TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UEO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Radio Transmission and Reception
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transportable receiving station
1, fiche 1, Anglais, transportable%20receiving%20station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TRS 2, fiche 1, Anglais, TRS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deployment of the receiving station. A BURS/RAPIDS (Bradford University Remote Sensing Ltd/Real-Time Acquisition and Processing Integrated System) transportable receiving station ... The system consists of a 2.7m diameter dish/receiver mounted on a trailer connected to signal demodulator electronics and four storage/command computers via a 25m cable. 3, fiche 1, Anglais, - transportable%20receiving%20station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Émission et réception radio
Fiche 1, La vedette principale, Français
- station de réception mobile
1, fiche 1, Français, station%20de%20r%C3%A9ception%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ces différentes missions sont d’ores et déjà prises en charge par le Centre satellitaire de l'UEO [Union de l'Europe occidentale]. Ainsi, le Centre, [...] opère une coordination avec ses utilisateurs, les fournisseurs de données, assume l'analyse d’images satellitaires, optimise son fonctionnement(en étudiant l'acquisition d’images Helios par une station de réception mobile : optimisation du segment sol) et développe les outils permettant d’optimiser la fusion, l'analyse et la diffusion de données satellitaires. 2, fiche 1, Français, - station%20de%20r%C3%A9ception%20mobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Consultation Partners of Central Europe 1, fiche 2, Anglais, Consultation%20Partners%20of%20Central%20Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
WEU [Western European Union]. 1, fiche 2, Anglais, - Consultation%20Partners%20of%20Central%20Europe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Partenaires de consultation d'Europe centrale
1, fiche 2, Français, Partenaires%20de%20consultation%20d%27Europe%20centrale
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UEO [Union Européenne de l'Ouest]. 1, fiche 2, Français, - Partenaires%20de%20consultation%20d%27Europe%20centrale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ministros de los países interlocutores de Europa Central
1, fiche 2, Espagnol, Ministros%20de%20los%20pa%C3%ADses%20interlocutores%20de%20Europa%20Central
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Committee on Scientific, Technological and Aerospace Questions 1, fiche 3, Anglais, Committee%20on%20Scientific%2C%20Technological%20and%20Aerospace%20Questions
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WEU [Western European Union]. 1, fiche 3, Anglais, - Committee%20on%20Scientific%2C%20Technological%20and%20Aerospace%20Questions
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission des questions scientifiques, techniques et aérospatiales
1, fiche 3, Français, Commission%20des%20questions%20scientifiques%2C%20techniques%20et%20a%C3%A9rospatiales
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UEO [Union Européenne de l'Ouest] ;NAA. 1, fiche 3, Français, - Commission%20des%20questions%20scientifiques%2C%20techniques%20et%20a%C3%A9rospatiales
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 3, Français, - Commission%20des%20questions%20scientifiques%2C%20techniques%20et%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


