TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE TRANSACTION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- source
1, fiche 1, Anglais, source
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of identifying all transactions processed through the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) reporting system by type of transaction. 1, fiche 1, Anglais, - source
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- source
1, fiche 1, Français, source
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’identification de toutes les transactions traitées par le système de rapport de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) selon le type de transaction. 1, fiche 1, Français, - source
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- card transaction type
1, fiche 2, Anglais, card%20transaction%20type
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sort of card transaction performed. 1, fiche 2, Anglais, - card%20transaction%20type
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
card transaction type: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - card%20transaction%20type
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- type de transaction de carte
1, fiche 2, Français, type%20de%20transaction%20de%20carte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type de transaction de carte effectuée. 1, fiche 2, Français, - type%20de%20transaction%20de%20carte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
type de transaction de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - type%20de%20transaction%20de%20carte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vice versa
1, fiche 3, Anglais, vice%20versa
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- conversely 2, fiche 3, Anglais, conversely
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the Regional Pay System (RPS)[,] I have to complete two transactions to change a member's coverage from supplementary to comprehensive and vice versa: one transaction to stop the former and one transaction to start the latter. 3, fiche 3, Anglais, - vice%20versa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Latin phrase "vice versa," meaning the reverse or the other way around, is neither hyphenated nor italicized. 4, fiche 3, Anglais, - vice%20versa
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vice versa
1, fiche 3, Français, vice%20versa
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vice-versa 2, fiche 3, Français, vice%2Dversa
correct
- inversement 3, fiche 3, Français, inversement
correct
- réciproquement 1, fiche 3, Français, r%C3%A9ciproquement
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le SRP [Système régional de paye], je dois effectuer deux transactions pour modifier la protection d’un participant afin que celle-ci passe de la protection supplémentaire à la protection totale et vice versa : une transaction pour arrêter le premier type de protection et une autre transaction pour commencer le deuxième type. 2, fiche 3, Français, - vice%20versa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les mots ou locutions non francisés devraient être mis en italique mais quand ils sont francisés ou entrés dans l’usage, ils devraient s’écrire en caractères ordinaires. La locution «vice versa» ne doit donc pas être mise en italique. 4, fiche 3, Français, - vice%20versa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vice versa : locution latine invariable. 4, fiche 3, Français, - vice%20versa
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter transaction
1, fiche 4, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20transaction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- counter transaction 2, fiche 4, Anglais, counter%20transaction
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
By 2000, transaction fees alone cost consumers about $430 million a year, and that amount continues to increase. In 1993, the average cost of an over-the-counter transaction was 80 cents; by 2000 it was $2,48. 3, fiche 4, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20transaction
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
According to the latest survey of your satisfaction level, the confidentiality of counter transactions is one area where there is room for improvement. As a result, the Caisse is reviewing the layout of some of its offices. 2, fiche 4, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20transaction
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- over the counter transaction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opération au comptoir
1, fiche 4, Français, op%C3%A9ration%20au%20comptoir
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transaction au comptoir 2, fiche 4, Français, transaction%20au%20comptoir
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les banques aussi prennent le virage, lentement. Ainsi, TD Canada Trust a prolongé ses heures d’ouverture pour satisfaire ses clients âgés, qui préfèrent encore faire leurs opérations au comptoir. Dans quelques succursales, on a aménagé une salle où les clients peuvent attendre assis plutôt que debout, en file; un commis vient les chercher lorsque c’est leur tour d’être servis. 3, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20au%20comptoir
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] les Québécois favorisent de plus en plus la transaction de type électronique par rapport à la transaction au comptoir, pour opérer des dépôts ou des transferts de fonds d’un compte vers un autre. 4, fiche 4, Français, - op%C3%A9ration%20au%20comptoir
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- transaction directe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- microtransaction
1, fiche 5, Anglais, microtransaction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- microcommerce transaction 2, fiche 5, Anglais, microcommerce%20transaction
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of online transaction too small to be handled by banks as individual transactions or too small to be processed efficiently with credit cards. Refers to sales of a few cents or fractions of a cent paid for with micropayments, e.g. buying a newspaper article for a quarter, paying a few cents a day to see a favourite comic strip, or renting software by the hour. 3, fiche 5, Anglais, - microtransaction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- microtransaction
1, fiche 5, Français, microtransaction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de transaction électronique non traitée individuellement par les banques et non réglée par carte de crédit en raison de sa trop faible valeur. Il s’agit d’achats de quelques cents ou de fractions de cent réglés au moyen d’un micropaiement. 2, fiche 5, Français, - microtransaction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- microtransacción
1, fiche 5, Espagnol, microtransacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tipo de transacción electrónica que es demasiado pequeña para ser tratada por los bancos como transacciones individuales o de ser procesada eficientemente con tarjetas de crédito. Se refiere a las compras de unos centavos que se pagan con micropagos. Por ejemplo: la compra de un artículo de periódico por 25 centavos. 2, fiche 5, Espagnol, - microtransacci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter forward contract
1, fiche 6, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OTC forward contract 2, fiche 6, Anglais, OTC%20forward%20contract
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- forward contract 3, fiche 6, Anglais, forward%20contract
correct
- forward 4, fiche 6, Anglais, forward
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A financial transaction in which securities, commodities or foreign exchange are bought or sold at a stipulated price for delivery on a specified future date. 5, fiche 6, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Being OTC securities, forwards are non-standardized and can easily be customized through negotiation by the parties involved. There is no initial cash outlay for engaging in the contract and the customer is obligated to settle with the original counterparty. There is no clearinghouse for the transaction and secondary markets for forwards are thin (if they exist at all). 6, fiche 6, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20forward%20contract
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- over the counter forward contract
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrat à terme de gré à gré
1, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrat de gré à gré 2, fiche 6, Français, contrat%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
- contrat à terme 3, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié de gré à gré entre deux parties, les conditions pouvant être conçues sur mesure pour répondre aux besoins particuliers des contractants. 2, fiche 6, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme simples ne sont pas normalisés et peuvent facilement être adaptés durant les négociations entre les deux parties. Aucun versement initial n’ est requis pour conclure le contrat mais le client est tenu de traiter avec la contrepartie originale. Aucun organisme central ne s’occupe de la transaction et les marchés secondaires pour ce type de contrat à terme sont relativement rares(quand ils existent). 4, fiche 6, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- contrato de futuro
1, fiche 6, Espagnol, contrato%20de%20futuro
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- transaction type
1, fiche 7, Anglais, transaction%20type
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The transaction types 200 and 201 refer to assets that were not acquired in the current fiscal year, while transaction types 250 and 251 are used for asset retirements of current year acquisitions. 1, fiche 7, Anglais, - transaction%20type
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- type de transaction
1, fiche 7, Français, type%20de%20transaction
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le système inscrit par défaut un type de transaction. Les types de transaction 200 et 201 renvoient à une immobilisation qui n’ a pas été acquise dans l'exercice courant, alors que les types 250 et 251 servent pour les mises hors service d’immobilisation acquises dans l'exercice courant. 1, fiche 7, Français, - type%20de%20transaction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


