de dislocations(disques supplémentaires d’atomes à partir des interstitiels ou au contraire disques dépourvus d’atomes dans le cas d’agglomérations de lacunes [...] amas tridimensionnels(3D) de lacunes appelés cavités. 1, fiche 98, Français, - amas%20tridimensionnel
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2009-09-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Respiratory Tract
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- influenza A
1, fiche 99, Anglais, influenza%20A
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- A-type influenza 2, fiche 99, Anglais, A%2Dtype%20influenza
correct
- type A influenza 2, fiche 99, Anglais, type%20A%20influenza
correct
- influenza type A 3, fiche 99, Anglais, influenza%20type%20A
correct
- type A flu 4, fiche 99, Anglais, type%20A%20flu
correct
- A-type flu 5, fiche 99, Anglais, A%2Dtype%20flu
correct
- flu A 3, fiche 99, Anglais, flu%20A
correct
- flu type A 6, fiche 99, Anglais, flu%20type%20A
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Influenza caused by a serotype of the type A influenza virus. It is the most widespread and frequently occurring influenza type. 7, fiche 99, Anglais, - influenza%20A
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- A type influenza
- A type flu
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Maladies virales
- Voies respiratoires
Fiche 99, La vedette principale, Français
- grippe A
1, fiche 99, Français, grippe%20A
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- grippe de type A 2, fiche 99, Français, grippe%20de%20type%20A
correct, nom féminin
- influenza A 3, fiche 99, Français, influenza%20A
correct, nom féminin
- influenza de type A 3, fiche 99, Français, influenza%20de%20type%20A
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La grippe est une maladie aiguë virale. On recense 3 types de virus grippaux(A, B et C), mais seuls les types A et B sont responsables d’infections cliniques chez l'homme. Ces virus se définissent en fonction de 2 protéines de surface appelées neuraminidase(N) et hémaglutinine(H). Dans le cas des virus de type A, ces protéines de surfaces sont sujettes à des modifications régulières qui correspondent à des mutations ou réassortiment du génome viral. Ces mutations sont le plus souvent mineures et concernent un sous-type viral sans que le type ne soit modifié. D'autres modifications plus rares sont dites majeures et entraînent l'apparition d’un nouveau type. Les virus A, que l'on retrouve également chez l'animal(porc, cheval, et plusieurs espèces d’oiseaux) sont responsables chez l'homme des épidémies les plus importantes. Il arrive également que des virus grippaux infectant les animaux franchissent la barrière d’espèce et soient directement pathogènes pour l'homme, par exemple, l'épisode de grippe aviaire H5N1 au cours de l'hivers 2003-04 en Asie. Ce phénomène rare mais préoccupant fait l'objet d’une surveillance permanente par l'Organisation Mondiale de la Santé(OMS). 4, fiche 99, Français, - grippe%20A
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Vías respiratorias
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- influenza tipo A
1, fiche 99, Espagnol, influenza%20tipo%20A
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- influenza A 2, fiche 99, Espagnol, influenza%20A
correct, nom féminin
- gripe tipo A 3, fiche 99, Espagnol, gripe%20tipo%20A
correct, nom féminin
- gripe A 4, fiche 99, Espagnol, gripe%20A
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Infección respiratoria causada por el virus de influenza clase A. 5, fiche 99, Espagnol, - influenza%20tipo%20A
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La influenza tipo A se caracteriza por inicio brusco de fiebre, acompañado frecuentemente por escalofríos, dolor de cabeza, malestar general, dolores musculares y tos irritativa [...] Puede haber también infección conjuntival, dolor abdominal, náuseas, vómitos y a veces diarreas. La intensidad de los síntomas puede ser leve (parecida a un resfrío común) o severa. 6, fiche 99, Espagnol, - influenza%20tipo%20A
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Los tipos de influenza A y B son los responsables de las epidemias de enfermedades respiratorias que se producen casi todos los inviernos y que con frecuencia están asociados con un aumento en los índices de hospitalización y de muerte. 7, fiche 99, Espagnol, - influenza%20tipo%20A
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
La gripe de tipo A es la epidémica, mientras que la B suele ser de carácter más leve. 4, fiche 99, Espagnol, - influenza%20tipo%20A
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cigar antenna
1, fiche 100, Anglais, cigar%20antenna
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- cigar aerial 2, fiche 100, Anglais, cigar%20aerial
correct, Grande-Bretagne
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A surface-wave antenna with metal disks mounted on a central metal boom, which radiates like an end-fire antenna. 3, fiche 100, Anglais, - cigar%20antenna
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 100, La vedette principale, Français
- antenne-cigare
1, fiche 100, Français, antenne%2Dcigare
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- antenne cigare 2, fiche 100, Français, antenne%20cigare
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Antenne à rayonnement longitudinal du type à onde de surface, constituée de disques conducteurs disposés perpendiculairement à un support central leur servant d’axe commun et comportant à une extrémité un élément alimenté. 3, fiche 100, Français, - antenne%2Dcigare
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


