TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNIVERSITES COLLEGES CANADA [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada First Research Excellence Fund
1, fiche 1, Anglais, Canada%20First%20Research%20Excellence%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFREF 2, fiche 1, Anglais, CFREF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canada First Research Excellence Fund (CFREF) helps Canadian universities, colleges and polytechnics to make breakthrough discoveries; seize emerging opportunities and strategically advance their strengths by implementing large‑scale, transformational and forward‑thinking institutional strategies that enable them to compete with the best in the world. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%20First%20Research%20Excellence%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds d'excellence en recherche Apogée Canada
1, fiche 1, Français, Fonds%20d%27excellence%20en%20recherche%20Apog%C3%A9e%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FERAC 2, fiche 1, Français, FERAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d’excellence en recherche Apogée Canada aide les universités, les collèges et les polytechniques du Canada à réaliser des percées scientifiques majeures, à saisir de nouvelles occasions qui se présentent et à positionner stratégiquement leurs atouts en mettant en œuvre des initiatives institutionnelles transformatrices et avant‑gardistes de grande envergure qui leur permettent de livrer concurrence aux meilleurs établissements au monde. 3, fiche 1, Français, - Fonds%20d%27excellence%20en%20recherche%20Apog%C3%A9e%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada-Haiti Scholarship Initiative
1, fiche 2, Anglais, Canada%2DHaiti%20Scholarship%20Initiative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DFAIT's [Foreign Affairs and International Trade Canada] International Education and Youth Division supports higher education in Haiti through its Canada-Haiti Scholarship Initiative, which was developed in response to the January 12 earthquake to assist Haitian students complete their studies and to strengthen institution-to-institution partnerships between Canadian and Haiti colleges and universities. 1, fiche 2, Anglais, - Canada%2DHaiti%20Scholarship%20Initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative des bourses d'études Canada-Haïti
1, fiche 2, Français, Initiative%20des%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20Canada%2DHa%C3%AFti
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'éducation internationale et de la jeunesse du MAECI [Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada] appuie l'enseignement supérieur à Haïti grâce à l'Initiative des bourses d’études Canada-Haïti, laquelle a été mise au point en réponse au séisme du 12 janvier pour aider les étudiants d’Haïti à terminer leurs études et pour renforcer les partenariats entre les universités et les collèges canadiens et haïtiens. 1, fiche 2, Français, - Initiative%20des%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20Canada%2DHa%C3%AFti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian College and University Ombudspersons
1, fiche 3, Anglais, Association%20of%20Canadian%20College%20and%20University%20Ombudspersons
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACCUO 1, fiche 3, Anglais, ACCUO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Association of Canadian College and University Ombudsmen 2, fiche 3, Anglais, Association%20of%20Canadian%20College%20and%20University%20Ombudsmen
ancienne désignation, correct
- ACCUO 3, fiche 3, Anglais, ACCUO
ancienne désignation, correct
- ACCUO 3, fiche 3, Anglais, ACCUO
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association des ombudsmans des universités et collèges du Canada
1, fiche 3, Français, Association%20des%20ombudsmans%20des%20universit%C3%A9s%20et%20coll%C3%A8ges%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AOUCC 2, fiche 3, Français, AOUCC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Association des ombudsmans des universités et collèges du Canada(AOUCC) est une association bilingue(anglais et français), indépendante, regroupant des ombudsmans œuvrant dans des établissements d’enseignement postsecondaire au Canada. L'AOUCC s’efforce de promouvoir l'équité ainsi que des milieux d’étude et de travail respectueux de la personne au sein des établissements d’enseignement postsecondaire au Canada, grâce à la création de bureaux d’ombudsmans. 2, fiche 3, Français, - Association%20des%20ombudsmans%20des%20universit%C3%A9s%20et%20coll%C3%A8ges%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Derechos y Libertades
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de los Ómbudsman de las Universidades y Colegios de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20los%20%C3%93mbudsman%20de%20las%20Universidades%20y%20Colegios%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ómbudsman: En español, lo más habitual es mantener este sustantivo invariable: el/la ómbudsman y en plural los/las ómbudsman. 2, fiche 3, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20los%20%C3%93mbudsman%20de%20las%20Universidades%20y%20Colegios%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meetings
- Education (General)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Business/Higher Education Roundtable
1, fiche 4, Anglais, Business%2FHigher%20Education%20Roundtable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BHER 2, fiche 4, Anglais, BHER
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Business/Higher Education Roundtable represents businesses and schools from coast to coast. Post-secondary members reflect the diversity of Canada's higher education community, ranging from colleges with long-standing networks in their local business and innovation communities to major university research institutions. Industry members come from some of Canada's largest and most recognizable companies, who work with hundreds of thousands of Canadians in communities across the country. 2, fiche 4, Anglais, - Business%2FHigher%20Education%20Roundtable
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Business Higher Education Roundtable
- Business/Higher Education Round Table
- Business Higher Education Round Table
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réunions
- Pédagogie (Généralités)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Table ronde du milieu des affaires et de l'enseignement supérieur
1, fiche 4, Français, Table%20ronde%20du%20milieu%20des%20affaires%20et%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lancée en 2015 par le Conseil des affaires, la Table ronde du milieu des affaires et de l'enseignement supérieur représente certaines des entreprises les plus importantes et quelques-uns des principaux établissements postsecondaires du Canada. […] Composée de dirigeants provenant du secteur privé, d’universités, de collèges et d’écoles polytechniques, la Table ronde œuvre pour aider les jeunes canadiens dans leur transition du milieu éducatif au monde du travail, renforcer la collaboration dans le domaine de la recherche entre l'industrie et les établissements et aider les employeurs canadiens dans leur adaptation à l'économie du futur. 1, fiche 4, Français, - Table%20ronde%20du%20milieu%20des%20affaires%20et%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Recruiting of Personnel
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- top talent
1, fiche 5, Anglais, top%20talent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prime Minister, we are encouraging managers to do everything they can to recruit top talent. This means targeting Canada's best graduates at home and abroad and being visible on university and college campuses. 1, fiche 5, Anglais, - top%20talent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Recrutement du personnel
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- talents les plus prometteurs
1, fiche 5, Français, talents%20les%20plus%20prometteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- meilleurs talents 2, fiche 5, Français, meilleurs%20talents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Monsieur le Premier ministre, nous pressons les gestionnaires de tout mettre en œuvre pour recruter les talents les plus prometteurs. Cela veut dire, entre autres choses, cibler les meilleurs diplômés du Canada, ici comme à l'étranger, et être présent sur les campus des collèges et universités. 1, fiche 5, Français, - talents%20les%20plus%20prometteurs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d’usage dans ce contexte. 3, fiche 5, Français, - talents%20les%20plus%20prometteurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Education (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aboriginal studies program
1, fiche 6, Anglais, aboriginal%20studies%20program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- native studies program 2, fiche 6, Anglais, native%20studies%20program
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal studies programs at Ontario Colleges have a variety of focuses, from education and advocacy to health and wellness. But what they all have in common is recognition of the unique perspective offered by Aboriginal cultures and communities. 3, fiche 6, Anglais, - aboriginal%20studies%20program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aboriginal studies programme
- native studies programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- programme d'études autochtones
1, fiche 6, Français, programme%20d%27%C3%A9tudes%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En 1969, l'Université Trent, à Peterborough, devient la première université canadienne à mettre en place un programme d’études autochtones. Un grand nombre de collèges et d’universités offrent aujourd’hui un programme ou un département similaire d’un bout à l'autre du Canada. 2, fiche 6, Français, - programme%20d%27%C3%A9tudes%20autochtones
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Queen Elizabeth Silver Jubilee Endowment Fund
1, fiche 7, Anglais, Queen%20Elizabeth%20Silver%20Jubilee%20Endowment%20Fund
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Queen Elizabeth Silver Jubilee Endowment Fund for Study in a Second Official Language 2, fiche 7, Anglais, Queen%20Elizabeth%20Silver%20Jubilee%20Endowment%20Fund%20for%20Study%20in%20a%20Second%20Official%20Language
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Administered by the Association of Universities and Colleges of Canada. Official Title used by the Association. 2, fiche 7, Anglais, - Queen%20Elizabeth%20Silver%20Jubilee%20Endowment%20Fund
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fonds de dotation du Jubilé d'argent de la Reine Élizabeth
1, fiche 7, Français, Fonds%20de%20dotation%20du%20Jubil%C3%A9%20d%27argent%20de%20la%20Reine%20%C3%89lizabeth
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Fonds de dotation pour études dans la seconde langue officielle créé à l'occasion du 25e anniversaire de l'accession au Trône de la Reine Élizabeth 2, fiche 7, Français, Fonds%20de%20dotation%20pour%20%C3%A9tudes%20dans%20la%20seconde%20langue%20officielle%20cr%C3%A9%C3%A9%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%2025e%20anniversaire%20de%20l%27accession%20au%20Tr%C3%B4ne%20de%20la%20Reine%20%C3%89lizabeth
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fonds de dotation créé à l’occasion du 25e anniversaire de l’accession au Trône de la Reine Élizabeth. 3, fiche 7, Français, - Fonds%20de%20dotation%20du%20Jubil%C3%A9%20d%27argent%20de%20la%20Reine%20%C3%89lizabeth
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Administré par l'Association des Universités et Collèges du Canada. Titre officiel apparaissant dans leur publicité pour le Fonds. 2, fiche 7, Français, - Fonds%20de%20dotation%20du%20Jubil%C3%A9%20d%27argent%20de%20la%20Reine%20%C3%89lizabeth
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Universities Canada
1, fiche 8, Anglais, Universities%20Canada
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Association of Universities and Colleges of Canada 2, fiche 8, Anglais, Association%20of%20Universities%20and%20Colleges%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- AUCC 3, fiche 8, Anglais, AUCC
ancienne désignation, correct
- AUCC 3, fiche 8, Anglais, AUCC
- Canadian Universities Foundation 4, fiche 8, Anglais, Canadian%20Universities%20Foundation
ancienne désignation, correct
- National Conference of Canadian Universities and Colleges 4, fiche 8, Anglais, National%20Conference%20of%20Canadian%20Universities%20and%20Colleges
ancienne désignation, correct
- National Conference of Canadian Universities 4, fiche 8, Anglais, National%20Conference%20of%20Canadian%20Universities
ancienne désignation, correct
- Conference of Canadian Universities 4, fiche 8, Anglais, Conference%20of%20Canadian%20Universities
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Association of Universities and Colleges of Canada was established in August 1965 by the union of Canadian Universities Foundation and the National Conference of Canadian Universities and Colleges. 4, fiche 8, Anglais, - Universities%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Effective April 22, 2015 the Association of Universities and Colleges of Canada is Universities Canada/Universités Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Universities%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Universités Canada
1, fiche 8, Français, Universit%C3%A9s%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Association des universités et collèges du Canada 2, fiche 8, Français, Association%20des%20universit%C3%A9s%20et%20coll%C3%A8ges%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AUCC 3, fiche 8, Français, AUCC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AUCC 3, fiche 8, Français, AUCC
- Fondation des universités canadiennes 4, fiche 8, Français, Fondation%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Conférence nationale des universités et collèges canadiens 4, fiche 8, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20des%20universit%C3%A9s%20et%20coll%C3%A8ges%20canadiens
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Conférence nationale des universités canadiennes 4, fiche 8, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Conférence des universités canadiennes 4, fiche 8, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Association des universités et collèges du Canada a été établie en août 1965 par la fusion de la Fondation des universités canadiennes et la Conférence nationale des universités et des collèges canadiens. 4, fiche 8, Français, - Universit%C3%A9s%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
À compter du 22 avril 2015, l'Association des universités et collèges du Canada devient officiellement Universities Canada/Universités Canada. 1, fiche 8, Français, - Universit%C3%A9s%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Educational Institutions
- School Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Knowledge Infrastructure Program
1, fiche 9, Anglais, Knowledge%20Infrastructure%20Program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- KIP 2, fiche 9, Anglais, KIP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Knowledge Infrastructure Program (KIP), introduced in Canada's Economic Action Plan was a two-year, $2-billion economic stimulus plan to revitalize facilities at universities, CEGEPs and colleges across Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Knowledge%20Infrastructure%20Program
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Knowledge Infrastructure Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme d'infrastructure du savoir
1, fiche 9, Français, Programme%20d%27infrastructure%20du%20savoir
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PIDS 2, fiche 9, Français, PIDS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’infrastructure du savoir(PIDS), introduit dans le Plan d’action économique du Canada était un programme de deux ans. Ce plan de 2 milliards de dollars de relance économique visait à revitaliser les installations dans les universités, cégeps et collèges partout au Canada. 2, fiche 9, Français, - Programme%20d%27infrastructure%20du%20savoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Scientific Research
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Research Facilities Navigator
1, fiche 10, Anglais, Research%20Facilities%20Navigator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A searchable directory of participating research labs and facilities in universities, colleges and research hospitals across Canada that are open to working with business. 1, fiche 10, Anglais, - Research%20Facilities%20Navigator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recherche scientifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Navigateur d’installations de recherche
1, fiche 10, Français, Navigateur%20d%26rsquo%3Binstallations%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Répertoire interrogeable d’installations et de laboratoires de recherche des universités, des collèges et des hôpitaux de recherche du Canada qui veulent créer des partenariats ou des collaborations avec le secteur privé. 1, fiche 10, Français, - Navigateur%20d%26rsquo%3Binstallations%20de%20recherche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industry/University Relations
- Economics
- Trade
- Scientific Research
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- business innovation program
1, fiche 11, Anglais, business%20innovation%20program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... Economic Action Plan 2015 proposes to provide ... $15 million per year to the Natural Sciences and Engineering Research Council, of which $10 million per year is directed to collaborations between companies and researchers from universities and colleges under the new consolidated suite of similar business innovation programs ... 1, fiche 11, Anglais, - business%20innovation%20program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- business innovation programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Relations industrie-université
- Économique
- Commerce
- Recherche scientifique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme d'innovation en entreprise
1, fiche 11, Français, programme%20d%27innovation%20en%20entreprise
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] le Plan d’action économique de 2015 propose d’accorder [...] 15 millions de dollars par année au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada, dont 10 millions par année viseront la collaboration entre les entreprises et les chercheurs des universités et des collèges dans le cadre du nouvel ensemble consolidé de programmes d’innovation en entreprise similaires [...] 1, fiche 11, Français, - programme%20d%27innovation%20en%20entreprise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada Scholarships Program
1, fiche 12, Anglais, Canada%20Scholarships%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ISTC. 2, fiche 12, Anglais, - Canada%20Scholarships%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme Bourses Canada
1, fiche 12, Français, Programme%20Bourses%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Bourses Canada 2, fiche 12, Français, Bourses%20Canada
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada, en administrant le Programme Bourses Canada, travaille le plus possible par l'entremise de partenaires de l'extérieur, en vertu de contrats. Son principal partenaire est l'Association des universités et collèges du Canada, qui traite la plupart des éléments courants du programme. L'Association comprend les besoins du groupe des clients; elle possède des compétences spécialisées et une infrastructure facilitant les opérations du programme, qui fait appel à des scientifiques et des ingénieurs de renommée pour donner plus de crédibilité à son message. Enfin, comme l'éducation relève de la juridiction provinciale, certaines des initiatives de sensibilisation du Programme sont mises en œuvre en collaboration avec les gouvernements provinciaux. 3, fiche 12, Français, - Programme%20Bourses%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- School and School-Related Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- post-secondary research
1, fiche 13, Anglais, post%2Dsecondary%20research
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- postsecondary research 2, fiche 13, Anglais, postsecondary%20research
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian] Government recognizes that federally sponsored research undertaken at post-secondary institutions entails associated indirect costs, and provides support for these through the Indirect Costs Program. [It] will examine [its] program in consultation with the post-secondary sector, including the Association of Universities and Colleges of Canada, to ensure that the program is meeting its objective of reinforcing excellence in post-secondary research. 1, fiche 13, Anglais, - post%2Dsecondary%20research
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- recherche post-secondaire
1, fiche 13, Français, recherche%20post%2Dsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- recherche postsecondaire 2, fiche 13, Français, recherche%20postsecondaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement [du Canada] reconnaît que la recherche soutenue par les investissements fédéraux et exécutée dans les établissements d’enseignement postsecondaire crée des frais indirects connexes. C'est pourquoi il accorde un soutien à cet égard grâce au Programme des coûts indirects de la recherche. [Il] examinera ce programme pour s’assurer qu'il atteint son objectif de renforcer l'excellence de la recherche postsecondaire [et] il consultera le secteur de l'enseignement postsecondaire, y compris l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 13, Français, - recherche%20post%2Dsecondaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Alliance for the Commercialization of Canadian Technologies
1, fiche 14, Anglais, Alliance%20for%20the%20Commercialization%20of%20Canadian%20Technologies
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ACCT Canada 2, fiche 14, Anglais, ACCT%20Canada
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ACCT Canada is Canada’s pre-eminent organization in all matters related to the interface of academic research-industry engagement and research discovery mobilization. ... Founded in 2005, ACCT Canada’s membership comprises more than 110 academic-based research organizations including universities, hospitals, colleges and polytechnics, including over 400 knowledge and technology transfer/industry engagement practitioners. 3, fiche 14, Anglais, - Alliance%20for%20the%20Commercialization%20of%20Canadian%20Technologies
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour la commercialisation des technologies
1, fiche 14, Français, Association%20canadienne%20pour%20la%20commercialisation%20des%20technologies
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ACCT Canada 1, fiche 14, Français, ACCT%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'ACCT Canada, l'Association canadienne pour la commercialisation des technologies, est une association canadienne [reconnue. ] Fondée en 2005, l'ACCT Canada comprend plus de 110 organisations [d’enseignement et] de recherche, soit des universités, des hôpitaux, des collèges/cégeps et des écoles polytechniques […] 1, fiche 14, Français, - Association%20canadienne%20pour%20la%20commercialisation%20des%20technologies
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- College-University Idea to Innovation Grants
1, fiche 15, Anglais, College%2DUniversity%20Idea%20to%20Innovation%20Grants
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- CU‑I2I Grants 2, fiche 15, Anglais, CU%E2%80%91I2I%20Grants
correct, pluriel
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada grants. 3, fiche 15, Anglais, - College%2DUniversity%20Idea%20to%20Innovation%20Grants
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 15, La vedette principale, Français
- subventions De l’idée à l’innovation pour les universités et les collèges
1, fiche 15, Français, subventions%20De%20l%26rsquo%3Bid%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binnovation%20pour%20les%20universit%C3%A9s%20et%20les%20coll%C3%A8ges
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- subventions INNOV-UC 2, fiche 15, Français, subventions%20INNOV%2DUC
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
subventions De l'idée à l'innovation pour les universités et les collèges; subventions INNOV-UC : termes utilisés, sans majuscule initiale, au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. 3, fiche 15, Français, - subventions%20De%20l%26rsquo%3Bid%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binnovation%20pour%20les%20universit%C3%A9s%20et%20les%20coll%C3%A8ges
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Research and Training for Reform Program 1, fiche 16, Anglais, Research%20and%20Training%20for%20Reform%20Program
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de recherche et de formation en vue des réformes
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20recherche%20et%20de%20formation%20en%20vue%20des%20r%C3%A9formes
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Administré par l'Association des universités et collèges du Canada; se consacre aux réformes en Russie. 2, fiche 16, Français, - Programme%20de%20recherche%20et%20de%20formation%20en%20vue%20des%20r%C3%A9formes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
- Training of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee for Online Learning
1, fiche 17, Anglais, Advisory%20Committee%20for%20Online%20Learning
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ACOL 2, fiche 17, Anglais, ACOL
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ACOL was created to advise Minister Glenn Hagel, Chair of the Council of Ministers of Education, Canada (CMEC) Post-Secondary Expectations Project and Saskatchewan's Minister of Post-Secondary Education and Skills Training, and the former Minister of Industry, John Manley, on a co-ordinated approach for governments, universities, colleges, and the private sector to integrate online post-secondary learning into Canadian universities and colleges. The current Minister of Industry, Brian Tobin, has also underlined the importance he places on this matter 2, fiche 17, Anglais, - Advisory%20Committee%20for%20Online%20Learning
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité consultatif pour l'apprentissage en ligne
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CCAEL 2, fiche 17, Français, CCAEL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le CCAEL fut créé pour conseiller à Glenn Hagel, président du Projet des attentes relatives à l'enseignement postsecondaire du Conseil des ministres de l'Éducation(Canada) [CMEC] et ministre de l'Éducation postsecondaire et de la formation professionnelle de la Saskatchewan, et à l'ancien ministre de l'Éducation, John Manley, une démarche coordonnée pour les gouvernements, les universités, les collèges et le secteur privé en vue de l'intégration de l'apprentissage postsecondaire en ligne aux universités et aux collèges canadiens. Le ministre actuel de l'Industrie, Brian Tobin, a également souligné l'importance qu'il accorde à cette question 2, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%27apprentissage%20en%20ligne
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- CCAL
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language Teaching
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Languages Canada
1, fiche 18, Anglais, Languages%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mission: To promote quality, accredited English and French language training in Canada, both nationally and internationally. 1, fiche 18, Anglais, - Languages%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
On September 28, 2007, the memberships of the Canadian Association of Private Language Schools (CAPLS) and the Canada Language Council (CLC) – jointly representing over 180 ESL and FSL programs at universities, colleges and private language institutions across the country - made a landmark decision by voting to join together and form one unified national association and accrediting body for language training programs in Canada. The ratification by the respective memberships was one of the final steps in the formation of the new association, which will be known as "Languages Canada/Langues Canada." 1, fiche 18, Anglais, - Languages%20Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Enseignement des langues
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Langues Canada
1, fiche 18, Français, Langues%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La mission : promouvoir, au Canada et à l’étranger, le secteur canadien de la formation linguistique en anglais et en français, axé sur l’accréditation et la qualité. 1, fiche 18, Français, - Langues%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le 28 septembre 2007, les membres de l'Association canadienne des écoles de langues privées(ACELP) et ceux du Conseil des langues du Canada(CLC), représentant plus de 180 programmes d’anglais langue seconde(ALS) et de français langue seconde(FLS) offerts par des universités, collèges et écoles de langues partout au pays, ont rendu une décision clé en votant en faveur de la fusion des deux organismes en une seule association nationale dont le mandat consiste à accréditer les programmes de formation linguistique au Canada. L'étape de la ratification de l'accord par les membres était l'un des derniers chaînons du processus de formation de la nouvelle association, qui portera le nom de Languages Canada/Langues Canada. 1, fiche 18, Français, - Langues%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- university graduate
1, fiche 19, Anglais, university%20graduate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- degree-holder 2, fiche 19, Anglais, degree%2Dholder
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person who has completed a program of study at a university and has received a degree attesting to this fact. 3, fiche 19, Anglais, - university%20graduate
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The MBA [Master of business administration] program enables the degree holder to provide organizations with a business management skill set such that it raises the competitiveness of the entity and leads not only to a comparative advantage but retains higher skilled and thus higher income jobs within the province. 4, fiche 19, Anglais, - university%20graduate
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
bachelor's, master's, doctorate, honorary degree holder. 5, fiche 19, Anglais, - university%20graduate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- diplômé universitaire
1, fiche 19, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- diplômé d'université 2, fiche 19, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9%20d%27universit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a terminé un programme d’études universitaires et qui a reçu un grade. 3, fiche 19, Français, - dipl%C3%B4m%C3%A9%20universitaire
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'AUCC [Association des universités et collèges du Canada] soutient depuis longtemps que les diplômés universitaires gagnent en moyenne au cours de leur vie un million de dollars de plus que les diplômés du secondaire. Des déclarations semblables ont été faites aux États-Unis, sauf que dans ce pays, les coûts croissants de l'éducation ont grugé la valeur nette du diplôme. 4, fiche 19, Français, - dipl%C3%B4m%C3%A9%20universitaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Agriculture and Agri-Food Canada Scholarship Program
1, fiche 20, Anglais, Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Canada%20Scholarship%20Program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Agriculture%20and%20Agri%2DFood%20Canada%20Scholarship%20Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de bourses d'études d'Agriculture et Agroalimentaire Canada
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20d%27Agriculture%20et%20Agroalimentaire%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Association des Universités et Collèges du Canada. 1, fiche 20, Français, - Programme%20de%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20d%27Agriculture%20et%20Agroalimentaire%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Special Quick Method for Public Service Bodies
1, fiche 21, Anglais, Special%20Quick%20Method%20for%20Public%20Service%20Bodies
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Special Quick Method 2, fiche 21, Anglais, Special%20Quick%20Method
correct
- Quick Method 3, fiche 21, Anglais, Quick%20Method
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A streamlined accounting method used by public service bodies (municipalities, universities, colleges, schools, hospitals, and qualifying non-profit organizations) to calculate their net GST/HST (goods and services tax/harmonized sales tax) liability to Revenue Canada [now Canada Revenue Agency]. 4, fiche 21, Anglais, - Special%20Quick%20Method%20for%20Public%20Service%20Bodies
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Streamlined Accounting (GST/HST) Regulations prescribe simplified methods of determining a registrants' net tax remittable under the Goods and Services Tax or Harmonized Sales Tax (GST/HST). These amendments to the Regulations allow certain charities to use a "Special Quick Method" of accounting for net tax that is appropriate to their circumstances. 5, fiche 21, Anglais, - Special%20Quick%20Method%20for%20Public%20Service%20Bodies
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- quick method of accounting
- special quick method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- méthode rapide spéciale à l'intention des organismes de services publics
1, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20rapide%20sp%C3%A9ciale%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20de%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- méthode rapide spéciale 2, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20rapide%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
- méthode rapide 3, fiche 21, Français, m%C3%A9thode%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilité abrégée utilisée par les organismes de services publics(municipalités, universités, collèges, écoles, hôpitaux et organismes à but non lucratif admissibles) pour calculer le montant net de TPS/TVH(taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée) à verser à Revenu Canada [maintenant l'Agence du revenu du Canada]. 4, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20rapide%20sp%C3%A9ciale%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20de%20services%20publics
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement sur la comptabilité abrégée (TPS/TVH) (le Règlement) porte sur les méthodes simplifiées de calcul inscrites sous le régime de la taxe sur les produits et services ou de la taxe de vente harmonisée (TPS/TVH). Les modifications apportées au règlement permettent à certains organismes de bienfaisance d’utiliser une méthode de comptabilité dite «méthode rapide spéciale», qui est adaptée à leur situation. 5, fiche 21, Français, - m%C3%A9thode%20rapide%20sp%C3%A9ciale%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20de%20services%20publics
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- méthode rapide de comptabilité
- méthode rapide spéciale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Technology Network
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Technology%20Network
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CTN 1, fiche 22, Anglais, CTN
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Technology Network links federal and provincial government labs and agencies, universities, community colleges, industry associations, technology centres and economic development agencies. Together these organizations provide innovative Canadian companies with quick and personal access to expertise, advice and information about how to meet technology and related business challenges. CTN provides a wide variety of information which makes it easy for small and medium-sized businesses to link up with other technology related organizations. CTN is a joint initiative of the Industrial Research Assistance Program (IRAP) of the National Research Council of Canada and Industry Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Technology%20Network
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Réseau canadien de technologie
1, fiche 22, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- RCT 1, fiche 22, Français, RCT
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau canadien de technologie assure le maillage de centres de recherche, d’organismes fédéraux et provinciaux, d’universités, de collèges, de centres de traitement technologique, d’associations industrielles et d’organismes de développement économique. Ensemble, ils fournissent aux entreprises canadiennes novatrices un accès rapide et personnalisé à l'expertise, aux conseils et à l'information leur permettant de relever les défis à caractère technologique et commercial. Le RCT met à la disposition des petites et moyennes entreprises une vaste gamme de renseignements leur permettant d’entrer en contact avec des organismes à caractère technologique. Le RCT est le fruit d’une initiative conjointe du Programme d’aide à la recherche industrielle(PARI) du Conseil national de recherches du Canada et d’Industrie Canada. 1, fiche 22, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20de%20technologie
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Réseau technologique canadien
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Salary administration plan - University Teaching Group
1, fiche 23, Anglais, Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group (UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan (approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty. 1, fiche 23, Anglais, - Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Régime d'administration des traitements - Groupe d'enseignement universitaire
1, fiche 23, Français, R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d’enseignement universitaire(UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l'expérience des employés du groupe d’enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s’inspire d’un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l'échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l'ancienneté ainsi que l'attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l'échelle. 1, fiche 23, Français, - R%C3%A9gime%20d%27administration%20des%20traitements%20%2D%20Groupe%20d%27enseignement%20universitaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Education (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Universities Telephone Directory : A Guide to Academic and Administrative Officers at Canadian Universities 1, fiche 24, Anglais, Universities%20Telephone%20Directory%20%3A%20A%20Guide%20to%20Academic%20and%20Administrative%20Officers%20at%20Canadian%20Universities
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Association of Universities and Colleges of Canada, 1989-. 1, fiche 24, Anglais, - Universities%20Telephone%20Directory%20%3A%20A%20Guide%20to%20Academic%20and%20Administrative%20Officers%20at%20Canadian%20Universities
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Guide to Academic and Administrative Officers at Canadian Universities
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Bottin des universités : un guide des dirigeants et administrateurs des universités canadiennes
1, fiche 24, Français, Bottin%20des%20universit%C3%A9s%20%3A%20un%20guide%20des%20dirigeants%20et%20administrateurs%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Association des universités et collèges du Canada, 1989-. 1, fiche 24, Français, - Bottin%20des%20universit%C3%A9s%20%3A%20un%20guide%20des%20dirigeants%20et%20administrateurs%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Guide des dirigeants et administrateurs des universités canadiennes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bureau for International Education
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Bureau%20for%20International%20Education
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CBIE 2, fiche 25, Anglais, CBIE
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Canadian Service for Overseas Students and Trainees 3, fiche 25, Anglais, Canadian%20Service%20for%20Overseas%20Students%20and%20Trainees
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Bureau for International Education (CBIE) is an umbrella non-governmental organization comprised of 200 colleges, universities, schools, school boards, educational organizations and businesses across Canada. 4, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Bureau%20for%20International%20Education
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bureau canadien de l'éducation internationale
1, fiche 25, Français, Bureau%20canadien%20de%20l%27%C3%A9ducation%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- BCEI 2, fiche 25, Français, BCEI
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Service canadien pour les étudiants et les stagiaires d'outre-mer 3, fiche 25, Français, Service%20canadien%20pour%20les%20%C3%A9tudiants%20et%20les%20stagiaires%20d%27outre%2Dmer
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau canadien de l'éducation internationale(BCEI) est une organization non gouvernementale regroupant quelque 200 collèges, universités, écoles, commissions scolaires, organismes d’éducation et sociétés privées, établis partout au Canada. 4, fiche 25, Français, - Bureau%20canadien%20de%20l%27%C3%A9ducation%20internationale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-07-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Indirect Costs Program
1, fiche 26, Anglais, Indirect%20Costs%20Program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Indirect Costs Program helps Canada's universities and colleges by supporting a portion of the hidden, or "indirect" costs of administering and managing top-notch research activities. Through the Indirect Costs Program, the federal government protects this research investment by helping universities ensure federally-funded projects are carried out in world-class facilities with the best equipment and administrative support available. 1, fiche 26, Anglais, - Indirect%20Costs%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme des coûts indirects
1, fiche 26, Français, Programme%20des%20co%C3%BBts%20indirects
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des coûts indirects appuie les universités et les collèges du Canada en les aidant à payer une partie des coûts cachés ou «indirects »liés à l'administration et à la gestion des activités de recherche. Le Programme des coûts indirects permet au gouvernement fédéral de protéger son investissement en aidant les universités à mener les projets qu'il finance dans des installations de calibre international avec les meilleurs équipements et le meilleur soutien administratif qu'ils puissent trouver. 1, fiche 26, Français, - Programme%20des%20co%C3%BBts%20indirects
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Taxation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- designated educational institution
1, fiche 27, Anglais, designated%20educational%20institution
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- recognized educational institution 2, fiche 27, Anglais, recognized%20educational%20institution
correct, Québec
- designated school 3, fiche 27, Anglais, designated%20school
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Most Canadian universities and colleges; Canadian educational institutions certified by the Minister of Human Resources Development as offering non-credit courses that develop or improve skills in an occupation; universities, colleges, or educational institutions outside Canada where a Canadian student is enrolled in a course that lasts at least 13 consecutive weeks and that leads to a degree ... 4, fiche 27, Anglais, - designated%20educational%20institution
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An institution of learning designated in accordance with the CSFAA (Canada Student Financial Assistance Act) and Regulations, and includes a specified educational institution within the meaning of the CSLA (Canada Student Loans Act). 3, fiche 27, Anglais, - designated%20educational%20institution
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Fiscalité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- établissement d'enseignement agréé
1, fiche 27, Français, %C3%A9tablissement%20d%27enseignement%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- établissement d'enseignement reconnu 2, fiche 27, Français, %C3%A9tablissement%20d%27enseignement%20reconnu
correct, nom masculin, Québec
- établissement agréé 3, fiche 27, Français, %C3%A9tablissement%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
La plupart des universités et des collèges canadiens; les établissements d’enseignement canadiens autorisés par le ministère du Développement des ressources humaines à offrir des cours non crédités qui permettent d’acquérir des compétences professionnelles ou de les améliorer; une université, un collège ou un autre établissement d’enseignement situé à l'extérieur du Canada auquel un étudiant canadien est inscrit à un cours d’une durée d’au moins 13 semaines consécutives [...] 4, fiche 27, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27enseignement%20agr%C3%A9%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Établissement d’enseignement agréé conformément à la LFAFE (Loi fédérale sur l’aide financière aux étudiants) et à son Règlement d’application; comprend les établissements d’enseignement désignés au sens de la LFPE (Loi fédérale sur les prêts aux étudiants). 3, fiche 27, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27enseignement%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Educational Institutions
- Economic Co-operation and Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian University Resources for International Development
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20University%20Resources%20for%20International%20Development
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Directory of Canadian University Resources for International Development 1, fiche 28, Anglais, Directory%20of%20Canadian%20University%20Resources%20for%20International%20Development
ancienne désignation, correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
By the Association of Universities and Colleges of Canada, International Development Office. 1, fiche 28, Anglais, - Canadian%20University%20Resources%20for%20International%20Development
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Établissements d'enseignement
- Coopération et développement économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Ressources des universités canadiennes pour le développement international
1, fiche 28, Français, Ressources%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Répertoire des ressources des universités canadiennes pour le développement international 1, fiche 28, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20ressources%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Par le Secrétariat pour le développement international de l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 28, Français, - Ressources%20des%20universit%C3%A9s%20canadiennes%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
- Economic Co-operation and Development
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- International Division
1, fiche 29, Anglais, International%20Division
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- International Development Office 1, fiche 29, Anglais, International%20Development%20Office
ancienne désignation, correct
- IDO 1, fiche 29, Anglais, IDO
ancienne désignation, correct
- IDO 1, fiche 29, Anglais, IDO
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Part of the Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 29, Anglais, - International%20Division
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements d'enseignement
- Coopération et développement économiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Division internationale
1, fiche 29, Français, Division%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Secrétariat pour le développement international 1, fiche 29, Français, Secr%C3%A9tariat%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SDI 1, fiche 29, Français, SDI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SDI 1, fiche 29, Français, SDI
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 29, Français, - Division%20internationale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Education (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Scotiabank-AUCC Awards for Excellence in Internationalization
1, fiche 30, Anglais, Scotiabank%2DAUCC%20Awards%20for%20Excellence%20in%20Internationalization
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
To recognize Canadian universities' achievements in internationalizing their institutions, and to promote awareness of good practices within the Association of Universities and Colleges of Canada (AUCC), the Bank commits $165,000 to the Scotiabank - AUCC Awards for Excellence in internationalization. The awards, presented in both 2000 and 2002, highlight the success of winners' integration of international or intercultural dimensions into all aspects of the university mandate, at three levels: on campuses, in local communities and nationally. 1, fiche 30, Anglais, - Scotiabank%2DAUCC%20Awards%20for%20Excellence%20in%20Internationalization
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Prix de la Banque Scotia et de l'AUCC pour l'excellence en internationalisation
1, fiche 30, Français, Prix%20de%20la%20Banque%20Scotia%20et%20de%20l%27AUCC%20pour%20l%27excellence%20en%20internationalisation
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pour souligner les accomplissements des universités canadiennes dans le domaine de l'internationalisation et pour promouvoir l'excellence au sein de Association des universités et collèges du Canada(AUCC), la Banque a versé 165 000 $ au Prix de la Banque Scotia et de l'AUCC pour l'excellence en internationalisation. Les prix décernés en 2000 et 2002 ont couronné les efforts d’intégration des perspectives internationales ou interculturelles à tous les aspects de la vie universitaire, que ce soit au niveau du campus, de la communauté ou à l'échelle nationale. 1, fiche 30, Français, - Prix%20de%20la%20Banque%20Scotia%20et%20de%20l%27AUCC%20pour%20l%27excellence%20en%20internationalisation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-08-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Labour and Business Centre
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Labour%20and%20Business%20Centre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CLBC 1, fiche 31, Anglais, CLBC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Canadian Labour Market and Productivity Centre 2, fiche 31, Anglais, Canadian%20Labour%20Market%20and%20Productivity%20Centre
ancienne désignation, correct
- CLMPC 3, fiche 31, Anglais, CLMPC
ancienne désignation, correct
- CLMPC 3, fiche 31, Anglais, CLMPC
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Current and former names and abbreviations confirmed by the organization. 4, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Labour%20and%20Business%20Centre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Labour Market and Business Centre was established in 1984 and has evolved as a centre for business-labour dialogue and consensus building. Effective public policy in labour market and skills issues requires broadly based stakeholder engagement. In addition to labour and business, the Centre enjoys active Board participation from federal, provincial and territorial governments, and from universities and community colleges. This combination has enabled the Centre to build a unique Canadian forum. Throughout our history, we have been recognized for our balanced and inclusive approach. Whether exploring human resource issues in different sectors of the economy, analyzing new workplace arrangements, or surveying private and public sector leaders about their policy priorities and practices, the Centre engages all parties constructively. 1, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Labour%20and%20Business%20Centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Labor Market and Productivity Centre
- Canadian Labour Market and Productivity Center
- Canadian Labor Market and Productivity Center
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre syndical et patronal du Canada
1, fiche 31, Français, Centre%20syndical%20et%20patronal%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CSPC 1, fiche 31, Français, CSPC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Centre canadien du marché du travail et de la productivité 2, fiche 31, Français, Centre%20canadien%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20et%20de%20la%20productivit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCMTP 3, fiche 31, Français, CCMTP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCMTP 3, fiche 31, Français, CCMTP
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les noms courants et anciens noms ainsi que les abréviations ont été confirmés par l’organisme. 4, fiche 31, Français, - Centre%20syndical%20et%20patronal%20du%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le Centre syndical et patronal du Canada, fondé en 1984, est devenu un centre de dialogue et d’élaboration de consensus entre le patronat et les syndicats. Des politiques publiques efficaces concernant le marché du travail et les compétences exigent l'engagement de toutes les parties intéressées. En plus de profiter de la participation active des milieux syndical et patronal, le Centre peut compter sur la présence des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ainsi que des universités et des collèges communautaires au sein de son conseil d’administration. C'est cette représentation variée qui a permis au Centre de devenir un forum canadien unique en son genre. Tout au long de notre histoire, nous avons été reconnus pour notre démarche équilibrée et universelle. Qu'il s’agisse de l'exploration des enjeux relatifs aux ressources humaines dans divers secteurs de l'économie, de l'analyse de nouvelles pratiques en milieu de travail ou encore d’enquêtes auprès des dirigeants des secteurs privé et public sur leurs priorités et leurs pratiques, le Centre mobilise toutes les parties de manière constructive. 1, fiche 31, Français, - Centre%20syndical%20et%20patronal%20du%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education Theory and Methods
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Conference Grant Program
1, fiche 32, Anglais, Conference%20Grant%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Conference grants are designed to assist four-year U.S. colleges and universities and research institutions to hold a conference addressing important and timely issues about Canada or and Canada-U.S. bilateral relations to publish the proceedings in a scholarly fashion. 1, fiche 32, Anglais, - Conference%20Grant%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Conference Grant Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux conférences
1, fiche 32, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20conf%C3%A9rences
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce programme vise à aider les collèges, universités, et instituts de recherche américains à tenir une conférence portant sur un sujet relié au Canada ou aux relations Canada-États-Unis, et à en publier les actes. 1, fiche 32, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20conf%C3%A9rences
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canada-Taiwan Student Exchange and Scholarship Program
1, fiche 33, Anglais, Canada%2DTaiwan%20Student%20Exchange%20and%20Scholarship%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In December 1996, the Association of Universities and Colleges of Canada announced, on behalf of the Honorable Pierre S. Pettigrew, Minister of Human Resources Development Canada (HRDC), the establishment of the Canada-Taiwan Student Exchange and Scholarship Program. The Program is based on a Memorandum of Understanding signed in March 1994 between AUCC and the National Taiwan University, representing universities from Taiwan. The program would promote internationalization by broadening Canadian students' knowledge and understanding of the culture and society of Taiwan. 1, fiche 33, Anglais, - Canada%2DTaiwan%20Student%20Exchange%20and%20Scholarship%20Program
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme Canada-Taiwan d'échange d'étudiants et de bourses
1, fiche 33, Français, Programme%20Canada%2DTaiwan%20d%27%C3%A9change%20d%27%C3%A9tudiants%20et%20de%20bourses
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En décembre 1996, l'Association des Universités et des Collèges du Canada(AUCC) a annoncé au nom de l'honorable Pierre S. Pettigrew, ministre du Développement des ressources humaines Canada(DRHC), la création du Programme Canada-Taiwan d’échange d’étudiants et de bourses. Le programme a fait l'objet d’un protocole d’entente signé en mars 1994 par l'AUCC et l'Université nationale de Taiwan qui représente les universités de son pays. Le programme favoriserait l'internationalisation en élargissant la connaissance et la compréhension de la culture et de la société de Taiwan chez les étudiants canadiens. 1, fiche 33, Français, - Programme%20Canada%2DTaiwan%20d%27%C3%A9change%20d%27%C3%A9tudiants%20et%20de%20bourses
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- International Academic Mobility
1, fiche 34, Anglais, International%20Academic%20Mobility
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- IAM 1, fiche 34, Anglais, IAM
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(Human Resources and Skills Development Canada) HRSDC International Academic Mobility (IAM) initiative enables Canadian students to access learning opportunities abroad and increase international skills, knowledge and understanding. Through the development of consortium partnerships, Canadian universities and colleges collaborate with higher education institutions in other countries in a reciprocal exchange of people, knowledge and expertise. 1, fiche 34, Anglais, - International%20Academic%20Mobility
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Mobilité Académique Internationale
1, fiche 34, Français, Mobilit%C3%A9%20Acad%C3%A9mique%20Internationale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- MAI 1, fiche 34, Français, MAI
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Mobilité Académique Internationale(MAI) de RHDCC(Ressources humaines et Développement des compétences Canada) permet aux étudiants canadiens d’accéder à des occasions d’étude à l'étranger et d’augmenter leurs qualifications, leurs connaissances et leur compréhension internationales. Par le développement des associations de consortium, les universités et collèges canadiens collaborent avec des établissements d’éducation supérieure dans d’autres pays dans un échange réciproque de personnes, de connaissances et d’expertise. 1, fiche 34, Français, - Mobilit%C3%A9%20Acad%C3%A9mique%20Internationale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Trends: The Canadian University in Profile
1, fiche 35, Anglais, Trends%3A%20The%20Canadian%20University%20in%20Profile
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Orientations : Portrait statistique de l'université au Canada
1, fiche 35, Français, Orientations%20%3A%20Portrait%20statistique%20de%20l%27universit%C3%A9%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication des universités et collèges du Canada 1, fiche 35, Français, - Orientations%20%3A%20Portrait%20statistique%20de%20l%27universit%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
- Education
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Education Marketing Advisory Board
1, fiche 36, Anglais, Education%20Marketing%20Advisory%20Board
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Education Marketing Advisory Board reports to the Minister for International Trade on education marketing issues, and simultaneously, gives a voice to the education marketing community. The Advisory Board ensures that the Minister and the Government has the benefit of education sector views in its deliberations on the external marketing of Canadian education and training services, products and expertise. The Board comprises of heads of publicly-funded universities and colleges and presidents of national and provincial education associations. 1, fiche 36, Anglais, - Education%20Marketing%20Advisory%20Board
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commercialisation
- Pédagogie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur la commercialisation des services d'éducation
1, fiche 36, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20commercialisation%20des%20services%20d%27%C3%A9ducation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif sur la commercialisation des services d’éducation fait état des questions relatives à la commercialisation de l'éducation au ministre du Commerce international, et de ce fait, parle au nom du milieu de la commercialisation de l'éducation. Le Conseil consultatif veille à ce que le ministre et le gouvernement puissent mettre à profit le point de vue du secteur de l'éducation dans leurs délibérations sur la commercialisation à l'étranger des services, des produits et de l'expertise du Canada dans les domaines de l'éducation et de la formation. Le Conseil est composé de directeurs d’universités et de collèges subventionnés par l'État, et de présidents d’associations nationales et provinciales du milieu de l'éducation. 1, fiche 36, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20la%20commercialisation%20des%20services%20d%27%C3%A9ducation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-08-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education Theory and Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Compendium of University Statistics
1, fiche 37, Anglais, Compendium%20of%20University%20Statistics
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Compendium%20of%20University%20Statistics
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Compendium de statistique concernant les universités
1, fiche 37, Français, Compendium%20de%20statistique%20concernant%20les%20universit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 37, Français, - Compendium%20de%20statistique%20concernant%20les%20universit%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-08-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Role of the university with respect to enrolments and career opportunities, admission policies, continuing education and community colleges
1, fiche 38, Anglais, Role%20of%20the%20university%20with%20respect%20to%20enrolments%20and%20career%20opportunities%2C%20admission%20policies%2C%20continuing%20education%20and%20community%20colleges
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Role%20of%20the%20university%20with%20respect%20to%20enrolments%20and%20career%20opportunities%2C%20admission%20policies%2C%20continuing%20education%20and%20community%20colleges
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- L'attitude de l'université concernant les inscriptions et les possibilités de carrière, la politique en matière d'admission, l'éducation permanente et les collèges communautaires
1, fiche 38, Français, L%27attitude%20de%20l%27universit%C3%A9%20concernant%20les%20inscriptions%20et%20les%20possibilit%C3%A9s%20de%20carri%C3%A8re%2C%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27admission%2C%20l%27%C3%A9ducation%20permanente%20et%20les%20coll%C3%A8ges%20communautaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 38, Français, - L%27attitude%20de%20l%27universit%C3%A9%20concernant%20les%20inscriptions%20et%20les%20possibilit%C3%A9s%20de%20carri%C3%A8re%2C%20la%20politique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27admission%2C%20l%27%C3%A9ducation%20permanente%20et%20les%20coll%C3%A8ges%20communautaires
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Loans
- Education (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Group on Student Financial Assistance
1, fiche 39, Anglais, National%20Advisory%20Group%20on%20Student%20Financial%20Assistance
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- NAGSFA 2, fiche 39, Anglais, NAGSFA
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The National Advisory Group on Student Financial Assistance (NAGSFA), is regrouping these following members: Canadian Federation of Students, Canadian Alliance of Student Associations, Canadian Graduate Council, National Education Association of Disabled Students, National Association of Career Colleges, Association of University and Colleges of Canada, Canadian Association of University Teachers, Canadian Association of University Business Officers, Association of Canadian Community Colleges, Canadian Association of Student Financial Aid Administrators, Canadian Association for University Continuing Education, Credit Union Central of Canada, Canadian Bankers' Association and individual interested financial institutions. 3, fiche 39, Anglais, - National%20Advisory%20Group%20on%20Student%20Financial%20Assistance
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif national sur l'aide financière aux étudiants
1, fiche 39, Français, Groupe%20consultatif%20national%20sur%20l%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- GCNAFE 2, fiche 39, Français, GCNAFE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif national sur l'aide financière aux étudiants(GCNAFE) est constitué des membres suivants : Fédération canadienne des étudiantes et étudiants, Canadian Alliance of Student Associations, Conseil national des étudiants diplômés, Association nationale des étudiants handicapés au niveau postsecondaire, Association nationale des Collèges Carrières, Association des universités et collèges du Canada, Association canadienne des professeurs d’université, Association canadienne du personnel administratif universitaire, Association des collèges communautaires du Canada, Association canadienne des responsables de l'aide financière aux étudiants, Association pour l'éducation permanente dans les universités du Canada, Centrale des caisses de crédit du Canada, Association des banquiers canadiens et des institutions financières intéressées. 3, fiche 39, Français, - Groupe%20consultatif%20national%20sur%20l%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Commission of Inquiry on Canadian University Education
1, fiche 40, Anglais, Commission%20of%20Inquiry%20on%20Canadian%20University%20Education
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Commission of Inquiry on Canadian University Education was formed in 1991 by the Association of Universities and Colleges of Canada. 2, fiche 40, Anglais, - Commission%20of%20Inquiry%20on%20Canadian%20University%20Education
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête sur l'enseignement universitaire au Canada
1, fiche 40, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20l%27enseignement%20universitaire%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Commission d’enquête sur l'enseignement universitaire au Canada a été mise sur pied en 1991 par l'Association des universités et collèges du Canada. 2, fiche 40, Français, - Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20l%27enseignement%20universitaire%20au%20Canada
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- University Partnerships in Cooperation and Development
1, fiche 41, Anglais, University%20Partnerships%20in%20Cooperation%20and%20Development
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- UPCD 1, fiche 41, Anglais, UPCD
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Association of Universities and Colleges of Canada (AUCC) is the executing agency responsible for the University Partnership in Cooperation and Development (UPCD) program. The UPCD program is funded by the Canadian International Development Agency (CIDA). The goal of the UPCD program is to increase the capacity of developing country education and training organizations (DCETOs) to address their country's sustainable development priorities. DCETOs work in collaboration with Canadian universities to address the development needs of the communities they serve. 2, fiche 41, Anglais, - University%20Partnerships%20in%20Cooperation%20and%20Development
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Partenariats universitaires en coopération et développement
1, fiche 41, Français, Partenariats%20universitaires%20en%20coop%C3%A9ration%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PUCD 2, fiche 41, Français, PUCD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'Association des universités et collèges du Canada(AUCC) est l'agence d’exécution du programme de Partenariats universitaires en coopération et développement(PUCD). Le programme de PUCD est financé par l'Agence canadienne de développement international(ACDI) et a pour but d’accroître la capacité des organismes d’éducation et de formation des pays en développement(OÉFPD) à faire face aux priorités nationales en matière de développement durable. Les OÉFBD collaborent avec des universités canadiennes pour répondre aux besoins de développement des collectivités qu'ils servent. 3, fiche 41, Français, - Partenariats%20universitaires%20en%20coop%C3%A9ration%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canada-European Communities Education and Training Agreement
1, fiche 42, Anglais, Canada%2DEuropean%20Communities%20Education%20and%20Training%20Agreement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
... (1996) establishes a program to facilitate student transatlantic mobility. The program allows for private and public sector partnerships to provide internships. It has granted funding for physical and virtual student exchange programs, related teaching assignments, and the joint development of innovative technology-mediated teaching materials. To date, more than 25 projects, involving dozens of universities and colleges from all across Canada as well as 80 European educational institutions, have taken shape. Over 900 Canadian and European students have participated in the program. 1, fiche 42, Anglais, - Canada%2DEuropean%20Communities%20Education%20and%20Training%20Agreement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Communautés européennes sur l'éducation et la formation
1, fiche 42, Français, Accord%20Canada%2DCommunaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20et%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...](1996) établit un programme visant à faciliter la mobilité transatlantique des étudiants. Le programme permet aux secteurs public et privé de constituer des partenariats en vue d’offrir des stages. Des fonds sont prévus pour des programmes réels et virtuels d’échanges d’étudiants, pour des affectations d’enseignants et pour l'élaboration conjointe de matériel d’enseignement axé sur l'innovation technologique. On compte aujourd’hui 25 projets au total faisant intervenir 36 universités et collèges représentant tout le Canada et 80 établissements d’enseignement européens. Plus de 900 étudiants canadiens et européens ont déjà participé au programme. 1, fiche 42, Français, - Accord%20Canada%2DCommunaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20et%20la%20formation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Scholarships and Research Grants
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Frank Knox Memorial Fellowships
1, fiche 43, Anglais, Frank%20Knox%20Memorial%20Fellowships
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Up to three fellowships of US$16,000 are awarded to Canadian citizens or permanent residents of Canada who have recently graduated, or are about to graduate, from an institution in Canada that is a member of the Association of Universities and Colleges of Canada. The award must be applied toward graduate studies in one of the faculties at Harvard University: arts and sciences (including engineering), business administration, design, divinity studies, education, law, public administration, medicine, dental medicine and public health. In Canada, the program is administered by the Association of Universities and Colleges of Canada, Canadian Awards Program. 1, fiche 43, Anglais, - Frank%20Knox%20Memorial%20Fellowships
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Bourses Frank Knox Memorial
1, fiche 43, Français, Bourses%20Frank%20Knox%20Memorial
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Un maximum de trois bourses, d’une valeur de 16 000 $US chacune, sont accordées chaque année à des citoyens canadiens ou à des résidents permanents du Canada récemment diplômés, ou sur le point de l'être, d’un établissement d’enseignement membre de l'Association des universités et collèges du Canada. Les boursiers doivent entreprendre des études supérieures dans l'une des facultés de la Harvard University : arts et sciences(y compris le génie), administration des affaires, création industrielle, théologie, éducation, droit, administration publique, médecine dentaire et hygiène publique. Au Canada, le programme est administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme de bourses canadiennes. 2, fiche 43, Français, - Bourses%20Frank%20Knox%20Memorial
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Bourses d'études universitaires supérieures Frank Knox Memorial
- Programme des Bourses Frank Knox Memorial
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Emergency Preparedness Canada Research Fellowship in Honour of Stuart Nesbitt White
1, fiche 44, Anglais, Emergency%20Preparedness%20Canada%20Research%20Fellowship%20in%20Honour%20of%20Stuart%20Nesbitt%20White
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Program of the Association of Universities and Colleges of Canada to encourage disaster research and emergency planning in Canada by developing qualified professionals in this field. 1, fiche 44, Anglais, - Emergency%20Preparedness%20Canada%20Research%20Fellowship%20in%20Honour%20of%20Stuart%20Nesbitt%20White
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Research Fellowship in Honour of Stuart Nesbitt White
- Stuart Nesbitt White Research Fellowship
- White Fellowship
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Bourse de recherche de Protection civile Canada en l'honneur de Stuart Nesbitt White
1, fiche 44, Français, Bourse%20de%20recherche%20de%20Protection%20civile%20Canada%20en%20l%27honneur%20de%20Stuart%20Nesbitt%20White
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bourse accordée pour encourager la formation spécialisée dans la recherche sur les catastrophes et la planification des mesures d’urgence au Canada. Programme administré par l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 44, Français, - Bourse%20de%20recherche%20de%20Protection%20civile%20Canada%20en%20l%27honneur%20de%20Stuart%20Nesbitt%20White
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Telecommunications
- Scholarships and Research Grants
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Cable Telecommunications Research Fellowship
1, fiche 45, Anglais, Cable%20Telecommunications%20Research%20Fellowship
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Cable Telecommunications Research Fellowship program encourages students at the master's and doctoral levels to pursue studies related to electrical engineering communication systems for video, voice and data signals, or for computer applications to cable television requirements. The program is administered by the Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Cable%20Telecommunications%20Research%20Fellowship
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Bourse de recherche en télécommunications par câble
1, fiche 45, Français, Bourse%20de%20recherche%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le programme Bourse de recherche en télécommunications par câble vise à encourager les étudiants des deuxième et troisième cycles désireux de poursuivre des études en génie des systèmes de transmission de signaux vidéo, à fréquences vocales et de données, ou en informatique appliquée aux systèmes de transmission de signaux par câble. Le programme est administré par l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 45, Français, - Bourse%20de%20recherche%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Bourses de recherche en télécommunications par câble
- Bourse de recherches en télécommunications par câble
- Bourses de recherches en télécommunications par câble
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Loans
- Education
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- National Roundtable on Student Financial Assistance
1, fiche 46, Anglais, National%20Roundtable%20on%20Student%20Financial%20Assistance
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The National Roundtable on Student Financial Assistance was formed by the Association of Universities and Colleges of Canada, the Association of Canadian Community Colleges, the Canadian Alliance of Student Associations, the Canadian Association of Student Financial Aid Administrators, the Canadian Association of University Teachers, the Canadian Federation of Students and the Canadian Graduate Council. 1, fiche 46, Anglais, - National%20Roundtable%20on%20Student%20Financial%20Assistance
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- National Round Table on Student Financial Assistance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Table ronde nationale sur l'aide financière aux étudiants
1, fiche 46, Français, Table%20ronde%20nationale%20sur%20l%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La Table ronde nationale sur l'aide financière aux étudiants était composée des organismes suivants : l'Association des collèges et universités du Canada, l'Association des collèges communautaires du Canada, l'Alliance canadienne des associations d’étudiants, l'Association canadienne des responsables de l'aide financière aux étudiants, l'Association canadienne des professeures et professeurs d’université, la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants et le Conseil national des étudiants diplômés. 1, fiche 46, Français, - Table%20ronde%20nationale%20sur%20l%27aide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- extra-mural course
1, fiche 47, Anglais, extra%2Dmural%20course
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- extramural course 2, fiche 47, Anglais, extramural%20course
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"extra-mural": outside the walls or boundaries, as of a city or town or a university. 3, fiche 47, Anglais, - extra%2Dmural%20course
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cours dispensé à l'extérieur des universités
1, fiche 47, Français, cours%20dispens%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20universit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- cours extra-muros 2, fiche 47, Français, cours%20extra%2Dmuros
voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«cours extra-muros» : Renseignement : Bureau de traduction, Association des collèges et universités du Canada. 3, fiche 47, Français, - cours%20dispens%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20universit%C3%A9s
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Coalition for International Education
1, fiche 48, Anglais, Coalition%20for%20International%20Education
Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Coalition for International Education was formed in 1997 by Canada's national associations involved in post-secondary education. The Coalition's aim is to address what members have considered to be a significant gap in federal public policy with respect to the internationalization of Canadian post-secondary students. Since 1997,the Coalition is consisting of the Association of Universities and Colleges Canada (AUCC), the Canadian Bureau of International Education (CBIE), the Association of Community Colleges Canada (ACCC), World University Service (WUSC), the International Council of Canadian Studies (ICCS) and the Canada-U.S. Fulbright Program. Information obtained at the Association of Universities and Colleges Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Coalition%20for%20International%20Education
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Coalition pour l'éducation internationale
1, fiche 48, Français, Coalition%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20internationale
nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La Coalition pour l'éducation internationale a été formée en 1997 par des associations nationales canadiennes engagées dans l'éducation post-secondaire. Depuis 1997, la Coalition est constituée de l'Association des universités et collèges du Canada(AUCC), du Bureau canadien de l'éducation internationale(BCEI), de l'Association des collèges communautaires du Canada, de l'Entraide universitaire mondiale(EUM), du Conseil international d’études canadiennes(CIEC) et du Programme Fulbright Canada-États-Unis. Information obtenue à l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 48, Français, - Coalition%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20internationale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Young Canada Works Internationally
1, fiche 49, Anglais, Young%20Canada%20Works%20Internationally
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Young Canada Works Internationally is a component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage geared to college and university graduates who are under the age of 30 and unemployed or underemployed. There are approximately 33 placements -- each lasting between 6 and 12 months -- available each year. Participants work to raise Canada's economic and cultural profile on the world stage, and come away with marketable work experience and networking contacts. 1, fiche 49, Anglais, - Young%20Canada%20Works%20Internationally
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Jeunesse Canada au travail sur la scène internationale
1, fiche 49, Français, Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20sur%20la%20sc%C3%A8ne%20internationale
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Jeunesse Canada au travail sur la scène internationale est un volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien qui s’adresse aux diplômé(e) s de collèges ou d’universités qui sont, de façon générale, âgé(e) s de moins de 30 ans et sans emploi ou sous-employé(e) s. Environ 33 stages d’une durée de 6 à 12 mois sont offerts chaque année. Les participant(e) s y mettent en valeur le profil économique et culturel du Canada à l'étranger, acquièrent une expérience utile et intègrent des réseaux. 1, fiche 49, Français, - Jeunesse%20Canada%20au%20travail%20sur%20la%20sc%C3%A8ne%20internationale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Coalition for International Education
1, fiche 50, Anglais, Coalition%20for%20International%20Education
Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Coalition for International Education was formed in 1997 by Canada's national associations involved in post-secondary education. The Coalition's aim is to address what members have considered to be a significant gap in federal public policy with respect of the internationalization of Canadian post-secondary students. Since 1997, the Coalition is consisting of the Association of Universities and Colleges Canada (AUCC), the Canadian Bureau of International Education (CBIE), the Association of Community Colleges Canada (ACCC), World University Service (WUSC), the International Council of Canadian Studies (ICCS) and the Canada-U.S. Fulbright Program. Name of the coalition and observation obtained at the Association of Universities and Colleges Canada. 1, fiche 50, Anglais, - Coalition%20for%20International%20Education
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Coalition pour l'éducation internationale
1, fiche 50, Français, Coalition%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20internationale
nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Coalition pour l'éducation internationale a été formée en 1997 par des associations nationales canadiennes engagées dans l'éducation post-secondaire. Depuis 1997, la Coalition est constituée de l'Association des universités et collèges du Canada(AUCC), du Bureau canadien de l'éducation internationale(BCEI), de l'Association des collèges communautaires du Canada, de l'Entraide universitaire mondiale(EUM), du Conseil international d’études canadiennes(CIEC) et du Programme Fulbright Canada-États-Unis. Nom de la coalition et observation obtenue à l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 50, Français, - Coalition%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20internationale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Legal System
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Doctor of Juridical Science
1, fiche 51, Anglais, Doctor%20of%20Juridical%20Science
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- S.J.D. 2, fiche 51, Anglais, S%2EJ%2ED%2E
correct
- JSD 3, fiche 51, Anglais, JSD
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Doctor of Judicial Science 4, fiche 51, Anglais, Doctor%20of%20Judicial%20Science
correct
- JSD 3, fiche 51, Anglais, JSD
correct
- JSD 3, fiche 51, Anglais, JSD
- Doctor of the Science of Jurisprudence 4, fiche 51, Anglais, Doctor%20of%20the%20Science%20of%20Jurisprudence
correct
- J.S.D. 5, fiche 51, Anglais, J%2ES%2ED%2E
correct
- JSD 3, fiche 51, Anglais, JSD
correct
- DJur 6, fiche 51, Anglais, DJur
correct
- D Jur 3, fiche 51, Anglais, D%20Jur
correct
- :
- J.S.D. 5, fiche 51, Anglais, J%2ES%2ED%2E
- Doctor of the Science of Law 4, fiche 51, Anglais, Doctor%20of%20the%20Science%20of%20Law
correct
- S.J.D. 2, fiche 51, Anglais, S%2EJ%2ED%2E
correct
- D Jur 3, fiche 51, Anglais, D%20Jur
correct
- S.J.D. 2, fiche 51, Anglais, S%2EJ%2ED%2E
- Doctor in the Science of Law 8, fiche 51, Anglais, Doctor%20in%20the%20Science%20of%20Law
correct
- S.J.D. 2, fiche 51, Anglais, S%2EJ%2ED%2E
correct
- S.J.D. 2, fiche 51, Anglais, S%2EJ%2ED%2E
- Doctor of Jurisprudence 4, fiche 51, Anglais, Doctor%20of%20Jurisprudence
correct
- DJur 6, fiche 51, Anglais, DJur
correct
- DJur 6, fiche 51, Anglais, DJur
- doctor juris 9, fiche 51, Anglais, doctor%20juris
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A candidate for the degree of Doctor of Juridical Science (S.J.D.) must be a Master of Laws of this or some other recognized university or possess equivalent qualifications. He or she must be in full-time attendance at the Faculty of Law for at least one academic year and must satisfy the Faculty of Law by advanced study in such field or fields of law as the Faculty shall determine. 10, fiche 51, Anglais, - Doctor%20of%20Juridical%20Science
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Doctor of Laws
- LL.D.
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Grades et diplômes
- Théorie du droit
Fiche 51, La vedette principale, Français
- doctorat en sciences juridiques
1, fiche 51, Français, doctorat%20en%20sciences%20juridiques
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- doctorat en sciences du droit 1, fiche 51, Français, doctorat%20en%20sciences%20du%20droit
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Doctorat en sciences juridiques : Par analogie avec «Baccalauréat en sciences juridiques»(Universités et collèges du Canada, Catalogue 81-230 annuel, 1975). 1, fiche 51, Français, - doctorat%20en%20sciences%20juridiques
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
L'équivalent «doctorat en science du droit» et son abréviation «J. S. D. »proposés par le Service de traduction, Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 51, Français, - doctorat%20en%20sciences%20juridiques
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- doctorat en droit
- LL.D.
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- credit hour
1, fiche 52, Anglais, credit%20hour
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The unit used to measure the work completed by a student at a college or university. Usually one credit hour refers to one hour of classroom work, lecture, demonstration, or recitation a week, plus two hours of outside preparation, for the length of the academic term. 1, fiche 52, Anglais, - credit%20hour
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Docimologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- heure-crédit
1, fiche 52, Français, heure%2Dcr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Équivalent recommandé par la section de traduction, Association des Universités et Collèges du Canada. 2, fiche 52, Français, - heure%2Dcr%C3%A9dit
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Science and Engineering Student Program
1, fiche 53, Anglais, Science%20and%20Engineering%20Student%20Program
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- SESP 1, fiche 53, Anglais, SESP
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
National Research Council. ... SESP assists manufacturing firms in solving short term scientific, engineering and technological problems ... [by] "In-Plant" use of university or technical college students, supervised by qualified professional personnel ... 1, fiche 53, Anglais, - Science%20and%20Engineering%20Student%20Program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Science and Engineering Student Programme
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme d'étudiants stagiaires en science et en génie
1, fiche 53, Français, Programme%20d%27%C3%A9tudiants%20stagiaires%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PESSG 1, fiche 53, Français, PESSG
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. [...] L'objectif du PESSG est d’aider les entreprises manufacturières à résoudre des problèmes à court terme dans le domaine de la science, du génie et de la technologie. Des projets [sont] réalisés «à l'usine» par des étudiants d’universités ou de collèges techniques supervisés par un personnel qualifié [...] 1, fiche 53, Français, - Programme%20d%27%C3%A9tudiants%20stagiaires%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- The Diana Fowler LeBlanc Aboriginal Social Work Scholarship
1, fiche 54, Anglais, The%20Diana%20Fowler%20LeBlanc%20Aboriginal%20Social%20Work%20Scholarship
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Her Excellency Mrs. Diana Fowler LeBlanc, C.C., B.S.W., D.U. Mrs. LeBlanc is honorary chair of the The Diana Fowler LeBlanc Aboriginal Social Work Scholarship. She created this scholarship to enable more Aboriginal students to pursue studies in social work at recognized universities and colleges across Canada. 1, fiche 54, Anglais, - The%20Diana%20Fowler%20LeBlanc%20Aboriginal%20Social%20Work%20Scholarship
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 54, La vedette principale, Français
- La Bourse d'études Diana Fowler LeBlanc en service social pour les Autochtones
1, fiche 54, Français, La%20Bourse%20d%27%C3%A9tudes%20Diana%20Fowler%20LeBlanc%20en%20service%20social%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Son Excellence Madame Diana Fowler LeBlanc, C. C., B. S. S., D. U.. Mme LeBlanc est aussi présidente honoraire de La Bourse d’études Diana Fowler LeBlanc en service social pour les Autochtones. Mme LeBlanc a créé cette bourse pour permettre à davantage d’étudiants autochtones de poursuivre des études en service social dans des universités et collèges partout au Canada. 1, fiche 54, Français, - La%20Bourse%20d%27%C3%A9tudes%20Diana%20Fowler%20LeBlanc%20en%20service%20social%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Internet-based communication and information service
1, fiche 55, Anglais, Internet%2Dbased%20communication%20and%20information%20service
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada] continued to develop Trans-Forum, an Internet-based communication and information service to promote technology transfer from universities and colleges to SMEs [small and medium enterprises]. 1, fiche 55, Anglais, - Internet%2Dbased%20communication%20and%20information%20service
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- service de communication et d'information offert sur Internet
1, fiche 55, Français, service%20de%20communication%20et%20d%27information%20offert%20sur%20Internet
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Industrie Canada a continué de travailler à l'élaboration de Trans-Forum, service de communication et d’information offert sur Internet et ayant pour objet d’améliorer le transfert de la technologie des universités et des collèges aux PME [petites et moyennes entreprises]. 1, fiche 55, Français, - service%20de%20communication%20et%20d%27information%20offert%20sur%20Internet
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-02-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education
- Economic Co-operation and Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Professional Partnership Program 1, fiche 56, Anglais, Professional%20Partnership%20Program
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
- Coopération et développement économiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programme de partenariat professionnel
1, fiche 56, Français, Programme%20de%20partenariat%20professionnel
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Programme financé par l’ACDI [Agence canadienne de développement international]. 1, fiche 56, Français, - Programme%20de%20partenariat%20professionnel
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 56, Français, - Programme%20de%20partenariat%20professionnel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-10-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Sustaining Canada as an Innovative Society: An Action Plan 1, fiche 57, Anglais, Sustaining%20Canada%20as%20an%20Innovative%20Society%3A%20An%20Action%20Plan
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Sustaining Canada as an Innovative Society
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Pour un Canada innovateur : Cadre d'action 1, fiche 57, Français, Pour%20un%20Canada%20innovateur%20%3A%20Cadre%20d%27action
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Document déposé par un consortium universitaire(AUCC [Association des universités et collèges du Canada], ACPU, etc.). 1, fiche 57, Français, - Pour%20un%20Canada%20innovateur%20%3A%20Cadre%20d%27action
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-06-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
- Education
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canada and the Pacific: Imperatives for International Education 1, fiche 58, Anglais, Canada%20and%20the%20Pacific%3A%20Imperatives%20for%20International%20Education
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
- Pédagogie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Le Canada et le Pacifique : les impératifs de l'éducation internationale
1, fiche 58, Français, Le%20Canada%20et%20le%20Pacifique%20%3A%20les%20imp%C3%A9ratifs%20de%20l%27%C3%A9ducation%20internationale
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Conférence annuelle du Bureau canadien de l'éducation internationale, en collaboration avec l'Association des universités et collèges du Canada et le Commonwealth of Learning-Ottawa, du 6 au 8 novembre 1997. 1, fiche 58, Français, - Le%20Canada%20et%20le%20Pacifique%20%3A%20les%20imp%C3%A9ratifs%20de%20l%27%C3%A9ducation%20internationale
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document traduit : Les activités jeunesse de l’ACAP/APEC 1997. 1, fiche 58, Français, - Le%20Canada%20et%20le%20Pacifique%20%3A%20les%20imp%C3%A9ratifs%20de%20l%27%C3%A9ducation%20internationale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Trans-Forum
1, fiche 59, Anglais, Trans%2DForum
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Another Industry Canada initiative is Trans-Forum, an Internet-based technology that, by providing key infomation, helps universities and colleges to market technology opportunities and expertise to Canadian firms. Its World Wide Web home page is at: <a href="http://schoolnet.carleton.ca/Trans-Forum/" title="http://schoolnet.carleton.ca/Trans-Forum/">http://schoolnet.carleton.ca/Trans-Forum/</a>. 1, fiche 59, Anglais, - Trans%2DForum
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Trans-Forum
1, fiche 59, Français, Trans%2DForum
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Au nombre des initiatives d’Industrie Canada qui font appel à la technologie Internet, citons Trans-Forum, source d’information des plus utiles pour aider les collèges et universités à commercialiser leur technologie et expertise auprès des entreprises canadiennes. L'adresse électronique de sa page d’accueil sur le World Wide Web est la suivante :<a href="http ://schoolnet. carleton. ca/Trans-Forum/"title="http ://schoolnet. carleton. ca/Trans-Forum/">http ://schoolnet. carleton. ca/Trans-Forum/</a>. 1, fiche 59, Français, - Trans%2DForum
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Internationalization: The Changing Landscape 1, fiche 60, Anglais, Internationalization%3A%20The%20Changing%20Landscape
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 60, La vedette principale, Français
- L'internationalisation dans les universités canadiennes : le nouveau paysage 1, fiche 60, Français, L%27internationalisation%20dans%20les%20universit%C3%A9s%20canadiennes%20%3A%20le%20nouveau%20paysage
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Document publié par l'AUCC(Association des universités et collèges du Canada), février 1995. 1, fiche 60, Français, - L%27internationalisation%20dans%20les%20universit%C3%A9s%20canadiennes%20%3A%20le%20nouveau%20paysage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’AUCC. 1, fiche 60, Français, - L%27internationalisation%20dans%20les%20universit%C3%A9s%20canadiennes%20%3A%20le%20nouveau%20paysage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Internationalization : Moving from Rhetoric to Reality 1, fiche 61, Anglais, Internationalization%20%3A%20Moving%20from%20Rhetoric%20to%20Reality
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 61, La vedette principale, Français
- L'internationalisation, de la rhétorique à la réalité 1, fiche 61, Français, L%27internationalisation%2C%20de%20la%20rh%C3%A9torique%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Thème de la conférence annuelle des membres de l'AUCC(Association des universités et collèges du Canada). 1, fiche 61, Français, - L%27internationalisation%2C%20de%20la%20rh%C3%A9torique%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’AUCC. 1, fiche 61, Français, - L%27internationalisation%2C%20de%20la%20rh%C3%A9torique%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Women in Science and Engineering
1, fiche 62, Anglais, Women%20in%20Science%20and%20Engineering
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Published in 1991 by Industry, Science and Technology Canada. 1, fiche 62, Anglais, - Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Les femmes en sciences et en génie
1, fiche 62, Français, Les%20femmes%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1991 par Industrie, Sciences et Technologie Canada. Cette publication comprend deux volumes. Le premier s’intitule Universités et le second Collèges. 1, fiche 62, Français, - Les%20femmes%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Military and Strategic Studies - Scholarship Program (Master's and Ph.D.)
1, fiche 63, Anglais, Military%20and%20Strategic%20Studies%20%2D%20Scholarship%20Program%20%28Master%27s%20and%20Ph%2ED%2E%29
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Études militaires et stratégiques - Programme de bourses d'études (maîtrise et doctorat)
1, fiche 63, Français, %C3%89tudes%20militaires%20et%20strat%C3%A9giques%20%2D%20Programme%20de%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20%28ma%C3%AEtrise%20et%20doctorat%29
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère de la Défense nationale administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme de bourses canadiennes. 1, fiche 63, Français, - %C3%89tudes%20militaires%20et%20strat%C3%A9giques%20%2D%20Programme%20de%20bourses%20d%27%C3%A9tudes%20%28ma%C3%AEtrise%20et%20doctorat%29
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- R.B. Byers Post-Doctoral Fellowship Program
1, fiche 64, Anglais, R%2EB%2E%20Byers%20Post%2DDoctoral%20Fellowship%20Program
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Association of Universities and Colleges of Canada, Canadian Awards Program. 1, fiche 64, Anglais, - R%2EB%2E%20Byers%20Post%2DDoctoral%20Fellowship%20Program
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Bourses de recherche postdoctorales R.B. Byers
1, fiche 64, Français, Bourses%20de%20recherche%20postdoctorales%20R%2EB%2E%20Byers
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Programme administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme des bourses canadiennes. 1, fiche 64, Français, - Bourses%20de%20recherche%20postdoctorales%20R%2EB%2E%20Byers
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canadian Awards Program
1, fiche 65, Anglais, Canadian%20Awards%20Program
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme de bourses canadiennes
1, fiche 65, Français, Programme%20de%20bourses%20canadiennes
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 65, Français, - Programme%20de%20bourses%20canadiennes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canada Scholarships Program in Science and Engineering
1, fiche 66, Anglais, Canada%20Scholarships%20Program%20in%20Science%20and%20Engineering
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme Bourses Canada en sciences et en génie
1, fiche 66, Français, Programme%20Bourses%20Canada%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 66, Français, - Programme%20Bourses%20Canada%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Post-Doctoral Fellowships in Military History
1, fiche 67, Anglais, Post%2DDoctoral%20Fellowships%20in%20Military%20History
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Bourses de recherche postdoctorales en histoire militaire
1, fiche 67, Français, Bourses%20de%20recherche%20postdoctorales%20en%20histoire%20militaire
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère de la Défense nationale administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme des bourses canadiennes. 1, fiche 67, Français, - Bourses%20de%20recherche%20postdoctorales%20en%20histoire%20militaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Language Program
1, fiche 68, Anglais, Language%20Program
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Association of Universities and Colleges of Canada, Canadian Awards Program. 1, fiche 68, Anglais, - Language%20Program
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme de langues
1, fiche 68, Français, Programme%20de%20langues
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Association des universités et collèges du Canada, Programme des bourses canadiennes. 1, fiche 68, Français, - Programme%20de%20langues
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Internship Program
1, fiche 69, Anglais, Internship%20Program
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Association of Universities and Colleges of Canada, Canadian Awards Program. 1, fiche 69, Anglais, - Internship%20Program
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme de stages
1, fiche 69, Français, Programme%20de%20stages
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Programme administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme des bourses canadiennes. 1, fiche 69, Français, - Programme%20de%20stages
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Petro-Canada Graduate Research Award
1, fiche 70, Anglais, Petro%2DCanada%20Graduate%20Research%20Award
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Bourse de recherche Pétro-Canada
1, fiche 70, Français, Bourse%20de%20recherche%20P%C3%A9tro%2DCanada
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Programme administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme de bourses canadiennes. 1, fiche 70, Français, - Bourse%20de%20recherche%20P%C3%A9tro%2DCanada
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Chinese Provincial Universities Development Project
1, fiche 71, Anglais, Chinese%20Provincial%20Universities%20Development%20Project
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Chinese Provincial Universities Development Project
1, fiche 71, Français, Chinese%20Provincial%20Universities%20Development%20Project
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'Association des universités et collèges du Canada est impliquée dans ce projet. Renseignement trouvé dans DOBIS et vérifié auprès de l'organisme. 1, fiche 71, Français, - Chinese%20Provincial%20Universities%20Development%20Project
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- Phraseology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- government-owned, company-operated
1, fiche 72, Anglais, government%2Downed%2C%20company%2Doperated
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- GOCO 2, fiche 72, Anglais, GOCO
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Type of service operated in government-owned buildings. 3, fiche 72, Anglais, - government%2Downed%2C%20company%2Doperated
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Phraséologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- appartenant à l'État et exploité par le secteur privé
1, fiche 72, Français, appartenant%20%C3%A0%20l%27%C3%89tat%20et%20exploit%C3%A9%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Toutes sortes d’arrangements spéciaux font leur apparition, y compris la formule de l'exécution de programmes par l'intermédiaire de tierces parties [comme la formule GOCO(biens immobiliers appartenant à l'État et exploités par le secteur privé) qui existait déjà depuis un certain nombre d’années au Centre de technologie des eaux résiduaires de Burlington, ou encore la gestion des prêts aux étudiants par l'intermédiaire de l'Association des universités et collèges du Canada]. 1, fiche 72, Français, - appartenant%20%C3%A0%20l%27%C3%89tat%20et%20exploit%C3%A9%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, des biens immobiliers obtenus par bail-achat. 2, fiche 72, Français, - appartenant%20%C3%A0%20l%27%C3%89tat%20et%20exploit%C3%A9%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- entreprise gouvernementale exploitée par un entrepreneur
- société d'État exploitée par le secteur privé
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-12-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Membership Directory 1, fiche 73, Anglais, Membership%20Directory
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Répertoire des membres 1, fiche 73, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20membres
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association des services aux étudiants des universités et collèges du Canada. 1, fiche 73, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20membres
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Source : bibliothèque service de traduction (Hull). 1, fiche 73, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20membres
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-11-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- National Association of Universities Boards, Chairs and Secretaries
1, fiche 74, Anglais, National%20Association%20of%20Universities%20Boards%2C%20Chairs%20and%20Secretaries
Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Association nationale des présidents et secrétaires des conseils d'administration d'universités
1, fiche 74, Français, Association%20nationale%20des%20pr%C3%A9sidents%20et%20secr%C3%A9taires%20des%20conseils%20d%27administration%20d%27universit%C3%A9s
Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu à l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 74, Français, - Association%20nationale%20des%20pr%C3%A9sidents%20et%20secr%C3%A9taires%20des%20conseils%20d%27administration%20d%27universit%C3%A9s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-08-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Personnel Management (General)
- Public Service
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tenure
1, fiche 75, Anglais, tenure
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
All Canadian university members of the AUCC (Association of Universities and Colleges of Canada) have a system of tenure, defined as an appointment without term that can be ended only by resignation, retirement or dismissal for good cause. 2, fiche 75, Anglais, - tenure
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Most institutions grant tenure and promotions based on a committee's evaluation of the quality of teaching and research conducted by a professor. 2, fiche 75, Anglais, - tenure
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Gestion du personnel (Généralités)
- Fonction publique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- permanence
1, fiche 75, Français, permanence
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- titularisation 2, fiche 75, Français, titularisation
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Statut de continuité d’emploi accordé à un employé. 3, fiche 75, Français, - permanence
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Toutes les universités canadiennes membres de l'AUCC(Association des Universités et Collèges du Canada) sont dotées d’un régime de permanence qui se définit comme une nomination dont la durée n’ est pas fixée et qui ne peut prendre fin que par démission, retraite ou renvoi justifié. 4, fiche 75, Français, - permanence
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La plupart des universités accordent la permanence et l’avancement d’après l’évaluation faite par un comité de la qualité de l’enseignement et de la recherche d’un professeur. 4, fiche 75, Français, - permanence
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Fellow
1, fiche 76, Anglais, Commonwealth%20Fellow
international
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 76, Anglais, - Commonwealth%20Fellow
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Boursier du Commonwealth
1, fiche 76, Français, Boursier%20du%20Commonwealth
international
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 76, Français, - Boursier%20du%20Commonwealth
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Averting Faculty Shortages - A Discussion Paper on the Canadian Academic Labour Market in the 1990s
1, fiche 77, Anglais, Averting%20Faculty%20Shortages%20%2D%20A%20Discussion%20Paper%20on%20the%20Canadian%20Academic%20Labour%20Market%20in%20the%201990s
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Prévenir les pénuries de professeurs - Document de discussion sur la situation du marché du travail des professeurs d'université dans les années 1990
1, fiche 77, Français, Pr%C3%A9venir%20les%20p%C3%A9nuries%20de%20professeurs%20%2D%20Document%20de%20discussion%20sur%20la%20situation%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20des%20professeurs%20d%27universit%C3%A9%20dans%20les%20ann%C3%A9es%201990
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Document de l'Association des Universités et Collèges du Canada, Division de la Recherche et de l'analyse des politiques publié en septembre 1991 1, fiche 77, Français, - Pr%C3%A9venir%20les%20p%C3%A9nuries%20de%20professeurs%20%2D%20Document%20de%20discussion%20sur%20la%20situation%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20des%20professeurs%20d%27universit%C3%A9%20dans%20les%20ann%C3%A9es%201990
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- registrar's office 1, fiche 78, Anglais, registrar%27s%20office
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bureau du registraire
1, fiche 78, Français, bureau%20du%20registraire
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- registrariat 2, fiche 78, Français, registrariat
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Certaines universités et certains collèges au Canada utilisent maintenant le terme registrariat. 3, fiche 78, Français, - bureau%20du%20registraire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Awards Division
1, fiche 79, Anglais, Awards%20Division
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Direction des bourses
1, fiche 79, Français, Direction%20des%20bourses
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 79, Français, - Direction%20des%20bourses
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Universities Centennial Program
1, fiche 80, Anglais, Universities%20Centennial%20Program
Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 80, Anglais, - Universities%20Centennial%20Program
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Programme des universités pour le Centenaire
1, fiche 80, Français, Programme%20des%20universit%C3%A9s%20pour%20le%20Centenaire
Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 80, Français, - Programme%20des%20universit%C3%A9s%20pour%20le%20Centenaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Stuart Nesbitt White Award
1, fiche 81, Anglais, Stuart%20Nesbitt%20White%20Award
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Granted to the Association of Universities and Colleges of Canada by Emergency Preparedness Canada. 1, fiche 81, Anglais, - Stuart%20Nesbitt%20White%20Award
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Bourse en l'honneur de Stuart Nesbitt White
1, fiche 81, Français, Bourse%20en%20l%27honneur%20de%20Stuart%20Nesbitt%20White
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le service de traduction de l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 81, Français, - Bourse%20en%20l%27honneur%20de%20Stuart%20Nesbitt%20White
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-11-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Veterinary and Aquamarine College
1, fiche 82, Anglais, Atlantic%20Veterinary%20and%20Aquamarine%20College
Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Atlantic Veterinary and Aquamarine College
1, fiche 82, Français, Atlantic%20Veterinary%20and%20Aquamarine%20College
Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'Association des universités et collèges du Canada(1983). 1, fiche 82, Français, - Atlantic%20Veterinary%20and%20Aquamarine%20College
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-01-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Canadian Directory to Foundations and Other Granting Agencies
1, fiche 83, Anglais, Canadian%20Directory%20to%20Foundations%20and%20Other%20Granting%20Agencies
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Répertoire canadien des fondations et organismes subventionnaires
1, fiche 83, Français, R%C3%A9pertoire%20canadien%20des%20fondations%20et%20organismes%20subventionnaires
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 83, Français, - R%C3%A9pertoire%20canadien%20des%20fondations%20et%20organismes%20subventionnaires
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Scholarships and Research Grants
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Notice of Award
1, fiche 84, Anglais, Notice%20of%20Award
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
of the Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 84, Anglais, - Notice%20of%20Award
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Offre de bourse
1, fiche 84, Français, Offre%20de%20bourse
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
de l'Association des Universités et Collèges du Canada. 1, fiche 84, Français, - Offre%20de%20bourse
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-10-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- exchange agreement
1, fiche 85, Anglais, exchange%20agreement
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A number of (Canadian) institutions negotiated exchange agreements with Chinese universities. 1, fiche 85, Anglais, - exchange%20agreement
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 85, La vedette principale, Français
- accord d'échanges
1, fiche 85, Français, accord%20d%27%C3%A9changes
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Expressions en usage à l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 85, Français, - accord%20d%27%C3%A9changes
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-10-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- linkage agreement
1, fiche 86, Anglais, linkage%20agreement
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
These figures were clearly about to change in 1984, as a result of the phasing in of linkage agreements between Canadian and Chinese (educational) institutions. 1, fiche 86, Anglais, - linkage%20agreement
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- accord pour l'établissement de liens
1, fiche 86, Français, accord%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20liens
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Expressions en usage à l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 86, Français, - accord%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20liens
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Inventory of Research into Higher Education in Canada
1, fiche 87, Anglais, Inventory%20of%20Research%20into%20Higher%20Education%20in%20Canada
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Author: Association of Universities and Colleges of Canada. Information found in DOBIS. 1, fiche 87, Anglais, - Inventory%20of%20Research%20into%20Higher%20Education%20in%20Canada
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Inventaire des recherches sur l'enseignement supérieur au Canada
1, fiche 87, Français, Inventaire%20des%20recherches%20sur%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20au%20Canada
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Association des universités et collèges du Canada. Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 87, Français, - Inventaire%20des%20recherches%20sur%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20au%20Canada
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-09-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- MFisc
1, fiche 88, Anglais, MFisc
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- M.Fisc. 2, fiche 88, Anglais, M%2EFisc%2E
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Abbreviations of degrees, Association of Universities and Colleges of Canada. 2, fiche 88, Anglais, - MFisc
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Grades et diplômes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- MFisc
1, fiche 88, Français, MFisc
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- M.Fisc. 2, fiche 88, Français, M%2EFisc%2E
correct
- Maîtrise en fiscalité 1, fiche 88, Français, Ma%C3%AEtrise%20en%20fiscalit%C3%A9
correct
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Abréviations des grades, Association des universités et collèges du Canada. 2, fiche 88, Français, - MFisc
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1984-08-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- partial scholarship 1, fiche 89, Anglais, partial%20scholarship
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
scholarship: A monetary award to assist a student in the pursuit of his studies, based usually on outstanding academic achievement rather than on financial need. 2, fiche 89, Anglais, - partial%20scholarship
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
A partial scholarship does not cover the total cost of studies. 3, fiche 89, Anglais, - partial%20scholarship
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bourse d'études partielle 1, fiche 89, Français, bourse%20d%27%C3%A9tudes%20partielle
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Proposé par la section de traduction, Association des Universités et Collèges du Canada. 1, fiche 89, Français, - bourse%20d%27%C3%A9tudes%20partielle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
bourse d’études : Octroi monétaire destiné à aider l’étudiant à poursuivre ses études; l’octroi se fonde sur les succès scolaires, les besoins, ou les deux à la fois. 2, fiche 89, Français, - bourse%20d%27%C3%A9tudes%20partielle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Education
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- men's residence government 1, fiche 90, Anglais, men%27s%20residence%20government
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
(high-school) 1, fiche 90, Anglais, - men%27s%20residence%20government
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- comité des résidences des étudiants
1, fiche 90, Français, comit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sidences%20des%20%C3%A9tudiants
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
(Association des universités et collèges du Canada) 1, fiche 90, Français, - comit%C3%A9%20des%20r%C3%A9sidences%20des%20%C3%A9tudiants
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1975-12-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Educational Media Association of Canada 1, fiche 91, Anglais, Educational%20Media%20Association%20of%20Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Association canadienne des médias éducatifs 1, fiche 91, Français, Association%20canadienne%20des%20m%C3%A9dias%20%C3%A9ducatifs
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source : Association des Collèges et des Universités du Canada. 1, fiche 91, Français, - Association%20canadienne%20des%20m%C3%A9dias%20%C3%A9ducatifs
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :