TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UAP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Metal Framework Elements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plate girder
1, fiche 1, Anglais, plate%20girder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- solid-web joist 2, fiche 1, Anglais, solid%2Dweb%20joist
correct
- plate beam 3, fiche 1, Anglais, plate%20beam
correct
- solid web girder 1, fiche 1, Anglais, solid%20web%20girder
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formerly a girder with angles riveted to plates, now usually a unit with two flange plates welded to a web plate. 4, fiche 1, Anglais, - plate%20girder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
for "solid web girder": More generic. May include box girders. Cf. J. S. Scott, Dictionary of Civil Engineering, 1981, p. 253 5, fiche 1, Anglais, - plate%20girder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- solid web
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poutre à âme pleine
1, fiche 1, Français, poutre%20%C3%A0%20%C3%A2me%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poutre obtenue soit par le laminage d’un demi-produit appelé "bloom", soit par l’assemblage d’une âme avec deux semelles ou deux paquets de semelles. 2, fiche 1, Français, - poutre%20%C3%A0%20%C3%A2me%20pleine
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Poutres métalliques. On distingue deux grandes catégories de poutres : a) les poutres à âme pleine, qui désignent des profilés simples(IPE, HEA, HEB, HEM, IPN, UAP, tubes ronds ou carrés, etc.) ou multiples, par combinaison intime de ces composants simples(poutre-caisson [...] b) les poutres composées, ou poutres à membrures [...] 3, fiche 1, Français, - poutre%20%C3%A0%20%C3%A2me%20pleine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Business Mission Agreement
1, fiche 2, Anglais, Business%20Mission%20Agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BMA 1, fiche 2, Anglais, BMA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. The Business Mission Agreement (BMA) is being used and promoted and all officers understand its purpose. There has been one instance where the client-partner declined to sign a BMA and the Mission has been encouraged to ask the Post Support Unit (PSU) to intervene when such obstacles occur. The Mission should be commended for setting out an annual list of targeted out- calls. 1, fiche 2, Anglais, - Business%20Mission%20Agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Entente relative aux missions d'affaires
1, fiche 2, Français, Entente%20relative%20aux%20missions%20d%27affaires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EMA 1, fiche 2, Français, EMA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. L'Entente relative aux missions d’affaires(EMA) est utilisée et encouragée, et tous les agents comprennent son objet. On a recensé un seul cas où le client-partenaire a refusé de signer une EMA, et on a conseillé à la mission de demander à l'Unité d’appui aux postes(UAP) d’intervenir lorsque de tels obstacles surviennent. La mission mérite des félicitations pour avoir dressé une liste annuelle de visites ciblées. 1, fiche 2, Français, - Entente%20relative%20aux%20missions%20d%27affaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


