TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VAISSEAU-MERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mothership
1, fiche 1, Anglais, mothership
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- primary spacecraft 2, fiche 1, Anglais, primary%20spacecraft
correct
- mother spacecraft 3, fiche 1, Anglais, mother%20spacecraft
correct
- mother ship 4, fiche 1, Anglais, mother%20ship
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The centralized formation flying topology ... consists of a "mothership" as the primary spacecraft, and "daughter" spacecraft as secondary spacecraft. The "mothership" acts as the control point for the formation. Centralized formation navigation and/or science processing takes place on the "mothership". Crosslinks serve as conduits for the daughter spacecraft to pass information to the "mothership" from the "daughter" spacecraft. Likewise, the "mothership" spacecraft supplies information to the "daughter" via the crosslinks. "Daughter" spacecraft do not communicate with each other via crosslinks. The "mothership" orchestrates mission objectives based on autonomous on-board formation control processing. The "mothership" is a single point of failure due to its unique capabilities and its centralized role within the formation. 5, fiche 1, Anglais, - mothership
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Many of the LEM's components, ... would be identical to those in the Apollo mother ship. 4, fiche 1, Anglais, - mothership
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vaisseau mère
1, fiche 1, Français, vaisseau%20m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vaisseau-mère 2, fiche 1, Français, vaisseau%2Dm%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vaisseau qui commande la formation en vol de satellites secondaires. 3, fiche 1, Français, - vaisseau%20m%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après s’être séparée de son vaisseau-mère américain Cassini à la nuit de Noël, Huygens débuta une plongée vertigineuse de trois semaines vers Titan. 4, fiche 1, Français, - vaisseau%20m%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back-pack
1, fiche 2, Anglais, back%2Dpack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- backpack 2, fiche 2, Anglais, backpack
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Apollo backpack contoured to fit the shoulders, will contain enough oxygen for four hours of exploration outside the craft. 2, fiche 2, Anglais, - back%2Dpack
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Life support back-pack. 1, fiche 2, Anglais, - back%2Dpack
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back pack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité de survie
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20survie
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipement dorsal 2, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20dorsal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil assurant l'alimentation en oxygène et la thermorégulation de l'astronaute, celui-ci n’ étant alors plus relié au vaisseau-mère que par un câble. 1, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20survie
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Équipement dorsal de soutien-vie. 2, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20de%20survie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lifeline 1, fiche 3, Anglais, lifeline
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Leonov drifted in space (...) for about 10 minutes. He moved by pulling on his 16-foot --, which was connected to the spacecraft. 1, fiche 3, Anglais, - lifeline
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cordon ombilical
1, fiche 3, Français, cordon%20ombilical
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Edward White nage dans le cosmos mais demeure rattaché au vaisseau-mère grâce à un cordon ombilical. 1, fiche 3, Français, - cordon%20ombilical
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


