TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UIC [12 fiches]

Fiche 1 2025-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
DEF

A transportation system built on dedicated tracks where trains can travel at a minimum speed of 250 kilometres per hour.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
DEF

Système de transport construit sur des voies ferrées dédiées où les trains peuvent circuler à une vitesse minimale de 250 kilomètres à l’heure.

CONT

La grande vitesse ferroviaire reste un système de transport guidé au sol : on pourrait la considérer comme un sous-système ferroviaire. Le changement le plus important vient de la vitesse. [...] Le train à grande vitesse va de pair avec un saut de vitesse commerciale et c'est pourquoi l'UIC [Union internationale des chemins de fer] considère la vitesse commerciale de 250 km/h comme le critère principal pour la définition de la grande vitesse ferroviaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario especial
DEF

Sistema de transporte construido sobre vías exclusivas por las que los trenes pueden circular a una velocidad mínima de 250 kilómetros por hora.

CONT

El ferrocarril de alta velocidad es un modo de transporte cómodo, seguro, flexible y sostenible desde el punto de vista ambiental.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

On June 4th 1921, spurred on by France, the International Union of Hunting (UIC) was created in Lausanne, Switzerland ... At the general assembly in 1938, the International Union of Hunting (UIC) became la Fédération internationale de tir aux armes sportives de chasse (FITASC) as it is still known to this day. It gathered together 27 national organizations divided into three sporting sections: live pigeon shooting, clay target shooting and shooting with rifles.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Ainsi naît, sous l'impulsion de la France, l'Union internationale de chasse(UIC) à Lausanne en Suisse le 4 juin 1921. [...] Lors de l'assemblée générale de 1938, l'Union internationale de chasse(UIC) prend le nom qu'elle porte actuellement : Fédération internationale de tir aux armes sportives de chasse(FITASC). Elle regroupe alors 27 organisations nationales divisées en trois sections sportives : tir au vol, tir au pigeon d’argile(plateaux) et tir à balle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

upper information centre; UIC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • upper information center

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

centre de région supérieure d’information de vol; UIC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

centro de región superior de información de vuelo, UIC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
OBS

UIC-75, 390-i, 17.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Opération qui consiste à vérifier, au départ, en cours de route ou à l’arrivée, le bon fonctionnement des organes essentiels à la sécurité de la circulation des véhicules et le bon état du chargement.

OBS

UIC 75, 390-1, 36.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

matériel remorqué; UIC, code, vol. VIII, 812-1; technical specifications for the supply of rolled or forged wheel centres for tired wheels for trailing stock.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

code, UIC, tome VIII, 821-1; specification technique pour la fourniture des corps de roues laminés ou forgés pour roues à bandage de matériel remorqué. pm1, 5/78.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

UIC

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Refining of Metals
OBS

FIST. Axle nominal (...) semi-finished (29-15-435).

Français

Domaine(s)
  • Affinage des métaux
OBS

UIC 812-1 0 p. 1. Mi-finie : Pièce ayant reçu un usinage définitif sur certaines des parties qui doivent être travaillées.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1980-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

rénovation visuelle.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

communication de l'UIC, Paris. T-252-1; sept. 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

UIC

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

UIC

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

. UIC

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
OBS

UIC

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

UIC 725

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :