TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
URGENCE CENTRE HOSPITALIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual pre-triage
1, fiche 1, Anglais, virtual%20pre%2Dtriage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Patients who show up at the hospital in Chicoutimi are being asked to use a new system to check in: virtual pre-triage. 1, fiche 1, Anglais, - virtual%20pre%2Dtriage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- virtual pretriage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prétriage virtuel
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9triage%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- téléprétriage 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9pr%C3%A9triage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
C'est ainsi que le téléprétriage, une option de rechange novatrice permettant à l'infirmière de réaliser le prétriage à distance, a été implanté à l'urgence du CHUL [Centre hospitalier de l'Université Laval] au printemps dernier. [...] Avec la plateforme Teams, facilement utilisable par tous, l'infirmière considérée [comme] à risque est installée dans un bureau à proximité de l'urgence. Dans un environnement désormais sécuritaire, elle peut assurer une première évaluation et attribuer une note pour le triage en interagissant avec le patient à travers l'écran. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9triage%20virtuel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pré-triage virtuel
- télé-prétriage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general care
1, fiche 2, Anglais, general%20care
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In order to develop a network of continuous service for users ... a regional board may ... propose ... that the following institutions be administered by the same board of directors: an institution operating a local community service centre and one or more institutions operating either a residential and long-term care centre or both a residential and long-term care centre and a hospital centre with less than 50 beds providing only emergency care and general care ... 1, fiche 2, Anglais, - general%20care
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soins généraux
1, fiche 2, Français, soins%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le but de développer un réseau de services continus auprès des usagers [...] une régie régionale peut [...] proposer [...] que soient administrés par le même conseil d’administration un établissement qui exploite un centre local de services communautaires et un ou plusieurs établissements qui exploitent soit un centre d’hébergement et de soins de longue durée, soit à la fois un centre d’hébergement et de soins de longue durée et un centre hospitalier de moins de 50 lits qui n’ offre que des soins d’urgence et des soins généraux [...] 1, fiche 2, Français, - soins%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soins généraux : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - soins%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Protection of Life
- Non-Surgical Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emergency treatment
1, fiche 3, Anglais, emergency%20treatment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is essential that each community have a detailed plan providing rapid and efficient emergency treatment. 1, fiche 3, Anglais, - emergency%20treatment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sécurité des personnes
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- soins d'urgence
1, fiche 3, Français, soins%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les soins d’urgence(médicaux et sociaux) : Ces soins comportent les activités suivantes : le traitement des urgences mineures(plaies superficielles, toxicomanie...) ;la distribution des soins essentiels à la survie d’un patient et le transfert de celui-ci à un centre hospitalier; l'intervention sociale en phase aiguë auprès des individus ou des familles(protection d’enfants abandonnés, familles évincées, etc...) 1, fiche 3, Français, - soins%20d%27urgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :