TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPOLOGIE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- The Product (Marketing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- specialty goods
1, fiche 1, Anglais, specialty%20goods
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Specialty goods have particularly unique characteristics and brand identifications for which a significant group of buyers is willing to make a special purchasing effort. Examples include specific brands of fancy products, luxury cars, professional photographic equipment, and high-fashion clothing. For instance, consumers who favour merchandise produced by a certain shoe manufacturer or furniture maker will, if necessary, travel considerable distances in order to purchase that particular brand. 1, fiche 1, Anglais, - specialty%20goods
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Produit (Commercialisation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biens de spécialité
1, fiche 1, Français, biens%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La typologie des biens de consommation [...] On établit habituellement une distinction entre les biens d’achat courant, les biens d’achat réfléchi, les biens de spécialité et les biens non recherchés [...] 1, fiche 1, Français, - biens%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Producto (Comercialización)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bienes especializados
1, fiche 1, Espagnol, bienes%20especializados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bienes de consumo con características especiales o identificación de marca para la cual un gran grupo de compradores está dispuesto a a hacer un considerable esfuerzo. 1, fiche 1, Espagnol, - bienes%20especializados
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forest fuel model
1, fiche 2, Anglais, forest%20fuel%20model
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While considerable efforts have been made to map geographic patterns of forest fuel models, it remains difficult at best ... and their patterns are highly dynamic and constantly changing. 1, fiche 2, Anglais, - forest%20fuel%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Incendies de végétation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle de combustibles forestiers
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20de%20combustibles%20forestiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De la même manière qu'il existe une typologie des forêts protectrices, il existe des modèles de combustibles forestiers. Ces modèles se fondent sur la typologie de la structure des combustibles pour expliquer le comportement du feu lors d’incendies de forêt. L'ampleur des incendies de forêt dépend dans une grande mesure de la sévérité du feu qui est, à son tour, très influencée par la quantité de combustible consommé durant l'incendie. Les modèles de combustibles nous fournissent cette information et nous permettent alors d’estimer le comportement du feu dans les différentes formations forestières. 1, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20de%20combustibles%20forestiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Recreation
- Games and Toys (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bartle taxonomy of player types
1, fiche 3, Anglais, Bartle%20taxonomy%20of%20player%20types
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] classification of video game players [...] according to their preferred actions within the game. 2, fiche 3, Anglais, - Bartle%20taxonomy%20of%20player%20types
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It seems that role-playing games are the types of games that frequently hold all of the Bartle taxonomy of player types. Achievers earn gold and XP (experience points), socializers carouse and talk with friends, explorers scour the game world, and killers raise hell. 3, fiche 3, Anglais, - Bartle%20taxonomy%20of%20player%20types
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie des loisirs
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- typologie de joueurs de Bartle
1, fiche 3, Français, typologie%20de%20joueurs%20de%20Bartle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- typologie de Bartle 2, fiche 3, Français, typologie%20de%20Bartle
correct, nom féminin
- typologie des joueurs de Bartle 1, fiche 3, Français, typologie%20des%20joueurs%20de%20Bartle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'idée de départ de la typologie de joueurs de Bartle est simple : même si tout le monde joue au même jeu, chacun peut le jouer en recherchant quelque chose de différent. 1, fiche 3, Français, - typologie%20de%20joueurs%20de%20Bartle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering
- Industrial Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- human factors test
1, fiche 4, Anglais, human%20factors%20test
proposition, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
human factors testing. 2, fiche 4, Anglais, - human%20factors%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ingénierie
- Dessin industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai usuel
1, fiche 4, Français, essai%20usuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les essais occupent une place importante dans le processus de développement de produits. [...] Il existe trois grands types d’essais(ou tests) correspondant à la typologie des performances de produits : les essais techniques, les essais usuels, les essais ou tests commerciaux. 1, fiche 4, Français, - essai%20usuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- regenerating forest type
1, fiche 5, Anglais, regenerating%20forest%20type
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- regenerating stand type 1, fiche 5, Anglais, regenerating%20stand%20type
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The new forest species type which follows a silvicultural regime or a natural disorder (parasite attacks, forest fires, etc.). 1, fiche 5, Anglais, - regenerating%20forest%20type
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- strate de retour
1, fiche 5, Français, strate%20de%20retour
correct, nom féminin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expression employée au Québec dans la typologie des peuplements forestiers pour désigner l'association d’essences qui se forme après une intervention sylvicole ou une modification non prévue de l'écosystème(attaque microbienne, incendie de forêt, etc.). 2, fiche 5, Français, - strate%20de%20retour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pinch grip
1, fiche 6, Anglais, pinch%20grip
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pinch hold 2, fiche 6, Anglais, pinch%20hold
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Another ... hold is the pinch grip where the opposing forces keeping your fingers on the rock are exerted by your fingers and thumb. 3, fiche 6, Anglais, - pinch%20grip
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Squeeze the rock between your thumb and fingers; this powerful technique is called the pinch grip. 4, fiche 6, Anglais, - pinch%20grip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A pinch grip on a flake or knob is an elementary form of counterforce. 5, fiche 6, Anglais, - pinch%20grip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pincette
1, fiche 6, Français, pincette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prise en pince. 1, fiche 6, Français, - pincette
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La pincette [...] la création d’une opposition rapprochant le pouce et les autres doigts sur des prises autorisant ce serrage. 1, fiche 6, Français, - pincette
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Avec l’augmentation des difficultés et de la complexité des passages, il conviendra d’utiliser un des éléments simples de la technique de mains comme la pincette. 1, fiche 6, Français, - pincette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La typologie des prises [de] main [inclut] la pincette. 1, fiche 6, Français, - pincette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- defamilialisation
1, fiche 7, Anglais, defamilialisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- defamilialization 2, fiche 7, Anglais, defamilialization
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The concept of defamilialisation is often defined as the extent to which individual adults can uphold a socially acceptable standard of living, independently of family relationships, either through paid work or through social security provision. Defamilialisation can therefore be used as a way of testing the extent to which welfare states facilitate female autonomy and economic independence from the family. 3, fiche 7, Anglais, - defamilialisation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- défamilialisation
1, fiche 7, Français, d%C3%A9familialisation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi, les pays peuvent être appréhendés à partir de la typologie des États providence [...] basée sur le critère de démarchandisation, infléchie par l'apport de la critique féministe centrée sur le degré de défamilialisation, c'est-à-dire de collectivisation des responsabilités liées à la famille. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9familialisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reefal bed
1, fiche 8, Anglais, reefal%20bed
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- reef bed 2, fiche 8, Anglais, reef%20bed
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
At least ten cycles are identified in the underlying Duperow and Jefferson Formations, characterized by basal organic-rich Bakken-like shale or shaly carbonate that grades upward into carbonate mound or reefal beds, overlain by evaporite or solution breccia. 3, fiche 8, Anglais, - reefal%20bed
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reefal bed: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 8, Anglais, - reefal%20bed
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Coral reef bed. 5, fiche 8, Anglais, - reefal%20bed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couche de récifs
1, fiche 8, Français, couche%20de%20r%C3%A9cifs
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- couche récifale 2, fiche 8, Français, couche%20r%C3%A9cifale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les cartes de type SIG [système d’information géographique] dressées lors de précédentes études sur les couches de récifs coralliens pourraient être recopiées et servir à annoter des informations recueillies auprès des pêcheurs locaux sur les limites et les types de récifs afin de les comparer à la typologie récifale utilisée dans d’autres études. 1, fiche 8, Français, - couche%20de%20r%C3%A9cifs
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
couche récifale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 8, Français, - couche%20de%20r%C3%A9cifs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Criminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gang typology
1, fiche 9, Anglais, gang%20typology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When discussing gang typologies the majority of the existing gang literature tends to define gangs along discrete and dichotomous taxonomies, i.e. gangs are either street, or territorial, gangs or drug gangs. 2, fiche 9, Anglais, - gang%20typology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Criminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- typologie des gangs
1, fiche 9, Français, typologie%20des%20gangs
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Devant le problème que pose l'absence d’une définition universelle, une typologie des gangs présente l'avantage d’illustrer les variabilités possibles et de mieux rendre compte de l'hétérogénéité du phénomène. Là encore, il existe plusieurs typologies qui n’ ont cessé d’évoluer dans le temps pour tenir compte le plus possible des changements qui se manifestent. 2, fiche 9, Français, - typologie%20des%20gangs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- critical analysis
1, fiche 10, Anglais, critical%20analysis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This cartography offers points of reference for critical analysis of discourses and practices in this educational field. 2, fiche 10, Anglais, - critical%20analysis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- analyse critique
1, fiche 10, Français, analyse%20critique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- analyse rationnelle 2, fiche 10, Français, analyse%20rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cette typologie offre des repères favorisant l'analyse critique des discours et des situations éducatives; elle se déploie comme un ensemble de sources d’inspiration pour l'enrichissement des programmes ou curriculums et pour la conception de stratégies appropriées. 1, fiche 10, Français, - analyse%20critique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[... faire une analyse rationnelle de la réussite de certains professeurs qui n’ont pas de problème avec leurs élèves, le talent devant être professionnalisé. 3, fiche 10, Français, - analyse%20critique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economics
- Management Operations (General)
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- objective indicator 1, fiche 11, Anglais, objective%20indicator
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The quantitative, relatively objective indicators ... do not themselves possess an intrinsic normative character. At this stage they simply measure social conditions and changes without passing any judgment on whether these are inherently "good" or "bad". However, besides these "objective" indicators, there is also a class of measures referred to ... as subjective indicators. 1, fiche 11, Anglais, - objective%20indicator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économique
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- indicateur objectif
1, fiche 11, Français, indicateur%20objectif
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Typologie des indicateurs sociaux. Suivant le genre de renseignement fourni [...] on distinguera des indicateurs objectifs et subjectifs [...] Le renseignement fourni par un indicateur peut être objectif, dans la mesure où il est censé révéler une situation donnée ou son évolution [...] 2, fiche 11, Français, - indicateur%20objectif
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les termes «indicateur objectif» (objective indicator) et «indicateur d’objectifs» (goal indicator). 3, fiche 11, Français, - indicateur%20objectif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- indicador objetivo
1, fiche 11, Espagnol, indicador%20objetivo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economics
- Management Operations (General)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- subjective indicator 1, fiche 12, Anglais, subjective%20indicator
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... besides these "objective" indicators, there is also a class of measures referred to ... as subjective indicators. These measures are obtained through attitudinal surveys, psychological studies, and the like and are intended to show how individuals or groups within the society view the state of, or changes in, the various areas. 1, fiche 12, Anglais, - subjective%20indicator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Économique
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indicateur subjectif
1, fiche 12, Français, indicateur%20subjectif
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Typologie des indicateurs sociaux. Suivant le genre de renseignement fourni, [...] on distinguera des indicateurs objectifs et subjectifs [...]. Le renseignement fourni par un indicateur peut être objectif, dans la mesure où il est censé révéler une situation donnée ou son évolution, ou subjectif, dès lors qu'il doit démontrer comment la collectivité en général ou divers groupes qui la composent considèrent la situation objective ou les modifications qui y sont intervenues. 2, fiche 12, Français, - indicateur%20subjectif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- indicador subjetivo
1, fiche 12, Espagnol, indicador%20subjetivo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quantum learning
1, fiche 13, Anglais, quantum%20learning
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"quantum learning" which deals with team size and recognizing each other's achievement 1, fiche 13, Anglais, - quantum%20learning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- apprentissage tentatives unitaire
1, fiche 13, Français, apprentissage%20tentatives%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les tentatives faites à ce jour pour décrire et classifier les formes que revêt l'apprentissage intégré au travail n’ ont pas encore débouché sur une typologie des formes d’apprentissage unitaire et généralement acceptée. Les concepts décrivant l'apprentissage intégré au travail sont très variés, et l'on utilise ainsi-souvent comme synonymes-les expressions «apprentissage à proximité du poste de travail», «apprentissage intégré», «apprentissage lié au travail» ou «apprentissage dans le processus du travail». 1, fiche 13, Français, - apprentissage%20tentatives%20unitaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- orphan clause
1, fiche 14, Anglais, orphan%20clause
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a labour-contract provision that gives workers hired after a given date lower pay and/or benefits than those workers already on the job. 2, fiche 14, Anglais, - orphan%20clause
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clause de disparité de traitement
1, fiche 14, Français, clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- clause de disparité 2, fiche 14, Français, clause%20de%20disparit%C3%A9
correct, nom féminin
- clause orphelin 3, fiche 14, Français, clause%20orphelin
voir observation, nom féminin
- clause de rémunération à double palier 3, fiche 14, Français, clause%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20double%20palier
voir observation, nom féminin
- clause de rémunération à multiple palier 3, fiche 14, Français, clause%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20multiple%20palier
voir observation, nom féminin
- clause discriminatoire 4, fiche 14, Français, clause%20discriminatoire
voir observation, nom féminin
- clause restrictive 5, fiche 14, Français, clause%20restrictive
voir observation, nom féminin
- clause d'exclusion 4, fiche 14, Français, clause%20d%27exclusion
voir observation, nom féminin
- clause de double échelle salariale 6, fiche 14, Français, clause%20de%20double%20%C3%A9chelle%20salariale
nom féminin
- clause d'exception 6, fiche 14, Français, clause%20d%27exception
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositions fixant des avantages inférieurs pour les salariés embauchés après la date de signature d’une convention collective, que ce soit en ce qui concerne la rémunération ou divers autres aspects, tel la durée de la probation, les avantages sociaux, la sécurité d’emploi ou les régimes de retraite. 3, fiche 14, Français, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ces clauses peuvent avoir un caractère temporaire ou permanent, selon qu'elles prévoient, ou non, une progression des conditions de travail des nouveaux salariés leur permettant d’obtenir à court, à moyen ou à long terme les mêmes conditions de travail que les anciens salariés. Les clauses «orphelin» affectant la rémunération des nouveaux salariés, que l'on désigne également par l'expression «clauses de rémunération à double ou à multiple paliers», ayant déjà fait l'objet d’un examen approfondi, il a été possible d’en dégager une typologie [...] 3, fiche 14, Français, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
L’expression «clause orphelin» est calquée sur l’anglais «orphan clause», où le mot «orphan» a le sens de «privé d’un avantage ou d’une protection». Le mot «orphelin» n’a pas ce sens méthaphorique général en français. «Consulté à ce sujet, l’Office de la langue française, associé à la Commission de terminologie juridique, propose d’employer plutôt le terme «clause discriminatoire». Ce terme a l’avantage d’être clair et de maniement facile», poursuit-on, en suggérant aussi de recourir aux termes «clause restrictive» et «clause d’exclusion». [...] Une étude plus approfondie est en cours qui donnera bientôt lieu à un avis officiel de l’Office de la langue française. 4, fiche 14, Français, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- clause orpheline
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Personality Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Holland's RIASEC model 1, fiche 15, Anglais, Holland%27s%20RIASEC%20model
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Holland model
- RIASEC model
- Holland typology
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Développement de la personnalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- typologie professionnelle RIASEC de Holland
1, fiche 15, Français, typologie%20professionnelle%20RIASEC%20de%20Holland
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- typologie de Holland 1, fiche 15, Français, typologie%20de%20Holland
correct, nom féminin
- profil RIASEC (Holland) 1, fiche 15, Français, profil%20RIASEC%20%28Holland%29
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Au terme d’une longue étude, le chercheur John Holland a établi l'existence de six types de personnes au travail. Il les a dénommées comme suit :«Réaliste»(R), «Investigateur»(I), «Artistique»(A), «Social»(S), «Entreprenant»(E), «Conventionnel»(C). Selon Holland, et de nombreuses recherches l'ont confirmé, le choix d’une profession, d’un métier est une forme d’expression de la personnalité d’un individu et donc en rapport avec sa typologie. 1, fiche 15, Français, - typologie%20professionnelle%20RIASEC%20de%20Holland
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Alpha male
1, fiche 16, Anglais, Alpha%20male
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Alpha male person 1, fiche 16, Anglais, Alpha%20male%20person
correct
- Alpha person 1, fiche 16, Anglais, Alpha%20person
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The most controversial bit of advice Naomi Wolf gave Al Gore was that he shed his Beta male persona in order to successfully usurp the Alpha male now in the White House. Gore's problem is now trying to sell himself as a powerful, deminant, controlled super-male. If Gore really were an Alpha male, he wouldn't need to pay someone $15,000 a month to tell him so, and, ironically, he would'nt have been a good vice-president. What he should be doing is embracing his Beta-maleness and selling it as a welcome alternative to seven years of Alpha male weenive-rule. 1, fiche 16, Anglais, - Alpha%20male
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Alpha maleness
- Beta maleness
- Beta male
- Beta male persona
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mâle de type Alpha
1, fiche 16, Français, m%C3%A2le%20de%20type%20Alpha
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mâle alpha 1, fiche 16, Français, m%C3%A2le%20alpha
proposition, nom masculin
- personnalité de type alpha 1, fiche 16, Français, personnalit%C3%A9%20de%20type%20alpha
proposition, nom féminin
- personnalité alpha 1, fiche 16, Français, personnalit%C3%A9%20alpha
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mâle dominant, viril, autoritaire, dans la typologie de N. Wolf, militante féministe. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A2le%20de%20type%20Alpha
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- mâle bêta
- personnalité bêta
- personnalité de type bêta
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mesomorph
1, fiche 17, Anglais, mesomorph
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An individual having a type of body build in which tissues derived from the mesoderm predominate. There is relative preponderance of muscle, bone, and connective tissue, usually with heavy, hard physique of rectangular outline. 1, fiche 17, Anglais, - mesomorph
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mésomorphe
1, fiche 17, Français, m%C3%A9somorphe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans la typologie de Sheldon, se dit d’un type physique humain(Somatotype) chez lequel prédominent les dérivés du feuillet embryonnaire mésoblastique, c'est-à-dire les muscles et le squelette. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9somorphe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Characterology
- Biological Sciences
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- biotypology
1, fiche 18, Anglais, biotypology
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The systematic study or doctrine of biotypes in a this sense it no longer corresponds to the original biological meaning of biotype. 1, fiche 18, Anglais, - biotypology
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Caractérologie
- Sciences biologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- biotypologie
1, fiche 18, Français, biotypologie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Science qui tente d’établir une typologie humaine dans un groupe ethnique d’après les types physiques(anatomie, physiologie) liés à des tendances psychologiques. 2, fiche 18, Français, - biotypologie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- evening
1, fiche 19, Anglais, evening
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Evening person. 1, fiche 19, Anglais, - evening
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vespéral
1, fiche 19, Français, vesp%C3%A9ral
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Du soir, du couchant. 2, fiche 19, Français, - vesp%C3%A9ral
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les individus à typologie matinale ou vespérale marquée se distinguent non seulement par leurs horaires de sommeil mais aussi par des différences dans les fluctuations quotidiennes de la température, du niveau de vigilance et peut-être dans la sécrétion de certaines hormones. 3, fiche 19, Français, - vesp%C3%A9ral
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- framework 1, fiche 20, Anglais, framework
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- classification 1, fiche 20, Anglais, classification
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The suggested framework or classification contains six broad categories organized according to the nature and the scope of initiatives. 1, fiche 20, Anglais, - framework
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- typologie
1, fiche 20, Français, typologie
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La typologie suggérée contient six grandes catégories d’initiatives de changement en milieux de travail. 1, fiche 20, Français, - typologie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-11-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Software
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fill-in-the-blank exercise
1, fiche 21, Anglais, fill%2Din%2Dthe%2Dblank%20exercise
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Most morphology software is of the tutorial and practice variety: students learn or review a lesson before turning to fill-in-the-blank or multiple-choice exercises. 2, fiche 21, Anglais, - fill%2Din%2Dthe%2Dblank%20exercise
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
For many years, the role of the computer in language instruction has been mainly seen as a drill-and-practice tool, with restricted exercise formats (e.g. fill-in-the-blank, multiple-choice, vocabulary recognition). 3, fiche 21, Anglais, - fill%2Din%2Dthe%2Dblank%20exercise
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Docimologie
- Logiciels
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exercice à trous
1, fiche 21, Français, exercice%20%C3%A0%20trous
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les générateurs d’exercices [...] permettent de créer facilement des questionnaires à choix multiples ou des exercices à trous. 2, fiche 21, Français, - exercice%20%C3%A0%20trous
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les étudiants, intéressés par la conception de didacticiels, [...] pourraient être formés à quelques langages ou systèmes auteur destinés à écrire des didacticiels. Cet enseignement leur donnerait [...] tous les principes d’interactivité utilisables dans des didacticiels de langue : exercice à trous, phrases et mots à compléter, choix de mots, désignation d’objets, construction de terminaison... 2, fiche 21, Français, - exercice%20%C3%A0%20trous
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Typologie d’exercices [...] Selon le type d’entrée-clavier. Une deuxième classification peut se faire en considérant la manière dont l'apprenant communiquera sa réponse et la forme linguistique que l'on sollicite l'apprenant à produire. [...] Exercices contraignants : questions à choix multiples(Q. C. M.) ;réponses vrai/faux; exercices à trous; exercices de closure; réponse en un seul mot [...] 3, fiche 21, Français, - exercice%20%C3%A0%20trous
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- surface texture
1, fiche 22, Anglais, surface%20texture
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Repetitive or random deviations from the geometrical surface which form the three-dimensional topography of the surface. 1, fiche 22, Anglais, - surface%20texture
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Surface texture includes roughness, waviness, the lay of the defects and form deviations over a limited surface area. 1, fiche 22, Anglais, - surface%20texture
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- état de surface
1, fiche 22, Français, %C3%A9tat%20de%20surface
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Écarts répétitifs ou aléatoires par rapport à la surface géométrique formant la typologie tridimensionnelle d’une surface. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9tat%20de%20surface
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L’état de surface comprend la rugosité, l’ondulation, la direction des irrégularités, les défauts et les écarts de forme sur une zone limitée. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9tat%20de%20surface
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- type
1, fiche 23, Anglais, type
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The classification of people into a few groups, each of which has its own defining characteristics (e.g., introverts and extroverts). 2, fiche 23, Anglais, - type
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- type
1, fiche 23, Français, type
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble organisé de caractéristiques permettant de classer un être dans une catégorie, et de le différencier d’autres catégories. Forme centrale idéale par rapport à laquelle peuvent être groupés les membres d’une catégorie. 2, fiche 23, Français, - type
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La description des types et leur mise en ordre méthodique constituent [...] une typologie. 2, fiche 23, Français, - type
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
le type peut être empirique, idéal, modal, ou polaire. 3, fiche 23, Français, - type
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Engineering
- Industrial Design
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- human factors testing
1, fiche 24, Anglais, human%20factors%20testing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An important design consideration is adequate attention to human factors engineering, which uses the sciences of biomechanics, ergonomics, and engineering psychology to assure that the design can be operated efficiently by humans. 2, fiche 24, Anglais, - human%20factors%20testing
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Human factor and engineering studies are required to develop the operational and technical specifications for a new workstation. 1, fiche 24, Anglais, - human%20factors%20testing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ingénierie
- Dessin industriel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- essais usuels
1, fiche 24, Français, essais%20usuels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- essais de performances usuelles 2, fiche 24, Français, essais%20de%20performances%20usuelles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les essais occupent une place importante dans le processus de développement de produit. Presque à chaque instant, mais surtout à des étapes bien définies, il faut essayer pour sélectionner ou vérifier des solutions. Il existe trois grands types d’essais(ou tests) correspondant à la typologie des performances de produits : les essais techniques, les essais usuels, les essais ou tests commerciaux. 1, fiche 24, Français, - essais%20usuels
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Performances usuelles : Celles qui concernent les relations entre le produit et les êtres humains à son contact. (...) ces relations sont d’ordre biologique, physiologique, psychologique, ergonomique, culturel (...) 3, fiche 24, Français, - essais%20usuels
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Engineering
- Industrial Design
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- technical test
1, fiche 25, Anglais, technical%20test
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- technical evaluation 1, fiche 25, Anglais, technical%20evaluation
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In addition [to the endurance tests], the ability of the bus to manoeuvre in garages, terminals, ... and parking lots will be confirmed, and technical tests will be performed on specific components and subsystems of the vehicle. 1, fiche 25, Anglais, - technical%20test
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ingénierie
- Dessin industriel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- essai technique
1, fiche 25, Français, essai%20technique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les essais occupent une place importante dans le processus de développement de produits.(...) Il existe trois grands types d’essais(ou tests) correspondant à la typologie des performances de produits : les essais techniques, les essais usuels, les essais ou tests commerciaux. 1, fiche 25, Français, - essai%20technique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- viability study
1, fiche 26, Anglais, viability%20study
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- commercial viability study 2, fiche 26, Anglais, commercial%20viability%20study
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
TDC supported a viability study of the concept, which concluded that it has a competitive edge over existing equipment because of its operating flexibility and lower construction and operating costs. 1, fiche 26, Anglais, - viability%20study
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A product is said to be "market worthy" and "commercially viable". "Commercial viability" has been proposed on the model of "technical viability". (See EDOFF, 1983, p.2) 2, fiche 26, Anglais, - viability%20study
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étude de viabilité commerciale
1, fiche 26, Français, %C3%A9tude%20de%20viabilit%C3%A9%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- essai commercial 1, fiche 26, Français, essai%20commercial
correct, nom masculin
- test commercial 1, fiche 26, Français, test%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Études de viabilité commercial. Un produit peut correspondre à des attentes, il peut être technico-économiquement faisable, il n’en est pas pour autant vendable par n’importe quelle entreprise. Le produit peut nécessiter des canaux de distribution spécifiques, des modes de commercialisation particuliers, des quantités minimales de diffusion nécessaires pour amortir certains coûts. [...] De plus, il est indispensable qu’il y ait concordance entre la capacité de fabrication et la capacité de vente de l’entreprise. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9tude%20de%20viabilit%C3%A9%20commerciale
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] à des étapes bien définies, il faut essayer pour sélectionner ou vérifier des solutions. Il existe trois types d’essais(ou tests) correspondant à la typologie des performances de produits [dont] [...] les essais ou tests commerciaux. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9tude%20de%20viabilit%C3%A9%20commerciale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche pour "étude de commercialisation" qui porte sur une notion beaucoup plus grande. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9tude%20de%20viabilit%C3%A9%20commerciale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- technical testing
1, fiche 27, Anglais, technical%20testing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The testing of the properties of an item, in the laboratory or in the field, by means of objective methods and observations. 1, fiche 27, Anglais, - technical%20testing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- essais techniques
1, fiche 27, Français, essais%20techniques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les essais occupent une place importante dans le processus de développement de produit.(...) Il existe trois grands types d’essais(ou tests) correspondants à la typologie des performances de produits : les essais techniques, les essais usuels, les essais ou tests commerciaux 2, fiche 27, Français, - essais%20techniques
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il faut le pluriel en français pour rendre l’anglais. 3, fiche 27, Français, - essais%20techniques
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- essai technique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-05-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Epidermis and Dermis
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- adnexal carcinoma
1, fiche 28, Anglais, adnexal%20carcinoma
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Épiderme et derme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- épithélioma métatypique
1, fiche 28, Français, %C3%A9pith%C3%A9lioma%20m%C3%A9tatypique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d’épithéliomas qui regroupe les cas inclassables (épithélioma mixte, épithélioma intermédiaire, épithélioma indifférencié) qui ne sont ni basocellulaires, ni spinocellulaires. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9pith%C3%A9lioma%20m%C3%A9tatypique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie commode pour le classement des épithéliomas est surtout utilisée en Amérique du Nord. Dès que l'épithélioma n’ est plus clairement classé parmi les basocellulaires ni parmi les spinocellulaires, la typologie devient rapidement confuse. Certains auteurs insistent sur l'appartenance simultanée aux deux types d’épithélioma et emploient les expressions épithélioma mixte et épithélioma intermédiaire. D'autres auteurs ont plutôt recours à l'expression épithélioma indifférencié afin d’insister sur l'impossibilité de classer ces tumeurs. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9pith%C3%A9lioma%20m%C3%A9tatypique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais adnexal carcinoma désigne une autre notion, plus spécifique, que le français désigne par le terme épithélioma annexiel et qu’il ne faut pas confondre avec l’épithélium métatypique. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9pith%C3%A9lioma%20m%C3%A9tatypique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-05-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- degenerative cataract
1, fiche 29, Anglais, degenerative%20cataract
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cataracte dégénérative
1, fiche 29, Français, cataracte%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Opacité d’un cristallin normalement constitué mais ayant perdu ses caractères distinctifs et sa fonction habituelle. 1, fiche 29, Français, - cataracte%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rative
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les cataractes par irradiation appartiennent au type cataracte dégénérative. Cette typologie des cataractes n’ est pas utilisée dans les dictionnaires spécialisés de médecine. 1, fiche 29, Français, - cataracte%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rative
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Mathematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- type
1, fiche 30, Anglais, type
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Expressions in the theory of types are built up from variables and constants by means of application and functional abstraction. The language is however not type-free in the sense of the lambda calculus. 2, fiche 30, Anglais, - type
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A type characterizes both a set of values and a set of operations applicable to those values. 3, fiche 30, Anglais, - type
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- type
1, fiche 30, Français, type
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Concept abstrait présentant les propriétés communes aux entités d’un ensemble. 2, fiche 30, Français, - type
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
treillis des types, typologie de concepts 2, fiche 30, Français, - type
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le typage, selon Bertrand Russel, consiste à répartir les objets d’une hiérarchie en types divers : type zéro (individus), type un (classes d’individus), type deux (classes de classes d’individus), etc. 3, fiche 30, Français, - type
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Une valeur ou une variable est dite "typée" lorsqu’on lui assigne un type. 2, fiche 30, Français, - type
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Study of Values
1, fiche 31, Anglais, Study%20of%20Values
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A measure of] the relative prominence of an individual's basic interests of personality motives. Used for student educational and vocational planning, guidance, personnel selection, and research. Description: 45 item paper-pencil test measures the following six factors: theoretical, economic, aesthetic, social, political, and religious. 1, fiche 31, Anglais, - Study%20of%20Values
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- échelle pour l'étude des valeurs d'Allport et Vernon
1, fiche 31, Français, %C3%A9chelle%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20valeurs%20d%27Allport%20et%20Vernon
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'échelle pour l'étude des valeurs d’Allport et Vernon est un questionnaire visant à déterminer l'orientation générale du système d’intérêts et d’attitudes d’un individu. Construit en 1931 par Allport et Vernon, il est fondé sur une typologie propre au philosophe allemand Spranger qui distingue six types d’hommes suivant leur intérêt propre :-l'homme théorique [...]-l'homme économique [...]-l'homme esthétique [...]-l'homme social [...]-l'homme politique [...]-l'homme religieux [...] 1, fiche 31, Français, - %C3%A9chelle%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20valeurs%20d%27Allport%20et%20Vernon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- vectored coding 1, fiche 32, Anglais, vectored%20coding
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- codage vectoriel 1, fiche 32, Français, codage%20vectoriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
De nombreux laboratoires travaillent sur le codage vectoriel. Cette approche vise une diminution notable de l'information transmise, en établissant automatiquement une typologie des spectres mono ou multilocuteurs par des méthodes de classification automatique. On transmet le numéro des spectres reconnus qui sont alors restitués en bout du canal de transmission; cette procédure très simple, donne des taux de transmission de l'ordre de 800 bits/s. Des méthodes voisines de transmission par segments, abaissent ces taux à 250 bits/s. 1, fiche 32, Français, - codage%20vectoriel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-03-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Tanimoto coefficient 1, fiche 33, Anglais, Tanimoto%20coefficient
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coefficient de Tanimoto
1, fiche 33, Français, coefficient%20de%20Tanimoto
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(typologie). 1, fiche 33, Français, - coefficient%20de%20Tanimoto
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-03-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Ward-Berry-Harris program 1, fiche 34, Anglais, Ward%2DBerry%2DHarris%20program
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- programme de Ward, Berry & Harris
1, fiche 34, Français, programme%20de%20Ward%2C%20Berry%20%26%20Harris
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(typologie) 1, fiche 34, Français, - programme%20de%20Ward%2C%20Berry%20%26%20Harris
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ectomorph
1, fiche 35, Anglais, ectomorph
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
an ectomorphic individual. 1, fiche 35, Anglais, - ectomorph
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
Ectomorphic: characterized by predominance of the structures developed from the ectodermal layer of the embryo, the skin, nerves, sense organs, and brain: of a light or asthenic type of body build. 1, fiche 35, Anglais, - ectomorph
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ectomorphe
1, fiche 35, Français, ectomorphe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit, dans la typologie de Sheldon, du somatotype caractérisé par la prédominance des dérivés de l'ectoblaste(système nerveux, organes des sens et peau). 1, fiche 35, Français, - ectomorphe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mirror polish 1, fiche 36, Anglais, mirror%20polish
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- poli en miroir 1, fiche 36, Français, poli%20en%20miroir
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(archéologie)(F. Bordes, considérations sur la typologie) D. G. 1, fiche 36, Français, - poli%20en%20miroir
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- whittling knife 1, fiche 37, Anglais, whittling%20knife
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- couteau à écorcer 1, fiche 37, Français, couteau%20%C3%A0%20%C3%A9corcer
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(archéologie)(F. Bordes, considérations sur la typologie) D. G. 1, fiche 37, Français, - couteau%20%C3%A0%20%C3%A9corcer
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Anecdotal History
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- revoltology 1, fiche 38, Anglais, revoltology
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
-logy: doctrine, theory, science (sociology). 1, fiche 38, Anglais, - revoltology
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Histoire anecdotique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- révoltologie
1, fiche 38, Français, r%C3%A9voltologie
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Typologie des révoltes dans l'histoire. 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9voltologie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- meat knife 1, fiche 39, Anglais, meat%20knife
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- couteau à viande 1, fiche 39, Français, couteau%20%C3%A0%20viande
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(archéologie)(F. Bordes, considérations sur la typologie) D. G. 1, fiche 39, Français, - couteau%20%C3%A0%20viande
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


