TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE VARIABLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Corporate Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mixed enterprise
1, fiche 1, Anglais, mixed%20enterprise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mixed company 2, fiche 1, Anglais, mixed%20company
correct
- mixed corporation 3, fiche 1, Anglais, mixed%20corporation
correct
- mixed enterprise corporation 4, fiche 1, Anglais, mixed%20enterprise%20corporation
correct
- mixed enterprise company 5, fiche 1, Anglais, mixed%20enterprise%20company
correct
- semipublic company 6, fiche 1, Anglais, semipublic%20company
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An alternative to the public corporation is the state company. [The] company form is [clearly] indicated when a government wishes to establish a mixed enterprise, through which it aims to enter into partnership with private investors. Such enterprises are found in almost all countries that have not decided to adopt fully socialized patterns of economic development. 7, fiche 1, Anglais, - mixed%20enterprise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- semi-public company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Économie de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société d'économie mixte
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%A9conomie%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entreprise d'économie mixte 2, fiche 1, Français, entreprise%20d%27%C3%A9conomie%20mixte
correct, nom féminin
- entreprise mixte 3, fiche 1, Français, entreprise%20mixte
nom féminin
- société mixte 4, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20mixte
nom féminin
- société mixte publique-privée 4, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20mixte%20publique%2Dpriv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Société dans laquelle l’État ou une collectivité publique est associé à des capitaux privés. 5, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%A9conomie%20mixte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés d’économie mixte se présentent extérieurement sous la forme de sociétés commerciales du type habituel, mais leur originalité réside en ce qu'elles sont constituées, pour une part variable, des capitaux publics. 6, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%A9conomie%20mixte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Relaciones de la industria con el Estado (Economía)
- Economía empresarial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empresa con participación estatal
1, fiche 1, Espagnol, empresa%20con%20participaci%C3%B3n%20estatal
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- empresa de economía mixta 1, fiche 1, Espagnol, empresa%20de%20econom%C3%ADa%20mixta
correct, nom féminin
- empresa mixta 2, fiche 1, Espagnol, empresa%20mixta
correct, nom féminin
- sociedad mixta 3, fiche 1, Espagnol, sociedad%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empresa en cuyo capital participan el sector público y la empresa privada. 4, fiche 1, Espagnol, - empresa%20con%20participaci%C3%B3n%20estatal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variable air volume system
1, fiche 2, Anglais, variable%20air%20volume%20system
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- VAV system 2, fiche 2, Anglais, VAV%20system
correct, nom
- variable air volume 3, fiche 2, Anglais, variable%20air%20volume
correct, nom
- VAV 4, fiche 2, Anglais, VAV
correct, nom
- VAV 4, fiche 2, Anglais, VAV
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A HVAC (heating, ventilation, and air conditioning) system that supplies air at varying levels or amounts at a constant temperature in response to a thermostat. 5, fiche 2, Anglais, - variable%20air%20volume%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A VAV system is a type of heating and cooling system that building owners employ to provide a high level of comfort control to the occupants of a building. A VAV system varies both the volume and temperature of the air delivered to the occupied spaces, in order to closely match the instantaneous heating or cooling demands of the space. 1, fiche 2, Anglais, - variable%20air%20volume%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système à débit d'air variable
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20d%27air%20variable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système à DAV 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20DAV
correct, nom masculin
- débit d'air variable 3, fiche 2, Français, d%C3%A9bit%20d%27air%20variable
correct, nom masculin
- système volume d'air variable 4, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20volume%20d%27air%20variable
correct, nom masculin
- DAV 5, fiche 2, Français, DAV
correct, nom masculin
- DAV 5, fiche 2, Français, DAV
- système VAV 4, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20VAV
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Débit d’air variable(DAV). Type de système de CVCA [chauffage, ventilation et conditionnement de l'air] qui fournit des débits d’air variables à diverses zones selon les besoins des zones. Le système à DAV le plus simple comprend un conduit d’alimentation qui distribue un air d’alimentation à environ 13 °C(55 °F) en mode refroidissement. 5, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20d%27air%20variable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de volumen de aire variable
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20volumen%20de%20aire%20variable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sistema VAV 1, fiche 2, Espagnol, sistema%20VAV
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Además de los ahorros energéticos, los sistemas VAV permiten la zonificación de los espacios lo cual es de gran beneficio ya que en un edificio no todas las áreas a acondicionar experimentan la misma carga térmica en un determinado momento. 1, fiche 2, Espagnol, - sistema%20de%20volumen%20de%20aire%20variable
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- variable-assist power steering system
1, fiche 3, Anglais, variable%2Dassist%20power%20steering%20system
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- variable-assist power steering 1, fiche 3, Anglais, variable%2Dassist%20power%20steering
correct, nom
- variable assist power steering 2, fiche 3, Anglais, variable%20assist%20power%20steering
correct, nom
- VAPS 2, fiche 3, Anglais, VAPS
correct, nom
- VAPS 2, fiche 3, Anglais, VAPS
- variable-rate power steering 1, fiche 3, Anglais, variable%2Drate%20power%20steering
correct, nom
- variable-effort power steering 1, fiche 3, Anglais, variable%2Deffort%20power%20steering
correct, nom
- variable power assisted steering system 3, fiche 3, Anglais, variable%20power%20assisted%20steering%20system
correct, nom
- variable power assisted steering 3, fiche 3, Anglais, variable%20power%20assisted%20steering
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Variable-assist, variable-rate or variable-effort power steering is used on a growing number of vehicles. Variable assist is a way of providing the best of both worlds: finger-tip parking maneuverability at low speed, and reduced assist at higher speeds for greater stability and road feel. As a vehicle's speed increases, less effort and assist are needed to steer the wheels. 1, fiche 3, Anglais, - variable%2Dassist%20power%20steering%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- variable rate power steering
- variable effort power steering
- variable power-assisted steering system
- variable power-assisted steering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de direction à assistance variable
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20direction%20%C3%A0%20assistance%20variable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- direction à assistance variable 2, fiche 3, Français, direction%20%C3%A0%20assistance%20variable
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le système de direction à assistance variable est un élément central de la conduite moderne, offrant aux conducteurs une expérience de conduite précise et réactive. [...] Contrairement aux systèmes de direction traditionnels, qui offrent une résistance constante, ce type de direction ajuste la force d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule et des conditions de conduite. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20direction%20%C3%A0%20assistance%20variable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- at risk amount
1, fiche 4, Anglais, at%20risk%20amount
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- at-risk amount 2, fiche 4, Anglais, at%2Drisk%20amount
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A portion of the payment to the contractor that is linked to the achieved performance and can be withheld for unsatisfactory performance. 1, fiche 4, Anglais, - at%20risk%20amount
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Financial Disincentive: At-risk amounts. Benefits: Provides contractor motivation to correct performance, when there is a paired positive incentive (i.e., variable payment) reward for exceeding the target performance criteria. Note that at-risk amounts, and the paired incentive rewards, if applicable, would be assessed at each payment period. Drawbacks: If the at-risk amount is small, this disincentive may not be the most effective measure to rectify contractor performance. 2, fiche 4, Anglais, - at%20risk%20amount
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant à risque
1, fiche 4, Français, montant%20%C3%A0%20risque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pénalité financière : Montants à risque. Avantages : Ce type de mesure permet de motiver l'entrepreneur à atteindre le rendement adéquat lorsqu'utilisée de pair avec une mesure incitative positive(c.-à-d. un paiement variable) comme une récompense pour le fait de dépasser le seuil de rendement ciblé. Veuillez toutefois remarquer que les montants à risque, et les récompenses connexes, le cas échéant, feraient l'objet d’une évaluation à chaque période de paiement. Inconvénients : Si le montant à risque est petit, cette mesure dissuasive pourrait ne pas constituer la mesure la plus efficace afin de corriger le rendement du fournisseur. 2, fiche 4, Français, - montant%20%C3%A0%20risque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 5, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type. 2, fiche 5, Anglais, - data%20value
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 2, fiche 5, Anglais, - data%20value
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
data value: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 5, Anglais, - data%20value
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 5, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément d’un ensemble défini d’objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données. 1, fiche 5, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 5, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 5, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- valor de los datos
1, fiche 5, Espagnol, valor%20de%20los%20datos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unstable angina
1, fiche 6, Anglais, unstable%20angina
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Coronary atherosclerotic disease is the underlying cause of unstable angina in nearly all patients with acute myocardial ischemia. The most common cause of unstable angina is due to coronary artery narrowing due to a thrombus that develops on a disrupted atherosclerotic plaque and is nonocclusive. 2, fiche 6, Anglais, - unstable%20angina
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
I20.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 6, Anglais, - unstable%20angina
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- angine de poitrine instable
1, fiche 6, Français, angine%20de%20poitrine%20instable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe différents types d’angine de poitrine [...] dans l'angine de poitrine dite stable, les douleurs restent identiques au fil du temps. Leur intensité est à peu près la même et les facteurs déclenchant sont connus(monter un escalier par exemple). Ce type d’angor, qui peut être déclenché par un stress ou des températures froides, est généralement provoqué par une insuffisance coronarienne chronique. À l'inverse, en cas d’angine de poitrine instable, les douleurs apparaissent subitement, sans signe annonciateur. Les douleurs qui se déclarent sont d’intensité variable. Ce type d’angor est provoqué par une insuffisance coronarienne aiguë et n’ est soulagé ni par le repos ni par les médicaments pris habituellement [...] 2, fiche 6, Français, - angine%20de%20poitrine%20instable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
I20.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 6, Français, - angine%20de%20poitrine%20instable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- angina inestable
1, fiche 6, Espagnol, angina%20inestable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Angina de pecho que sucede en reposo, representa un cambio en la forma de presentación de una angina previamente estable, es de reciente aparición en el último mes o surge tras un infarto agudo de miocardio. 2, fiche 6, Espagnol, - angina%20inestable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
I20.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 6, Espagnol, - angina%20inestable
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- typing
1, fiche 7, Anglais, typing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- typification 2, fiche 7, Anglais, typification
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In computer programming, ... typing (i.e., the use of types and type systems) is mainly a means to disallow improper use of data values ... 3, fiche 7, Anglais, - typing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- typage
1, fiche 7, Français, typage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'exécution d’un programme informatique, les types des variables utilisées doivent être précisés [...] pour que les traitements qui leur sont appliqués soient corrects. L'assignation d’un type à chaque variable s’appelle le typage. 2, fiche 7, Français, - typage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- frame drum
1, fiche 8, Anglais, frame%20drum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any of the class of hand drums consisting of a ... circular frame, either one or two drumheads, and occasionally also fitted with small bells or jingles. 2, fiche 8, Anglais, - frame%20drum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tambour sur cadre
1, fiche 8, Français, tambour%20sur%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tambour sur cadre. Les tambours de ce type sont toujours circulaires; leur taille est variable(de 15 à 50 cm de diamètre) ;ils sont frappés à mains nues. 2, fiche 8, Français, - tambour%20sur%20cadre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- signed integer
1, fiche 9, Anglais, signed%20integer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In programming, a variable containing an integer that can be positive or negative. 2, fiche 9, Anglais, - signed%20integer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A signed integer is a 32-bit datum that encodes an integer in the range [-2147483648 to 2147483647] ... The signed integer is represented in twos complement notation. 1, fiche 9, Anglais, - signed%20integer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entier signé
1, fiche 9, Français, entier%20sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type de variable en programmation qui contient un nombre entier pouvant être positif ou négatif. 2, fiche 9, Français, - entier%20sign%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une façon simple de représenter un entier signé «a» consiste à représenter sa valeur absolue |a|, qui est toujours non négative, ainsi qu’un bit de signe, c’est-à-dire un bit égal à 1 si et seulement si a < 0. 1, fiche 9, Français, - entier%20sign%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dynamically-typed language
1, fiche 10, Anglais, dynamically%2Dtyped%20language
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dynamically typed language 2, fiche 10, Anglais, dynamically%20typed%20language
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
First, dynamically-typed languages perform type checking at runtime, while statically typed languages perform type checking at compile time. This means that scripts written in dynamically-typed languages ... can compile even if they contain errors that will prevent the script from running properly (if at all). 1, fiche 10, Anglais, - dynamically%2Dtyped%20language
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- langage à typage dynamique
1, fiche 10, Français, langage%20%C3%A0%20typage%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Python est un langage à typage dynamique. Cela signifie que le type d’une variable(c'est-à-dire le format des données qui peuvent être représentées par cette variable) est choisi au moment où le programme assigne une valeur à la variable. Si le programme affecte plus tard une valeur d’un type différent à la même variable, celle-ci donne l'impression de changer de type. 2, fiche 10, Français, - langage%20%C3%A0%20typage%20dynamique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- list type
1, fiche 11, Anglais, list%20type
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- list data type 2, fiche 11, Anglais, list%20data%20type
correct
- list 3, fiche 11, Anglais, list
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lists are used to store multiple items in a single variable. Lists are one of 4 built-in data types in Python used to store collections of data, the other 3 are Tuple, Set, and Dictionary, all with different qualities and usage. 3, fiche 11, Anglais, - list%20type
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- type liste
1, fiche 11, Français, type%20liste
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- liste 2, fiche 11, Français, liste
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une variable de type liste est un type structuré qui permet de regrouper une série d’éléments du même type. Les éléments peuvent être ajoutés à la fin de la liste ou être insérés dans la liste. 3, fiche 11, Français, - type%20liste
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Operating Systems (Software)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- character device driver
1, fiche 12, Anglais, character%20device%20driver
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- character driver 2, fiche 12, Anglais, character%20driver
correct
- char device driver 3, fiche 12, Anglais, char%20device%20driver
correct
- char driver 4, fiche 12, Anglais, char%20driver
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A simple device driver that provides a set of file operations for user-space applications to interact with. 1, fiche 12, Anglais, - character%20device%20driver
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pilote de périphérique en mode caractère
1, fiche 12, Français, pilote%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20en%20mode%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pilote de périphérique caractère 2, fiche 12, Français, pilote%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin
- pilote en mode caractère 3, fiche 12, Français, pilote%20en%20mode%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il existe différents types de pilotes suivant le périphérique à contrôler. Les pilotes en mode caractère(char drivers) : ce type de pilote est le plus simple à mettre en œuvre. Il permet de dialoguer avec le périphérique en échangeant un nombre variable d’informations binaires. Les ports séries et parallèles sont des exemples de périphériques contrôlés en mode caractère. 4, fiche 12, Français, - pilote%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9rique%20en%20mode%20caract%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- case structure
1, fiche 13, Anglais, case%20structure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A branching control mechanism that allows different executions depending on the value of the label. 2, fiche 13, Anglais, - case%20structure
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The case structure is a method of executing conditional statements. [It is] similar to if-then-else statements in conventional programming languages. 3, fiche 13, Anglais, - case%20structure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- structure de cas
1, fiche 13, Français, structure%20de%20cas
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
S’il y a beaucoup de tests à effectuer sur une même variable ou sur plusieurs, on peut alors recourir à une structure de cas(choix). Cette structure permet, aussi en fonction de plusieurs conditions de type booléen, d’effectuer des actions différentes suivant les valeurs que peut prendre une même variable. 1, fiche 13, Français, - structure%20de%20cas
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stream parallelism
1, fiche 14, Anglais, stream%20parallelism
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- stream AND-parallelism 2, fiche 14, Anglais, stream%20AND%2Dparallelism
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Stream AND-parallelism, or sometimes called stream parallelism, is a special (and very convenient) form of AND-parallelism that utilises coroutine control (or equivalence) among the processes in a conjunction ... 2, fiche 14, Anglais, - stream%20parallelism
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parallélisme de flot
1, fiche 14, Français, parall%C3%A9lisme%20de%20flot
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les modèles basés sur le parallélisme de flot obéissent à un schéma de type producteur consommateur : un littéral produit une instance d’une variable, instance qui sera consommée par d’autres littéraux à satisfaire et dont l'exécution était jusqu'alors suspendue. 1, fiche 14, Français, - parall%C3%A9lisme%20de%20flot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- paralelismo de flujo
1, fiche 14, Espagnol, paralelismo%20de%20flujo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La explotación del paralelismo de flujo proviene de la constatación natural de que ciertas aplicaciones funcionan en modo "secuencia de acciones": disponemos de un flujo de datos, generalmente semejantes, sobre los que debemos efectuar una sucesión de operaciones en cascada. 1, fiche 14, Espagnol, - paralelismo%20de%20flujo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interception well
1, fiche 15, Anglais, interception%20well
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- interceptor well 2, fiche 15, Anglais, interceptor%20well
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The increasing concentration of 1,2-DCP detected in Village production wells concerned SWDO's Division of Drinking and Ground Water (DDAGW). In the summer of 1997, DDAGW requested that Ripley take action to reduce the concentration of 1,2-DCP to below 5.0 µg/l. Failure to do so would lead to requirements for costly treatment. The most viable option for the village was determined to be the installation of a interception well as a temporary method to capture the 1,2-DCP plume before it reaches the well field. 1, fiche 15, Anglais, - interception%20well
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
... at the time, it was indicated that interceptor wells were being dug on the site to determine whether or not there would be contamination of the surrounding water table. 3, fiche 15, Anglais, - interception%20well
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Last month, the federal Environmental Protection Agency directed Union Carbide to install an "interceptor well," in the well field, which is located off Dugan Lane near the Garden State Parkway. A plume of ground water contamination from the nearby Reich Farm Superfund site has seeped into the well field. Craig A. Wilger, Carbide's project manager for the Reich Farm site, said Carbide consultant Jon Sykes is trying to determine the best placement for an interceptor well by using a computer model of ground water in the area. 4, fiche 15, Anglais, - interception%20well
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 15, La vedette principale, Français
- puits d'interception
1, fiche 15, Français, puits%20d%27interception
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- puits de captage 2, fiche 15, Français, puits%20de%20captage
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Problème(s) : Découverte d’hydrocarbures dans l’eau des puits d’un lotissement rural. [...] Matrix a réalisé des essais pilotes et la modélisation de l’écoulement des eaux souterraines dans le but de concevoir et d’installer un réseau de 16 puits d’interception pour récupérer les eaux souterraines contaminées. 3, fiche 15, Français, - puits%20d%27interception
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Captage par puits ou forages. L'utilisation de ce type de captage est chronologiquement celui qui a été mis en œuvre en dernier lieu(1904) en vue de l'exploitation des ressources des sables bruxelliens. Selon qu'il est réalisé par sondage ou par creusement, l'ouvrage captant est dénommé forage ou puits de captage. [...] Alors que le diamètre intérieur des forages varie entre 400 et 1000 mm, celui des puits de captage peut atteindre 5 m. Fort variable, la profondeur des forages peut atteindre jusqu'à 60 m. Celle des puits est généralement plus faible. 4, fiche 15, Français, - puits%20d%27interception
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
L’exploitant a réalisé au cours des derniers mois d’importants travaux consistant à restructurer le réseau d’évacuation des eaux, d’une part, et à déplacer le puits de captage des eaux industrielles (conformément à une étude hydrogéologique préalable) d’autre part. 5, fiche 15, Français, - puits%20d%27interception
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
L’ARAP [Administration du rétablissement agricole des Prairies] continue de travailler avec le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et du Développement rural de l’Alberta, Protection de l’environnement Alberta et l’industrie des puits de captage des eaux souterraines pour promouvoir la durabilité des puits pendant des générations. 6, fiche 15, Français, - puits%20d%27interception
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unilateral area track
1, fiche 16, Anglais, unilateral%20area%20track
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
See record "bilateral area track." 1, fiche 16, Anglais, - unilateral%20area%20track
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trace unilatérale
1, fiche 16, Français, trace%20unilat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Type de trace acoustique à amplitude variable caractérisée par le fait qu'un seul des deux bords de la région opaque porte les ondulations représentant le signal enregistré. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 16, Français, - trace%20unilat%C3%A9rale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
trace unilatérale : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 16, Français, - trace%20unilat%C3%A9rale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- capacitor pickup
1, fiche 17, Anglais, capacitor%20pickup
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A phonograph pickup in which movements of the stylus in a record groove cause variations in the capacitance of the pickup. 1, fiche 17, Anglais, - capacitor%20pickup
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lecteur électrostatique
1, fiche 17, Français, lecteur%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lecteur électrostatique à condensateur 1, fiche 17, Français, lecteur%20%C3%A9lectrostatique%20%C3%A0%20condensateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
lecteur électrostatique(à condensateur) :type de lecteur électrique dans lequel la force électromotrice variable résulte de la variation de capacité d’un condensateur sous l'action des déplacements de la pointe de lecture. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 1, fiche 17, Français, - lecteur%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lecteur électrostatique; lecteur électrostatique à condensateur : termes normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 17, Français, - lecteur%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- lecteur à condensateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electronic pickup
1, fiche 18, Anglais, electronic%20pickup
correct, vieilli
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A phonograph pickup in which the output signal is produced by causing the needle to move an electrode of an electron tube. 1, fiche 18, Anglais, - electronic%20pickup
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lecteur électronique
1, fiche 18, Français, lecteur%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, vieilli, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Type de lecteur électrique dans lequel la force électromotrice variable résulte de l'action mécanique des déplacements de la pointe de lecture sur une électrode d’un tube électronique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 18, Français, - lecteur%20%C3%A9lectronique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lecteur électronique : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 18, Français, - lecteur%20%C3%A9lectronique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic phonograph pickup
1, fiche 19, Anglais, electromagnetic%20phonograph%20pickup
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Electromagnetic types of phonograph pickup convert the motion of the stylus into induced current. 2, fiche 19, Anglais, - electromagnetic%20phonograph%20pickup
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lecteur électromagnétique
1, fiche 19, Français, lecteur%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Type de lecteur électrique dans lequel la force électromotrice variable est produite par la variation de la réluctance du circuit magnétique d’une bobine fixe. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 19, Français, - lecteur%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
lecteur électromagnétique : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 19, Français, - lecteur%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dynamic pickup
1, fiche 20, Anglais, dynamic%20pickup
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- dynamic reproducer 1, fiche 20, Anglais, dynamic%20reproducer
correct
- moving-coil pickup 1, fiche 20, Anglais, moving%2Dcoil%20pickup
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pickup in which the electric output is due to motion of a coil or conductor in a constant magnetic field. 1, fiche 20, Anglais, - dynamic%20pickup
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lecteur électrodynamique
1, fiche 20, Français, lecteur%20%C3%A9lectrodynamique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Type de lecteur électrique dans lequel la force électromotrice variable est produite par l'action d’un champ magnétique constant sur un circuit électrique mobile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 1, fiche 20, Français, - lecteur%20%C3%A9lectrodynamique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
lecteur électrodynamique : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 20, Français, - lecteur%20%C3%A9lectrodynamique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- variable-resistance pickup
1, fiche 21, Anglais, variable%2Dresistance%20pickup
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A phonograph pickup that depends for its operation on the variation of a resistance. 1, fiche 21, Anglais, - variable%2Dresistance%20pickup
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lecteur à résistance variable
1, fiche 21, Français, lecteur%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Type de lecteur électrique dans lequel la force électromotrice variable résulte de la variation de la résistance électrique d’un circuit sous l'action des déplacements de la pointe de lecture. 1, fiche 21, Français, - lecteur%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20variable
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
lecteur à résistance variable : terme et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 2, fiche 21, Français, - lecteur%20%C3%A0%20r%C3%A9sistance%20variable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- variable-inductance pickup
1, fiche 22, Anglais, variable%2Dinductance%20pickup
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A phonograph pickup that depends for its operation on the variation of its inductance. 1, fiche 22, Anglais, - variable%2Dinductance%20pickup
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lecteur à inductance variable
1, fiche 22, Français, lecteur%20%C3%A0%20inductance%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Type de lecteur électrique dans lequel la force électromotrice variable résulte de la variation de l'inductance d’une bobine sous l'action des déplacements de la pointe de lecture. 1, fiche 22, Français, - lecteur%20%C3%A0%20inductance%20variable
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
lecteur à inductance variable : terme et définition normalisés par l’AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 2, fiche 22, Français, - lecteur%20%C3%A0%20inductance%20variable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Soil Science
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mud-crack polygon
1, fiche 23, Anglais, mud%2Dcrack%20polygon
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dessication polygon 2, fiche 23, Anglais, dessication%20polygon
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Diameter variable depending on polygon type: tundra polygons (between 30 m and 50 m, desiccation polygons (between 10 m and 1 km) [and] frost-crack polygons (between 10 m and 100 m). 2, fiche 23, Anglais, - mud%2Dcrack%20polygon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Science du sol
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- polygone de dessiccation
1, fiche 23, Français, polygone%20de%20dessiccation
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Polygone boueux de dessiccation. 2, fiche 23, Français, - polygone%20de%20dessiccation
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Diamètre :variable en fonction du type de polygones : polygones de toundra(entre 30 m et 50 m), polygones de dessiccation(entre 10 m et 1 km) [et] polygones de fentes de gel(entre 10 m et 100 m). 1, fiche 23, Français, - polygone%20de%20dessiccation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fixed file attribute
1, fiche 24, Anglais, fixed%20file%20attribute
normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fixed file attribute: term standardized by ANSI. 2, fiche 24, Anglais, - fixed%20file%20attribute
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- attribut de fichier fixe
1, fiche 24, Français, attribut%20de%20fichier%20fixe
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Information sur un fichier établie à la création du fichier et qui ne peut changer par la suite. Ces attributs donnent l'organisation du fichier(séquentielle, relative ou indexée), l'indicatif principal, les indicatifs complémentaires, le jeu de codes, la longueur minimale et maximale des articles, le type(fixe ou variable) d’article, la séquence de classement des indicatifs de fichiers indexés, le facteur de groupage, le caractère de remplissage et le délimiteur d’article. 1, fiche 24, Français, - attribut%20de%20fichier%20fixe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-05-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Yin-Yang coil
1, fiche 25, Anglais, Yin%2DYang%20coil
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A coil which produces a minimum-B configuration resembling that generated by a tennis ball-seam coil but with several advantages: it produces a field of variable and higher mirror ratio, using less power; it is made up of two separate racetrack-shaped conductors, bent into a "C" shape, which confers great flexibility on the assembly. 1, fiche 25, Anglais, - Yin%2DYang%20coil
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
B : This symbol is italicized. 2, fiche 25, Anglais, - Yin%2DYang%20coil
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Yin-Yang coil: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - Yin%2DYang%20coil
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bobine Yin-Yang
1, fiche 25, Français, bobine%20Yin%2DYang
nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bobine qui crée une configuration à B minimal ressemblant à celle engendrée par une bobine du type lacet quadripolaire, mais avec plusieurs avantages : elle produit un champ à rapport de miroir variable et plus élevé, en utilisant moins de puissance; elle est constituée de deux conducteurs séparés, en forme d’hippodrome et courbés en forme de C, ce qui assure une grande flexibilité à l'ensemble. 1, fiche 25, Français, - bobine%20Yin%2DYang
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
B : Ce symbole est en italique. 2, fiche 25, Français, - bobine%20Yin%2DYang
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
bobine Yin-Yang : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 25, Français, - bobine%20Yin%2DYang
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Yin-Yang coil
1, fiche 26, Anglais, Yin%2DYang%20coil
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A coil which produces a minimum-[italic B] configuration resembling that generated by a tennis-ball-seam coil but with several advantages: it produces a field of variable and higher mirror ratio, using much less power; it is made up of two separate racetrack-shaped conductors, bent into a "C" shape which confers great flexibility on the assembly. 1, fiche 26, Anglais, - Yin%2DYang%20coil
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Yin-Yang coil: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - Yin%2DYang%20coil
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bobine Yin-Yang
1, fiche 26, Français, bobine%20Yin%2DYang
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bobine qui crée une configuration à [italique B] minimal ressemblant à celle engendrée par une bobine du type lacet quadripolaire, mais avec plusieurs avantages : elle produit un champ à rapport de miroir variable et plus élevé, en utilisant moins de puissance; elle est constituée de deux conducteurs séparés, en forme d’hippodrome et courbés en forme de C, ce qui assure une grande flexibilité à l'ensemble. 1, fiche 26, Français, - bobine%20Yin%2DYang
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bobine Yin-Yang : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 26, Français, - bobine%20Yin%2DYang
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- search parameter
1, fiche 27, Anglais, search%20parameter
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, Position Description, Computer Production Operator. 1, fiche 27, Anglais, - search%20parameter
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- paramètre de recherche
1, fiche 27, Français, param%C3%A8tre%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
paramètre :Variable dont le type est connu mais dont la valeur, l'adresse ou le nom ne seront précisés qu'à l'exécution. 2, fiche 27, Français, - param%C3%A8tre%20de%20recherche
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
recherche : Opération menée en vue de retrouver un élément déterminé dans une structure de données. 2, fiche 27, Français, - param%C3%A8tre%20de%20recherche
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Waste Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- continuous aeration
1, fiche 28, Anglais, continuous%20aeration
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Continuous aeration is an alternative aeration fan design approach that has become more popular in recent years. In this type of system, aeration fans are run continuously (24 hours per day, 7 days per week [24/7]), and the rate at which air is supplied to the composting pile is controlled by dampers, by using a variable frequency drive (VFD) to speed up and slow down the aeration fan, or by a combination of these two methods. 1, fiche 28, Anglais, - continuous%20aeration
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Gestion des déchets
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aération continue
1, fiche 28, Français, a%C3%A9ration%20continue
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'aération continue est une autre approche de conception avec ventilation qui est devenue plus populaire au cours des dernières années. Dans ce type de système, les ventilateurs fonctionnent en continu(24 heures sur 24, sept jours sur sept) et le rythme auquel l'air est incorporé dans la pile de compostage est contrôlé par des registres, grâce à un mécanisme d’entraînement à fréquence variable permettant d’accélérer ou de ralentir le ventilateur ou par une combinaison de ces deux méthodes. 1, fiche 28, Français, - a%C3%A9ration%20continue
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- differential Manchester encoding
1, fiche 29, Anglais, differential%20Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition and the presence or absence of another transition at the beginning of this time interval determines the value of the bit, i.e. a "0" or a "1", respectively 1, fiche 29, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity, or light intensity. 1, fiche 29, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
If the physical variable is electrical, this type of encoding is polarity-independent and is free of a DC component. 1, fiche 29, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
differential Manchester encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 29, Anglais, - differential%20Manchester%20encoding
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester différentiel
1, fiche 29, Français, codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- codage biphase différentiel 1, fiche 29, Français, codage%20biphase%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
codage de phase binaire selon lequel l’intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés complémentaires par une transition, et où la présence ou l’absence d’une autre transition au début de cet intervalle en détermine la valeur, à savoir «0» ou «1» respectivement 1, fiche 29, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d’une variable physique telle qu’une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 1, fiche 29, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Si la variable physique est de nature électrique, ce type de codage ne dépend pas de la polarité et est exempt de composante continue. 1, fiche 29, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
codage de type Manchester différentiel; codage biphase différentiel : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 29, Français, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Manchester encoding
1, fiche 30, Anglais, Manchester%20encoding
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition whose direction determines the value of the bit 1, fiche 30, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity, or light intensity. 1, fiche 30, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
If the physical variable is electrical, this type of encoding is polarity-dependent and is free of a DC component. 1, fiche 30, Anglais, - Manchester%20encoding
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Manchester encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 30, Anglais, - Manchester%20encoding
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- codage de type Manchester
1, fiche 30, Français, codage%20de%20type%20Manchester
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- codage biphase 1, fiche 30, Français, codage%20biphase
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
codage de phase binaire selon lequel l’intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés par une transition dont le sens détermine la valeur du bit 1, fiche 30, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d’une variable physique telle qu’une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 1, fiche 30, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Si la variable physique est de nature électrique, ce type de codage dépend de la polarité et est exempt de composante continue. 1, fiche 30, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
codage de type Manchester ; codage biphase : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 30, Français, - codage%20de%20type%20Manchester
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- clay content
1, fiche 31, Anglais, clay%20content
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The fraction of soil particles with a particle size < 2 μm. 1, fiche 31, Anglais, - clay%20content
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The clay content affects the reactive properties of soil due to the large surface (for sorption) of the clay particles and the electrical properties of this surface. The charge is negative and variable according to the mineralogical type of the clay and the physico-chemical conditions of the soil. 1, fiche 31, Anglais, - clay%20content
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
clay content: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 31, Anglais, - clay%20content
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 31, La vedette principale, Français
- teneur en argile
1, fiche 31, Français, teneur%20en%20argile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Fraction de particules du sol de granulométrie < 2 μm. 1, fiche 31, Français, - teneur%20en%20argile
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La teneur en argile influe sur les propriétés réactives du sol du fait de la surface(pour l'adsorption) importante des particules d’argile et des propriétés électriques de cette surface. La charge est négative et variable selon le type minéralogique de l'argile et les conditions physico-chimiques du sol. 1, fiche 31, Français, - teneur%20en%20argile
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
teneur en argile : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 31, Français, - teneur%20en%20argile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Sephadex®
1, fiche 32, Anglais, Sephadex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Gel produced by cross-linking selected dextran fractions with epichlorhydrin and marketed in bead form. Various types of gels are available, differing in pore size and swelling characteristics, according to the degree of cross-linking. 2, fiche 32, Anglais, - Sephadex%C2%AE
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Sephadex is used in gel filtration. Gels in which the matrix is a minor component are used for fractionation of high molecular weight substances; denser gels are used for separation of low molecular weight compounds. Sephadex is available in eight porosities which provide the fractionation of globular proteins with molecular weights of up to 8 x 105 and linear polymers of up to 2 x 105. 2, fiche 32, Anglais, - Sephadex%C2%AE
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sephadex® is a registered trademark of Pharmacia Biotechnology AB. 3, fiche 32, Anglais, - Sephadex%C2%AE
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Sephadex®
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Séphadex
1, fiche 32, Français, S%C3%A9phadex
correct, marque de commerce
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Sephadex® 2, fiche 32, Français, Sephadex%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nom déposé d’un gel de dextran modifié, obtenu par réticulation des macromolécules par l’épichlorhydrine pour former un réseau tridimensionnel de chaînes de polysaccharides se présentant sous forme de très petits grains sphériques (perles). 3, fiche 32, Français, - S%C3%A9phadex
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les gels de dextrane utilisés(type Sephadex) sont des polyosides comportant un nombre variable de liaisons croisées lesquelles déterminent un degré de porosité; la pénétration des macromolécules dans ces gels est plus ou moins facile selon leur taille d’où le nom de «tamis moléculaires» que l'on donne parfois à ces colonnes de gel de dextrane : les plus grosses molécules, exclues du gel, sortiront les premières de la colonne, tandis que les plus petites, pouvant y pénétrer, seront retardées et sortiront en dernier. 4, fiche 32, Français, - S%C3%A9phadex
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sephadex® : marque déposée. 3, fiche 32, Français, - S%C3%A9phadex
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Sephadex
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sefadex
1, fiche 32, Espagnol, sefadex
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- box-girder bridge
1, fiche 33, Anglais, box%2Dgirder%20bridge
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A fixed structure constructed from hollow, square or rectangular girders made of steel or light alloy, or reinforced or prestressed concrete, or timber. 2, fiche 33, Anglais, - box%2Dgirder%20bridge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pont à poutres caissons
1, fiche 33, Français, pont%20%C3%A0%20poutres%20caissons
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pont à poutres caissons. C'est un type de pont très en faveur à l'étranger, mais qui est assez peu employé en France parce qu'il exige une fabrication méticuleuse, donc onéreuse(...) Ces ponts sont constitués par un ou plusieurs caissons de hauteur constante ou variable, composés de tôles soudées, raidies longitudinalement et transversalement. 2, fiche 33, Français, - pont%20%C3%A0%20poutres%20caissons
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
poutre caisson : poutre à section transversale fermée et évidée. 3, fiche 33, Français, - pont%20%C3%A0%20poutres%20caissons
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-12-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- deep pain
1, fiche 34, Anglais, deep%20pain
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... deep pain is more diffuse [than superficial pain] and difficult to localize; it persists longer and includes the qualities of throbbing, cramping, depending upon the cause. 1, fiche 34, Anglais, - deep%20pain
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Antonym: superficial pain. 2, fiche 34, Anglais, - deep%20pain
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- douleur profonde
1, fiche 34, Français, douleur%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] la douleur profonde est plus diffuse [que la douleur superficielle] et plus difficile à localiser; elle persiste plus longtemps, elle est pulsatile ou à type de crampe, variable en fonction de son étiologie. 1, fiche 34, Français, - douleur%20profonde
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : douleur superficielle. 2, fiche 34, Français, - douleur%20profonde
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- dolor profundo
1, fiche 34, Espagnol, dolor%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- loparite
1, fiche 35, Anglais, loparite
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... loparite is the source of the Nb [niobium] and REE [rare earth elements] currently recovered from the Lovozero complex. 2, fiche 35, Anglais, - loparite
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Loparite is a complex oxide of Na, REE, Ti and Nb from the perovskite mineral group. ... The chemical composition of loparite can change dramaticaly across a single crystal. Its crystal structure is so flexible that it can adjust to various cationic substitutions via slight changes in symmetry. This mineral does not just have spectacular chemical and structural flexibility, but also shows fantastic crystal shapes and zoning patterns. 3, fiche 35, Anglais, - loparite
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
The mineral loparite (Ce, NA, Sr, Ca)(Ti, Nb, Ta, Fe+3)O3 is the principal ore of the light-group rare-earth elements (LREE) in Russia. The complex oxide has a perovskite (ABO3) structure with coupled substitutions, polymorphism, defect chemistry and a tendency to become metamict. ... Mine production is from Russia's Kola Peninsula. Ore is beneficiated to produce a 95% loparite concentrate containing 30% rare-earth oxides. Loparite concentrate is refined by either a chlorination process or acid decomposition process to recover rare-earths, titanium, niobium and tantalum. Rare-earths are separated by solvent extraction and selective precipitation/dissolution. 4, fiche 35, Anglais, - loparite
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Loparite includes rare earth elements. Sometimes, loparite may include more than one rare earth element. Hence, the chemical formula may be written like this: (NA,CA,REE)2(Ti,Nb)2O6 where REE (rare-earth elements) may be replaced by one or more rare-earth elements. 5, fiche 35, Anglais, - loparite
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (Ce,Na,Ca)2(Ti,Nb)2O6 6, fiche 35, Anglais, - loparite
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- loparite
1, fiche 35, Français, loparite
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
De formule :(Na, Ce, Ca)(Nb, Ti) O3, la loparite est un minéral qui a été découvert dans la presqu'île de Kola(Russie). Sa composition chimique est variable; on trouve, ainsi, en faible quantité ou en traces : Na2O, K2O, SrO, UO2, ThO2, SiO2... La loparite cristallise dans le système cubique en cristaux généralement petits(de 1 à 2 mm), de couleur noir à gris sombre, et laissant sur la porcelaine un trait brun; les cristaux sont presque toujours maclés suivant l'association type de la fluorine. Sa dureté, dans l'échelle de Mohs, est de 5, 5 à 6 et sa masse volumique de 4, 75 à 4, 89 g/cm³. Enfin, elle ne fond pas au chalumeau. La loparite se trouve dans les gîtes magmatiques de type basique, et se rencontre en occurrences plus ou moins disséminées dans des syénites néphéliniques riches en ægyrin […] 2, fiche 35, Français, - loparite
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
[...] la loparite est [...] la source du Nb [niobium] et des ÉTR [éléments des terres rares] qu’on extrait actuellement du complexe de Lovozero. 3, fiche 35, Français, - loparite
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La loparite contient des éléments des terres rares. Elle peut parfois contenir plus d’un élément. La formule chimique suit le modèle suivant : (Na,Ca,ÉTR)2(Ti,Nb)2O6 où ÉTR (éléments des terres rares) peut être remplacé par un ou plusieurs éléments. 4, fiche 35, Français, - loparite
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (Ce,Na,Ca)2(Ti,Nb)2O6 5, fiche 35, Français, - loparite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Loans
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- interest rate cap
1, fiche 36, Anglais, interest%20rate%20cap
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- cap 2, fiche 36, Anglais, cap
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An option-like feature for which the buyer pays a fee or premium to obtain protection against a rise in a particular interest rate above a certain level. 3, fiche 36, Anglais, - interest%20rate%20cap
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An interest rate cap may cover a specified principal amount of a loan over a designated time period such as a calendar quarter. If the covered interest rate rises above the rate ceiling, the seller of the rate cap pays the purchaser an amount of money equal to the average rate differential times the principal amount times one-quarter. 3, fiche 36, Anglais, - interest%20rate%20cap
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 36, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- garantie de taux plafond 2, fiche 36, Français, garantie%20de%20taux%20plafond
correct, nom féminin
- taux plafond garanti 1, fiche 36, Français, taux%20plafond%20garanti
correct, nom masculin
- cap 3, fiche 36, Français, cap
voir observation, nom masculin
- taux capé 4, fiche 36, Français, taux%20cap%C3%A9
nom masculin, France
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Contrat d’option sur taux d’intérêt, qui fixe à l’avance une limite supérieure au taux d’intérêt et qui, moyennant le versement d’une prime au vendeur, confère à l’acheteur le droit d’encaisser, et impose au vendeur l’obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d’intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plafond fixé par le contrat, si ce dernier taux est inférieur. 4, fiche 36, Français, - plafond
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ce type de contrat permet à l'acheteur de se protéger contre une hausse des taux d’intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d’une baisse éventuelle des taux d’intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré que le coût d’un emprunt à taux variable ne dépassera pas le taux plafond fixé. 4, fiche 36, Français, - plafond
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Une garantie de taux plafond peut être contractée notamment en cas d’endettement. 5, fiche 36, Français, - plafond
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L’emprunt «cap» est souvent utilisé en français. 4, fiche 36, Français, - plafond
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
- Inversiones
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- tipo techo
1, fiche 36, Espagnol, tipo%20techo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Fórmula contractual de una emisión de obligaciones con tipo de interés variable, al que se impone un techo o tope máximo que limita el riesgo del prestatario y aumenta el del prestamista. 1, fiche 36, Espagnol, - tipo%20techo
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
tipo techo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 36, Espagnol, - tipo%20techo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trade Names
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Gerber Bristle Square®
1, fiche 37, Anglais, Gerber%20Bristle%20Square%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Gerber Bristle Square Worksurface allows the knife blade to penetrate the material fully. Further, each bristle block is perforated with 1,100 tiny holes to ensure maximum vacuum holddown. The Variable Speed Reciprocating Knife is the only proven way to cut high ply materials, while Knife Intelligence automatically compensates for blade deflection. The result is fast, accurate cutting in multiple plies of virtually every material up to six to eight times the speed of manual methods. 1, fiche 37, Anglais, - Gerber%20Bristle%20Square%C2%AE
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Trademark of Gerber Technology. 1, fiche 37, Anglais, - Gerber%20Bristle%20Square%C2%AE
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Gerber Bristle Square
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Carré de tapis-brosse Gerber®
1, fiche 37, Français, Carr%C3%A9%20de%20tapis%2Dbrosse%20Gerber%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le système de fixation de la matière par dépression comprime la matière et tient en place pour le découpage précis d’un nombre élevé de plis. La surface de travail, pavée de carrés de tapis-brosse Gerber, permet à la lame de couteau de traverser entièrement la matière. Chaque carré est de plus percé de 1100 petits trous pour assurer la fixation maximale par dépression. Le couteau oscillant à vitesse variable est le seul type d’outil adapté à la coupe de matière en plis multiples. 1, fiche 37, Français, - Carr%C3%A9%20de%20tapis%2Dbrosse%20Gerber%C2%AE
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce de Gerber Technology. 1, fiche 37, Français, - Carr%C3%A9%20de%20tapis%2Dbrosse%20Gerber%C2%AE
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Carré de tapis-brosse Gerber
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trade Names
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Component Recording Video Disc™
1, fiche 38, Anglais, Component%20Recording%20Video%20Disc%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- CRV Disc 1, fiche 38, Anglais, CRV%20Disc
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Sony 2, fiche 38, Anglais, - Component%20Recording%20Video%20Disc%26trade%3B
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Component Recording Video Disc
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- CRV Disc
1, fiche 38, Français, CRV%20Disc
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Vidéodisques enregistreurs. Le principe de l'enregistrement magnéto-optique a été appliqué aux vidéodisques afin de réaliser des vidéodisques enregistreurs. Ces appareils allient les avantages du vidéodisque(lecture d’images fixes, vitesse de lecture variable, temps d’accès très court) à ceux du magnétoscope. Deux systèmes de ce type sont actuellement proposés sur le marché, le CRV Disc(«Component Recording Video Disc») de Sony et le VDR de Pioneer. Le CRV Disc de Sony emploie une technologie de type Worm(«Write Once, Read Many»), avec une seule écriture et des lectures multiples. La capacité du disque, de 30 cm de diamètre, est de 36 000 images soit 24 minutes de vidéo continue par face. Une image vidéo est enregistrée par tour de rotation du disque. Le système enregistre les signaux vidéo en composantes séparées. Le son est stocké sous forme numérique en mode PCM. 1, fiche 38, Français, - CRV%20Disc
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
CRV DiscMC : Marque de commerce de Sony 2, fiche 38, Français, - CRV%20Disc
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- blind ram
1, fiche 39, Anglais, blind%20ram
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- blank ram 2, fiche 39, Anglais, blank%20ram
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A closing element fitted inside a blowout preventer, having a plain or blind end surface, and of which the ends seal against each other and shut off the space completely around the drill pipe. 3, fiche 39, Anglais, - blind%20ram
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Blind rams, when closed, form a seal on a hole that has no drill pipe in it ... 4, fiche 39, Anglais, - blind%20ram
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- blind rams
- blank rams
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mâchoire à fermeture totale
1, fiche 39, Français, m%C3%A2choire%20%C3%A0%20fermeture%20totale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- mâchoire pleine 2, fiche 39, Français, m%C3%A2choire%20pleine
nom féminin
- piston plein 3, fiche 39, Français, piston%20plein
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Piston à surface pleine ou à bout lisse installé à l’intérieur d’un obturateur anti-éruption. 4, fiche 39, Français, - m%C3%A2choire%20%C3%A0%20fermeture%20totale
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] le rapport de fermeture de l'obturateur Cameron type U étant de 7 : 1, il faut exercer une pression minimale de 1 000 psi sur les pistons de commande des mâchoires pour les fermer s’il règne dans le puits une pression de 7 000 psi. [...] Obturateurs à mâchoires :-À fermeture totale ou «blind rams»; plus couramment en offshore, l'une des fermetures totales est munie de lames pouvant couper le train de tiges ou «shear rams». À fermeture sur tiges, casing ou tubing :«pipe rams» ou «variable rams». 5, fiche 39, Français, - m%C3%A2choire%20%C3%A0%20fermeture%20totale
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
mâchoire à fermeture totale : terme confirmé par l’Institut français du pétrole. 6, fiche 39, Français, - m%C3%A2choire%20%C3%A0%20fermeture%20totale
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- mâchoires à fermeture totale
- mâchoires pleines
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Perforación de pozos petrolíferos
- Seguridad (Tecnología petrolera)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pistón macizo
1, fiche 39, Espagnol, pist%C3%B3n%20macizo
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- static divergence
1, fiche 40, Anglais, static%20divergence
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A wind turbine blade condition whereby the blade structure becomes torsionally unstable as the angle of attack increases due to the applied loads. 2, fiche 40, Anglais, - static%20divergence
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- divergence statique
1, fiche 40, Français, divergence%20statique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Flottement et divergence statique. Lorsqu'une pale(articulée ou encastrée) est animée d’un mouvement de battement, elle est soumise à des efforts inertiels qui s’appliquent le long de l'axe massique(lieu des centres de gravité). Parallèlement, la pale est soumise à des efforts aérodynamiques qui s’appliquent le long de l'axe aérodynamique(lieu des foyers) […] La divergence statique se rencontre dans les conditions suivantes : la rigidité en torsion de la pale est très faible et la pale est centrée arrière(axe massique situé nettement en arrière de l'axe élastique). Lorsque la pale est déformée en battement, l'effort centrifuge génère un moment de torsion qui est suffisant, en raison de la faible rigidité en torsion, pour provoquer une augmentation significative de l'angle d’incidence, pouvant amener le décrochage de la pale. Ce type d’oscillation peut se rencontrer par exemple dans le cas de rupture de la commande de pas d’une machine à pas variable dont les pales sont centrées arrière. Au cours d’un tour du rotor, la pale qui est alors «folle» autour de l'axe de pas(raideur nulle en torsion) décroche et sort du décrochage à la fréquence de rotation de l'éolienne. 1, fiche 40, Français, - divergence%20statique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wind turbine system
1, fiche 41, Anglais, wind%20turbine%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- wind turbine structure 2, fiche 41, Anglais, wind%20turbine%20structure
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Optimisation of a steel tower for a wind turbine structure. 2, fiche 41, Anglais, - wind%20turbine%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chaîne éolienne
1, fiche 41, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A9olienne
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- système éolien 2, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9olien
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les chaînes éoliennes produisent de l'électricité par aérogénérateurs. Elles se distinguent par leur puissance et leur type de fonctionnement(vitesse fixe ou variable). 3, fiche 41, Français, - cha%C3%AEne%20%C3%A9olienne
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
[…] étude des éléments de la chaîne éolienne. La chaîne éolienne est constituée de la voilure, d’une génératrice synchrone à aimants à grand nombre de pôles, d’une chaîne de conversion d’énergie et de la charge de type batterie. 4, fiche 41, Français, - cha%C3%AEne%20%C3%A9olienne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- turnip
1, fiche 42, Anglais, turnip
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... a root vegetable commonly grown in temperate climates worldwide for its white, bulbous taproot. 1, fiche 42, Anglais, - turnip
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Small, tender varieties are grown for human consumption, while larger varieties are grown as feed for livestock. 1, fiche 42, Anglais, - turnip
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 42, La vedette principale, Français
- navet
1, fiche 42, Français, navet
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- navet potager 2, fiche 42, Français, navet%20potager
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Racine tubérisée, de forme(globuleuse aplatie à sphérique, conique ou cylindrique) et de couleur(blanche, jaune, noire ou bicolore) variable selon le type variétal. 1, fiche 42, Français, - navet
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- nabo
1, fiche 42, Espagnol, nabo
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soils (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sunken Colorado pan
1, fiche 43, Anglais, sunken%20Colorado%20pan
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Many different types of evaporation pans are being used. The best known pans are the Class A evaporation pan (circular pan) and the Sunken Colorado pan (square pan). The principle of the evaporation pan is the following: the pan is installed in the field; the pan is filled with a known quantity of water (the surface area of the pan is known and the water depth is measured); the water is allowed to evaporate during a certain period of time (usually 24 hours). For example, each morning at 7 o'clock a measurement is taken. The rainfall, if any, is measured simultaneously -after 24 hours, the remaining quantity of water (i.e. water depth) is measured; -the amount of evaporation per time unit (the difference between the two measured water depths) is calculated; this is the pan evaporation: E pan (in mm/24 hours); -the E pan is multiplied by a pan coefficient, K pan, to obtain the Eto [reference crop evapotranspiration]. 1, fiche 43, Anglais, - sunken%20Colorado%20pan
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- sunken Colorado evaporation pan
- Colorado pan
- square pan
- Colorado evaporation pan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Sols (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bac d'évaporation enterré de type Colorado
1, fiche 43, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- bac Colorado 2, fiche 43, Français, bac%20Colorado
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d’accéder à la mesure directe de l'évaporation d’une surface d’eau a conduit à l'utilisation d’appareils constitués d’un bac, d’un bassin ou d’une cuve de profondeur variable et d’assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d’évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d’évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado», mis au point par la Station Expérimentale d’Agriculture du Colorado : il mesure trois pieds(91, 4 cm) de côté et a une profondeur de 18 pouces(45, 7 cm) ;l'eau est maintenue à 4 pouces(10, 2 cm) du rebord, au niveau du sol. Il existe une version «métrique» de ce bac ayant un mètre carré de superficie et 50 centimètres de profondeur; il est enterré, son bord supérieur restant à dix centimètres au-dessus du sol et l'eau est maintenue à peu près au même niveau que le sol. 3) Le bac BPI(Bureau of Plant Industry/U. S. D. A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 1, fiche 43, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Les bacs enterrés : à cause de leur enterrement, ils sont moins sensibles que les premiers aux influences des rayonnements solaires sur les parois, par contre, leur inconvénient serait les gouttes de pluie qui rebondissent sur le sol en recueillant divers détritus. Le bord du bac ne dépasse en effet le niveau du sol que de 10 cm environ. Le bac enterré le plus connu est le bac «Colorado». Il se présente sous la forme d’un carré de 91,4 cm de côté et de 46,2 cm de profondeur. Le plan d’eau dans le bac est maintenu à peu près au niveau du sol. 3, fiche 43, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- bac d'évaporation Colorado
- bac d'évaporation enterré Colorado
- bac carré
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soils (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- class A evaporation pan
1, fiche 44, Anglais, class%20A%20evaporation%20pan
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Many different types of evaporation pans are being used. The best known pans are the Class A evaporation pan (circular pan) and the Sunken Colorado pan (square pan). The principle of the evaporation pan is the following: the pan is installed in the field; the pan is filled with a known quantity of water (the surface area of the pan is known and the water depth is measured); the water is allowed to evaporate during a certain period of time (usually 24 hours). For example, each morning at 7 o'clock a measurement is taken. The rainfall, if any, is measured simultaneously -after 24 hours, the remaining quantity of water (i.e. water depth) is measured; -the amount of evaporation per time unit (the difference between the two measured water depths) is calculated; this is the pan evaporation: E pan (in mm/24 hours); -the E pan is multiplied by a pan coefficient, K pan, to obtain the Eto [reference crop evapotranspiration]. 2, fiche 44, Anglais, - class%20A%20evaporation%20pan
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- class-A evaporation pan
- class "A" evaporation pan
- US class-A evaporation pan
- US class A evaporation pan
- USWB class A evaporation pan
- USWB class-A evaporation pan
- U.S. Weather Bureau class A evaporation pan
- U.S. Weather Bureau class-A evaporation pan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Sols (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bac d'évaporation de classe A
1, fiche 44, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20de%20classe%20A
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bac d'évaporation sur charpente 1, fiche 44, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20sur%20charpente
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d’accéder à la mesure directe de l'évaporation d’une surface d’eau a conduit à l'utilisation d’appareils constitués d’un bac, d’un bassin ou d’une cuve de profondeur variable et d’assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d’évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A», utilisé de façon systématique aux États-Unis par l'U. S., Weather Bureau : il a été adopté par l'OMM et l'AIHS. Il mesure quatre pieds(121, 9 cm) de diamètre et a une profondeur de dix pouces(25, 4 cm) ;l'eau est maintenue à deux ou trois pouces du rebord(5, 1 cm ou 7, 6 cm). Ce récipient cylindrique est réalisé en fer galvanisé. 2) Les bacs d’évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI(Bureau of Plant Industry/U. S. D. A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 1, fiche 44, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20de%20classe%20A
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Hydrology and Hydrography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- floating pan
1, fiche 45, Anglais, floating%20pan
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Evaporation pan floating on a body of water. 2, fiche 45, Anglais, - floating%20pan
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
... the pan is floated in a lake. Although it is generally conceded that these pans probably give the best estimates of lake evaporation, their use has not been widespread. Obviously, many operational difficulties prevail with the use of this type of pan; for example, their inaccessibility, the problem of water splashing into or out of pan because of wave action, and others. 1, fiche 45, Anglais, - floating%20pan
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bac flottant
1, fiche 45, Français, bac%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Bac d’évaporation flottant sur un plan d’eau. 2, fiche 45, Français, - bac%20flottant
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d’accéder à la mesure directe de l'évaporation d’une surface d’eau a conduit à l'utilisation d’appareils constitués d’un bac, d’un bassin ou d’une cuve de profondeur variable et d’assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d’évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d’évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI(Bureau of Plant Industry/U. S. D. A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 3, fiche 45, Français, - bac%20flottant
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[...] il est installé sur l’eau. Bien qu’il soit admis de façon générale que ces bacs donnent les meilleures évaluations de l’évaporation d’un lac, leur usage ne s’est pas répandu. Évidemment, ce type de bac pose plusieurs problèmes d’opération, tels l’inaccessibilité, l’éclaboussement de l’eau causé par le clapotis des vagues, et bien d’autres. 4, fiche 45, Français, - bac%20flottant
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tanque flotante
1, fiche 45, Espagnol, tanque%20flotante
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tanque de evaporación que flota en una masa de agua. 1, fiche 45, Espagnol, - tanque%20flotante
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bilateral area track 1, fiche 46, Anglais, bilateral%20area%20track
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- bilateral-area track
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- trace bilatérale
1, fiche 46, Français, trace%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Type de trace acoustique à amplitude variable dont les deux bords de la région opaque portent les ondulations représentant le signal enregistré. 1, fiche 46, Français, - trace%20bilat%C3%A9rale
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
trace bilatérale : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, fiche 46, Français, - trace%20bilat%C3%A9rale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pista bilateral
1, fiche 46, Espagnol, pista%20bilateral
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pista acústica de amplitud variable, donde los extremos de la región opaca contienen la representación de las ondulaciones de la señal registrada. 1, fiche 46, Espagnol, - pista%20bilateral
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- slide-wire potentiometer
1, fiche 47, Anglais, slide%2Dwire%20potentiometer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A potentiometer comprising calibrated resistors and a calibrated wire. 2, fiche 47, Anglais, - slide%2Dwire%20potentiometer
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- slide wire potentiometer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- potentiomètre à curseur
1, fiche 47, Français, potentiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20curseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un potentiomètre est un type de résistance variable à trois bornes, dont une est reliée à un curseur se déplaçant sur une piste résistante terminée par les deux autres bornes. Ce système permet de recueillir sur la borne reliée au curseur, une tension en fonction de la position du dit curseur et de la tension à laquelle est soumise la résistance. 2, fiche 47, Français, - potentiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20curseur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
potentiomètre à curseur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 47, Français, - potentiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20curseur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Investment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- asset allocation fund
1, fiche 48, Anglais, asset%20allocation%20fund
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A mutual fund that provides investors with a portfolio of a fixed or variable mix of the three main asset classes (stocks, bonds and cash equivalents) in a variety of securities. 2, fiche 48, Anglais, - asset%20allocation%20fund
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Some asset allocation funds maintain a specific proportion of asset classes over time, while others vary the proportional composition in response to changes in the economy and investment markets. 2, fiche 48, Anglais, - asset%20allocation%20fund
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fonds profilé
1, fiche 48, Français, fonds%20profil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fonds de répartition d'actifs 1, fiche 48, Français, fonds%20de%20r%C3%A9partition%20d%27actifs
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d’investissement à capital variable qui, à l'instar du fonds équilibré, investit en actions, en titres à revenu fixe et en instruments du marché monétaire, mais dans des proportions qui peuvent varier fortement dans la mesure où il revient au gérant du portefeuille de répartir librement les investissements en fonction de la performance relative qu'il prévoit pour chaque type d’investissement et du niveau de risque préalablement retenu. 1, fiche 48, Français, - fonds%20profil%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le fonds profilé est destiné à l’épargnant qui veut être déchargé de tout souci de gestion de son portefeuille, en particulier de sa répartition entre obligations, actions et instruments du marché monétaire, en lui évitant d’avoir à choisir lui-même les divers types de fonds dans lesquels investir, et dans quelle proportion. 1, fiche 48, Français, - fonds%20profil%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- antistreptolysin O
1, fiche 49, Anglais, antistreptolysin%20O
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ASO 1, fiche 49, Anglais, ASO
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
ASO Latex Slide Assay : A semi-quantitative agglutination assay for the determination of anti-streptolysin-O antibodies in serum or plasma. 1, fiche 49, Anglais, - antistreptolysin%20O
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- antistreptolysine O
1, fiche 49, Français, antistreptolysine%20O
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ASLO 1, fiche 49, Français, ASLO
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La pharyngite à streptocoque hémolytique du groupe A peut être suivie d’une réponse immunologique. Le taux d’antistreptolysine O(ASLO) basée sur la neutralisation du pouvoir hémolytique de la streptolysine O et le taux d’anti-désoxyribonucléase B(ASD) sont parfois déterminés. L'évaluation du taux sérique de l'ASLO ou de l'un des autres anticorps consécutivement à l'infection est variable selon les individus, l'âge, le type et la durée de l'infection, l'antibiothérapie, ainsi que le sérotype du streptocoque incriminé. 2, fiche 49, Français, - antistreptolysine%20O
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- antiestreptolisina O
1, fiche 49, Espagnol, antiestreptolisina%20O
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- ASO 1, fiche 49, Espagnol, ASO
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- crystal cutter
1, fiche 50, Anglais, crystal%20cutter
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A cutter in which the mechanical displacements of the recording stylus are derived from the deformations of a crystal having piezoelectric properties. 1, fiche 50, Anglais, - crystal%20cutter
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- graveur piézoélectrique
1, fiche 50, Français, graveur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Type de graveur dans lequel le déplacement du burin est dû à la déformation piézoélectrique d’un cristal soumis à une tension électrique variable. 1, fiche 50, Français, - graveur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
piézoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 50, Français, - graveur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
graveur piézoélectrique : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, fiche 50, Français, - graveur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- graveur piézo-électrique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- grabador piezoeléctrico
1, fiche 50, Espagnol, grabador%20piezoel%C3%A9ctrico
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- crystal pickup
1, fiche 51, Anglais, crystal%20pickup
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- piezoelectric pickup 1, fiche 51, Anglais, piezoelectric%20pickup
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A phonograph pickup in which movements of the needle in the record groove cause deformation of a piezoelectric crystal. 1, fiche 51, Anglais, - crystal%20pickup
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- crystal pick-up
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lecteur piézoélectrique
1, fiche 51, Français, lecteur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- phonocapteur à cristal 2, fiche 51, Français, phonocapteur%20%C3%A0%20cristal
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Type de lecteur électrique dans lequel la force électromotrice variable résulte de l'effet piézoélectrique d’un cristal soumis à des forces mécaniques variables. 3, fiche 51, Français, - lecteur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
piézoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 51, Français, - lecteur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
lecteur piézoélectrique : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 5, fiche 51, Français, - lecteur%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- lecteur piézo-électrique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- variant record type
1, fiche 52, Anglais, variant%20record%20type
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
record type that has a variant part specifying alternative lists of components 1, fiche 52, Anglais, - variant%20record%20type
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
variant record type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 52, Anglais, - variant%20record%20type
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- type union
1, fiche 52, Français, type%20union
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
type enregistrement ayant une partie variable qui spécifie un choix de listes de composants 1, fiche 52, Français, - type%20union
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
type union : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 52, Français, - type%20union
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- data value
1, fiche 53, Anglais, data%20value
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
element of a declared set of data objects that, in a specific context, is associated with a language construct such as a variable or a data type 1, fiche 53, Anglais, - data%20value
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In principle, the data value should be distinguished from "function value" in mathematics, from "value of a number" and "position value" in numeric representation. 1, fiche 53, Anglais, - data%20value
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
data value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 53, Anglais, - data%20value
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- valeur de donnée
1, fiche 53, Français, valeur%20de%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
élément d’un ensemble défini d’objets de données qui, dans un contexte donné, est associé à un élément de langage tel qu'une variable ou un type de données 1, fiche 53, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En principe, la valeur de donnée devrait être distinguée de «valeur de fonction» en mathématiques, de «valeur de nombre» et de «valeur de position» en représentation numérique. 1, fiche 53, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
valeur de donnée : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 53, Français, - valeur%20de%20donn%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soil Science
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- BPI pan
1, fiche 54, Anglais, BPI%20pan
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A circular evaporation pan, 6 feet in diameter and 2 feet deep, made of unpainted galvanized iron. 2, fiche 54, Anglais, - BPI%20pan
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The pan is buried in the ground so that about 4 inches of the rim extend above the surrounding ground and the water surface is maintained at about ground level. (BPI stands for Bureau of Plant Industry, USDA, which introduced this instrument.) 2, fiche 54, Anglais, - BPI%20pan
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Bureau of Plant Industry pan
- Bureau of Plant Industry evaporation pan
- BPI evaporation pan
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Science du sol
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bac d'évaporation BPI
1, fiche 54, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20BPI
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bac BPI 2, fiche 54, Français, bac%20BPI
correct, nom masculin
- cuve BPI 1, fiche 54, Français, cuve%20BPI
correct, nom féminin
- bac évaporatoire BPI 3, fiche 54, Français, bac%20%C3%A9vaporatoire%20BPI
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Bac de 1,80 m de diamètre et 0,60 m de hauteur, en fer galvanisé (non peint) et enterré de telle sorte que le bord dépasse le sol environnant de 5 cm; le niveau d’eau dans la cuve est approximativement au niveau du sol. 1, fiche 54, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20BPI
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d’accéder à la mesure directe de l'évaporation d’une surface d’eau a conduit à l'utilisation d’appareils constitués d’un bac, d’un bassin ou d’une cuve de profondeur variable et d’assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d’évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d’évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI(Bureau of Plant Industry/U. S. D. A.), [...] Il est cylindrique, en tôle galvanisée non peinte, et mesure six pieds(182, 8 cm) de diamètre avec une profondeur de 24 pouces(61 cm). 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 2, fiche 54, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20BPI
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Ciencia del suelo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- tanque BPI
1, fiche 54, Espagnol, tanque%20BPI
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tina de evaporación circular con un diámetro de 1,80 m y una profundidad de 0,60 m, construida de acero galvanizado (sin pintura) y enterrada de tal manera que el borde sobresale del suelo 5 cm, mientras el nivel del agua está aproximadamente al nivel del suelo. 1, fiche 54, Espagnol, - tanque%20BPI
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-10-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 55, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Any of various ... receptacles usually metal and typically broad, shallow and open. 2, fiche 55, Anglais, - pan
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... specifically ... a container for heating, evaporating, etc. 3, fiche 55, Anglais, - pan
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bac
1, fiche 55, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Récipient [souvent de forme rectangulaire] servant à divers usages. 2, fiche 55, Français, - bac
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d’accéder à la mesure directe de l'évaporation d’une surface d’eau a conduit à l'utilisation d’appareils constitués d’un bac, d’un bassin ou d’une cuve de profondeur variable et d’assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d’évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d’évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI(Bureau of Plant Industry/U. S. D. A.), [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 3, fiche 55, Français, - bac
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-04-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Hydrology and Hydrography
- Soils (Agriculture)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- evaporation pan
1, fiche 56, Anglais, evaporation%20pan
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- evaporation tank 2, fiche 56, Anglais, evaporation%20tank
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A pan used to hold water during observations for the determination of the quantity of evaporation at a given location. 3, fiche 56, Anglais, - evaporation%20pan
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The evaporation station consist out of both evaporation tanks used in the Department namely the Symons tank and the Class A pan. 4, fiche 56, Anglais, - evaporation%20pan
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Evaporation pan [is] an open tank used to contain water for measuring the amount of evaporation. The U.S. Weather Bureau class A pan is 4 feet in diameter, 10 inches deep, set up on a timber grillage so that the top rim is about 16 inches from the ground. The water level in the pan during the course of observation is maintained between 2 and 3 inches below the rim. 5, fiche 56, Anglais, - evaporation%20pan
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Such pans are of various sizes and shapes, the most common being circular or square. 3, fiche 56, Anglais, - evaporation%20pan
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Hydrologie et hydrographie
- Sols (Agriculture)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bac d'évaporation
1, fiche 56, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bac évaporatoire 2, fiche 56, Français, bac%20%C3%A9vaporatoire
correct, nom masculin
- bac à évaporation 3, fiche 56, Français, bac%20%C3%A0%20%C3%A9vaporation
correct, nom masculin
- bassin d'évaporation 4, fiche 56, Français, bassin%20d%27%C3%A9vaporation
correct, voir observation, nom masculin
- bassin à évaporation 5, fiche 56, Français, bassin%20%C3%A0%20%C3%A9vaporation
voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué d’un bac, d’un bassin ou d’une cuve d’assez grandes dimensions, dans lequel on mesure l’abaissement du niveau de l’eau sous l’action de l’évaporation. 6, fiche 56, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le bac à évaporation est un instrument qui donne une mesure approximative de l’évaporation d’un plan d’eau ou d’une surface mouillée. 3, fiche 56, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
La difficulté d’accéder à la mesure directe de l'évaporation d’une surface d’eau a conduit à l'utilisation d’appareils constitués d’un bac, d’un bassin ou d’une cuve de profondeur variable et d’assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d’évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d’évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI(Bureau of Plant Industry/U. S. D. A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 6, fiche 56, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bassin : Récipient portatif creux, de forme généralement ronde ou ovale. 7, fiche 56, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Hidrología e hidrografía
- Suelos (Agricultura)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- tanque de evaporación
1, fiche 56, Espagnol, tanque%20de%20evaporaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- tina de evaporación 2, fiche 56, Espagnol, tina%20de%20evaporaci%C3%B3n
nom féminin
- vasija de evaporación 3, fiche 56, Espagnol, vasija%20de%20evaporaci%C3%B3n
nom féminin
- cubeta de evaporación 3, fiche 56, Espagnol, cubeta%20de%20evaporaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Evaporímetro, compuesto de un tanque relativamente profundo y de suficiente superficie, en el que puede medirse el descenso del nivel de agua por la acción de la evaporación. 4, fiche 56, Espagnol, - tanque%20de%20evaporaci%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- breast pocket
1, fiche 57, Anglais, breast%20pocket
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- chest pocket 2, fiche 57, Anglais, chest%20pocket
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[The combat jacket] features underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets. 3, fiche 57, Anglais, - breast%20pocket
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- poche poitrine
1, fiche 57, Français, poche%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- poche de poitrine 2, fiche 57, Français, poche%20de%20poitrine
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Poche de type variable au niveau de la poitrine [...] et dont l'ouverture est à l'extérieur [du vêtement]. 3, fiche 57, Français, - poche%20poitrine
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La veste [de combat] est dotée de fentes d’aération à glissière aux aisselles, d’un capuchon escamotable, d’un cordon à la taille, et de poches de poitrine à fermeture à glissière. 2, fiche 57, Français, - poche%20poitrine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- anticyclonic type of weather
1, fiche 58, Anglais, anticyclonic%20type%20of%20weather
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Local topographic and climatic features often contribute to worsen the air pollution situation in Mexico City: the surrounding mountains reduce ventilation and favour the formation of surface inversions especially during the dry season when an anticyclonic type of weather prevails (e.g. clear skies and weak pressure gradient). 1, fiche 58, Anglais, - anticyclonic%20type%20of%20weather
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- anti-cyclonic type of weather
- anticyclonic weather type
- anti-cyclonic weather type
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- type de temps anticyclonique
1, fiche 58, Français, type%20de%20temps%20anticyclonique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le type de temps anticyclonique, associé à de hautes pressions en surface et à une masse d’air homogène, est caractérisé en hiver par un temps froid et sec et en été par un temps ensoleillé et chaud. Les vents sont généralement faibles et de direction variable, fonction de la position du centre de hautes pressions. 2, fiche 58, Français, - type%20de%20temps%20anticyclonique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- duplication
1, fiche 59, Anglais, duplication
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A chromosomal structural change resulting in the doubling of a section of the genome of pro- and eukaryotes. 2, fiche 59, Anglais, - duplication
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- duplication
1, fiche 59, Français, duplication
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Type de remaniement chromosomique qui correspond à la présence d’un segment surnuméraire d’étendue variable qui s’ajoute à celui qui existe dans le complément chromosomique haploïde normal. Leur production peut être la conséquence de crossing-over inégaux ou de crossing-over chez un hétérozygote de structure pour une translocation ou une inversion. 2, fiche 59, Français, - duplication
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- duplicación
1, fiche 59, Espagnol, duplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2002-03-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Transformers
- Applications of Automation
- Aeroindustry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- linear variable differential transformer
1, fiche 60, Anglais, linear%20variable%20differential%20transformer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- LVDT 2, fiche 60, Anglais, LVDT
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A transformer in which a diaphragm or other transducer sensing element moves an armature linearly inside the coils of a differential transformer, to change the output voltage by changing the inductances of the coils in equal but opposite amounts. 3, fiche 60, Anglais, - linear%20variable%20differential%20transformer
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transformateurs
- Automatisation et applications
- Constructions aéronautiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- transmetteur LVDT
1, fiche 60, Français, transmetteur%20LVDT
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- transformateur différentiel à variable linéaire 2, fiche 60, Français, transformateur%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20variable%20lin%C3%A9aire
nom masculin
- transducteur différentiel à variation linéaire 1, fiche 60, Français, transducteur%20diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20variation%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] dispositifs de mesure du déplacement angulaire et linéaire, comme suit :(1) instruments de mesure linéaire ayant l'une quelconque des caractéristiques suivantes :(i) systèmes de mesure de type sans contact ayant une résolution égale ou inférieure à(meilleure que) 0, 2 m à l'intérieur d’une gamme de mesures pouvant atteindre 0, 2 mm;(ii) systèmes à transformateur différentiel à variable linéaire(TDVL) ayant les deux caractéristiques suivantes :(A) une linéarité égale ou inférieure à(meilleure que) 0, 1 % à l'intérieur d’une gamme de mesures pouvant atteindre 5 mm;(B) une dérive égale ou inférieure(meilleure que) 0, 1 % par jour à une température de référence de la chambre d’essai égale à ± 1 K [...] [Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire 2, fiche 60, Français, - transmetteur%20LVDT
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- angular displacement measuring device
1, fiche 61, Anglais, angular%20displacement%20measuring%20device
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Dimensional inspection machines, devices, or systems, as follows, and specially designed software therefor: (a) computer controlled or numerically controlled dimensional inspection machines ... (b) linear and angular displacement measuring devices, as follows: (1) linear measuring instruments having any of the following characteristics: (i) non-contact type measuring systems with a resolution equal to or less (better) than 0.2 m within a measuring range up to 0.2 mm; (ii) linear variable differential transformer (LVDT) systems ... 1, fiche 61, Anglais, - angular%20displacement%20measuring%20device
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 61, Anglais, - angular%20displacement%20measuring%20device
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dispositif de mesure du déplacement angulaire
1, fiche 61, Français, dispositif%20de%20mesure%20du%20d%C3%A9placement%20angulaire
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Machines, dispositifs ou systèmes de contrôle des dimensions, comme suit, logiciel spécialement conçu à cet effet : a) machines de contrôle des dimensions commandées par ordinateur ou à commande numérique [...] b) dispositifs de mesure du déplacement angulaire et linéaire, comme suit :(1) instruments de mesure linéaire ayant l'une quelconque des caractéristiques suivantes :(i) systèmes de mesure de type sans contact ayant une résolution égale ou inférieure à(meilleure que) 0, 2 m à l'intérieur d’une gamme de mesures pouvant atteindre 0, 2 mm;(ii) systèmes à transformateur différentiel à variable linéaire(TDVL) [...] 1, fiche 61, Français, - dispositif%20de%20mesure%20du%20d%C3%A9placement%20angulaire
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 61, Français, - dispositif%20de%20mesure%20du%20d%C3%A9placement%20angulaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- linear displacement measuring device
1, fiche 62, Anglais, linear%20displacement%20measuring%20device
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... linear and angular displacement measuring devices, as follows: (1) linear measuring instruments having any of the following characteristics: (i) non-contact type measuring systems with a resolution equal to or less (better) than 0.2 m within a measuring range up to 0.2 mm; (ii) linear variable differential transformer (LVDT) systems ... 1, fiche 62, Anglais, - linear%20displacement%20measuring%20device
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 62, Anglais, - linear%20displacement%20measuring%20device
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Unités de mesure et métrologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- dispositif de mesure du déplacement linéaire
1, fiche 62, Français, dispositif%20de%20mesure%20du%20d%C3%A9placement%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] dispositifs de mesure du déplacement angulaire et linéaire, comme suit :(1) instruments de mesure linéaire ayant l'une quelconque des caractéristiques suivantes :(i) systèmes de mesure de type sans contact ayant une résolution égale ou inférieure à(meilleure que) 0, 2 m à l'intérieur d’une gamme de mesures pouvant atteindre 0, 2 mm;(ii) systèmes à transformateur différentiel à variable linéaire(TDVL) [...] 1, fiche 62, Français, - dispositif%20de%20mesure%20du%20d%C3%A9placement%20lin%C3%A9aire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 62, Français, - dispositif%20de%20mesure%20du%20d%C3%A9placement%20lin%C3%A9aire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Metrology and Units of Measure
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- linear measuring instrument
1, fiche 63, Anglais, linear%20measuring%20instrument
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... linear and angular displacement measuring devices, as follows: (1) linear measuring instruments having any of the following characteristics: (i) non-contact type measuring systems with a resolution equal to or less (better) than 0.2 m within a measuring range up to 0.2 mm; (ii) linear variable differential transformer (LVDT) systems ... 1, fiche 63, Anglais, - linear%20measuring%20instrument
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 63, Anglais, - linear%20measuring%20instrument
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Unités de mesure et métrologie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- instrument de mesure linéaire
1, fiche 63, Français, instrument%20de%20mesure%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] dispositifs de mesure du déplacement angulaire et linéaire, comme suit :(1) instruments de mesure linéaire ayant l'une quelconque des caractéristiques suivantes :(i) systèmes de mesure de type sans contact ayant une résolution égale ou inférieure à(meilleure que) 0, 2 m à l'intérieur d’une gamme de mesures pouvant atteindre 0, 2 mm;(ii) systèmes à transformateur différentiel à variable linéaire(TDVL) [...] 1, fiche 63, Français, - instrument%20de%20mesure%20lin%C3%A9aire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 63, Français, - instrument%20de%20mesure%20lin%C3%A9aire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- active resonator
1, fiche 64, Anglais, active%20resonator
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 64, La vedette principale, Français
- résonateur actif
1, fiche 64, Français, r%C3%A9sonateur%20actif
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Filtres à résonateurs actifs RC. Une réalisation particulièrement simple d’un filtre peut être effectuée par une mise en cascade de résonateurs actifs réalisant une paire de pôles complexes [...] parmi les différents principes utilisables pour synthétiser un résonateur actif, nous avons choisi celui qui conduit à la génération de cellules à un dispositif actif. Principe de synthèse d’un résonateur actif. Si un réseau passif RC est contraint d’avoir tous ses pôles sur l'axe réel négatif du plan de la variable complexe P, il peut avoir ses zéro n’ import e où. Il suffit donc de placer un réseau passif de ce type dans la boucle de réaction d’un amplificateur pour réaliser une permutation pôles/zéro. 2, fiche 64, Français, - r%C3%A9sonateur%20actif
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- resistor paste
1, fiche 65, Anglais, resistor%20paste
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pâte pour résistance
1, fiche 65, Français, p%C3%A2te%20pour%20r%C3%A9sistance
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
les résistances à couches épaisses(< 1 méga ohm) sont faites d’une pâte de verres fusibles et de métaux nobles déposée(quelques dizaines de um) par sérigraphie sur un support d’alumine, puis cuite à haute température. Lorsqu'il est nécessaire de faire varier la valeur de la résistance, on utilise un système à curseur qui frotte sur celle-ci, faisant intervenir ainsi dans le circuit une portion variable de la résistance totale; on réalise de la sorte un potentiomètre qui peut être de type rotatif, à forme circulaire, ou de type linéaire. La piste rotative ou linéaire est en bakélite recouverte de carbone pour les modèles les moins chères. 1, fiche 65, Français, - p%C3%A2te%20pour%20r%C3%A9sistance
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- paste blending
1, fiche 66, Anglais, paste%20blending
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mixing a resistor pastes of different [OMEGA]/square values to create a third value in between those of the two original materials. 1, fiche 66, Anglais, - paste%20blending
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 66, La vedette principale, Français
- mélange de pâtes
1, fiche 66, Français, m%C3%A9lange%20de%20p%C3%A2tes
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
les résistances à couches épaisses(<1 méga ohm) sont faites d’une pâte de verres fusibles et de métaux nobles déposée(quelques dizaines de um) par sérigraphie sur un support d’alumine, puis cuite à haute température. Lorsqu'il est nécessaire de faire varier la valeur de la résistance, on utilise un système à curseur qui frotte sur celle-ci, faisant intervenir ainsi dans le circuit une portion variable de la résistance totale; on réalise de la sorte un potentiomètre, qui peut être de type rotatif, à forme circulaire, ou de type linéaire. La piste rotative ou linéaire est en bakélite recouverte de carbone pour les modèles les moins chers. 2, fiche 66, Français, - m%C3%A9lange%20de%20p%C3%A2tes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- default
1, fiche 67, Anglais, default
correct, adjectif, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to an attribute, value or option that is assumed when none is explicitly specified. 2, fiche 67, Anglais, - default
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Example - In Fortran, the default naming convention specifies that names beginning with one of the letters I through N denote integer variables. 2, fiche 67, Anglais, - default
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
default: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 67, Anglais, - default
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- par défaut
1, fiche 67, Français, par%20d%C3%A9faut
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- implicite 1, fiche 67, Français, implicite
correct, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une caractéristique d’un objet d’un programme, comme une variable, un type de données, un fichier ou un attribut, sous-entendus en l'absence d’autres précisions. 2, fiche 67, Français, - par%20d%C3%A9faut
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En Fortran, la convention par défaut pour nommer précise que les noms qui commencent par une lettre de I à N désignent des variables d’entiers relatifs. 2, fiche 67, Français, - par%20d%C3%A9faut
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
par défaut; implicite : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 3, fiche 67, Français, - par%20d%C3%A9faut
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- predefinido
1, fiche 67, Espagnol, predefinido
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- predeterminado 1, fiche 67, Espagnol, predeterminado
correct
- prefijado 1, fiche 67, Espagnol, prefijado
correct
- implícito 2, fiche 67, Espagnol, impl%C3%ADcito
correct
- por omisión 2, fiche 67, Espagnol, por%20omisi%C3%B3n
correct
- sobreentendido 2, fiche 67, Espagnol, sobreentendido
correct
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- filling point
1, fiche 68, Anglais, filling%20point
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- fill-point 2, fiche 68, Anglais, fill%2Dpoint
correct
- level of filling 3, fiche 68, Anglais, level%20of%20filling
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Of a container, that point below the top of which it is filled. 3, fiche 68, Anglais, - filling%20point
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- filling level
- fill point
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- niveau de remplissage
1, fiche 68, Français, niveau%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- hauteur de remplissage 2, fiche 68, Français, hauteur%20de%20remplissage
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Point de remplissage des contenants, variable selon le type de conditionnement utilisé, calculé par une remplisseuse. 3, fiche 68, Français, - niveau%20de%20remplissage
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L’unité de mesure et de contrôle de volume de remplissage est un dispositif électronique et non mécanique qui fonctionne sans contact. Le volume des matériaux passants sur la bande transporteuse est mesuré quasi continuellement sur la largeur totale de la bande transporteuse d’une distance d’environ 1 500 mm au-dessus de la bande. Ainsi les différentes hauteurs de remplissage (qui changent continuellement) sont enregistrées et la hauteur de remplissage moyenne est calculée. 2, fiche 68, Français, - niveau%20de%20remplissage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- flexitour
1, fiche 69, Anglais, flexitour
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- preferred shift 2, fiche 69, Anglais, preferred%20shift
correct
- preferred work schedule 3, fiche 69, Anglais, preferred%20work%20schedule
correct
- preferred schedule 4, fiche 69, Anglais, preferred%20schedule
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An alternative work schedule in which the worker selects one interval frame at which to begin work, and remains on the specific schedule until afforded the opportunity to switch to another tour. 5, fiche 69, Anglais, - flexitour
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Essentially, the main difference between flexitour and staggered hours is that the former system permits workers to choose their own starting time rather than assigning them to a particular schedule. 5, fiche 69, Anglais, - flexitour
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 69, La vedette principale, Français
- horaire au choix
1, fiche 69, Français, horaire%20au%20choix
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- horaire à la carte 2, fiche 69, Français, horaire%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom masculin
- horaire fixe varié 2, fiche 69, Français, horaire%20fixe%20vari%C3%A9
correct, nom masculin
- horaire flottant 3, fiche 69, Français, horaire%20flottant
voir observation, nom masculin
- horaire décalé flottant 4, fiche 69, Français, horaire%20d%C3%A9cal%C3%A9%20flottant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Horaire individualisé selon lequel les employés établissent leurs heures de présence à partir de blocs horaires fixes, étudiés et prédéterminés par l’employeur 5, fiche 69, Français, - horaire%20au%20choix
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
horaire flottant : Les sources consultées ne s’entendent pas sur la définition de ce terme. Méta(1976, volume 21, numéro 3, page 206) dit que cette appellation décrit le très haut degré de liberté accordé à l'employé puisqu'il est libre de répartir ses heures de travail sur une base mensuelle ou hebdomadaire. La source WEIIN(1980, page 210) et KAHOR(1973, page 53) l'assimilent à l'horaire flexible et les sources QTM-2(1976, page 188) et RLFHO(1975, page 7) le donnent comme synonyme d’horaire décalé. La source RLFHO indique en outre que, comme on confond souvent ce type d’horaire avec l'horaire variable, il est préférable de le désigner en anglais «fixed flexible working hours». Voir la fiche «horaire variable». 6, fiche 69, Français, - horaire%20au%20choix
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
horaire décalé flottant : Ce terme n’a pas sa raison d’être puisque le décalage ne se fait pas de façon arbitraire : il est imposé par l’employeur. 6, fiche 69, Français, - horaire%20au%20choix
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- job shop
1, fiche 70, Anglais, job%20shop
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 70, La vedette principale, Français
- atelier multigamme
1, fiche 70, Français, atelier%20multigamme
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Atelier de production unitaire, souvent à gamme variable et dont la configuration est établie en fonction du regroupement de machines de même type. 1, fiche 70, Français, - atelier%20multigamme
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
- Mathematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- imbedding
1, fiche 71, Anglais, imbedding
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- invariant imbedding 2, fiche 71, Anglais, invariant%20imbedding
- invariant embedding 2, fiche 71, Anglais, invariant%20embedding
Grande-Bretagne
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
- Mathématiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- plongement invariant
1, fiche 71, Français, plongement%20invariant
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Méthode de résolution de problèmes paramétriques ou rendus paramétriques consistant à chercher la solution comme fonction du paramètre. 2, fiche 71, Français, - plongement%20invariant
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La méthode de [...] plongement invariant [...] consiste à plonger un problème à étudier dans une famille à un paramètre de problèmes du même type(l'essentiel ne doit pas dépendre du paramètre). On cherche la solution comme fonction du paramètre à la place de la variable initiale. 3, fiche 71, Français, - plongement%20invariant
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pressure-reducing valve 1, fiche 72, Anglais, pressure%2Dreducing%20valve
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- regulator 1, fiche 72, Anglais, regulator
États-Unis
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- pressure reducing valve
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- détendeur
1, fiche 72, Français, d%C3%A9tendeur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- soupape de réduction 2, fiche 72, Français, soupape%20de%20r%C3%A9duction
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les détendeurs ont pour but de distribuer un gaz sous une pression constante dans un circuit, quelque soit le débit du gaz, à partir d’une source à pression variable(la bouteille). [Les détendeurs] possèdent en général trois éléments essentiels visibles : un indicateur de pression amont, qui donne la pression du gaz, variable, dans la bouteille; un indicateur de pression aval, qui donne la pression sous laquelle le gaz est distribué, ici au chromatographe; une vis de réglage qui permet de faire varier cette pression aval en fonction des besoins. [...] À l'intérieur, le détendeur se compose essentiellement d’une membrane souple et d’un pointeau. La membrane peut être en élastomère ou métallique. [...] Ces détendeurs sont reliés au chromatographe par des tubes de cuivre, de préférence, connectés au moyen de raccords spéciaux type «Swagelok ou Girolok». 3, fiche 72, Français, - d%C3%A9tendeur
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Détendeur à double détente, détendeur à double étage, détendeur à membrane métallique, détendeur à simple détente, détendeur de précision. 4, fiche 72, Français, - d%C3%A9tendeur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Pascal File Access System
1, fiche 73, Anglais, Pascal%20File%20Access%20System
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- PFAS 2, fiche 73, Anglais, PFAS
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- programme PFAS
1, fiche 73, Français, programme%20PFAS
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le programme PFAS multi-usagers comporte toutes les caractéristiques du PFAS standard : longueur de fiche illimitée, taille de fichier allant jusqu'à 8 milliards de caractères, fiche de longueur variable, contrôle de l'antémémoire des disques, de la taille et du type de mémoire-tampon. 1, fiche 73, Français, - programme%20PFAS
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- offset variable
1, fiche 74, Anglais, offset%20variable
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
In PL/1, a locator variable with the OFFSET attribute, whose value identifies a location in storage, relative to the beginning of an area. 1, fiche 74, Anglais, - offset%20variable
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- variable de décalage
1, fiche 74, Français, variable%20de%20d%C3%A9calage
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- variable déplacement 1, fiche 74, Français, variable%20d%C3%A9placement
correct
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
En PL/1, variable du type localisateur dont la valeur identifie une adresse relative en mémoire. 1, fiche 74, Français, - variable%20de%20d%C3%A9calage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-01-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ceramic microphone
1, fiche 75, Anglais, ceramic%20microphone
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- piezo-ceramic microphone 2, fiche 75, Anglais, piezo%2Dceramic%20microphone
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Often confused with the "piezo-electric microphone" which is a generic. 3, fiche 75, Anglais, - ceramic%20microphone
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- ceramic type microphone
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- microphone céramique
1, fiche 75, Français, microphone%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Microphone de type piézoélectrique qui emploie un élément en céramique pour engendrer du courant à voltage variable. Extrêmement résistant, il exige plus de gain qu'un microphone à cristal. 1, fiche 75, Français, - microphone%20c%C3%A9ramique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Bronchi
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- interstitial fibrosis
1, fiche 76, Anglais, interstitial%20fibrosis
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The scarring of the lungs. 1, fiche 76, Anglais, - interstitial%20fibrosis
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Bronches
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fibrose interstitielle
1, fiche 76, Français, fibrose%20interstitielle
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
fibrose interstitielle diffuse pulmonaire : Désordre anatomique caractérisé par l'apparition d’une sclérose pulmonaire diffuse, prédominant au niveau de la paroi alvéolaire, de type variable(collagène, musculaire, élastique), et entraînant des anomalies ventilatoires(insuffisance ventilatoire restrictive) et de l'hématose(baisse de la capacité de diffusion de la membrane alvéolocapillaire). 2, fiche 76, Français, - fibrose%20interstitielle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Bronquios
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- fibrosis intersticial
1, fiche 76, Espagnol, fibrosis%20intersticial
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Múltiples patologías renales en su cronología conducen a la fibrosis intersticial y a cambios morfológicos en los glomérulos. 1, fiche 76, Espagnol, - fibrosis%20intersticial
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- composite variable 1, fiche 77, Anglais, composite%20variable
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- variable composée
1, fiche 77, Français, variable%20compos%C3%A9e
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- variable composite 2, fiche 77, Français, variable%20composite
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Variable composée de différentes variables constitutives, pondérées au jugé ou par calcul. 3, fiche 77, Français, - variable%20compos%C3%A9e
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un tableau est une variable composée d’une suite séquentielle d’éléments de même type. 1, fiche 77, Français, - variable%20compos%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-12-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- putable swap 1, fiche 78, Anglais, putable%20swap
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
For a putable swap, the floating payer has the termination right. The payment for this privilege is made either by reducing the fixed rate received or by making an up-front fee. 2, fiche 78, Anglais, - putable%20swap
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Compare with "extendible option". 3, fiche 78, Anglais, - putable%20swap
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- puttable swap
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- option permettant d'avancer la date d'échéance du swap
1, fiche 78, Français, option%20permettant%20d%27avancer%20la%20date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance%20du%20swap
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- option permettant de réduire la durée du swap 1, fiche 78, Français, option%20permettant%20de%20r%C3%A9duire%20la%20dur%C3%A9e%20du%20swap
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les options permettant de réduire la durée du swap visent à un objectif à peu près symétrique. Elles concernent une entité ayant un actif pouvant faire l'objet d’un remboursement anticipé, ou qu'elle souhaiterait revendre pendant son cours si le marché ou ses besoins l'impose. Cet actif apporte un revenu à taux variable que l'entité en question désirerait transformer en taux fixe. C'est pour répondre à ce type de situation qu'ont été créés les puttable swaps. Aux termes d’un tel swap, l'entité disposant de l'actif remboursable ou aliénable entre dans un swap assorti d’une option lui permettant de réduire sa durée, c'est-à-dire de sortir du swap au moment où elle le désire une fois une date seuil atteinte. Si elle ne souhaite pas quitter le swap, ce dernier se poursuivra donc jusqu'à sa date d’échéance normale. 1, fiche 78, Français, - option%20permettant%20d%27avancer%20la%20date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance%20du%20swap
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- rectangular grit-removal tank
1, fiche 79, Anglais, rectangular%20grit%2Dremoval%20tank
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Main type of structure: [for grit removal at sewage treatment plant] Aerated, rectangular, grit-removal tanks, in which the aeration causes a rotation of the liquid, thus creating a constant-speed cross-current along the bottom, at right angles to the main flow which, being much slower, can then be varied without harm. Grit is extracted mechanically, either by scraping to a collection pit from which it is pumped out, or directly by a suction pump mounted on a travelling bridge. 1, fiche 79, Anglais, - rectangular%20grit%2Dremoval%20tank
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dessableur rectangulaire
1, fiche 79, Français, dessableur%20rectangulaire
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] type d’ouvrage [de dessablage en eaux résiduaires] Les dessableurs rectangulaires aérés, dans lesquels l'air insufflé provoque une rotation du liquide, créant ainsi une vitesse constante de balayage de fond, perpendiculaire à la vitesse de transit qui, beaucoup plus faible, peut alors être variable sans inconvénient. L'extraction du sable est réalisée mécaniquement, soit par raclage vers une fosse de réception et reprise par pompage, soit directement par pompe suceuse montée sur pont-roulant. 1, fiche 79, Français, - dessableur%20rectangulaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- desarenador de sección cuadrada
1, fiche 79, Espagnol, desarenador%20de%20secci%C3%B3n%20cuadrada
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- desarenador cuadrado 1, fiche 79, Espagnol, desarenador%20cuadrado
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Desarenador cuadrado en el cual los sólidos son arrastrados mediante un mecanismo giratorio hacia un sumidero situado en un lado del tanque, del que son desplazados hacia arriba por una rampa mediante un mecanismo de vaivén provisto de un rastrillo. 1, fiche 79, Espagnol, - desarenador%20de%20secci%C3%B3n%20cuadrada
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Desarenadores de flujo horizontal (...) Una variante de este tipo de desarenador es el de sección cuadrada (...). 1, fiche 79, Espagnol, - desarenador%20de%20secci%C3%B3n%20cuadrada
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Statistics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- coefficient of variation
1, fiche 80, Anglais, coefficient%20of%20variation
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Statistical parameter describing the change of a stochastic variable in time or space, expressed as the ratio of the standard deviation to the mean. (Dimensionless) 1, fiche 80, Anglais, - coefficient%20of%20variation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Statistique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coefficient de variation
1, fiche 80, Français, coefficient%20de%20variation
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Paramètre statistique sans dimension exprimant la variabilité d’une variable aléatoire dans le temps ou dans l'espace, défini comme le rapport de l'écart type à la moyenne. 1, fiche 80, Français, - coefficient%20de%20variation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Hidrología e hidrografía
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de variación
1, fiche 80, Espagnol, coeficiente%20de%20variaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Parámetro estadístico que describe el cambio de una variable estocástica en el tiempo o en el espacio, expresado como relación entre la desviación típica y la media. (Adimensional) 1, fiche 80, Espagnol, - coeficiente%20de%20variaci%C3%B3n
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Estimating (Construction)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- cost plus percentage of cost contract
1, fiche 81, Anglais, cost%20plus%20percentage%20of%20cost%20contract
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- cost plus percentage contract 2, fiche 81, Anglais, cost%20plus%20percentage%20contract
proposition
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- cost plus percentage
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- marché en régie avec pourcentage du coût des travaux
1, fiche 81, Français, march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20pourcentage%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- contrat en régie avec pourcentage du coût des travaux 1, fiche 81, Français, contrat%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20pourcentage%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux
correct, nom masculin
- contrat avec règlement du coût des travaux plus pourcentage 2, fiche 81, Français, contrat%20avec%20r%C3%A8glement%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux%20plus%20pourcentage
proposition, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Contrat sur dépenses contrôlées(Cost Reimbursement Contract). Dans ce type de contrat sont remboursées à l'entrepreneur ses dépenses pour l'exécution des ouvrages, majorées de sa rémunération. Suivant le mode de calcul de celle-ci, on distingue : a) le règlement du coût des travaux plus pourcentage(Cost plus Percentage), la rémunération de l'entrepreneur étant exprimée par un pourcentage du prix de revient réel des travaux; b) le règlement du coût des travaux plus honoraire forfaitaire(Cost plus Fixed Fee), cet honoraire étant indépendant du coût final des travaux; c) le règlement du coût des travaux plus honoraire variable(Cost plus Fluctuating Fee), incitant l'entrepreneur à contribuer à la réalisation d’économies dans le prix de revient de l'ouvrage, par référence à un coût estimé à l'origine; d) le contrat d’objectif(Cost plus incentive Fee), par lequel l'entrepreneur est intéressé aux économies réalisées et pénalisé en cas de dépassement du coût estimé, dans des proportions croissant avec l'importance de l'écart enregistré. 3, fiche 81, Français, - march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20pourcentage%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- coût des travaux plus pourcentage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Estimating (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cost plus fluctuation contract
1, fiche 82, Anglais, cost%20plus%20fluctuation%20contract
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- cost plus fluctuation fee contract 2, fiche 82, Anglais, cost%20plus%20fluctuation%20fee%20contract
proposition
- cost plus fluctuating fee contract 2, fiche 82, Anglais, cost%20plus%20fluctuating%20fee%20contract
proposition
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- cost plus fluctuating fee
- cost plus fluctuation fee
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- marché en régie avec clause d'indexation
1, fiche 82, Français, march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20clause%20d%27indexation
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- contrat en régie avec clause d'indexation 1, fiche 82, Français, contrat%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20clause%20d%27indexation
correct, nom masculin
- contrat avec règlement du coût des travaux plus honoraire variable 2, fiche 82, Français, contrat%20avec%20r%C3%A8glement%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux%20plus%20honoraire%20variable
proposition, nom masculin
- marché avec règlement du coût des travaux plus honoraire variable 2, fiche 82, Français, march%C3%A9%20avec%20r%C3%A8glement%20du%20co%C3%BBt%20des%20travaux%20plus%20honoraire%20variable
proposition, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Contrat sur dépenses contrôlées(Cost Reimbursement Contract). Dans ce type de contrat sont remboursées à l'entrepreneur ses dépenses pour l'exécution des ouvrages, majorées de sa rémunération. Suivant le mode de calcul de celle-ci, on distingue : a) le règlement du coût des travaux plus pourcentage(Cost plus Percentage), la rémunération de l'entrepreneur étant exprimée par un pourcentage du prix de revient réel des travaux; b) le règlement du coût des travaux plus honoraire forfaitaire(Cost plus Fixed Fee), cet honoraire étant indépendant du coût final des travaux; c) le règlement du coût des travaux plus honoraire variable(Cost plus Fluctuating Fee), incitant l'entrepreneur à contribuer à la réalisation d’économies dans le prix de revient de l'ouvrage, par référence à un coût estimé à l'origine; d) le contrat d’objectif(Cost plus incentive Fee), par lequel l'entrepreneur est intéressé aux économies réalisées et pénalisé en cas de dépassement du coût estimé, dans des proportions croissant avec l'importance de l'écart enregistré. 3, fiche 82, Français, - march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20avec%20clause%20d%27indexation
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- coût des travaux plus honoraire variable
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-11-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Estimating (Construction)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cost plus incentive fee contract
1, fiche 83, Anglais, cost%20plus%20incentive%20fee%20contract
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- cost plus incentive fee
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- contrat d'objectif
1, fiche 83, Français, contrat%20d%27objectif
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- contrat en régie à intéressement 2, fiche 83, Français, contrat%20en%20r%C3%A9gie%20%C3%A0%20int%C3%A9ressement
correct, nom masculin
- marché en régie à intéressement 2, fiche 83, Français, march%C3%A9%20en%20r%C3%A9gie%20%C3%A0%20int%C3%A9ressement
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Contrat sur dépenses contrôlées(Cost Reimbursement Contract). Dans ce type de contrat sont remboursées à l'entrepreneur ses dépenses pour l'exécution des ouvrages, majorées de sa rémunération. Suivant le mode de calcul de celle-ci, on distingue : a) le règlement du coût des travaux plus pourcentage(Cost plus Percentage), la rémunération de l'entrepreneur étant exprimée par un pourcentage du prix de revient réel des travaux; b) le règlement du coût des travaux plus honoraire forfaitaire(Cost plus Fixed Fee), cet honoraire étant indépendant du coût final des travaux; c) le règlement du coût des travaux plus honoraire variable(Cost plus Fluctuating Fee), incitant l'entrepreneur à contribuer à la réalisation d’économies dans le prix de revient de l'ouvrage, par référence à un coût estimé à l'origine; d) le contrat d’objectif(Cost plus incentive Fee), par lequel l'entrepreneur est intéressé aux économies réalisées et pénalisé en cas de dépassement du coût estimé, dans des proportions croissant avec l'importance de l'écart enregistré. 1, fiche 83, Français, - contrat%20d%27objectif
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-09-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Cepheid
1, fiche 84, Anglais, Cepheid
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- cepheid 2, fiche 84, Anglais, cepheid
correct
- Cepheid variable 3, fiche 84, Anglais, Cepheid%20variable
correct
- cepheid variable 4, fiche 84, Anglais, cepheid%20variable
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
One of a subgroup of periodic variable stars whose brightness does not remain constant with time and whose period of variation is a function of intrinsic mean brightness. 5, fiche 84, Anglais, - Cepheid
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
A pulsating star with regular light variations. 6, fiche 84, Anglais, - Cepheid
Record number: 84, Textual support number: 3 DEF
one of a class of pulsating stars whose intrinsic light variations are very regular, occurring in periods up to two months. 3, fiche 84, Anglais, - Cepheid
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- céphéide
1, fiche 84, Français, c%C3%A9ph%C3%A9ide
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Étoile pulsante ]...] dont l’éclat varie suivant une période bien déterminée, s’échelonnant entre un jour et quelques semaines. 2, fiche 84, Français, - c%C3%A9ph%C3%A9ide
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
Étoile variable d’une famille caractérisée par des variations périodiques et dont le type est delta Céphée, d’où son nom. 3, fiche 84, Français, - c%C3%A9ph%C3%A9ide
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «étoile variable». 4, fiche 84, Français, - c%C3%A9ph%C3%A9ide
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Bronchi
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- diffuse interstitial pulmonary fibrosis
1, fiche 85, Anglais, diffuse%20interstitial%20pulmonary%20fibrosis
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Bronches
Fiche 85, La vedette principale, Français
- fibrose interstitielle diffuse pulmonaire
1, fiche 85, Français, fibrose%20interstitielle%20diffuse%20pulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Désordre anatomique caractérisé par l'apparition d’une sclérose pulmonaire diffuse, prédominant au niveau de la paroi alvéolaire, de type variable(collagène, musculaire, élastique), et entraînant des anomalies ventilatoires(insuffisance ventilatoire restrictive) et de l'hématose(baisse de la capacité de diffusion de la membrane alvéolocapillaire). 1, fiche 85, Français, - fibrose%20interstitielle%20diffuse%20pulmonaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Bronquios
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- fibrosis intersticial difusa
1, fiche 85, Espagnol, fibrosis%20intersticial%20difusa
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- fibrosis pulmonar intersticial difusa 1, fiche 85, Espagnol, fibrosis%20pulmonar%20intersticial%20difusa
correct, nom féminin
- síndrome de Hamman-Rich 1, fiche 85, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Hamman%2DRich
à éviter
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Histológicamente la lesión fundamental es la fibrosis del tejido intersticial, el engrosamiento de la pared alveolar, con reducción muy marcada de su cavidad y obstrucciones vasculares periféricas; en etapa aguda se agrega proceso de hiperemia o de edema pulmonar 1, fiche 85, Espagnol, - fibrosis%20intersticial%20difusa
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La fibrosis intersticial difusa o síndrome de Hamman-Rich [no es] un padecimiento sistémico, sino localizado y exclusivo del pulmón 1, fiche 85, Espagnol, - fibrosis%20intersticial%20difusa
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[La] fibrosis pulmonar difusa (...) fue denominada durante muchos años como síndrome de Hamman y Rich, término que se abandonó para dar paso a los de fibrosis pulmonar idiopática (FPI) o alveolitis fibrosante criptogénica o neumonía intersticial usual, que son utilizados por diferentes autores para referirse al mismo padecimiento, (...) a una fibrosis pulmonar intersticial difusa de etiología desconocida. 1, fiche 85, Espagnol, - fibrosis%20intersticial%20difusa
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Wool Industry
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- packing density
1, fiche 86, Anglais, packing%20density
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The measurement of wool colour: effects of packing density, regain and fiber length. 1, fiche 86, Anglais, - packing%20density
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- densité de tassement
1, fiche 86, Français, densit%C3%A9%20de%20tassement
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Colorimétrie de la laine : effets de la densité de tassement, du taux de reprise et de la longueur de fibre. [...] l'effet du tassement et du taux de reprise sur la couleur apparente est variable selon le type de laine, tandis que la longueur de fibre n’ a pas d’influence directe sur les résultats de mesure. 1, fiche 86, Français, - densit%C3%A9%20de%20tassement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- swimming roll
1, fiche 87, Anglais, swimming%20roll
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The "swimming roll" was the first design of controlled-crown roll; it utilizes oil pressure in the upper shell cavity to shift direction from the rotating shell to the fixed shaft. 1, fiche 87, Anglais, - swimming%20roll
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- roulant flottant
1, fiche 87, Français, roulant%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Type de rouleau à bombé variable dans lequel la pression d’huile dans la chambre supérieure permet de faire fléchir l'axe fixe par rapport à la chemise tournante. 2, fiche 87, Français, - roulant%20flottant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- instantiable type
1, fiche 88, Anglais, instantiable%20type
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- type instanciable
1, fiche 88, Français, type%20instanciable
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Type pour lequel on peut déclarer une variable de ce type. 1, fiche 88, Français, - type%20instanciable
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1992-05-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- expandable compression chamber
1, fiche 89, Anglais, expandable%20compression%20chamber
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- expandable chamber 1, fiche 89, Anglais, expandable%20chamber
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
of a round pick-up bale as opposed to a fixed volume compression chamber. 2, fiche 89, Anglais, - expandable%20compression%20chamber
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chambre de compression à volume variable
1, fiche 89, Français, chambre%20de%20compression%20%C3%A0%20volume%20variable
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- chambre de compression de volume variable 2, fiche 89, Français, chambre%20de%20compression%20de%20volume%20variable
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Reprise, modifiée et brevetée par Vermeer cela a donné les machines actuelles à chambre de compression de volume variable, la plupart des machines de ce type sont maintenant à courroies et à rouleaux(...)(M. Pelletier, «La fenaison», Génie Rural, janv.-fév. 1979, p. 7). 2, fiche 89, Français, - chambre%20de%20compression%20%C3%A0%20volume%20variable
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Organe d’une presse à foin à grosses balles rondes. 1, fiche 89, Français, - chambre%20de%20compression%20%C3%A0%20volume%20variable
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à la chambre de compression à volume constant. 2, fiche 89, Français, - chambre%20de%20compression%20%C3%A0%20volume%20variable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1990-12-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- variable camber
1, fiche 90, Anglais, variable%20camber
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cambrure variable
1, fiche 90, Français, cambrure%20variable
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L'A. 300 et le A. 340 sont équipés d’une aile à cambrure variable en croisière par l'utilisation d’une cinématique spéciale au niveau de la commande des volets de type Fowler; dès qu'on s’écarte, en croisière, du point d’adaptation de la voilure, l'utilisation des volets permet de réadapter le profil et d’obtenir une finesse maximale(rapport portance/traînée) 2, fiche 90, Français, - cambrure%20variable
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- accelerating tube
1, fiche 91, Anglais, accelerating%20tube
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- acceleration tube 2, fiche 91, Anglais, acceleration%20tube
correct
- accelerator tube 3, fiche 91, Anglais, accelerator%20tube
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A tubular accelerating chamber. It may be toroidal as in a betatron, or in the form of a long cylinder as in a linear accelerator. 4, fiche 91, Anglais, - accelerating%20tube
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tube accélérateur
1, fiche 91, Français, tube%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[Constitution des accélérateurs linéaires] Le dispositif accélérateur, variable suivant le type de machine, fait appel, soit à un champ électrique continu(Cockcroft Walton, Van de Graaff), soit à un champ électrique d’induction(bêtatron), soit à un champ électrique haute fréquence ou hyperfréquence d’une onde stationnaire(cyclotron, synchrotron, accélérateur linéaire à protons, etc.) ou d’une onde progressive(accélérateur linéaire à électrons et synchrotrons de très haute énergie). 2, fiche 91, Français, - tube%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Planting Techniques (Farming)
- Silviculture
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- seedling container
1, fiche 92, Anglais, seedling%20container
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- container 2, fiche 92, Anglais, container
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Any pot, bag, tube, or pouch in which a seedling is raised. 1, fiche 92, Anglais, - seedling%20container
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Biologically, the functions of a seedling container are to: provide a medium for support and nutrition; protect the roots from mechanical damage and desiccation; shape the root system into an advantageous form; and maximize field performance through minimizing root disturbance and maintaining intimate contact between roots and growing medium. 1, fiche 92, Anglais, - seedling%20container
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pépinières
- Techniques de plantation
- Sylviculture
Fiche 92, La vedette principale, Français
- contenant
1, fiche 92, Français, contenant
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- récipient 2, fiche 92, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
- conteneur 3, fiche 92, Français, conteneur
voir observation, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le choix d’un type de contenant se doit de tenir compte des facteurs suivants : le rythme de croissance de l'essence; le temps de culture en serre(variable selon les caractéristiques désirées pour les plants destinés au reboisement) ;l'outil mis à notre disposition pour la plantation mécanique et/ou la plantation manuelle. 1, fiche 92, Français, - contenant
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
La plupart des contenants sont fabriqués avec des matériaux à base de plastique ou de papier. N’importe quel (...) (matériau) peut être utilisé (...) à condition d’être imperméable au système radiculaire pour la période de croissance en serre. 1, fiche 92, Français, - contenant
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Une étude de D. Nolet (section Montréal-Québec) portant sur le terme "conteneur" (janvier 1984) établit la pertinence des termes "contenant" et "récipient" et signale que l’utilisation de "conteneur" ne semble pas justifiée. Quant à "container", qui se retrouve dans quelques ouvrages français, il demeure un anglicisme. 4, fiche 92, Français, - contenant
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- container
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- type
1, fiche 93, Anglais, type
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Expressions in the theory of types are built up from variables and constants by means of application and functional abstraction. The language is however not type-free in the sense of the lambda calculus. 2, fiche 93, Anglais, - type
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A type characterizes both a set of values and a set of operations applicable to those values. 3, fiche 93, Anglais, - type
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- type
1, fiche 93, Français, type
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Concept abstrait présentant les propriétés communes aux entités d’un ensemble. 2, fiche 93, Français, - type
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
treillis des types, typologie de concepts 2, fiche 93, Français, - type
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le typage, selon Bertrand Russel, consiste à répartir les objets d’une hiérarchie en types divers : type zéro (individus), type un (classes d’individus), type deux (classes de classes d’individus), etc. 3, fiche 93, Français, - type
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Une valeur ou une variable est dite "typée" lorsqu'on lui assigne un type. 2, fiche 93, Français, - type
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Metal Rolling
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- universal mill
1, fiche 94, Anglais, universal%20mill
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- universal mill train 2, fiche 94, Anglais, universal%20mill%20train
correct, voir observation
- universal rolling mill 3, fiche 94, Anglais, universal%20rolling%20mill
correct
- universal train 4, fiche 94, Anglais, universal%20train
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
a rolling mill in which metal is acted upon by two sets of rollers commonly horizontal and vertical at each pass and which is used especially in rolling girder and channel-bar sections. 5, fiche 94, Anglais, - universal%20mill
Record number: 94, Textual support number: 2 DEF
A rolling mill in which rolls with a vertical axis roll the edges of the metal stock between some of the passes through the horizontal rolls. 6, fiche 94, Anglais, - universal%20mill
Record number: 94, Textual support number: 3 DEF
A rolling mill having both horizontal and vertical set of rolls. 7, fiche 94, Anglais, - universal%20mill
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
"Mill train" is not a true synonym of "mill", but the two terms may sometimes be used interchangeably. See the record for "mill train". 8, fiche 94, Anglais, - universal%20mill
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- laminoir universel
1, fiche 94, Français, laminoir%20universel
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- train de laminoir universel 2, fiche 94, Français, train%20de%20laminoir%20universel
correct, voir observation, nom masculin
- laminoir à larges plats 3, fiche 94, Français, laminoir%20%C3%A0%20larges%20plats
correct, nom masculin
- train universel 4, fiche 94, Français, train%20universel
correct, nom masculin
- train à larges plats 5, fiche 94, Français, train%20%C3%A0%20larges%20plats
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
"train universel" :Type de laminoir dans lequel un duo, trio ou quarto à axes horizontaux est précédé de deux cylindres verticaux, à écartement variable, qui agissent en diminuant la largeur du produit au laminage. Au sortir du train, le produit a été laminé sur ses quatre faces. 6, fiche 94, Français, - laminoir%20universel
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] [Le] duo universel [est] équipé de quatre cylindres : deux horizontaux et deux verticaux [...]. Le trio universel se compose de sept cylindres, trois horizontaux longs et quatre verticaux courts. [...] Le laminoir tro universel est employé seulement pour les grands fers plats. 7, fiche 94, Français, - laminoir%20universel
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Un "train de laminoirs" désigne un ensemble de "laminoirs" (en anglais : "rolling mill", ou "mill"). (Voir ces deux fiches). Dans l’usage, cependant, "train" et "laminoir" se confondent quelquefois. Parfois même, c’est le mot "cage" qui est employé à la place de "laminoir". Voir l’observation qui suit. 8, fiche 94, Français, - laminoir%20universel
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Un laminoir se compose de cylindres [...] dont les extrémités formant tourillons reposent dans de vastes coussinets supportés par un bâti vertical, appelé "cage" du laminoir. [...] Certains profilés complexes [...] sont laminés sur des cages universelles comportant par exemple deux cylindres à axes horizontaux (motorisés) et deux galets à axes verticaux (non motorisés). 9, fiche 94, Français, - laminoir%20universel
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- reciprocating knife
1, fiche 95, Anglais, reciprocating%20knife
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The variable speed reciprocating knife is the only proven way to cut high plies materials, while Knife Intelligence automatically compensates for blade deflection. The result is fast, accurate cutting in multiple plys of virtually every material up to six to eight times the speed of manual methods. 1, fiche 95, Anglais, - reciprocating%20knife
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 95, La vedette principale, Français
- couteau oscillant
1, fiche 95, Français, couteau%20oscillant
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le couteau oscillant à vitesse variable est le seul type d’outil adapté à la coupe de matière en plis multiples. La caractéristique Knife Intelligence compense automatiquement la déviation du couteau. D'où une coupe rapide et précise de couches multiples de n’ importe quelle matière jusqu'à 6 à 8 fois plus rapide qu'à la main. 1, fiche 95, Français, - couteau%20oscillant
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Schmidt telescope
1, fiche 96, Anglais, Schmidt%20telescope
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Schmidt camera 2, fiche 96, Anglais, Schmidt%20camera
correct
- Schmidt 2, fiche 96, Anglais, Schmidt
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A telescope or camera consisting of a spherical mirror with a "correcting plate" (thin lens) in front of it, generally with a small f-number and able to take a wide angle photograph. 1, fiche 96, Anglais, - Schmidt%20telescope
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- chambre de Schmidt
1, fiche 96, Français, chambre%20de%20Schmidt
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- télescope de Schmidt 1, fiche 96, Français, t%C3%A9lescope%20de%20Schmidt
correct, nom masculin
- Schmidt 2, fiche 96, Français, Schmidt
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Type de télescope à très grand champ [qui] se compose d’un miroir sphérique précédé d’une lame correctrice d’épaisseur variable du centre vers les bords, qui permet de corriger l'aberration de sphéricité du miroir. 1, fiche 96, Français, - chambre%20de%20Schmidt
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Vertical alignment shall be with crown, so a level running surface will result on coolout. 1, fiche 97, Anglais, - crown
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- réglage des abouts en profil
1, fiche 97, Français, r%C3%A9glage%20des%20abouts%20en%20profil
nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les deux rails doivent être réglées légèrement pointus au droit des abouts à souder. En profil, le joint est réglé pointu de la quantité nécessaire, variable avec le type de rail, pour obtenir après refroidissement de la soudure un nivellement correct de celle-ci. 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9glage%20des%20abouts%20en%20profil
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
réglage des abouts en profil : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 97, Français, - r%C3%A9glage%20des%20abouts%20en%20profil
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-08-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- operator-argument pair 1, fiche 98, Anglais, operator%2Dargument%20pair
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- paire opérateur-argument
1, fiche 98, Français, paire%20op%C3%A9rateur%2Dargument
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Argument - syn. de paramètre. 1, fiche 98, Français, - paire%20op%C3%A9rateur%2Dargument
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
paramètre :variable dont le type est connu mais dont la valeur, l'adresse ou le nom ne seront précisés qu'à l'exécution. L'utilisation de paramètres permet de ne pas figer a priori la description des données qui seront effectivement traitées-(Dict. inform. Larousse, 1983, p. 23). 1, fiche 98, Français, - paire%20op%C3%A9rateur%2Dargument
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- view definition
1, fiche 99, Anglais, view%20definition
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A view definition contains a variable identifier, a data type identifier and a process definition identifier. 1, fiche 99, Anglais, - view%20definition
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 99, La vedette principale, Français
- définition de visibilité
1, fiche 99, Français, d%C3%A9finition%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Une définition de visibilité contient un identificateur de variable, un identificateur de type de données et un identificateur de définition de processus. 1, fiche 99, Français, - d%C3%A9finition%20de%20visibilit%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- variable definition
1, fiche 100, Anglais, variable%20definition
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A variable definition contains a variable name and a data type identifier and may contain a reveal attribute. 1, fiche 100, Anglais, - variable%20definition
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 100, La vedette principale, Français
- définition de variable
1, fiche 100, Français, d%C3%A9finition%20de%20variable
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Une définition de variable contient un nom de variable et un identificateur de type de données; elle peut contenir un attribut d’apparition. 1, fiche 100, Français, - d%C3%A9finition%20de%20variable
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


