TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALEUR ACCOMPLISSEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- value failure
1, fiche 1, Anglais, value%20failure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défaillance en valeur
1, fiche 1, Français, d%C3%A9faillance%20en%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défaillance telle que la valeur du service délivré n’est pas conforme à la spécification. [Définition reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9faillance%20en%20valeur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une défaillance peut être une défaillance en valeur(la valeur du service délivré ne permet plus l'accomplissement de la fonction du système) ou une défaillance temporelle(les conditions temporelles de délivrance du service ne permettent plus l'accomplissement de la fonction du système) [...] 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9faillance%20en%20valeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fallo de valor
1, fiche 1, Espagnol, fallo%20de%20valor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se ha producido un fallo de valor de comprobación en la comunicación entre la CPU y el módulo. 1, fiche 1, Espagnol, - fallo%20de%20valor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Music
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association des orchestres de jeunes de la Montérégie
1, fiche 2, Anglais, Association%20des%20orchestres%20de%20jeunes%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AOJM 2, fiche 2, Anglais, AOJM
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- South Shore String Association 3, fiche 2, Anglais, South%20Shore%20String%20Association
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1974 under the name "Association des cordes de la Rive-Sud / South Shore String Association", the Association des orchestres de jeunes de la Montérégie (AOJM) is a not-for-profit corporation and a charitable organization, administered by volunteer parents. 3, fiche 2, Anglais, - Association%20des%20orchestres%20de%20jeunes%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AOJM's mission is to promote the musical education and orchestral training of young musicians. AOJM offers a privileged stage to promote the talent and accomplishments of its young musicians. Through its many concerts, AOJM acts as an ambassador for classical music, which it takes to a broad audience in the Montérégie region and the Greater Montreal area. 3, fiche 2, Anglais, - Association%20des%20orchestres%20de%20jeunes%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association des orchestres de jeunes de la Montérégie
1, fiche 2, Français, Association%20des%20orchestres%20de%20jeunes%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AOJM 2, fiche 2, Français, AOJM
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association des Cordes de la Rive-Sud 3, fiche 2, Français, Association%20des%20Cordes%20de%20la%20Rive%2DSud
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1974 [...], l’Association œuvre à l’origine sous le nom de l’Association des Cordes de la Rive-Sud. Administrée par des parents bénévoles, l’AOJM est une corporation sans but lucratif et aussi un organisme de bienfaisance. 3, fiche 2, Français, - Association%20des%20orchestres%20de%20jeunes%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'AOJM a pour mission de promouvoir l'éducation musicale et la formation orchestrale des jeunes. L'AOJM offre une scène privilégiée mettant en valeur le talent et l'accomplissement des jeunes musiciens. Par de nombreux concerts, l'AOJM se veut ambassadrice de la musique classique en la diffusant largement à travers la région montérégienne. 4, fiche 2, Français, - Association%20des%20orchestres%20de%20jeunes%20de%20la%20Mont%C3%A9r%C3%A9gie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Branch
1, fiche 3, Anglais, Corporate%20Services%20Branch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CS 1, fiche 3, Anglais, CS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
National Research Council Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
NRC's Corporate Services (CS) Branch provides integrated, professional, value added corporate management services, products and leadership support and advance NRC's business objectives and Government of Canada priorities. 1, fiche 3, Anglais, - Corporate%20Services%20Branch
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National Research Council Corporate Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction des Services intégrés
1, fiche 3, Français, Direction%20des%20Services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SI 1, fiche 3, Français, SI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches Canada. 1, fiche 3, Français, - Direction%20des%20Services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Direction des services intégrés(SI) du CNRC fournit des services intégrés de gestion, professionnels et à valeur ajoutée, à la haute direction du CNRC, de même que des produits et du leadership en vue de favoriser et de faire progresser l'accomplissement des objectifs du CNRC et des priorités du gouvernement du Canada. 1, fiche 3, Français, - Direction%20des%20Services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Services de l'Administration centrale du Conseil national de recherches Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


