TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALEUR ACHAT [99 fiches]

Fiche 1 2026-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
  • Mineral Prospecting
  • Mining Operations
CONT

Canadian development expenses (CDEs) are the costs incurred for sinking or excavating a mine shaft, main haulage way or similar underground work after a mine comes into production[;] developing a mine before production[;] buying a Canadian mineral property. CDEs can be deducted at a 30% declining balance.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian development expense

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques
  • Prospection minière
  • Exploitation minière
CONT

Les frais d’aménagement au Canada(FAC) sont les frais engagés pour le fonçage ou l'excavation d’un puits de mine, d’une voie de transport principale ou d’un ouvrage souterrain similaire après l'entrée en production d’une mine; le développement d’une mine avant sa mise en production; l'achat d’un gisement minier au Canada. Les FAC peuvent être déduits à 30 % de la valeur résiduelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Presupuestación del sector público
  • Prospección minera
  • Explotación minera
Terme(s)-clé(s)
  • gasto de desarrollo en Canadá
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
  • Foreign Trade
DEF

A purchase or sale of foreign currency for ready delivery.

CONT

Turnover dates are requested for foreign exchange spot transactions and for foreign exchange and interest rate derivatives only.

OBS

In practice, market usage normally prescribes settlement within two working days.

Terme(s)-clé(s)
  • spot deal
  • spot operation

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
DEF

Achat ou vente d’une devise à une date de valeur ne dépassant pas deux jours ouvrables à partir de la date de conclusion de l'opération.

Terme(s)-clé(s)
  • transaction de change au comptant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Inversiones
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
DEF

Formule d’achat et de possession en commun qui consiste, pour chacun des copropriétaires d’un immeuble, à investir une part de capital sans que cette partie ne corresponde nécessairement à la valeur du logement qu'il occupe.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Corporate Economics

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Économie de l'entreprise
DEF

Version du principe de préservation du capital, en vertu de laquelle le capital à préserver correspond à l’ensemble des actifs productifs de l’entreprise, ou des ressources nécessaires pour pouvoir au remplacement de ces actifs lorsqu’ils sont utilisés ou consommés, de manière à assurer le même niveau de production de biens et de prestation de services que celui atteint au cours de périodes précédentes.

OBS

L'application du principe de la préservation de la capacité de production vise à prévenir la distribution du bénéfice sous forme de dividendes dans le cas où cette distribution aurait pour effet de réduire la capacité productive de l'entreprise. Selon cette version du principe de préservation du capital, la valeur des actifs doit généralement être établie en coût de remplacement, mesuré en monnaie historique ou en unités de pouvoir d’achat général(monnaie indexée). L'application de cette version pose problème notamment dans les situations où les actifs ne seront pas remplacés par des biens identiques. De plus, la version ne tient compte que de la nécessité de pourvoir au remplacement des biens matériels, mais non des actifs monétaires, pourtant tout aussi essentiels à l'exploitation de l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
CONT

A bid response is a function of programmatic advertising which takes place on the advertiser's (or "demand") side of the ad serving process. After receiving a bid request from a publisher, an auction is run by a DSP (demand-side platform) to collect bids for the available ad impression. Once the auction is concluded, a bid response is sent back to the SSP (supply-side platform) which originally sent the bid request. A bid response includes the concluded auction's bid amount, the ID [identification] of the winning advertiser's ad creative, and the ID of the participant that won the auction process.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
CONT

En quelques millisecondes, les DSP [plateformes côté demande] évaluent [les données fournies par la SSP(plateforme côté offre) ]. Si la lectrice remplit les critères de ciblage définis pour des groupes cibles préalablement déterminés, le système calcule en temps réel une offre pour la vente aux enchères de l'insertion publicitaire, à partir des données concernant la personne et du budget des annonceurs connectés. Les DSP évaluent alors la valeur de la lectrice en tant que personne cible. Les annonceurs soumettent automatiquement une offre d’achat pour cet emplacement via leurs DSP. Celui qui fait l'offre la plus élevée remporte l'enchère et acquiert cet espace publicitaire en une fraction de seconde.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
CONT

A demand-side platform, often abbreviated to DSP, is a programmatic advertising platform that allows advertisers and media-buying agencies to bid automatically on display, video, mobile and search ad inventory from a wide range of publishers. A demand-side platform can automate the decision-making process on how much to bid for an ad in real time.

OBS

Supply-side platforms (SSPs) help publishers programmatically sell their ad inventory for the most money, while demand-side platforms (DSPs) help advertisers find the most relevant ad space at the best price.

Terme(s)-clé(s)
  • demand-side plat-form
  • demand side platform
  • demand side plat-form

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
CONT

La publicité programmatique représente une avancée majeure dans le domaine du marketing digital. Elle utilise des algorithmes sophistiqués et des données en temps réel pour automatiser l'achat et la vente d’espaces publicitaires en ligne. Cette technologie permet aux annonceurs de cibler précisément leur audience et d’optimiser leurs campagnes en temps réel. Au cœur de ce système se trouvent les plateformes d’achat programmatique(DSP) et les plateformes de vente programmatique(SSP). Les DSP permettent aux annonceurs de gérer leurs campagnes sur plusieurs réseaux publicitaires à partir d’une seule interface, tandis que les SSP aident les éditeurs à maximiser la valeur de leur inventaire publicitaire.

OBS

DSP : L’abréviation «DSP» provient du terme anglais «demand-side platform».

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme d'achat programmatique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
DEF

... an advertising technology platform used to coordinate and manage the supply and distribution of ad inventory, fill it with ads, and earn revenue.

OBS

Supply-side platforms (SSPs) help publishers programmatically sell their ad inventory for the most money, while demand-side platforms (DSPs) help advertisers find the most relevant ad space at the best price.

Terme(s)-clé(s)
  • supply-side plat-form
  • sell-side plat-form
  • supply side platform
  • sell side platform
  • supply side plat-form
  • sell side plat-form

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
CONT

La publicité programmatique représente une avancée majeure dans le domaine du marketing digital. Elle utilise des algorithmes sophistiqués et des données en temps réel pour automatiser l'achat et la vente d’espaces publicitaires en ligne. Cette technologie permet aux annonceurs de cibler précisément leur audience et d’optimiser leurs campagnes en temps réel. Au cœur de ce système se trouvent les plateformes d’achat programmatique(DSP) et les plateformes de vente programmatique(SSP). Les DSP permettent aux annonceurs de gérer leurs campagnes sur plusieurs réseaux publicitaires à partir d’une seule interface, tandis que les SSP aident les éditeurs à maximiser la valeur de leur inventaire publicitaire.

OBS

SSP : L’abréviation «SSP» provient des termes anglais «supply-side platform» et «sell-side platform».

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme de vente programmatique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

[A] "procurement instrument" means a procurement tool that is put in place ... for the provision of a specific commodity over a specified period of time for needs which are sometimes less well defined at the outset. It can result in ... standing offers, supply arrangements and request[s] for proposals ...

CONT

Prior to entering or amending a contract issued against an acquisition instrument (for example, standing offer or supply arrangement) when the estimated value exceeds the limits specified in the Treasury Board–approved acquisition instrument ...

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Avant de conclure ou de modifier un contrat émis en vertu d’un instrument d’achat(par exemple, offre à commandes, arrangement en matière d’approvisionnement) lorsque la valeur estimée dépasse les limites précisées dans l'instrument d’achat approuvé par le Conseil du Trésor [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
OBS

PBDA = Pension Benefit Division Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Pension Benefit Division Act payment

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
OBS

Le paragraphe 8.(1) de la Loi sur le partage des prestations de retraite(LPPR) dispose que le partage des prestations de retraite est effectué par : a) sous réserve du paragraphe(4), le transfert du montant qui correspond à cinquante pour cent de la valeur des prestations de retraite que le participant a acquises au cours de la partie du service pour laquelle la Loi doit s’appliquer, soit à son conjoint ou ancien conjoint dans le cas d’un régime compensatoire, soit, dans les autres cas :(i) à un régime de pension agréé en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu et choisi par le conjoint ou l'ancien conjoint, si ce régime prévoit la possibilité d’un tel transfert,(ii) à un régime ou fonds d’épargne-retraite destiné au conjoint ou à l'ancien conjoint et du type prévu aux règlements,(iii) à un établissement financier autorisé à vendre des rentes viagères ou différées du type prévu aux règlements, pour l'achat auprès de cet établissement au nom du conjoint ou de l'ancien conjoint d’une telle rente; b) la révision, conformément aux règlements, des prestations de retraite acquises au titre du régime par le participant, et ce, malgré les dispositions du régime en cause ou de la loi qui l'a prévu ou en vertu de laquelle il a été institué.

Terme(s)-clé(s)
  • paiement à verser en application de la Loi sur le partage des prestations de retraite

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Real Estate
DEF

The ratio of the loan to the appraised value or purchase price of the property, whichever is less, expressed as a percentage.

Terme(s)-clé(s)
  • loan to value ratio

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Immobilier
DEF

La valeur du prêt par rapport à la valeur marchande ou du prix d’achat de la propriété, si celui-ci est moindre, exprimée en pourcentage.

Terme(s)-clé(s)
  • ratio prêt valeur

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Although there is nothing inherently right or wrong about borrowing, financial experts often distinguish between "good debt" and "bad debt." Good debt is an investment in something that creates value or produces more wealth in the long run. Examples: a mortgage on a home, a student loan to pursue education for a career, a loan to launch a business, or a purchase made to accomplish your job or for your health.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Même si ce n’ est ni bon ni mauvais d’emprunter de l'argent, les experts financiers font souvent la distinction entre les «bonnes dettes» et les «mauvaises dettes». Une bonne dette est un investissement dans quelque chose qui prend de la valeur ou qui est profitable à long terme. Voici quelques exemples : un prêt hypothécaire pour une maison; un prêt pour des études en vue d’une carrière; un prêt pour lancer une entreprise; un achat bénéfique pour votre travail ou votre santé.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Contracting Policy Notice 2007-04 does provide some additional guidance for federal organizations engaging in non-competitive contracting, encouraging the use of departmental acquisitions cards for the purchase of LDV [low dollar value] goods and services, when appropriate.

PHR

low dollar value contracting

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

L'Avis sur la Politique des marchés 2007-04 donne certaines directives supplémentaires aux organisations fédérales qui passent des marchés non concurrentiels, encourageant l'usage de cartes d’achat ministérielles pour l'acquisition de biens et services de faible valeur, lorsque ce mécanisme s’avère approprié.

OBS

passation de contrats de faible valeur

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Shares which are seldom bought and sold in the stock exchange, although they are listed. A share which is transacted less than four times a year may be called inactive or dead. It is quite difficult to find a buyer or a seller for such shares. The spread between buying and selling prices can be large.

OBS

The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym.

OBS

inactive share: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Action dont le mouvement d’achat et de vente est limité, même si elle correspond à une société dont la rentabilité est élevée et dont la valeur a augmenté.

OBS

action inactive : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Acción que apenas tiene movimiento de compraventa, aunque puede corresponder a una sociedad muy rentable y que vaya aumentando de valor.

OBS

acción parada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A simultaneous purchase of at least 10 listed securities or quoted securities, provided that any restricted security comprises not more than 20% of the total value of the transaction.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Achat simultané d’au moins 10 titres cotés en bourse ou titres inscrits à la condition qu'un titre restreint ne compte pas pour plus de 20 % de la valeur globale de l'opération.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • The Product (Marketing)
  • Advertising Media
CONT

There are two methods for evaluating the attention getting value of the advertisements. One is pre-test and the other is post-test. In a pre-test evaluation, the consumers are asked to indicate the extent to which they recognize or recall the advertisement they have already seen.

Français

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Produit (Commercialisation)
  • Supports publicitaires
CONT

Le rôle de la marque diffère selon le contexte d’achat(expérience, implication, différences perçues) :Valeur d’attraction : par rapport aux nouveaux clients, la notoriété, les composantes de l'image exercent un pouvoir d’attraction.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An illegal practice. Buying or selling a security for the purpose of creating a false or misleading appearance of active trading or for the purpose of raising or depressing the price to induce purchase or sale by others.

Terme(s)-clé(s)
  • market manipulation
  • stock exchange manipulation
  • manipulation on the market
  • manipulation on the stock exchange

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Pratique illégale consistant à acheter ou à vendre une valeur afin d’en faire monter ou baisser le cours pour inciter à l'achat ou à la vente, ou pour donner une impression fausse ou trompeuse d’activité.

Terme(s)-clé(s)
  • manœuvre de bourse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Real Estate
Universal entry(ies)
1314
code de système de classement, voir observation
OBS

Assessors, valuators and appraisers determine the value of land, businesses, estates and other real property, for purposes of sale, purchase, taxation or disposal of assets. Appraisers also determine the value of personal and household items. Assessors, valuators and appraisers are employed by government agencies, real estate firms and other private companies, or they may be self-employed.

OBS

1314: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Immobilier
Entrée(s) universelle(s)
1314
code de système de classement, voir observation
OBS

Les estimateurs et les évaluateurs déterminent la valeur de terrains, d’entreprises, de domaines et d’autres biens immobiliers, à des fins de vente, d’achat, d’imposition ou d’aliénation des actifs. Les évaluateurs déterminent également la valeur des biens personnels et des articles ménagers. Les estimateurs, les experts en évaluation et les évaluateurs travaillent pour des organismes gouvernementaux, des sociétés immobilières et d’autres compagnies du secteur privé ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

1314 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

digital call: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

option d’achat à valeur à l'échéance chiffrée d’avance : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

... an electronic card ... with a monetary value, that is issued or sold in exchange for the future purchase or delivery of goods or services ...

CONT

Gift cards are preloaded with a set value. There are two major types of gift cards: those that can be used only at one store chain or one location (closed loop) and those that can be used anywhere (open loop).

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

[...] carte à puce [...] ayant une valeur monétaire qui est émis ou vendu en contrepartie de l'achat, de la livraison ou de la fourniture à venir d’objets ou de services [...]

OBS

Au pluriel, on écrira des cartes-cadeaux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

In 2012, we awarded five contracts greater than $25,000 on a non-competitive basis: one multi-year contract for legal advice; and four contracts for the upgrade, renewal, support and maintenance services of existing proprietary software and a telephone switch.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

En 2012, nous avons accordé cinq marchés non concurrentiels d’une valeur de plus de 25 000 $ : un marché pluriannuel pour des services juridiques et quatre marchés pour la mise à niveau, le renouvellement, le soutien et la maintenance des logiciels maison et l'achat d’un commutateur téléphonique.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • The Product (Marketing)
DEF

A card entitling the recipient to receive goods or services of a specified value from the issuer.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Produit (Commercialisation)
CONT

[Une carte prépayée] qui s’utilise comme de l'argent a une valeur à l'achat qui correspond au montant qui y est inscrit. Vous débourserez, par exemple, 50 $ pour une carte-cadeau donnant droit à 50 $ d’achat dans un magasin.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

The use of acquisition cards is recommended for purchases of day to day expense items for standard maintenance, repair and operational goods and services, excluding large dollar purchases, complex transactions, fleet-related operating expenses, travel and capital assets.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

L'utilisation des cartes d’achat est recommandée pour les dépenses quotidiennes de dépenses afférentes à l'entretien courant, aux réparations et aux biens et services opérationnels, à l'exclusion des achats de grande valeur, des opérations complexes, des dépenses d’exploitation liées au parc automobile, des voyages et des immobilisations.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Inventory and Material Management
OBS

Benefits-Driven Procurement (BDP) is a direct response to the stated need for new methods of supply and process that address efficiency and effectiveness concerns. BDP basically alters the way in which requirements are defined, the way in which vendors are solicited and evaluated and the way in which project expectations are managed to ensure success. It embraces the EMF principles, practices and tools and is defined as "A value-added approach to acquire and implement business solutions for complex IT/SI projects traditionally characterized by significant risk".

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Les méthodes d’achat axées sur la rentabilité(AAR) sont une réponse directe à un besoin établi de mettre au point de nouveaux processus d’approvisionnement et de traitement qui répondent aux préoccupations à l'égard de l'efficience et de l'efficacité. Les AAR modifient fondamentalement la façon de définir ces exigences, de solliciter et d’évaluer les fournisseurs et de gérer les attentes relatives aux projets de manière à en garantir le succès. Ils englobent les principes, les pratiques et les outils prévus dans le Cadre amélioré pour la gestion(CAG) et se définissent comme étant une approche de valeur ajoutée pour acquérir et mettre en œuvre des solutions administratives à l'égard des projets de TI/IS qui comportent habituellement d’importants risques.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
2T-LDV1
code de système de classement, voir observation
OBS

Low Dollar Value Bid Solicitation and Resulting Contract Template - Goods, Services or Both: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

2T-LDV1: template title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
2T-LDV1
code de système de classement, voir observation
OBS

Modèle de demande de soumissions et de contrat subséquent de faible valeur-biens, services ou les deux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

2T-LDV1 : titre de modèle.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
2029
code de système de classement, voir observation
OBS

General Conditions - Goods or Services (Low Dollar Value): extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

2029: general conditions title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
2029
code de système de classement, voir observation
OBS

Conditions générales-biens ou services(faible valeur) : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

2029 : titre de conditions générales.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

An option strategy under which one option is bought by simultaneously selling another option of equal value.

Terme(s)-clé(s)
  • zero cost option

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Stratégie associée à des contrats d’option, par laquelle la prime à verser sur l'achat d’une option est financée au moyen d’une prime d’égale valeur reçue sur la vente simultanée d’une autre option.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Commodity arbitrage means transactions involving purchases and sales of a given commodity in different markets to profit from price differences. In the absence of transport costs and trade barriers, if price of a given good differs in two countries, arbitragers would buy where it is cheap and sell where it is more expensive. Such transactions would equalise the prices.

CONT

... commodity arbitrage is a strategy that seeks to exploit differences in valuation between commodity-based equities and the underlying commodity itself, or between related commodities. For example, the portfolio adviser may initiate a long position in the stock of an undervalued energy company, and simultaneously establish a short position in oil futures as a hedge.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

L'arbitrage entre produits est un genre d’activité de placement basée sur la valeur relative qui cherche à exploiter les écarts de prix entre les obligations convertibles d’une entreprise et les titres de participation sous-jacents de cette même entreprise. Une position type comprendrait l'achat d’une obligation convertible et une position vendeur à l'égard du titre de participation correspondant. Le but de ce genre de placement est de générer un profit à la fois à l'égard de la position acheteur et de la position vendeur. Les rendements ont tendance à avoir une corrélation basse par rapport aux marchés des titres de participation.

CONT

[...] l’arbitrage entre produits se fait, par exemple, entre les contrats à terme ou les options et les valeurs sous-jacentes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Law of Contracts (common law)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

In France, when a lease includes an option to buy, it is called a financial lease ...

OBS

financial lease: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of theGovernment of France.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des contrats (common law)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Bail à usage professionnel de durée prédéterminée permettant au bailleur de recouvrer au moyen de loyers le coût de l'objet du bail, ainsi qu'un revenu pour son investissement, et donnant au preneur la possibilité de lever une option d’achat stipulée à son profit, mais dont la valeur n’ est pas obligatoirement prévue à l'origine du bail.

OBS

Le bail financier est une forme de crédit-bail tel que défini dans la législation française.

OBS

bail financier : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Procédure comptable qui consiste à attribuer à un article une valeur correspondant le plus souvent à son coût d’achat mais parfois à sa valeur de réalisation nette, sa valeur actualisée, son coût de remplacement, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode de comptabilité dans laquelle la valeur attribuée aux postes des états financiers est fondée sur les coûts actuels qui, lorsque ceux-ci sont libellés en unités monétaires de pouvoir d’achat différent, font l'objet d’un retraitement au moyen d’un indice général des prix, de manière à exprimer chaque poste en unités monétaires ayant le même pouvoir d’achat à une date donnée, le plus souvent la date de clôture de la période.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The price at which stocks, bonds, notes, or goods sell in a given market at a given time.

OBS

If no current transactions are taking place, an average of bid and ask is used.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Un achat ou une vente à la bourse ne change rien à la liquidité de la compagnie, et la variation de la valeur de ces titres à la hausse ou à la baisse, appelée valeur au marché, n’ a aucun effet sur son capital

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

low dollar value template: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

modèle de faible valeur : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2009-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

A low exercise price option (LEPO) is a call option with an exercise price set deep in-the-money. The limiting case, a zero exercise price option, is when the strike price is zero. It is virtually certain to be exercised and the value and performance of its intrinsic value is effectively identical to that of the underlying equity. These features are designed to allow participation in the performance of an equity price where there are legal or financial obstacles to purchasing the underlying [equity] directly.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Option d’achat dont le prix d’exercice a été établi à un niveau relativement bas, profondément dans le cours, de sorte qu'il est pratiquement certain qu'elle sera exercée et que sa valeur intrinsèque correspond effectivement à celle du sous-jacent.

OBS

Ce type d’option est utilisé lorsqu’il y a des obstacles financiers ou juridiques empêchant l’acquisition du sous-jacent lui-même.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

For the purposes of subsection (1), a pension plan may fix a different percentage of the commuted value of a contributory pension benefit that a member's contributions with interest are to offset for the portion of the pension benefit that is attributable, in accordance with the benefit formula of the pension plan, to a purchase of past service made after the commencement of this subsection.

Terme(s)-clé(s)
  • past service purchase

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Aux fins du paragraphe(1), un régime de pension peut fixer un pourcentage différent de la valeur de rachat de la prestation de pension contributive que les cotisations avec intérêts d’un participant doivent compenser pour la part de prestation de pension qui est attribuée, conformément à la formule de prestation du régime de pension, à l'achat de service antérieur effectué après l'entrée en vigueur du présent paragraphe.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

For a call option, when the option's strike price is below the market price of the underlying asset [and] for a put option when the strike price is above the market price of the underlying asset.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d’une option dont le prix d’exercice est, à un moment précis, inférieur au cours au comptant du sous-jacent dans le cas d’une option d’achat, ou supérieur dans le cas d’une option de vente, de sorte que la valeur intrinsèque de l'option est positive.

CONT

Une option est dite «en jeu» lorsqu’elle possède une valeur intrinsèque. Une option de vente est en jeu si le prix de la valeur sous option est inférieur à son prix de levée.

OBS

Sous l’influence de l’anglais, on emploie parfois l’expression «dans la monnaie» ou «en dedans de la monnaie» en ce sens en français.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

A call is considered "out-of-the-money" when its striking price is above the market price of the underlying security. A put is considered "out-of-the-money" when its striking price is below the market price of the underlying security.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d’une option dont le prix d’exercice est, à un moment précis, supérieur au cours au comptant du sous-jacent dans le cas d’une option d’achat, ou inférieur dans le cas d’une option de vente, de sorte que la valeur intrinsèque de l'option est nulle.

OBS

Sous l’influence de l’anglais, on emploie parfois l’expression «hors de la monnaie» ou «en dehors de la monnaie» en ce sens en français.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Taxation
DEF

In the United States, a difference between the carrying value of an asset or liability for tax purposes and the amount of that asset or liability as reported in an organization's financial statements, that will result in amounts entering into the organization's tax return in future years when the item is expected to be sold or otherwise settled and removed from the financial statements.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Fiscalité
DEF

Aux États-Unis, élément de la différence constatée entre l’assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable selon les états financiers (ou comptes) qui donnera lieu, au cours des exercices futurs, à des montants imposables ou déductibles au moment du recouvrement ou du règlement de la valeur comptable de l’actif ou du passif.

OBS

Les écarts temporels sont plutôt rattachés au bilan alors que les écarts temporaires sont plus étroitement rattachés à l'état des résultats(ou compte de résultat). Outre les écarts temporaires, les écarts temporels comprennent d’autres écarts entre l'assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable. Ces autres écarts résultent, par exemple, de la modification de la valeur comptable des actifs et des passifs par suite d’un regroupement d’entreprises comptabilisé selon la méthode de l'achat pur et simple, ou encore des effets des variations des taux de change sur l'équivalent en monnaie étrangère de la valeur comptable, libellée dans la monnaie de présentation des états financiers(ou comptes), des actifs non monétaires des établissements étrangers intégrés.

OBS

Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A tax levied against the purchase of goods or services at each exchange point in the production and distribution chain, with the vendor recovering the tax paid to any previous vendors, so that the net remission of tax by a vendor at any stage in the process relates to the economic value of the vendor's contribution to the total cost to the final taxable purchaser.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Impôt général sur la consommation.

CONT

La taxe sur la valeur ajoutée est un impôt indirect qui, à chaque stade de la production et de la commercialisation, frappe la différence entre le prix de vente d’un produit à ce stade et son coût d’achat au stade antérieur. Pour les entreprises, la TVA comprend deux éléments distincts : 1) en amont, la taxe perçue par l'Administration sur l'entreprise(la taxe sur les achats et services ainsi que sur les immobilisations), et 2) en aval, la taxe perçue par l'entreprise sur son client(la taxe sur les ventes, les produits divers et les cessions d’immobilisations).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Impuesto sobre el consumo, que recae sobre el consumidor final, y se refiere al valor añadido o incorporado por cada empresa en su proceso de producción y venta.

OBS

impuesto sobre el valor añadido: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Accounting
CONT

Accounting for stock options has fuelled heated debate around how, and when, stock options should be recorded in the financial statements.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Comptabilité
CONT

BCE [Bell Canada Entreprises] adoptera de façon prospective la méthode à la juste valeur pour la comptabilisation des options d’achat d’actions.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A lease provision allowing the lessee an option to purchase the leased property for a price that is sufficiently lower than the expected fair value of the property at the date the option becomes exercisable, so that, at the inception of the lease, exercise of the option appears to be reasonably assured.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Disposition d’un contrat de location permettant au preneur d’acheter le bien loué à un prix suffisamment inférieur à la juste valeur prévisible du bien à la date où l'option pourra être levée pour que, à la date d’entrée en vigueur du bail, il paraisse pratiquement assuré que le preneur se prévaudra de cette option d’achat.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Opération d’arbitrage par laquelle l’opérateur cherche à tirer profit d’un déséquilibre existant entre les cours des options d’achat et ceux des options de vente en se servant uniquement de contrats d’option.

OBS

Pour réaliser cette stratégie dans le cas d’une option de vente cotée en dessous de sa valeur intrinsèque, l'opérateur achète l'option sous-évaluée et vend une option d’achat ayant le même sous-jacent, le même prix d’exercice et la même échéance, créant ainsi une position courte synthétique. Pour se défaire du risque de position, il vend une autre option de vente et achète une autre option d’achat, mais ayant un prix d’exercice différent. Ainsi, la combinaison de ces opérations équivaut à acheter un écart haussier sur options de vente. L'opérateur se couvre contre le risque de position en se servant uniquement de contrats d’option, contrairement à la «conversion» ou à la «conversion inverse» dans lesquelles on utilise plutôt les sous-jacents eux-mêmes ou des contrats à terme sur ceux-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Puts are generally purchased with the hope that underlying stock's price will fall. As the stock's price moves lower, so the value of the put increases. Put buying is very similar to short selling in that the underlying stock has to decline for a profit to be realized.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Opération consistant à prendre la position d’acheteur d’une option de vente, généralement parce que l’on prévoit une baisse des cours du sous-jacent.

CONT

On achète généralement des options de vente dans l'espoir que le cours de la valeur sous option tombe. À mesure que le cours de l'action baisse, la valeur de l'option de vente augmente. L'achat d’une option de vente est très semblable à la vente à découvert en ce sens que le cours de la valeur sous option doit baisser pour que l'investisseur puisse réaliser un profit.

OBS

En position acheteur, ou position longue, l’intervenant bénéficie du droit d’exercer ou de ne pas exercer l’option, en contrepartie du versement de la prime au vendeur pour le risque assumé par ce dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Opération d’arbitrage de même nature que la conversion, mais réalisée à l’inverse de celle-ci; à l’instar de la conversion, elle permet à l’opérateur de tirer profit d’un déséquilibre entre les cours des options d’achat et ceux des options de vente, en se servant notamment de contrats à terme.

OBS

À l'inverse de la conversion, pour réaliser cette stratégie dans le cas d’une option d’achat cotée en dessous de sa valeur intrinsèque, l'opérateur achète l'option sous-évaluée et vend simultanément une option de vente ayant le même sous-jacent, le même prix d’exercice et la même échéance, créant ainsi une position longue synthétique. Pour se défaire du risque de position, il prend une position courte sur le sous-jacent, par exemple en vendant un contrat à terme sur celui-ci. Le risque associé à la position longue synthétique est ainsi annulé, de sorte que le risque assumé par l'opérateur est pratiquement nul.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d’une option dont, à un moment précis, le prix d’exercice se trouve à un niveau tellement bas dans le cas d’une option d’achat, ou tellement élevé dans le cas d’une option de vente, par rapport au cours au comptant du sous-jacent, qu’il est peu probable qu’elle se retrouve hors du cours avant son échéance.

OBS

La prime à payer pour l'achat d’une option profondément dans le cours est élevée, puisque la valeur intrinsèque de l'option est élevée. En effet, l'option d’achat donne le droit à son porteur d’acheter le sous-jacent à un prix considérablement plus faible que sa valeur de marché; l'option de vente donne le droit à son porteur de vendre le sous-jacent à un prix considérablement plus élevé que sa valeur de marché.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2004-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Opération d’arbitrage par laquelle l’opérateur cherche à tirer profit d’un déséquilibre entre les cours des options d’achat et ceux des options de vente, en se servant notamment de contrats à terme.

OBS

Pour réaliser cette stratégie dans le cas d’une option de vente cotée en dessous de sa valeur intrinsèque, l'opérateur achète l'option sous-évaluée et vend simultanément une option d’achat ayant le même sous-jacent, le même prix d’exercice et la même échéance, créant ainsi une position courte synthétique. Pour se défaire du risque de position, il prend une position longue sur le sous-jacent, par exemple en achetant un contrat à terme sur celui-ci. Le risque associé à la position courte synthétique est ainsi annulé, de sorte que le risque assumé par l'opérateur est pratiquement nul.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Se dit d’une option dont, à un moment précis, le prix d’exercice se trouve à un niveau tellement élevé dans le cas d’une option d’achat, ou tellement faible dans le cas d’une option de vente, par rapport au cours au comptant du sous-jacent, qu’il est peu probable qu’elle se retrouve dans le cours avant son échéance.

OBS

La prime à payer pour l'achat d’une option profondément hors du cours est faible, puisque la valeur intrinsèque de l'option est nulle. En effet, l'option d’achat donne le droit à son porteur d’acheter le sous-jacent à un prix considérablement plus élevé que sa valeur de marché; l'option de vente donne le droit à son porteur de vendre le sous-jacent à un prix considérablement plus faible que sa valeur de marché. Il y a donc peu de chances qu'une option profondément hors du cours puisse être exercée de manière rentable avant son échéance.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Production (Economics)
  • Sales (Marketing)
CONT

At the time of purchase, the purchaser's price is the price the purchaser actually pays for the products; including any taxes less subsidies on the products (but excluding deductible taxes like VAT [Value Added Tax] on the products); including any transport charges paid separately by the purchaser to take delivery at the required time and place; after deductions for any discounts for the bulk or off-peak -purchasers from standard prices or charges; excluding interest or services charges added under credit arrangements; excluding any extra charges incurred as a result of failing to pay within the period stated at the time the purchases were made.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Production (Économie)
  • Vente
CONT

Le prix d’acquisition représente le montant effectif payé au moment de l'achat des produits. Il comprend les éventuels impôts moins les subventions sur les produits(excepté toutefois les taxes déductibles, telles que la TVA [taxe sur la valeur ajoutée] sur les produits), ainsi que les éventuels frais de transport acquittés séparément par l'acheteur pour prendre possession des produits au moment et au lieu voulus. Il tient aussi compte des remises accordées en cas d’achats en grande quantité ou à prix réduit, mais exclut les intérêts ou les services qui viennent s’ajouter en cas d’octroit d’un crédit, de même que les éventuelles charges supplémentaires supportées en cas de défaut de paiements dans le délai convenu.

OBS

En principe, le prix d’acquisition d’un actif obtenu à titre onéreux correspond au prix convenu entre les parties, ce qui constitue une reconnaissance de l’autonomie de la volonté des parties.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Cost of Living
  • National and International Economics
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

The test does not require us to specify an absolute value for purchasing-power parity. Changes in the ratio of GNP deflators measure only relative movements in purchasing-power parity over given time periods. Monotonic transformations of the ratio (e.g., rebasing) would give results that differ only in the constant term.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Coût de la vie
  • Économie nationale et internationale
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

Ce test ne nous oblige pas à spécifier une valeur absolue pour la parité des pouvoirs d’achat. Les variations du ratio des indices implicites du PNB ne mesurent que les mouvements relatifs de la parité des pouvoirs d’achat sur des périodes données. Une transformation monotone de ce ratio(par ex. un changement de l'année de base) ne ferait varier que le terme constant.

CONT

La valeur de l’indice de l’année de «rebasement" est fixé par convention à 100. Le dernier changement de base a eu lieu en 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • modification d'année de base

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prix (Commercialisation)
OBS

Fraction du prix d’une marchandise, d’un service ou d’un actif financier achetés à terme, versée au moment de la conclusion du contrat. L'achat à terme dans une bourse de commerce donne lieu au dépôt, à titre de garantie, auprès de la chambre de compensation, d’une somme comprise le plus souvent entre 5 et 25% de la valeur de la marchandise.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
CONT

They [digital-print stations or digital presses] are excellent presses if you have a customer who wants a real-life sample before an actual press run. But there is no way you can run 5,000 to 10,000 for all your customers everyday. It would take forever. Once they increase speeds, the press will greatly serve that small-volume market.

Terme(s)-clé(s)
  • small volume market

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
CONT

Au Japon, nous sommes habitués à des achats de masse. Singapour, c'est un marché de petits volumes, au début du moins, mais c'est aussi un marché ouvert à l'achat de produits à valeur ajoutée, donc porteur d’un meilleur prix.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cost of Living
  • Economic Fluctuations

Français

Domaine(s)
  • Coût de la vie
  • Fluctuations économiques
DEF

Risque de variation de la valeur réelle d’un titre en raison des fluctuations du pouvoir d’achat général de la monnaie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Costo de vida
  • Fluctuaciones económicas
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
CONT

The rental purchase option will enable you to rent equipment for up to 12 months and apply a percentage of the rental payments as a rebate toward the purchase price of the equipment. The unit could be purchased anytime within the 12 month period. After 12 months, you may continue to rent the equipment but the rental payments will revert to a standard rent.

CONT

Equipment value- The calculated value of rental equipment to be posted on rental agreements for the purpose of insurance coverage and a base for rental purchase option calculations.

Terme(s)-clé(s)
  • rental/purchase option

Français

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

option location/achat. Si dans la semaine suivant votre location, vous décidiez d’acheter un [article] de la même catégorie et [offert] en magasin au prix régulier, nous déduirons la valeur de votre coût de location au prix de l'[article] choisi(maximum 3 jours de location].

Terme(s)-clé(s)
  • option location-achat
  • option location achat

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Stock Exchange
DEF

The most valuable segments of a company; the parts most wanted by an acquirer.

OBS

Term usually used in the plural

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Bourse
DEF

Actifs ou activités de la société visée par une offre publique d’achat, qui sont particulièrement convoités en raison de la valeur ou de la capacité lucrative qu'ils représentent pour l'initiateur. Dans le cas d’une offre hostile, la société visée peut choisir de vendre ses activités ou actifs les plus lucratifs de manière à rendre ses actions moins intéressantes pour le prédateur.

OBS

À l’occasion de l’offre, la société menacée confère à un tiers, souvent le «white knight», une option sur certains actifs, parmi les plus prestigieux, option appelée à jouer en cas de succès de l’offre publique d’achat. Le raider se trouve ainsi privé des biens qui justifiaient son offre.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
  • Bolsa de valores
DEF

Empresas más deseables dentro de un conglomerado muy diversificado.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Accounting
DEF

A method of accounting for inventory where stock on hand is determined only by taking a physical inventory.

CONT

An actual physical count of goods on hand is taken at the end of each period for which financial statements are to be prepared. The goods are counted, weighed or measured, then extended at unit costs to derive the inventory valuation. When a periodic inventory system is used, end-of-the period entries are required for (a) transferring opening inventory to expense and (b) recording the ending inventory.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Comptabilité
DEF

Méthode de tenue de la comptabilité des stocks qui consiste à déterminer périodiquement (le plus souvent à la fin de chaque exercice) la quantité et la valeur des articles stockés en procédant à un dénombrement de ces derniers.

OBS

Selon cette méthode, on obtient le coût d’achat des sorties(ou coût des marchandises vendues) en ajoutant au stock initial les achats de l'exercice et en retranchant de ce total le stock final. Contrairement à la méthode de l'inventaire permanent, cette méthode ne permet pas de connaître à tout moment la quantité et la valeur des articles en stock.

CONT

Le plus souvent, l’estimation de la valeur des stocks a lieu une fois par an en comptabilité générale; c’est la méthode de l’inventaire intermittent.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Taxation
  • Financial and Budgetary Management
DEF

One who estimates market value of business for purposes of purchase, sale, taxation, or disposition of assets.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fiscalité
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Personne qui estime la valeur marchande de l'entreprise pour fins de vente, d’achat, d’impôts ou de liquidation de biens.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

... the cost amount of the bond less that part of the premium allowable to time expired from the date of acquisition to the present, using the total period from acquisition to maturity as the basis for allocation.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

employé relativement à la valeur d’un titre rachetable à une date quelconque après l'achat, signifie une valeur déterminée de telle façon que, si le titre était acheté à cette date, à cette valeur, le produit serait le même que le produit par rapport au prix d’achat original.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Government Accounting
DEF

A customer account maintained in a bank which is in the currency of a foreign country. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité publique
CONT

Comptes en devises étrangères. Les avoirs en devises étrangères sont convertis à leur valeur marchande, tandis que les avoirs en actions étrangères, les droits de tirage spéciaux et l'or sont évalués à leur coût d’achat original, et leur valeur marchande courante est indiquée dans une note explicative.

Terme(s)-clé(s)
  • compte-devise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad pública
DEF

Cuenta corriente que refleja las transacciones en moneda extranjera.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Advertising Media

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Supports publicitaires
DEF

[...] productions sur film ou sur magnétoscope qui comportent pour une entreprise ou une industrie une valeur de prestige, mais se distinguent nettement des simples messages courants de la télévision qui incitent à l'achat.

OBS

On trouve aussi dans certaines publications françaises l’expression «film industriel» quand il s’agit d’un film de prestige se rapportant à l’industrie.

Terme(s)-clé(s)
  • film industriel

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The capitalization date is the value date of an asset (not the depreciation start date). The system automatically updates the AMR when you enter the first posting that results in the capitalization of the asset in this field (e.g. the goods receipt or invoice receipt date from a "Purchasing" procurement process that is for an asset, the settlement processing date from a settlement).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Date de mise en valeur d’une immobilisation(non la date de début de l'amortissement). Le système met à jour automatiquement la fiche immobilisation à votre premier encaissement qui donne lieu à une capitalisation de l'immobilisation dans cette zone(p. ex. date d’entrée de marchandises ou de réception de factures du processus «d’achat »pour le cas d’une immobilisation, ou date de traitement du règlement dans le cas d’un règlement).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

Booked at purchase price; booked below their actual market value.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
CONT

Compté au prix d’achat; inscrit en compte à une valeur inférieure à leur valeur vénale effective.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Shares whose value has decreased through dilution.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Actions dont la valeur a été réduite par un processus de dilution : émission de nouvelles actions, exercice de droits d’achat d’actions, conversion d’obligations en actions, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • action diluée

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Dans le modèle comptable traditionnel de la comptabilité au coût historique, hypothèse qui consiste à respecter la valeur nominale de l'unité monétaire sans tenir compte des variations de son pouvoir d’achat.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A cost flow method whereby the actual cost of each item is ascertained separately.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode qui consiste à attribuer, aussi bien aux unités vendues(titres, produits ou marchandises) qu'aux unités que possède l'entité, une valeur qui correspond au coût d’achat ou de production réel de chacune de ces unités.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Law of Security
DEF

A clearing corporation document, issued by an approved custodian bank, certifying that the equivalent amount of an underlying security is in the keeping of such bank to cover a short call option position for a particular account and will be delivered upon assignment of an exercise notice.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Droit des sûretés
DEF

Document d’une chambre de compensation d’options, émis par un dépositaire approuvé(une banque), certifiant que le montant équivalent d’une valeur sous option se trouve en possession de ce dépositaire pour couvrir une position d’option d’achat à découvert dans un compte donné et que ce montant(ou la valeur correspondante) sera livré sur assignation d’un avis de levée.

OBS

«délivrer sous condition» est l’équivalent de «deliver in escrow» normalisé dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Cost incurred in the purchase or sale of securities, including agent's commission and taxes directly related with the operation.

CONT

If the price of the underlying does vary more widely than expected, then a delta-hedging strategy will prompt far more active trading than can be covered by the premium income earned, since trading always has positive transactions costs. Especially in volatile markets these transactions costs can become very large, as bid/offer spreads widen and markets become thin.

OBS

transaction cost: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Coût d’achat ou de vente d’une valeur qui inclut la commission de l'agent et les taxes dérivées de l'opération.

OBS

coût de transaction : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Coste de compra o venta de un valor que comprende la comisión del agente y los impuestos directamente relacionados con la operación.

OBS

coste de transacción: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Option with a zero intrinsic value, given that it is not worth exercising. For example, a call option in which the price of the underlying asset is lower than the exercising price.

OBS

out of the money option: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

out of the money option: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option avec une valeur intrinsèque nulle, parce qu'elle ne peut être utilisée. Par exemple, dans une option d’achat, si le prix de l'actif sous-jacent est inférieur au prix de l'exercice.

OBS

«Option hors du cours» est le terme utilisé avec le MATIF (Marché à terme international de France).

OBS

option sans argent : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • option en dehors du cours

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Opción con un valor intrínseco nulo, porque no merece la pena ser usada. Por ejemplo, en una opción de compra cuando el precio del activo subyacente es menor que el precio de ejercicio.

OBS

opción sin dinero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Coefficient that measures the price variation of an option when the volatility of the underlying asset varies by one unit. A cover with a vega close to zero would not be very sensitive to changes in the volatility of the underlying asset.

OBS

vega: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Le véga représente la sensibilité [du prix] des options à changer quand la volatilité change de 1 %. Sa valeur s’ajoute ou se soustrait [au prix] des [options d’achat] si la volatilité monte ou diminue de 1 %.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Coeficiente que mide la variación del precio de una opción al variar en una unidad la volatilidad del activo subyacente. Una cobertura con una vega próxima a cero será poco sensible a cambios en la volatilidad del activo subyacente.

OBS

vega: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

All options of the same type which have the same underlying security (e.g. a Gulf put is one class; a Gulf call is another class).

OBS

option class: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • options class

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Toutes les options de même genre portant sur la même valeur sous option(par exemple, une option de vente Gulf est une classe, une option d’achat Gulf en est une autre).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Grupo de opciones sobre un mismo activo y de la misma clase, es decir, de compra o de venta.

OBS

tipo de opción: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

In July, for example, astonished e-suppliers from Toronto to Tokyo were left unsure which trade law to turn to, and even who would hear out their complaints, when the European Commission declared that e-consumers would become the first and only Euro-citizens to pay value added tax (VAT) on sales to the EU from abroad.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

En juillet, par exemple, des cyberfournisseurs étonnés, depuis Toronto jusqu'à Tokyo, ont été plongés dans l'incertitude lorsque la Commission européenne a déclaré que les cyberconsommateurs seraient les premiers et seuls eurocitoyens à payer la taxe à la valeur ajouté(TVA) sur l'achat de produits et services étrangers.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

In July, for example, astonished e-suppliers from Toronto to Tokyo were left unsure which trade law to turn to, and even who would hear out their complaints, when the European Commission declared that e-consumers would become the first and only Euro-citizens to pay value added tax (VAT) on sales to the EU from abroad.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

En juillet, par exemple, des cyberfournisseurs étonnés, depuis Toronto jusqu'à Tokyo, ont été plongés dans l'incertitude lorsque la Commission européenne a déclaré que les cyberconsommateurs seraient les premiers et seuls eurocitoyens à payer la taxe à la valeur ajouté(TVA) sur l'achat de produits et services étrangers.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

In July, for example, astonished e-suppliers from Toronto to Tokyo were left unsure which trade law to turn to, and even who would hear out their complaints, when the European Commission declared that e-consumers would become the first and only Euro-citizens to pay value added tax (VAT) on sales to the EU from abroad.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

En juillet, par exemple, des cyberfournisseurs étonnés, depuis Toronto jusqu'à Tokyo, ont été plongés dans l'incertitude lorsque la Commission européenne a déclaré que les cyberconsommateurs seraient les premiers et seuls eurocitoyens à payer la taxe à la valeur ajouté(TVA) sur l'achat de produits et services étrangers.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1998-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

Marge : acheter sur(To buy on margin)-Acheter des titres sur marge signifie ne payer qu'une partie du prix d’achat et emprunter le solde, d’habitude de son agent de change. La marge représente la différence entre la valeur en bourse d’un titre et le montant du prêt que l'agent de change fait contre cette valeur.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Executing both sides in a brokerage transaction, with one broker performing the simultaneous function of buyer and seller of the same stock.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Opération consistant en un achat et une vente exécutés simultanément sur une même valeur ou sur un même instrument financier pour une même quantité, à une même date et à un même cours, pour le compte de deux clients ou plus ayant donné des ordres parfaitement complémentaires. Une opération croisée peut être effectuée par une seule maison de courtage de valeurs si celle-ci a reçu de tels ordres de deux de ses clients. Elle peut également avoir lieu entre deux maisons de courtage de valeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Unité servant à déterminer la valeur de certaines grandeurs par comparaison avec une grandeur constante de même espèce prise comme terme de référence.

OBS

En comptabilité, l'unité de mesure utilisée est l'unité monétaire(dollar, franc, mark, etc.) à laquelle on attribue une valeur stable. En comptabilité indexée sur le niveau général des prix, toutefois, l'unité de mesure utilisée est l'unité de pouvoir d’achat(UPA).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Trade
  • Government Accounting
CONT

... departments are being encouraged to use acquisitions cards for the procurement and payment of low value purchases as a method of increasing efficiency. E.G. within standard object 07, departments should use: economic object 0758 for coding all Personal and Household Goods (such as clothing, furnishings, cleaning supplies, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce
  • Comptabilité publique
CONT

[...] les ministères sont encouragés d’utiliser les cartes d’achat pour l'acquisition et paiement des achats de faible valeur comme étant une méthode d’augmenter l'efficacité. Par exemple, à l'article courant 07, les ministères devraient utiliser : l'article économique 0758 pour coder tous les articles personnels et ménagers(tels que vêtements, ameublements, approvisionnements de nettoyage, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The amount by which the selling price of gold coinage exceeds the value of its fine gold content; Gold Maple Leaf purchasers receive a portion of the original premium paid, upon subsequent sale.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Différence entre le prix de vente d’une pièce d’or et la valeur de sa teneur en or; les acheteurs de la Feuille d’érable en or récupèrent une partie de la prime versée à l'achat lorsqu'ils revendent leur pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Increases in the carrying value and the accrual of the gain into income are to be permitted only in those circumstances where there is virtual certainty that the gain arising from the put option or the offer to purchase will be realized. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les augmentations de la valeur comptable et l'accumulation des gains de revenu ne sont permises que dans les cas où il y a quasi-certitude que le gain résultant de l'option de vente ou de l'offre d’achat sera réalisé. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Finance
  • Taxation
CONT

These notes will be guaranteed by a bank acceptable to EDC and endorsed over to the EDC by the exporter on a non-recourse basis.

Terme(s)-clé(s)
  • non-recourse

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Finances
  • Fiscalité
CONT

Ces billets seront garantis par une banque agréée par la Société pour l’Expansion des Exportations (SEE) endossés sans recours par l’exportateur et remis à la SEE.

CONT

L'institution financière désignée [...] qui achète un compte client à sa valeur nominale, sans possibilité de recours, d’une autre personne qui est membre du groupe au moment de l'achat peut [...] déduire, dans le calcul de sa taxe nette pour sa période de déclaration [...] un montant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1995-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

In accordance with Chapter 9 of Part 3 of the Financial Management Component of the [Treasury Board] Manual, departments are being encouraged to use acquisition cards for the procurement and payment of low value purchases as a method of increasing efficiency. ... e.g. within standard object 07, departments should use: economic object 0766 for all Miscellaneous Goods (such as printed matter, stationery, office supplies and medical supplies, etc.)

Terme(s)-clé(s)
  • miscellaneous products

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

En conformité avec le chapitre 9 de la partie 3 du volume de la gestion financière du Manuel du Conseil du Trésor, les ministères sont encouragés d’utiliser les cartes d’achat pour l'acquisition et paiements des achats de faible valeur comme étant une méthode d’augmenter l'efficacité. [...] Par exemple, à l'article 0766 pour tous les biens divers(tels que les imprimés, papeterie, fourniture de bureau, et fournitures médicales, etc.)

Terme(s)-clé(s)
  • produits divers

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1993-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

A bank shall not make a loan in Canada on the security of residential property in Canada for the purpose of purchasing, renovating or improving that property, or refinance such a loan, if the amount of the loan, together with the amount then outstanding of any mortgage having an equal or prior claim against the property, would exceed 75 per cent of the value of the property at the time of the loan. [This paragraph] does not apply in respect of ... a loan if repayment of the amount of the loan ... is guaranteed or insured by a government agency or a private insurer approved by the Superintendent; .... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Il est interdit à la banque de faire garantir par un immeuble résidentiel situé au Canada un prêt consenti au Canada pour l'achat, la rénovation ou l'amélioration de cet immeuble, ou de renouveler un tel prêt, si la somme de celui-ci et du solde impayé de toute hypothèque de rang égal ou supérieur excède soixante-quinze pour cent de la valeur de l'immeuble au moment du prêt. [Ce] paragraphe [...] ne s’applique pas [...] au prêt dont le remboursement, [...] est garanti ou assuré par un organisme gouvernemental ou par un assureur privé agréé par le surintendant; [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1992-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
CONT

Beischel, Mark E. "Improving Production with Process Value Analysis; the Foundation for Activity Based Costing" in Journal of Accountancy, Sept. 1990, vol. 170, no. 3, p. 53.

OBS

Information found in an on-line search.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
CONT

La méthode AVS, c'est-à-dire l'analyse de la valeur appliquée au service; c'est une méthode où le service organisation, en appliquant les principes de l'organisation scientifique du travail aux différentes opérations effectuées par un service déterminé, recherche la valeur de ces opérations et tend, en fonction des objectifs généraux de l'entreprise, à ne retenir que les opérations nécessaires; ainsi, pour le service achat, on analysera les différentes opérations d’achat et on ne retiendra et ne développera que celles qui correspondent aux objectifs de l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In general, call options premiums will tend to rise with an increase in the value of the underlying currency; call options premiums will, however, tend to decline if the underlying spot price is stable or declining.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

En général, la prime d’une option d’achat tend à augmenter lorsque la valeur de la devise sous option augmente; la prime d’une option d’achat tend à baisser lorsque le cours de la devise sous option reste stable ou baisse.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The option position generally requires a smaller margin investment and may have other residual benefits over simply buying stock or simply selling stock short. In brief, the strategies are summarized by: 1. Buy call and sell put instead of buying stock. 2. Buy put and sell call instead of selling stock short.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Eviter de faire la moyenne à la baisse d’un option d’achat, c.-à-d. ne pas acheter d’options à court terme ou d’options hors jeu de même série. Pour conserver une position sur option sur une valeur sous option, acheter plutôt une option de l'échéance suivante.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Any odd-lot order to purchase or sell a security shall be given to the specialist or odd-lot dealer to whom the security has been allocated with the exception that a put-through may be made without interference whenever buy and sell orders are entered simultaneously.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Tout ordres d’achat ou de vente d’un lot irrégulier d’une valeur doit être transmis au spécialiste ou au négociateur de lots irréguliers à qui la valeur a été attribuée, sauf qu'une exécution par compensation peut s’effectuer sans intervention lorsque les ordres d’achat et de vente sont inscrits simultanément.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A call purchased by an investor who has sold the underlying security short and wishes to hedge (or protect) his short position by securing the right to cover the short position at a fixed price and for a fixed period of time ...

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option d’achat achetée par un investisseur qui a vendu la valeur sous option a découvert et veut couvrir(ou protéger) sa position vendeur en se réservant le droit de couvrir sa position à découvert à un prix et dans un délai fixés d’avance.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Block trades may be settled through the CNS or directly between the members involved. Each member is provided with a total balance of trading and CNS settlement which indicates: the total number of buy transactions and sell transactions, total shares bought and total shares sold, separate dollar values for shares bought and shares sold, the balance of trading and balance for CNS settlement.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les opérations portant sur un bloc d’actions peuvent être réglées par l'intermédiaire du S. P. C. N. ou directement entre les membres concernés. Chaque membre reçoit un solde global des opérations et des règlements par le S. P. C. N. qui indique le nombre total d’opérations d’achat et de vente, le nombre total d’actions achetées ou vendues et la valeur en espèces de chaque action achetée ou vendue.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Amount that the buyer of a call option has to pay to the seller for the right to purchase a stock or stock index at a specified price by a specified date.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Généralement, la relation entre une prime d’option d’achat et le cours de sa valeur sous option est assez simple. Lorsque le cours de l'action augmente, la prime d’option d’achat a aussi tendance à augmenter, toutes choses étant égales par ailleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The leverage factor is decreased when in-the-money calls are bought as there is a closer correlation between a move in the stock price and a move in the call price. In buying in-the-money calls a larger dollar amount is required, as the price of the call comprises both intrinsic value and time value.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le facteur d’amplification diminue lorsque des options d’achat «en dedans» sont achetées, étant donné qu'il existe une corrélation plus étroite entre une fluctuation du cours de l'action et une fluctuation du cours de l'option d’achat. Une somme plus importante est nécessaire pour acheter des options d’achat «en dedans», car le cours de l'option d’achat comprend à la fois la valeur intrinsèque et la valeur-temps.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Covered calls. A short covered call position is more broadly defined and will be covered and require no margin if the account also holds: A long call fully paid for on the same underlying security with an exercise price equal to or less than the short call and where the long call has a maturity date equal to or longer than the short call (e.g. an XYZ May 50 call sold short could be covered by an XYZ August 50 call or an XYZ May 45 call that is held in the account).

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Options d’achat couvertes. La définition d’une position «vendeur» sur une option d’achat couverte est plus large; cette position sera couverte et ne nécessitera aucune marge lorsqu'il y aura également dans le compte : une option d’achat achetée, entièrement payée, portant sur la même valeur sous option et ayant un prix de levée égal ou inférieur à celui de l'option d’achat vendue, ainsi qu'une durée de validité au moins aussi longue que celle de l'option d’achat vendue(par exemple, une option d’achat XYZ mai/50 découverte qui est vendue peut être couverte par une option d’achat XYZ août/50 ou par une option d’achat XYZ mai/45 détenue dans le compte) ;(...)

Terme(s)-clé(s)
  • option d'achat couvert

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1991-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

... strategy [which] involves putting on a call spread on the same underlying stock with different expiry prices and different exercise prices. In practice, the long side of the spread is put on to expire after the short side, so as to qualify for spread margining.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

(...) stratégie [qui] consiste à effectuer une opération mixte sur options d’achat portant sur la même valeur sous option, ayant une date d’expiration et un prix de levée différents. Dans la pratique, l'option achetée doit expirer après l'option vendue de façon que l'opération mixte soit acceptable à des fins de marge.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1991-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In general terms a diagonal bull spread can show better results over a time or vertical bull spread if the underlying stock remains relatively unchanged or declines up and until the near-term written call expires.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

De façon générale, une opération mixte diagonale à la hausse peut donner de meilleurs résultats qu'une opération mixte horizontale ou verticale à la hausse si le cours de la valeur sous option reste à peu près le même ou s’il baisse jusqu'à ce que l'option d’achat qui a été vendue à titre de vendeur initial avec une expiration à court terme arrive à expiration.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1989-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

The straddle writer collects premium revenue from both the call buyer and the put buyer but has obligated himself to either make or take delivery (or, in rare cases, both) of the underlying stock at the exercise price.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le vendeur d’une position double perçoit une prime à la fois de l'acheteur de l'option d’achat et de l'acheteur de l'option de vente. En contrepartie, il a contracté l'obligation soit de vendre, soit d’acheter(il est très rare, toutefois, qu'il soit appelé à s’acquitter de ces deux obligations) la valeur sous option au prix de levée convenu.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1989-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A writer of a call who, so long as he remains obligated as a writer, owns the shares or other units of underlying security covered by the call, or holds on a share-for-share basis a call of the same class where the exercise price of the call held is equal to or less than the exercise price of the call written.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Vendeur d’une option d’achat qui, tant qu'il demeure engagé en tant que vendeur, détient les actions ou d’autres unités de la valeur sous option visée par l'option d’achat, ou détient, action pour action, une option d’achat de même catégorie où le prix de levée de l'option d’achat détenue est égal ou inférieur au prix de levée de l'option d’achat vendue.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1989-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Block trades may be settled through the CNS or directly between the members involved. Each member is provided with a total balance of trading and CNS settlement which indicates: the total number of buy transactions and sell transactions, total shares bought and total shares sold, separate dollar values for shares bought and shares sold, the balance of trading and balance for CNS settlement.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les opérations portant sur un bloc d’actions peuvent être réglées par l'intermédiaire du S. P. C. N. ou directement entre les membres concernés. Chaque membre reçoit un solde global des opérations et des règlements par le S. P. C. N. qui indique le nombre total d’opérations d’achat et de vente, le nombre total d’actions achetées ou vendues et la valeur en espèces de chaque action achetée ou vendue.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1988-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Loans
DEF

A conventional mortgage loan which exceeds 75 % of the appraised value or purchase price of the property. This mortgage must be insured.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Prêts et emprunts
DEF

Prêt hypothécaire conventionnel excédant 75 % de la valeur marchande de la propriété ou de son prix d’achat.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1987-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An order to buy or sell an equal number of puts and calls each with the same underlying security and having the same exercise price and expiry dates. Such orders are also entered on one order form as with spreads.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Ordre d’acheter ou de vendre un nombre égal d’options de vente et d’options d’achat, portant chacune sur la même valeur et ayant le même prix de levée et le même jour d’expiration. Ces ordres sont, comme les ordres mixtes, inscrits sur la même fiche d’ordre.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1985-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Terme entériné par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[L'achat] à la richesse en matière grasse(...) est à l'origine des premiers essais de paiement du lait à la qualité(...) La matière grasse est un élément du lait qui présente une grande valeur [et] l'industrie dispose d’une méthode de détermination rapide, simple et commode de cette matière grasse(méthode Gerber). Elle consiste dans son principe, à dissoudre les constituants du lait, la matière grasse exceptée [et] par centrifugation(...) on sépare la matière grasse(...)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1981-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
OBS

A listing is usually the upper limit of value and an offer is the lower limit of value.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Généralement, l'offre de vente situe la limite supérieure de la valeur d’une propriété et l'offre d’achat, sa limite inférieure.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1978-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising

Français

Domaine(s)
  • Publicité
DEF

Valeur de rendement qu'on obtient d’un appareil en fonction de son prix d’achat.

CONT

Le magnétophone XX vous assure d’un excellent rendement-coût.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :