TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

UNIVERSITE TORONTO [56 fiches]

Fiche 1 2024-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Criminal Psychology
  • Social Problems
CONT

[Dr. Cyril Greenland's, a visiting professor at the University of Toronto's Centre of Crimonology,] findings led him to categorize the offenders into several groups: the chronic anti-social individual who is habitually aggressive and frequently abuses alcohol; the psychotic episode murderer ...

Terme(s)-clé(s)
  • chronic anti-social individual

Français

Domaine(s)
  • Psychologie criminelle
  • Problèmes sociaux
CONT

Les résultats de [l'étude de M. Cyril Greenland, professeur invité au Centre de criminologie de l'Université de Toronto, ] l'ont amené à établir plusieurs catégories d’infracteurs : l'individu chroniquement antisocial qui est un agressif habituel et abuse souvent d’alcool; le meurtrier passagèrement psychotique [...]

Terme(s)-clé(s)
  • individu chroniquement anti-social

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

A university in Toronto, Ontario, that is part of the University of Toronto.

OBS

Not to be confused with the University of Victoria in British Columbia.

OBS

Victoria University in the University of Toronto: name that should only be used in a general document, such as a news release.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Toronto, en Ontario, et qui fait partie de l'Université de Toronto.

OBS

Ne pas confondre avec la University of Victoria en Colombie-Britannique.

OBS

Université Victoria; Université Victoria à l'Université de Toronto : appellations réservées aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Université Victoria : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). [Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at the University of Toronto.

OBS

University College at the University of Toronto: name that should only be used in a general document, such as a news release.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Établi à Toronto(Ontario), à l'Université de Toronto.

OBS

University College : On ne traduit pas les appellations (ou les éléments d’appellations) qui, une fois traduites, pourraient être méconnaissables ou prêter à confusion.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Toronto Metropolitan University: designation in use since 2022.

OBS

Ryerson University: designation used from 2002 to 2022.

OBS

Ryerson Polytechnic University: designation used from 1993 to 2002.

OBS

Ryerson Polytechnical Institute: designation used from 1963 to 1993.

OBS

Ryerson Institute of Technology: designation used from 1948 to 1963.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Toronto Metropolitan University; Université métropolitaine de Toronto : désignations utilisées depuis 2022.

OBS

Ryerson University; Université Ryerson : désignations utilisées entre 2002 et 2022.

OBS

Ryerson Polytechnic University : désignation utilisée entre 1993 et 2002.

OBS

Ryerson Polytechnical Institute : désignation utilisée entre 1963 et 1993.

OBS

Ryerson Institute of Technology : désignation utilisée entre 1948 et 1963.

OBS

Université métropolitaine de Toronto; Université Ryerson : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ ont pas d’équivalent officiel en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot université(de même qu'aux mots collège et institut). Il existe toutefois certains cas où il est préférable de conserver l'appellation anglaise officielle, notamment dans un texte à portée juridique(un contrat, par exemple), ainsi que dans une liste ou dans une énumération comportant plusieurs noms d’universités.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Educational Institutions
OBS

The Faculty of Information Alumni Association (FIAA) is an organization made up of the nearly 7,000 graduates of the Faculty of Information and its predecessors ... with a mandate ... to represent alumni interests.

OBS

The association is for University of Toronto alumnis.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Établissements d'enseignement
OBS

L'association regroupe des anciens étudiants de l'université de Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
DEF

A form of financial aid awarded to graduate students to help support their education.

OBS

Teaching assistantships usually provide the graduate student with a waiver of all or part of tuition, plus a small stipend for living expenses.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Le département et l'Université de Toronto offrent un soutien financier garanti pendant cinq ans aux étudiantes et étudiants qui sont acceptés au niveau du doctorat. Ce soutien financier comprend selon les cas individuels, les frais d’inscription, un assistanat d’enseignement, un assistanat de recherche et une bourse offerte par l'Université.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Bethune College : name that can be used in any general document, such as a news release.

OBS

Established in 1971, in Toronto, Ontario, at York University.

Terme(s)-clé(s)
  • Bethune College at York University

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège Bethune; Collège Norman-Bethune : appellations réservées aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

Collège Bethune; Collège Norman-Bethune : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Ces équivalents suivent les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège Bethune à l'Université York

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at the University of Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Innis College at the University of Toronto

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège Innis : appellation qui devrait être utilisée seulement dans les documents de portée générale rédigés en français, tels qu’un communiqué.

OBS

Collège Innis : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université de Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège Innis à l'Université de Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University located in Toronto, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • York U

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université York : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

Université York : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Université située à Toronto, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at York University.

Terme(s)-clé(s)
  • Vanier College at York University

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège Vanier : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

Collège Vanier : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège Vanier à l'Université York

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
Terme(s)-clé(s)
  • Toronto University

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université de Toronto : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Université de Toronto : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université»(de même qu'aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at York University.

Terme(s)-clé(s)
  • Winters College at York University

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège Winters : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

Collège Winters : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège Winters à l'Université York

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at the University of Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Trinity College in the University of Toronto

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège Trinity : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

Collège Trinity : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université de Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège Trinity à l'Université de Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at York University.

Terme(s)-clé(s)
  • McLaughlin College at York University

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège McLaughlin : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

Collège McLaughlin : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège McLaughlin à l'Université York

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at York University.

Terme(s)-clé(s)
  • Stong College at York University

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège Stong : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

Collège Stong : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège Stong à l'Université York

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at York University.

Terme(s)-clé(s)
  • Founders College at York University

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège Founders : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

Collège Founders : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège Founders à l'Université York

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at York University.

Terme(s)-clé(s)
  • Calumet College at York University

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Collège Calumet : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

Collège Calumet : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège Calumet à l'Université York

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at York University.

Terme(s)-clé(s)
  • New College at York University

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université York.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Glendon College is a part of York University and is located in Toronto, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Glendon College at York University
  • Glendon University College
  • Glendon

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Le Collège universitaire Glendon fait partie de l'Université York et est situé à Toronto, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Collège universitaire Glendon à l'Université York
  • Collège Glendon
  • Glendon

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Established in Toronto, Ontario, at the University of Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • New College at the University of Toronto

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Nouveau Collège : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu’un communiqué.

OBS

La plupart des noms d’université canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot Université (de même qu’aux mots Collège et Institut). L’équivalent proposé a été établi selon les règles de cette recommandation.

OBS

Établi à Toronto, Ontario, à l'Université de Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Nouveau Collège à l'Université de Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

The University of St. Michael's College is part of the University of Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • St. Michael's University
  • University of St. Michael's College in the University of Toronto
  • Saint Michael's University
  • Saint Michael's College

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Cet établissement fait partie de l'Université de Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Université du Collège St. Michael's à l'Université de Toronto
  • Saint Michael's College
  • Université St. Michael's

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Peter Dungan and Steve Murphy, University of Toronto, May 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Par Peter Dungan et Steve Murphy, Université de Toronto, Mai 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Fine Arts (General)
OBS

The Centre for Contemporary Canadian Art (CCCA) was founded in 1995 by Bill Kirby, with Peter D.R. Brown and Arthur B.C. Drache, Q.C. The Centre is a federally incorporated, not-for-profit charitable arts organization, administered by a Board of Directors, and based in Toronto, Canada. It has been managed since its inception by Founder and Executive Director, Bill Kirby. The focus of the CCCA's activity is the Canadian Art Database Project. The CCCA is essentially a 'virtual organization', with no permanent staff and no permanent facilities. As funds have permitted, however, the Director has been assisted in developing The Canadian Art Database, by members of the CCCA Group, experienced artists and arts professionals who have been engaged under contract for varying periods over the past seven years. The CCCA has been further assisted by York University students in developing various sections of the project, and has contracted additional, specialized short-term personnel, as required, to meet specific production needs.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Contemporary Canadian Art

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Beaux-arts (Généralités)
OBS

Le Centre de l'art contemporain canadien(CACC) est fondé en 1995 par Bill Kirby, avec l'aide de Peter D. R. Brown et Arthur B. C. Drache, c. r. Le Centre est une organisation artistique sans but lucratif constituée sous le régime fédéral, administrée par un Conseil d’administration, dont le siège est à Toronto, Canada. Le Centre est géré depuis sa fondation par son fondateur et directeur exécutif, Bill Kirby. L'activité du CACC se concentre sur le Projet de la Base de données sur l'art canadien. Le CACC est essentiellement une «organisation virtuelle », qui n’ a ni personnel permanent ni locaux permanents. Toutefois, le directeur a reçu une aide pour développer la Base de données sur l'art canadien de membres du group CACC, des artistes chevronnés et des spécialistes du domaine des arts, qu'il a engagés sous contrat, en fonction des fonds disponibles, pour des périodes de diverse durée au cours des sept dernières années. Le CACC a également reçu l'aide d’étudiants de l'Université York pour le développement de plusieurs sections du projet, et a engagé sous contrat à court terme du personnel spécialisé, selon les besoins, qui s’est occupé de tâches spécifiques de production.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
OBS

Nano crystal Get-Away Special(NANOGAS) - The Nanocrystal Get-Away Special (NANO-GAS) is a Space Shuttle payload designed to grow high-quality crystals of an advanced new class of materials called crystalline nanoporous semiconductors. Because of their unique absorption characteristics, these materials could find applications in high-precision lasers, computers and other high-performance electronic devices. The samples were successfully processed in May 1996 on board Space Shuttle Mission STS-77. An increase in the size and quality of nanoporous crystals can be achieved by conducting these experiments in microgravity, where the gravitational forces are minimal.

Terme(s)-clé(s)
  • nanocrystal get-away special
  • nano-crystal get-away special
  • nano crystal get away special
  • nanocrystal get away special
  • nano-crystal get away special
  • nanocrystal getaway special
  • nano-crystalgetaway special
  • nano crystal getaway special
  • nano-crystal getaway special

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

L'expérience NANOGAS(Nanocrystals Get Away Special) était une charge utile GAS destinée à la croissance de cristaux de qualité améliorée appartenant à une nouvelle catégorie de matériaux évolués appelés semi-conducteurs cristallins nanoporeux. Leur particularité réside dans leur structure atomique qui leur confère des propriétés d’adsorption uniques. Parmi les applications potentielles de cette nouvelle catégorie de matériaux, mentionnons les lasers haute précision, les ordinateurs et d’autres dispositifs électroniques hautement performants. Parrainée par le Programme des sciences en microgravité de l'ASC, l'expérience portait sur le traitement de 38 échantillons préparés par une équipe de chercheurs de l'Université de Toronto, dirigée par le professeur Geoffrey Ozin. L'expérience a volé à bord de la navette spatiale Endeavour en mai 1996. Les échantillons ont été traités dans une chambre de réaction mise au point par COM DEV Atlantic. Le fait de mener ces expériences dans un milieu qui échappe presque entièrement aux effets de la pesanteur a permis d’obtenir des cristaux nanoporeux plus gros et de meilleure qualité. En étudiant les cristaux produits en microgravité, les chercheurs espèrent un jour être capables de produire sur Terre des cristaux nanoporeux plus gros et plus purs.

OBS

La charge utile NANOGAS est l’une des deux expériences Get Away Special (GAS) canadienne qui ont été réalisées au cours de la mission STS-77, parallèlement à d’autres expériences proposées par les États-Unis, l’Allemagne et la Chine. Ce type d’expérience constitue une façon peu coûteuse de mener des travaux de recherche à bord de la navette, car elles sont placées dans la soute et nécessitent un minimum d’interventions de la part des astronautes. Les charges utiles GAS sont autonomes et entièrement automatisées. Elles sont dotées de leur propre bloc d’alimentation ainsi que de leur propre unité de commande et d’acquisition des données

Terme(s)-clé(s)
  • charge utile NANO GAS

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

List of Awards, Scholarships and Prizes given in the name of the Governor General, in 1984. Administered by the University of Toronto, Chair of Ukrainian Studies Foundation. National/Annual. Post-doctoral research.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Liste de prix, bourses et récompenses décernés au nom du Gouverneur général, en 1984. Administré par la Fondation de la Chaire d’études ukrainiennes, Université de Toronto. Bourse nationale/annuelle. Pour la recherche post-doctorale.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Education (General)
OBS

Of the Department of Psychiatry at the University of Toronto.

OBS

The mission of the Culture, Community and Health Studies (CCHS) Program is to provide academic leadership and scholarship in cultural and community mental health. The goals of the program are to integrate social diversity and cultural processes into the clinical practice and training of mental health care providers; to establish an exemplary program of cultural and community mental health research focused on the exploration of ways culture and community contexts affect the mental health and the course of patient care; and to provide an interdisciplinary postgraduate education program of cultural and community psychiatry.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Du département de psychiatrie de l'Université de Toronto.

OBS

Le Programme d’études sur la culture, la communauté et la santé (PECCS) intègre recherche, formation et consultation. Il porte sur les éléments suivants : rétablissement et santé des immigrants et des réfugiés tout au long de leur vie; santé des membres des Premières nations; influences de la culture sur la manifestation et l’évolution des maladies et sur les réactions aux traitements; élaboration de modèles de soins adaptés aux besoins de la société multiculturelle canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

Beginning in 1992 and culminating in 2004, the Rotman Canadian Woman Entrepreneur of the Year Awards paid tribute to Canada's most successful female entrepreneurs for their important contributions to the economy. The program was an initiative of the University of Toronto's Rotman School of Management and BMO Financial Group. The purpose of these Awards was to provide national recognition to Canada's women entrepreneurs, whose successful businesses and achievements contribute so much to the Canadian and global economies as well as to their communities. By honouring these entrepreneurs, we helped to advance their business and personal networks; provide significant profile and visibility for them and their businesses; create additional opportunities to actively participate on for-profit and non-profit boards, government committees and/or industry associations; and increase the number of role models and mentors for all entrepreneurs, both male and female.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

De 1992 à 2004, les Prix canadiens de l'entrepreneuriat féminin Rotman ont rendu hommage aux femmes entrepreneurs qui se sont le plus démarquées au Canada par leurs importantes contributions à l'économie. Le programme était une initiative de la Rotman School of Management de l'Université de Toronto et de BMO Groupe financier. Ces Prix avaient pour but de reconnaître à l'échelle nationale les entrepreneures canadiennes qui, grâce à leur réussite et à celle de leurs entreprises, ont contribué si grandement aux économies canadienne et mondiale ainsi qu'à leurs communautés. En honorant ces entrepreneures, nous avons favorisé l'essor de leur entreprise et l'expansion de leurs réseaux personnels; accru de façon significative leur profil et leur visibilité ainsi que ceux de leur entreprise; créé des occasions additionnelles de participer activement à des conseils d’organismes lucratifs et sans but lucratif ainsi qu'à des comités gouvernementaux ou associations industrielles; et augmenté le nombre de modèles exemplaires et de mentors accessibles à tous les entrepreneurs, hommes et femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Peace-Keeping Operations
OBS

The award, given for contributions to peace and non-violence, was established by the South Asian studies program at New College in memory of Acharya Sushil Kumarji, a revered Jain teacher, and is a tribute to his lifetime work in promoting peace and harmony.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Le corps professoral du Programme d’études sud-asiatiques du New College, de l'Université de Toronto, accorde le Prix international de la Paix Acharya-Sushil-Kumar au professeur John Polanyi. Le prix doit son nom à un enseignant très révéré et respecté de jaïn, le regretté Acharya Sushil Kumarji, qui a passé sa vie à promouvoir la paix et l'harmonie dans le sous-continent indien et dans le monde. Parlement du Canada, 37e législature, 2e session,(30 septembre 2002-12 novembre 2003), Hansard révisé • Numéro 044, Jeudi 12 décembre 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Environment
OBS

State of the Environment Reporting, Occasional Paper Series, No. 6, Environment Canada. By Monica Campbell, Environmental Health Specialist/Metropolitan Toronto Teaching Health Units, and Virginia Maclaren, Program in Planning, Department of Geography/University of Toronto, Prepared for the State of the Environment Directorate, Environment Canada, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Environnement
OBS

Publication Hors-série No 6., Monica Campbell, Spécialiste de l'hygiène du milieu, Unités d’enseignement en santé publique de la région métropolitaine de Toronto. Virginia Maclaren, Programme d’aménagement, Département de géographie, Université de Toronto. Document préparé pour la Direction générale de l'état de l'environnement, Environnement Canada, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Non-Power Reactors - reactors used for research, test and training.

CONT

Non-Power Reactors. These small reactors are located at educational institutions and other organizations where research or training is conducted. Research reactors produce radioisotopes for nuclear medicine, are used to train people in the nuclear sciences, and are used as a laboratory tool, as a producer of byproduct material, or as a source of radiation for experiments.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Installations de réacteurs non producteurs de puissance. La Commission a approuvé le renouvellement de permis d’exploitation pour les réacteurs SLOWPOKE-2 qui sont exploités par l'Université de l'Alberta, à Edmonton(Alberta) ;le Saskatchewan Research Council, à Saskatoon(Saskatchewan) ;le Collège militaire royal du Canada, à Kingston(Ontario) ;le Governors of Dalhousie College and University, à Halifax(Nouvelle-Écosse) ;l'Université de Toronto, à Toronto(Ontario) ;et l'École polytechnique à Montréal(Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • School Equipment
OBS

ENGAGE: Stem Cells is a new high school teaching resource on stem cell research developed through the Ontario Genomics Institute (OGI) by Genome Canada, and the Joint Centre for Bioethics (JCB) at the University of Toronto. The resource was developed in collaboration with teachers and students and has been distributed at no charge to high schools across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Matériel et équipement scolaires
OBS

ENGAGE : Les cellules souches est une nouvelle ressource pédagogique traitant de la recherche sur les cellules souches. C'est une ressource élaborée à l'intention des écoles secondaires par l'entremise de l'Ontario Genomics Institute(OGI), par Génome Canada, le Réseau de cellules souches et le Joint Centre for Bioethics(JCB) de l'Université de Toronto. La ressource a été préparée de concert avec des enseignants et des élèves. Elle a été distribuée gratuitement aux écoles secondaires à l'échelle du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

A joint venture of the University of Toronto and the Clarke Institute of Psychiatry, with the support of The Clarke Foundation and Department of Canadian Heritage. A new program specifically targeting culturally-based inequities in health care.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Hygiène et santé
OBS

Un projet conjoint de l'Université de Toronto et de l'Institut psychiatrique Clarke, avec l'appui de la Fondation de l'Institut psychiatrique Clarke et du ministère du Patrimoine canadien. Programme tout nouveau conçu spécifiquement pour relever les iniquités culturelles du système de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Scientific Research
  • Hygiene and Health
  • Sociology of Women
OBS

Title and abbreviation confirmed by the Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Research on Women's Health

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Recherche scientifique
  • Hygiène et santé
  • Sociologie des femmes
OBS

Appellation confirmée par le Centre à l'Université de Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Non-Surgical Treatment
  • Sociology of Old Age
OBS

Title of a document of the End-of-Life Care for Seniors CD, funded by Health Canada,... a joint initiative between the University of Toronto Interdepartmental Division of Geriatrics and the University of Ottawa Faculty of Health Sciences, Ottawa, 2001, 190 pages.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide to End of Life Care for Seniors

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Titre d’un document faisant partie du cédérom «Soins en fin de vie aux aînés», financé par Santé Canada... d’une collaboration de la Interdepartmental Division of Geriatrics de l'University of Toronto et de la Faculté des sciences de la santé de l'Université d’Ottawa, Ottawa, 2001, 190 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education Theory and Methods
OBS

The College known as The Ontario Institute for Studies in Education is integrated with the Faculty of Education, University of Toronto, as an academic unit of the university under the control and management of the university.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Le collège appelé Institut d’études pédagogiques de l'Ontario est intégré à la Faculté d’éducation de l'Université de Toronto à titre d’identité universitaire de l'Université qui en assure la direction et la gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Title of an article published in "Canadian Public Policy", Volume XXVI, Supplement/1, 2000, prepared by M. Gunderson (Centre for Industrial Relations and Department of Economics, University of Toronto), A. Sharpe (Centre for the Study of Living Standards, Ottawa) and S. Wald (Centre for Industrial Relations, University of Toronto).

OBS

Title of the article confirmed by Andrew Sharpe, one of the authors.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Titre d’un article paru dans le périodique «Analyse de Politiques», Volume XXVI, Supplément/Numéro spécial 1, 2000, préparé par Morley Gunderson(Université de Toronto), Andrew Sharpe(Centre d’étude des niveaux de vie, Ottawa) et Steven Wald(Université de Toronto).

OBS

Titre de l’article confirmé par Andrew Sharpe, un des auteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

The PAHO-WHO Collaborating Centre in Women's Health was established at the Centre for Research in Women's Health, University of Toronto, Ontario.

OBS

PAHO: Pan American Health Organization; WHO: World Health Organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Établissements de santé
OBS

Le Centre de collaboration OPS/OMS pour la santé des femmes a été établi au Centre de recherche pour la santé des femmes, Université de Toronto, Ontario.

OBS

OPS : Organisation panaméricaine de la santé; OMS : Organisation mondiale de la Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

The PAHO-WHO Collaborating Centre on Health Promotion was established at the University of Toronto, Ontario.

OBS

PAHO: Pan American Health Organization; WHO: World Health Organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Établissements de santé
OBS

Le Centre de collaboration OPS/OMS a été établi à l'Université de Toronto, Ontario.

OBS

OPS : Organisation panaméricaine de la santé; OMS : Organisation mondiale de la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

The PAHO-WHO Collaborating Centre on Cancer Screening Evaluation was established at the Centre for Cancer Screening Evaluation of the Department of Preventive Medicine & Biostatistics, University of Toronto.

OBS

PAHO: Pan American Health Organization; WHO: World Health Organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Établissements de santé
OBS

Le Centre de collaboration OPS/OMS pour l'évaluation du dépistage du cancer a été établi au Centre d’évaluation du dépistage du cancer, Département de médecine préventive et de biostatistiques de l'Université de Toronto.

OBS

OPS : Organisation panaméricaine de la santé; OMS : Organisation mondiale de la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
  • Astronautics
OBS

Canadian Foundation for the International Space University (CFISU): name and abbreviation confirmed by the Impact Group, Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie
  • Astronautique
OBS

Fondation canadienne pour l'Université internationale de l'espace(FCUIE) : nom et abréviation confirmés par l'Impact Group, Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Fonctions du doyen de la faculté de foresterie à l'Université de Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Sociology of Old Age

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Projet de l'Université de Toronto réalisé dans huit villes, dont Montréal et Québec.

OBS

Source : Université de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of persons with a disability
OBS

University of Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Adaptive Technology Resource Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Université de Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Adaptive Technology Resource Center
  • Centre de ressources en technologie adaptée

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Commerce extérieur
OBS

A eu lieu à Toronto(Université York) en mai 1999. Réunira les femmes d’affaires canadiennes et américaines.

OBS

Source(s) : Voir Communiqué no 187 du 13 novembre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Economics
Terme(s)-clé(s)
  • Center for the Study of State and Market

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économique
OBS

Centre qui fait partie de la «Faculty of Law» de l'Université de Toronto.

OBS

Source(s) : Papier en-tête du Centre.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Medical Staff
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Personnel médical
  • Pédagogie
OBS

Projet de l'Université de Toronto.

OBS

Source(s) : Bibliothèque de Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Vulcanology and Seismology
  • CBRNE Operations
Terme(s)-clé(s)
  • Nuclear Test Ban Verification - Recent Canadian Research in Forensic Seismology

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Volcanologie et sismologie
  • Opérations CBRNE
OBS

Rapport présenté par une équipe de l'Université de Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • La vérification de l'interdiction des essais nucléaires - une étude canadienne en sismologie expérimentale

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1994-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Cancers and Oncology

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Cancers et oncologie
OBS

Renseignement obtenu de l'Université de Toronto, directeur de cette étude

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Conférence qui a eu lieu à Toronto en mai 1993, organisée par un professeur de l'Université York et l'Institut d’études pédagogiques de l'Ontario

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

OBS

Presses de l'Université de Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1991-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS et UTLAS, publication se trouve à l'Université de Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1989-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Organisme de Londres, Angleterre, qui a organisé le World Congress on the Conservation of the Built and Natural Environment à l'université de Toronto(fin mai 1989).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1988-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'Université de Toronto(1985).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1988-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'Université de Toronto(1984).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1988-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'Université de Toronto(1983).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1982-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
OBS

Source :Université de Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :