TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USTENSILE CUISINE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Maple-Sugar Industry
- Maple Syrup Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 1, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'érable
- Acériculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- casserole
1, fiche 1, Français, casserole
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bassine 2, fiche 1, Français, bassine
correct, nom féminin
- panne 3, fiche 1, Français, panne
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bassin large et profond dans lequel on fait bouillir la sève ou le sirop d’érable. 1, fiche 1, Français, - casserole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Malgré son sens premier, «ustensile de cuisine ordinairement cylindrique et muni d’un manche», le terme casserole est très employé dans le domaine. 1, fiche 1, Français, - casserole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Food Industries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grater
1, fiche 2, Anglais, grater
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shredder 2, fiche 2, Anglais, shredder
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for reducing cheese or other food to small shreds. 3, fiche 2, Anglais, - grater
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Industrie de l'alimentation
- Outillage industriel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- râpe
1, fiche 2, Français, r%C3%A2pe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine qui permet de réduire certaines substances en poudre, en copeaux, etc. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A2pe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Batería de cocina
- Industria alimentaria
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rallador
1, fiche 2, Espagnol, rallador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utensilio de cocina, compuesto principalmente de una chapa de metal, curva y llena de agujerillos de borde saliente, que sirve para desmenuzar el pan, el queso, etcétera, restregándolos con él. 1, fiche 2, Espagnol, - rallador
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- eating utensil case
1, fiche 3, Anglais, eating%20utensil%20case
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
eating ustensil case: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - eating%20utensil%20case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étui à ustensile de cuisine
1, fiche 3, Français, %C3%A9tui%20%C3%A0%20ustensile%20de%20cuisine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
étui à ustensile de cuisine : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tui%20%C3%A0%20ustensile%20de%20cuisine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- versatile
1, fiche 4, Anglais, versatile
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Able to be used for many different things. 1, fiche 4, Anglais, - versatile
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
versatile kitchen tool 1, fiche 4, Anglais, - versatile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polyvalent
1, fiche 4, Français, polyvalent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- à usage multiple 2, fiche 4, Français, %C3%A0%20usage%20multiple
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui peut être utilisé à différents usages, de différentes manières. 1, fiche 4, Français, - polyvalent
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette lampe élégante avec pince à usage multiple se fixe à n’importe quoi et fournit un éclairage à DEL [diode électroluminescente] brillant pour la lecture, les loisirs, le camping, les zones de travail et plus encore. 3, fiche 4, Français, - polyvalent
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
ustensile de cuisine à usage multiple 4, fiche 4, Français, - polyvalent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spiralizer
1, fiche 5, Anglais, spiralizer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] kitchen tool ... designed to make long, noodle-like ribbons out of [raw] vegetables and fruits. 1, fiche 5, Anglais, - spiralizer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- spiraliser
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spiraliseur
1, fiche 5, Français, spiraliseur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- spiraleur 2, fiche 5, Français, spiraleur
correct, nom masculin
- coupe-spirale 1, fiche 5, Français, coupe%2Dspirale
correct, nom masculin
- trancheuse en spirale 1, fiche 5, Français, trancheuse%20en%20spirale
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] ustensile [de cuisine] qui permet de faire des rubans, vermicelles ou nouilles avec des légumes et des fruits crus [...] 1, fiche 5, Français, - spiraliseur
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coupe-spirales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- egg poacher 1, fiche 6, Anglais, egg%20poacher
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A metal device that holds an egg in a round shape while it is being cooked. 1, fiche 6, Anglais, - egg%20poacher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pocheuse
1, fiche 6, Français, pocheuse
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine qui sert à préparer les œufs pochés. 1, fiche 6, Français, - pocheuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pastry brush
1, fiche 7, Anglais, pastry%20brush
correct, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... is a brush with artificial hair for applying liquids as fat, milk or water to pie crusts and breads. 2, fiche 7, Anglais, - pastry%20brush
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pastry brushes designed for glazing breads and pastries should be of sterilized natural bristles, fine nylon bristles or goose feathers. Natural and nylon bristle brushes should be thin or round like artists' brushes but with flat ends ... 3, fiche 7, Anglais, - pastry%20brush
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pinceau
1, fiche 7, Français, pinceau
correct, nom masculin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ustensile à manche plat, garni de poils de soie blanche ou de nylon, utilisé en cuisine pour badigeonner de beurre clarifié ou d’huile certaines préparations(notamment les viandes à griller), pour graisser les moules et les plats, ainsi que pour dorer à l'œuf battu le dessus de divers apprêts de pâtisserie avant leur cuisson. 2, fiche 7, Français, - pinceau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
S’il est rond et à poils souples, on s’en sert en pâtisserie pour badigeonner une abaisse de beurre ou glacer un gâteau. S’il est plat, on s’en sert en cuisine pour badigeonner les volailles. 3, fiche 7, Français, - pinceau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- basting brush
1, fiche 8, Anglais, basting%20brush
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Basting meat and poultry as it roasts or is barbecued keeps it from drying out and adds an appetizing glaze. The best basting brushes are made of sterilized natural bristles or fine nylon bristles, fixed with a stainless steel or nylon collar to a wooden handle ... 1, fiche 8, Anglais, - basting%20brush
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pinceau
1, fiche 8, Français, pinceau
correct, nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ustensile à manche plat, garni de poils de soie blanche ou de Nylon, utilisé en cuisine pour badigeonner de beurre clarifié ou d’huile certaines préparations(notamment les viandes à griller), pour graisser les moules et les plats, ainsi que pour dorer à l'œuf battu le dessus de divers apprêts de pâtisserie avant leur cuisson. 2, fiche 8, Français, - pinceau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- frying pan
1, fiche 9, Anglais, frying%20pan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- skillet 1, fiche 9, Anglais, skillet
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A shallow metal pan with a long handle used for frying foods. 1, fiche 9, Anglais, - frying%20pan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poêle à frire
1, fiche 9, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine, ordinairement en fer battu, parfois en cuivre, aluminium, fonte émaillée, ayant une queue, servant à faire revenir, à fricasser, à frire [...] à faire des omelettes. 1, fiche 9, Français, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20frire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reamer
1, fiche 10, Anglais, reamer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- juice reamer 2, fiche 10, Anglais, juice%20reamer
correct
- citrus reamer 3, fiche 10, Anglais, citrus%20reamer
correct
- citrus juicer 3, fiche 10, Anglais, citrus%20juicer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A utensil with a conical ridged center used for squeezing juice from fruit. 4, fiche 10, Anglais, - reamer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- presse-agrumes
1, fiche 10, Français, presse%2Dagrumes
correct, nom masculin, invariable
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine qui sert à extraire le jus d’un agrume, le plus souvent d’un citron ou d’une orange. 2, fiche 10, Français, - presse%2Dagrumes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cet ustensile est soit manuel soit électrique. 2, fiche 10, Français, - presse%2Dagrumes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A kitchen device for extracting juice from meats, fruits and vegetables. 2, fiche 11, Anglais, - press
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- presse
1, fiche 11, Français, presse
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine qui sert à écraser les légumes pour les réduire en purée, les viandes et les fruits pour en extraire le jus. 2, fiche 11, Français, - presse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo de uso doméstico (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- prensa
1, fiche 11, Espagnol, prensa
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
- Kitchen Utensils
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- casserole
1, fiche 12, Anglais, casserole
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Utensils of either plain or glazed earthenware, Pyrex, heatproof porcelain, heavy-enameled cast iron or stainless steel with cast-aluminium bottom; must have a tight-fitting cover. 1, fiche 12, Anglais, - casserole
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
- Batterie de cuisine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cocotte
1, fiche 12, Français, cocotte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine qui est un récipient avec anses latérales et couvercle [...] en fonte noire, en fonte émaillée, en fonte d’aluminium ou en aluminium coulé très épais. 1, fiche 12, Français, - cocotte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo de uso doméstico (Generalidades)
- Batería de cocina
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- olla
1, fiche 12, Espagnol, olla
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Brewing and Malting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- skimmer
1, fiche 13, Anglais, skimmer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cover remover 2, fiche 13, Anglais, cover%20remover
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A rather flat type of large spoon, usually with perforations, used to skim the surface of liquids. 3, fiche 13, Anglais, - skimmer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Brasserie et malterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écumoire
1, fiche 13, Français, %C3%A9cumoire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine composé d’un disque aplati, percé de trous, monté sur un manche. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9cumoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shaker
1, fiche 14, Anglais, shaker
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A container with perforated top from which something (as salt) is shaken. 1, fiche 14, Anglais, - shaker
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- saupoudroir
1, fiche 14, Français, saupoudroir
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de pâtisserie et de cuisine qui sert à saupoudrer. 1, fiche 14, Français, - saupoudroir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- masher
1, fiche 15, Anglais, masher
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A device for mashing vegetables, fruit, etc. 1, fiche 15, Anglais, - masher
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pilon à légumes
1, fiche 15, Français, pilon%20%C3%A0%20l%C3%A9gumes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine, pour réduire les légumes en purée. 2, fiche 15, Français, - pilon%20%C3%A0%20l%C3%A9gumes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dessert spoon
1, fiche 16, Anglais, dessert%20spoon
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dessertspoon 2, fiche 16, Anglais, dessertspoon
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
a spoon intermediate in size between a teaspoon and a tablespoon used in eating dessert and sometimes soup or cereals. 2, fiche 16, Anglais, - dessert%20spoon
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cuillère à dessert
1, fiche 16, Français, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20dessert
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cuiller à dessert 2, fiche 16, Français, cuiller%20%C3%A0%20dessert
correct, nom féminin
- cuillère à entremets 3, fiche 16, Français, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20entremets
nom féminin
- cuiller à entremets 2, fiche 16, Français, cuiller%20%C3%A0%20entremets
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
cuiller ou cuillère :Ustensile de table ou de cuisine formé d’un manche et d’une partie creuse, qui sert à transvaser ou à porter à la bouche les aliments liquides ou peu consistants.(...) cuiller à dessert, ou à entremets. 2, fiche 16, Français, - cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20dessert
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- saucepan
1, fiche 17, Anglais, saucepan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sauce pan 2, fiche 17, Anglais, sauce%20pan
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
straight sides and a flat bottom, with the sides curving into the bottom. It has a rim from which it is easy to pour. A lid is also an advantage. 1, fiche 17, Anglais, - saucepan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- casserole
1, fiche 17, Français, casserole
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine à fond plat et à manche droit, avec ou sans bec ou bord verseur. 1, fiche 17, Français, - casserole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cheese grater
1, fiche 18, Anglais, cheese%20grater
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 18, La vedette principale, Français
- râpe à fromage
1, fiche 18, Français, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20fromage
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
râpe :Ustensile de cuisine, plaque hérissée d’aspérités, qui sert à réduire une substance en fins copeaux, en poudre. Râpe à fromage. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A2pe%20%C3%A0%20fromage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fry kettle 1, fiche 19, Anglais, fry%20kettle
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
for deep-fat frying should have a high border so that food may be immersed in hot fat. 1, fiche 19, Anglais, - fry%20kettle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bassine à friture
1, fiche 19, Français, bassine%20%C3%A0%20friture
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La bassine à friture, en aluminium ou en acier inoxydable, est équipée d’un panier-égouttoir; elle existe en différentes tailles et à bords plus ou moins hauts, selon la quantité d’aliments à frire. 2, fiche 19, Français, - bassine%20%C3%A0%20friture
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage actuel, bassine à friture se dit du simple ustensile de cuisine;(...) 2, fiche 19, Français, - bassine%20%C3%A0%20friture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-08-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gridiron
1, fiche 20, Anglais, gridiron
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- grill 1, fiche 20, Anglais, grill
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
a utensil consisting of parallel metal bars on which to broil meat or other food. 1, fiche 20, Anglais, - gridiron
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gril
1, fiche 20, Français, gril
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ustensile de cuisine à tiges métalliques parallèles sur lequel on fait cuire à feu vif de la viande, du poisson. 1, fiche 20, Français, - gril
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-06-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fish kettle
1, fiche 21, Anglais, fish%20kettle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fish boiler 2, fiche 21, Anglais, fish%20boiler
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
a long kettle for boiling fish whole that is usually provided with a rack and handle. 1, fiche 21, Anglais, - fish%20kettle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poissonnière
1, fiche 21, Français, poissonni%C3%A8re
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine de forme allongée, creux dans toute sa longueur, avec des rebords et une anse. On s’en sert pour cuire le poisson. 1, fiche 21, Français, - poissonni%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-11-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rotisserie
1, fiche 22, Anglais, rotisserie
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- roaster 1, fiche 22, Anglais, roaster
correct
- roaster oven 2, fiche 22, Anglais, roaster%20oven
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
a rotisserie or roaster is essentially a portable oven ... It is basically an enclosed box with a heating element and revolving spit, but [may] include a separate baking element, a surface heater. 1, fiche 22, Anglais, - rotisserie
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rôtissoire
1, fiche 22, Français, r%C3%B4tissoire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
ustensile de cuisine qui sert à faire rôtir la viande(...) sorte de four muni d’une broche tournante. 1, fiche 22, Français, - r%C3%B4tissoire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :