TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
U.S AIR FORCE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phase-change microcapsule 1, fiche 1, Anglais, phase%2Dchange%20microcapsule
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- phase change material capsule 2, fiche 1, Anglais, phase%20change%20material%20capsule
- PCM capsule 3, fiche 1, Anglais, PCM%20capsule
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Outlast was developed for NASA and is consistently used in maier sports jackets as the material with automatic air-conditioning. Millions of microscopic PCM (phase change material) capsules store warmth during body activity and distribute them in the rest period. They thus ensure reliable temperature management and prevent large temperature fluctuations in the clothing, even when activity levels or the outside temperature vary. 4, fiche 1, Anglais, - phase%2Dchange%20microcapsule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When the encapsulated PCM [phase change material] is heated to the melting point, it absorbs heat energy as it goes from a solid state to a liquid state. This phase change produces a temporary cooling effect in the clothing layers ... The heat energy may come from the body (e.g. when the wearer first dons the garment) or from a warm environment. Once the PCM has completely melted, the storage of heat stops. If the PCM garment is worn in a cold environment where the temperature is below the PCM's freezing point, and the fabric temperature drops below this transition temperature, the micro-encapsulated liquid PCM will change back to a solid state, generating heat energy and a temporary warming effect ... The developers claim that this heat exchange produces a buffering effect in clothing, minimizing changes in skin temperature and prolonging the thermal comfort of the wearer. 5, fiche 1, Anglais, - phase%2Dchange%20microcapsule
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- phase change micro capsule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- microcapsule à changement de phase
1, fiche 1, Français, microcapsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- micro-capsule à changement de phase 2, fiche 1, Français, micro%2Dcapsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
nom féminin, vieilli
- capsule à changement de phase 3, fiche 1, Français, capsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capsule [dont la taille varie d’un à plusieurs centaines de microns] absorbant l’excès de chaleur [donc d’énergie] et la conservant jusqu’à ce que la température extérieure baisse [entraînant la fonte de la paraffine contenue dans la capsule et le dégagement de] la chaleur stockée. 3, fiche 1, Français, - microcapsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les micro-capsules intégrées au cœur de la fibre ou dans les fils [...] sont remplies d’hydrocarbures paraffiniques dont l’état change en fonction de la température du corps passant de l’état solide à l’état liquide. Ultra sensibles, les PCM ou «phase change materials» (matériaux à changement de phase) se liquéfient à + ou - 30° et se solidifient en dessous. C’est en redevenant solides que les PCM libèrent la chaleur corporelle stockée dans les micro-capsules. 4, fiche 1, Français, - microcapsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Procédé Outlast «Thermal Regulating System», développé pour l’U.S. Air Force et la Nasa en 1988, puis breveté en 1990. 3, fiche 1, Français, - microcapsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Lasers and Masers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand-held laser
1, fiche 2, Anglais, hand%2Dheld%20laser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The U.S. Air Force is evaluating a hand-held laser that can pinpoint targets for laser-homing weapons or mark them for the delivery of conventional weapons. The device, called a Laser Target Designator (LTD), resembles a short-barreled rifle. 1, fiche 2, Anglais, - hand%2Dheld%20laser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Masers et lasers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laser tenu à la main 1, fiche 2, Français, laser%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- laser à main 2, fiche 2, Français, laser%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L’U.S. Air Force évalue un laser tenu à la main qui peut déterminer avec précision la position des objectifs pour les armes à guidage laser ou les marquer pour la mise en œuvre d’armes classiques. Ce dispositif, désigné LTD (Laser Target Designator), a l’apparence extérieure d’un fusil à canon court. 1, fiche 2, Français, - laser%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- laser portatif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Advanced Technology Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airborne laser
1, fiche 3, Anglais, airborne%20laser
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABL 2, fiche 3, Anglais, ABL
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- air-borne laser 3, fiche 3, Anglais, air%2Dborne%20laser
- ABL 3, fiche 3, Anglais, ABL
correct
- ABL 3, fiche 3, Anglais, ABL
- airborne laser system 4, fiche 3, Anglais, airborne%20laser%20system
correct
- airborne laser weapon 5, fiche 3, Anglais, airborne%20laser%20weapon
correct
- ABL weapon 6, fiche 3, Anglais, ABL%20weapon
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If ABL can be developed for the anti-missile role, it would also be able to damage satellites in low-earth orbit. 3, fiche 3, Anglais, - airborne%20laser
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air-borne laser weapon
- air-borne laser system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Armes de haute technicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laser aéroporté
1, fiche 3, Français, laser%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ABL 2, fiche 3, Français, ABL
correct, nom masculin, OTAN
- AL 3, fiche 3, Français, AL
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système laser aéroporté 4, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20laser%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
- ABL 4, fiche 3, Français, ABL
correct, nom masculin
- ABL 4, fiche 3, Français, ABL
- arme laser aéroportée 5, fiche 3, Français, arme%20laser%20a%C3%A9roport%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Emporté à de hautes altitudes, un laser aéroporté présente l’avantage d’une grande mobilité et de pertes moindres au niveau de la transmission atmosphérique. [...] L’Agence des États-Unis pour la défense antimissile, l’U.S Air Force et plusieurs sociétés industrielles travaillent en collaboration sur le projet de laser aéroporté (ABL) et comptent faire la démonstration en 2004 de sa capacité à abattre des missiles balistiques. Le laser aéroporté devrait pouvoir être utilisé également pour des activités antisatellites. 6, fiche 3, Français, - laser%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Láser y máser
- Armas de tecnología avanzada
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- láser aerotransportado
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%A1ser%20aerotransportado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ABL 1, fiche 3, Espagnol, ABL
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anti-armor missile
1, fiche 4, Anglais, anti%2Darmor%20missile
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- anti-armour missile 2, fiche 4, Anglais, anti%2Darmour%20missile
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Smart weapons of tomorrow will rely on sophisticated algorithms ... to pick out their own targets and aim for the most vulnerable spots. The new weapons, like the Wasp anti-armor missile that Hughes is developing for the U.S. Air Force, will incorporate densely packaged electronic components and new low-cost, compact signal processors. 3, fiche 4, Anglais, - anti%2Darmor%20missile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- missile anti-blindage
1, fiche 4, Français, missile%20anti%2Dblindage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les armes "intelligentes" de demain utiliseront des algorithmes (...) complexes pour repérer leurs propres cibles et viser les points les plus vulnérables. Ces nouvelles armes, comme le missile anti-blindage Wasp que Hughes met au point pour le compte de l’U.S. Air Force, comprendront des composants électroniques groupés de façon très dense et de nouveaux processeurs de signaux compacts, d’un coût peu élevé. 1, fiche 4, Français, - missile%20anti%2Dblindage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Scheduling Rate
1, fiche 5, Anglais, Aircraft%20Scheduling%20Rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASR 2, fiche 5, Anglais, ASR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... measure of a squadron to meet its tasking schedule ... 3, fiche 5, Anglais, - Aircraft%20Scheduling%20Rate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de disponibilité opérationnelle
1, fiche 5, Français, taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
à ne pas confondre avec MCR (mission capability rate), qui est «measure of aircrafts available for action any time» (taux de disponibilité). Ces deux paramètres de disponibilité sont des données de l’U.S. Air Force. 2, fiche 5, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- composite spider beam assembly 1, fiche 6, Anglais, composite%20spider%20beam%20assembly
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ensemble composite de rayons en étoile
1, fiche 6, Français, ensemble%20composite%20de%20rayons%20en%20%C3%A9toile
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cela constitue la structure principale de l’engin spatial opérationnel SCATHA (Spacecraft Charging at High Altitudes) de l’U.S. Air Force. 2, fiche 6, Français, - ensemble%20composite%20de%20rayons%20en%20%C3%A9toile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- localizer antenna
1, fiche 7, Anglais, localizer%20antenna
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Localizer antenna of Northrop-Wilcox AN/GRN 29(V) Category II Instrument Landing System (...) 1, fiche 7, Anglais, - localizer%20antenna
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- antenne de radioalignement de piste 1, fiche 7, Français, antenne%20de%20radioalignement%20de%20piste
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Antenne de radioalignement de piste de l’ILS Catégorie II Northrop/Wilcox AN/GRN-29(V). (...) équipera les bases de l’U.S. Air Force du monde entier. 1, fiche 7, Français, - antenne%20de%20radioalignement%20de%20piste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


