TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UO2 [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fuel bundle
1, fiche 1, Anglais, fuel%20bundle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bundle 2, fiche 1, Anglais, bundle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A CANDU fuel assembly consists of a bundle of 37 half metre long fuel rods (ceramic fuel pellets in zircaloy tubes) plus a support structure, with 12 bundles lying end to end in a fuel channel. Control rods penetrate the calandria vertically, and a secondary shutdown system involves adding gadolinium to the moderator. 3, fiche 1, Anglais, - fuel%20bundle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grappe de combustible
1, fiche 1, Français, grappe%20de%20combustible
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grappe 1, fiche 1, Français, grappe
correct, voir observation, nom féminin
- faisceau de combustible 2, fiche 1, Français, faisceau%20de%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans l'assemblage combustible d’un réacteur CANDU, les pastilles de combustible constituées de dioxyde d’uranium(UO2) sont retenues dans une grappe. [Dans chaque] canal de combustible de la calandre se trouve un tube de force qui contient 12 grappes de combustible. 3, fiche 1, Français, - grappe%20de%20combustible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grappe de combustible; grappe : désignations utilisées à la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 4, fiche 1, Français, - grappe%20de%20combustible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- UO2 pellet
1, fiche 2, Anglais, UO2%20pellet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- uranium dioxide pellet 1, fiche 2, Anglais, uranium%20dioxide%20pellet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Approximately 29 ... UO2 pellets, stacked end-to-end, are sealed in a zirconium alloy sheath to form a fuel element. 1, fiche 2, Anglais, - UO2%20pellet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Applies to CANDU nuclear reactors. 2, fiche 2, Anglais, - UO2%20pellet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pastille d'UO2
1, fiche 2, Français, pastille%20d%27UO2
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque crayon [de combustible nucléaire CANDU] est constitué par l'empilement des pastilles cylindriques d’UO2 fritté. 1, fiche 2, Français, - pastille%20d%27UO2
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pastille de bioxyde d'uranium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fused salt mixture
1, fiche 3, Anglais, fused%20salt%20mixture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Electrode potentials could be measured in a fused salt mixture of SnCl2 and KCl between 240 and 300°C. 2, fiche 3, Anglais, - fused%20salt%20mixture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fused-salt mixture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie chimique
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mélange de sels fondus
1, fiche 3, Français, m%C3%A9lange%20de%20sels%20fondus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La récupération du métal a lieu dans une nappe d’alliage fondu ZnMg ou CuMg. L'UO2 est ajouté dans le milieu biphasique, agité et chauffé à 750 °C, constitué de l'alliage fondu(ZnMg) et du mélange de sels fondus(MgCl2/NdCl3). 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9lange%20de%20sels%20fondus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ceramic oxide
1, fiche 4, Anglais, ceramic%20oxide
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The company] manufactures specialized advanced ceramic products based on ceramic oxides. 1, fiche 4, Anglais, - ceramic%20oxide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- oxyde céramique
1, fiche 4, Français, oxyde%20c%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les céramiques nouvelles. Elles correspondent à de très nombreuses catégories : oxydes, carbures, nitrures, borures, siliciures, etc. [...] Oxydes :[...] matériaux durs et réfractaires(alumine Al2O3, silice SiO2, zircone ZrO2, glucine BeO, [...] diélectriques(BaTiO3), [...] ferrites magnétiques(Fe3O4), [...] combustibles pour l'énergie nucléaire(UO2). 2, fiche 4, Français, - oxyde%20c%C3%A9ramique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


