TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALEUR ACQUISITION [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- General Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- annualization
1, fiche 1, Anglais, annualization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- annualisation 2, fiche 1, Anglais, annualisation
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method for converting capital cost into an equivalent annual cost, calculated on the basis of the lifespan, initial cost (acquisition cost) and end-of-lifespan value of the equipment, and the interest rates on the invested capital. 2, fiche 1, Anglais, - annualization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This method can also be applied to income. 2, fiche 1, Anglais, - annualization
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
annualisation: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - annualization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Médecine générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- annualisation
1, fiche 1, Français, annualisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- calcul sur une base annuelle 2, fiche 1, Français, calcul%20sur%20une%20base%20annuelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion du coût en capital en coût annuel équivalent, calculé à partir de la durée de vie de l'équipement, de son coût initial(coût d’acquisition), de sa valeur à la fin de sa durée de vie et des taux d’intérêts du capital investi. 1, fiche 1, Français, - annualisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La méthode d’annualisation peut également s’appliquer aux revenus. 1, fiche 1, Français, - annualisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
annualisation : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - annualisation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
calcul sur une base annuelle : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - annualisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Medicina
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anualización
1, fiche 1, Espagnol, anualizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de elevar a tasa anual [un] período de referencia inferior al año. 2, fiche 1, Espagnol, - anualizaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intangible asset
1, fiche 2, Anglais, intangible%20asset
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A capital asset that lacks physical substance, e.g. goodwill, patents, copyrights, trademarks, leaseholds, mineral rights. 2, fiche 2, Anglais, - intangible%20asset
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with "tangible asset". 3, fiche 2, Anglais, - intangible%20asset
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- immobilisation incorporelle
1, fiche 2, Français, immobilisation%20incorporelle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bien incorporel 2, fiche 2, Français, bien%20incorporel
correct, nom masculin
- élément d'actif incorporel 3, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20incorporel
correct, nom masculin
- actif incorporel 4, fiche 2, Français, actif%20incorporel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur immobilisée qui n’ a pas d’existence physique, par exemple les brevets d’invention, les droits d’auteur, les marques de commerce, les droits miniers, les procédés secrets de fabrication, les frais de premier établissement, les frais de développement capitalisés et l'écart d’acquisition. 3, fiche 2, Français, - immobilisation%20incorporelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En droit, il existe des biens immatériels, par exemple les créances et les titres, qui ne constituent pas en comptabilité des éléments d’actif incorporel. En Belgique, les frais de premier établissement ne constituent pas des immobilisations incorporelles et ils doivent faire l’objet d’une rubrique distincte dans le bilan. 3, fiche 2, Français, - immobilisation%20incorporelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
immobilisation incorporelle : terme retenu par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement français. 5, fiche 2, Français, - immobilisation%20incorporelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- activo intangible
1, fiche 2, Espagnol, activo%20intangible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- activo inmaterial 2, fiche 2, Espagnol, activo%20inmaterial
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activo cuyo valor reside en los derechos que su posesión confiere al propietario, y que no representa una reclamación contra un individuo o un negocio. Ejemplo de activos intangibles en el balance son los derechos de propiedad literaria, los arrendamientos, las mejoras a los arrendamientos, las franquicias, las patentes, las marcas de fábrica, las fórmulas, las licencias, los gastos de organización y el crédito mercantil. 1, fiche 2, Espagnol, - activo%20intangible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
activo inmaterial: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - activo%20intangible
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low dollar value
1, fiche 3, Anglais, low%20dollar%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LDV 2, fiche 3, Anglais, LDV
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contracting Policy Notice 2007-04 does provide some additional guidance for federal organizations engaging in non-competitive contracting, encouraging the use of departmental acquisitions cards for the purchase of LDV [low dollar value] goods and services, when appropriate. 3, fiche 3, Anglais, - low%20dollar%20value
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
low dollar value contracting 3, fiche 3, Anglais, - low%20dollar%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faible valeur
1, fiche 3, Français, faible%20valeur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'Avis sur la Politique des marchés 2007-04 donne certaines directives supplémentaires aux organisations fédérales qui passent des marchés non concurrentiels, encourageant l'usage de cartes d’achat ministérielles pour l'acquisition de biens et services de faible valeur, lorsque ce mécanisme s’avère approprié. 2, fiche 3, Français, - faible%20valeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
passation de contrats de faible valeur 2, fiche 3, Français, - faible%20valeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Corporate Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- restricted share unit plan
1, fiche 4, Anglais, restricted%20share%20unit%20plan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RSUP 2, fiche 4, Anglais, RSUP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- RSU plan 3, fiche 4, Anglais, RSU%20plan
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Restricted share unit plans involve granting employees notional shares that mirror the market value of a class of the company's shares, typically the common shares. In this way, the value of the restricted share units rises and falls with the share value. Restricted share units are subject to a vesting period and can be settled in shares or cash at the date of settlement. ... the vesting period is typically no more than three years ... 4, fiche 4, Anglais, - restricted%20share%20unit%20plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Gestion de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régime d'unités d'actions incessibles
1, fiche 4, Français, r%C3%A9gime%20d%27unit%C3%A9s%20d%27actions%20incessibles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les régimes d’unités d’actions incessibles consistent à attribuer aux employés des actions théoriques qui reflètent le cours d’une catégorie d’actions de la société, généralement les actions ordinaires. Par conséquent, la valeur des unités d’actions incessibles monte et baisse en fonction de la valeur de l'action. Les unités d’actions incessibles sont assujetties à une période d’acquisition des droits et peuvent faire l'objet d’un règlement sous forme d’actions ou au comptant à la date du règlement. [...] la période d’acquisition des droits maximale est généralement de trois ans [...] 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9gime%20d%27unit%C3%A9s%20d%27actions%20incessibles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Corporate Management
- Personnel Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- restricted share unit
1, fiche 5, Anglais, restricted%20share%20unit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RSU 1, fiche 5, Anglais, RSU
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] notional [or phantom] shares that mirror the market value of a class of the company's shares, typically the common shares. 2, fiche 5, Anglais, - restricted%20share%20unit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the value of the restricted share units rises and falls with the share value. Restricted share units are subject to a vesting period, typically no more than three years, and can be settled in shares or the cash equivalent of the value of the shares at the date of settlement. 2, fiche 5, Anglais, - restricted%20share%20unit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
restricted share unit: designation usually used in the plural. 3, fiche 5, Anglais, - restricted%20share%20unit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- restricted share units
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Gestion de l'entreprise
- Gestion du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité d'action incessible
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- UAI 1, fiche 5, Français, UAI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Actions théoriques ou [fictives] qui reflètent le cours d’une catégorie précise d’actions de la société, généralement les actions ordinaires. 1, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la valeur des unités d’actions incessibles monte et baisse en fonction de la valeur de l'action. Les unités d’actions incessibles sont généralement assujettie à une période d’acquisition des droits maximale de trois ans et peuvent faire l'objet d’un règlement sous forme d’actions ou d’équivalent au comptant à la date du règlement. 1, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
unité d’action incessible : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 5, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20incessible
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- unités d'actions incessibles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Corporate Management
- Personnel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- performance share unit
1, fiche 6, Anglais, performance%20share%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PSU 1, fiche 6, Anglais, PSU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Performance share units ... are similar to restricted share units, in that they are notional shares, have a value equivalent to a class of the company's shares (typically common shares) and are subject to a vesting period, which is typically no more than three years. However, unlike restricted share units, the number of performance share units that will ultimately vest adjusts based on the executive's and/or the company's performance as measured against pre-determined targets. For any units to vest, the executive or company, as applicable, must meet a minimum performance level. 2, fiche 6, Anglais, - performance%20share%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
performance share unit: designation usually used in the plural. 3, fiche 6, Anglais, - performance%20share%20unit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- performance share units
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Gestion de l'entreprise
- Gestion du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité d'action liée au rendement
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20d%27action%20li%C3%A9e%20au%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- UAR 2, fiche 6, Français, UAR
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les unités d’actions liées au rendement [...] sont des actions théoriques comme les unités d’actions incessibles[. Elles] ont une valeur équivalente à une catégorie précise d’actions de la société(généralement les actions ordinaires) et sont assujetties à une période d’acquisition des droits qui n’ est[, ] en général[, ] pas supérieure à trois ans. Toutefois, contrairement aux unités d’actions incessibles[, ] le nombre d’unités d’actions liées au rendement dont les droits seront finalement acquis est rajusté en fonction du rendement du dirigeant ou de la société, ou des deux, par rapport à des cibles préalablement établies. Le dirigeant ou la société, selon le cas, doit atteindre un niveau de rendement minimal pour que les droits aux unités soient acquis. 3, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20li%C3%A9e%20au%20rendement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
unité d’action liée au rendement : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20d%27action%20li%C3%A9e%20au%20rendement
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- unités d'actions liées au rendement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- goodwill
1, fiche 7, Anglais, goodwill
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- consolidated goodwill 2, fiche 7, Anglais, consolidated%20goodwill
correct
- consolidation goodwill 3, fiche 7, Anglais, consolidation%20goodwill
correct
- purchased goodwill 4, fiche 7, Anglais, purchased%20goodwill
correct
- positive goodwill 5, fiche 7, Anglais, positive%20goodwill
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... goodwill is the portion of the purchase price that is higher than the sum of the net fair value of all of the assets purchased in the acquisition and the liabilities assumed in the process. The value of a company's brand name, solid customer base, good customer relations, good employee relations, and proprietary technology represent some reasons why goodwill exists. 6, fiche 7, Anglais, - goodwill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écart d'acquisition
1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- goodwill 2, fiche 7, Français, goodwill
correct, voir observation, nom masculin
- écart d'acquisition positif 3, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition%20positif
correct, nom masculin
- survaleur 4, fiche 7, Français, survaleur
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] excédent du prix d’acquisition d’une entreprise sur la juste valeur comptable de l'actif net identifiable de cette dernière. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
écart d’acquisition : terme à utiliser dans les états financiers d’entreprises à capital fermé. Ces entreprises doivent appliquer les Normes comptables pour les entreprises à capital fermé (principes comptables pour les petites et moyennes entreprises du Canada). 6, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
goodwill : terme à utiliser dans les états financiers d’entreprises qui ont une obligation publique de rendre des comptes. Ces entreprises doivent appliquer les Normes internationales d’information financière. 6, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- excedente de consolidación
1, fiche 7, Espagnol, excedente%20de%20consolidaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Porción adicional pagada por una compañía principal (o matriz) o una compañía tenedora (o controladora) de acciones, por su inversión en una subsidiaria, atribuible al poder de ganancia o a otro valor intangible no registrado en los libros de la subsidiaria, algunas veces llamado crédito mercantil consolidado. 1, fiche 7, Espagnol, - excedente%20de%20consolidaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Sales (Marketing)
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- asset stripping
1, fiche 8, Anglais, asset%20stripping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- asset-striping 2, fiche 8, Anglais, asset%2Dstriping
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Buying a quoted company and then trying to recover its cost by selling its constituent parts. 3, fiche 8, Anglais, - asset%20stripping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Vente
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dégraissage d'actifs
1, fiche 8, Français, d%C3%A9graissage%20d%27actifs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dépouillement des actifs 2, fiche 8, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20actifs
correct, nom masculin
- démembrement des actifs 3, fiche 8, Français, d%C3%A9membrement%20des%20actifs
correct, nom masculin
- émondage d'actifs 4, fiche 8, Français, %C3%A9mondage%20d%27actifs
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opération réalisée par un requin financier après l'acquisition d’une entreprise, dans le but d’amortir rapidement l'endettement causé par la vente des actifs plus importants de l'entreprise quand ceux-ci étaient en dessous de la valeur réelle. 5, fiche 8, Français, - d%C3%A9graissage%20d%27actifs
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 8, Français, - d%C3%A9graissage%20d%27actifs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
émondage d’actifs : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 8, Français, - d%C3%A9graissage%20d%27actifs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Ventas (Comercialización)
- Inversiones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desprendimiento de activos
1, fiche 8, Espagnol, desprendimiento%20de%20activos
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- liquidación de activos 2, fiche 8, Espagnol, liquidaci%C3%B3n%20de%20activos
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Operación que realiza un tiburón financiero tras la adquisición de una empresa con el fin de amortizar rápidamente el endeudamiento que ésta ha provocado. Consiste en la venta de los activos más valiosos de la empresa que fue comprada cuando sus acciones se hallaban por debajo del valor en venta por separado de los activos que la componen, a juicio del especulador. 3, fiche 8, Espagnol, - desprendimiento%20de%20activos
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 1, fiche 8, Espagnol, - desprendimiento%20de%20activos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Market Prices
- Stock Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- price volatility
1, fiche 9, Anglais, price%20volatility
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- volatility of prices 2, fiche 9, Anglais, volatility%20of%20prices
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... price volatility adds to uncertainty and uncertainty discourages investment ... 1, fiche 9, Anglais, - price%20volatility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Bourse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- volatilité des prix
1, fiche 9, Français, volatilit%C3%A9%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- volatilité des cours 2, fiche 9, Français, volatilit%C3%A9%20des%20cours
correct, nom féminin
- instabilité des prix 3, fiche 9, Français, instabilit%C3%A9%20des%20prix
correct, nom féminin
- instabilité des cours 4, fiche 9, Français, instabilit%C3%A9%20des%20cours
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique du coût d’acquisition d’un bien dont la valeur fluctue sans cesse. 5, fiche 9, Français, - volatilit%C3%A9%20des%20prix
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La volatilité des prix, caractéristique des marchés agricoles, fait peser un risque sur les producteurs – en les privant de la visibilité nécessaire pour accroître ou non la production – et les consommateurs. Ils fragilisent aussi les finances publiques des gouvernements. 1, fiche 9, Français, - volatilit%C3%A9%20des%20prix
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Bolsa de valores
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- volatilidad de los precios
1, fiche 9, Espagnol, volatilidad%20de%20los%20precios
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La volatilidad de los precios es un problema polifacético procedente de varios factores que, al combinarse, desembocan en graves consecuencias para los más vulnerables. Aunque técnicamente el aumento de los precios pueda resultar una buena noticia para los agricultores, la volatilidad es extremadamente peligrosa, pues los campesinos y otros eslabones de la cadena alimentaria pueden acabar perdiendo sus inversiones si los precios caen en picado. 1, fiche 9, Espagnol, - volatilidad%20de%20los%20precios
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- up-to-date inventory
1, fiche 10, Anglais, up%2Dto%2Ddate%20inventory
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Representative and up-to-date inventories or source lists of firms that provide consulting and professional services and wish to do business with the federal government should be maintained for consistency, economy, effectiveness and fairness in selecting and procuring best value. 1, fiche 10, Anglais, - up%2Dto%2Ddate%20inventory
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 10, La vedette principale, Français
- répertoire à jour
1, fiche 10, Français, r%C3%A9pertoire%20%C3%A0%20jour
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour des raisons d’uniformité, d’économie, d’efficacité et d’équité dans la sélection et l'acquisition de la meilleure valeur, il convient de tenir des listes et répertoires à jour et représentatifs des firmes qui fournissent des services de conseil et des services professionnels et qui désirent conclure des affaires avec l'administration fédérale. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9pertoire%20%C3%A0%20jour
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Skills Shortages
1, fiche 11, Anglais, Skills%20Shortages
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Department of Human Resources Development Canada training program. Skills Shortages assists employers to meet their critical needs for qualified workers in designated occupational skills, particularly non-traditional occupations. Every effort is being made to increase the participation of women in these occupations. Since December 1991, this program has been grouped with the Skills Shortages as Workplace-Based Training under the Labour Market Adjustment Program components of the new Canadian Labour Force Development Strategy. 1, fiche 11, Anglais, - Skills%20Shortages
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Pénuries de main-d'œuvre
1, fiche 11, Français, P%C3%A9nuries%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation de Développement des ressources humaines Canada. Le programme Pénuries de main-d’œuvre aide les employeurs à combler leurs besoins essentiels de travailleurs possédant certaines compétences professionnelles bien précises. C'est dans les professions dites «non traditionnelles» que le programme aide principalement à trouver des travailleurs qualifiés. Tout est mis en œuvre pour accroître la participation des femmes dans ces professions. Depuis le mois de décembre 1991, ce programme a été fusionné avec le programme Acquisition de compétences et remplacé par une formation en milieu de travail offerte en vertu du Programme d’adaptation au marché du travail qui s’inscrit dans le cadre de la nouvelle Stratégie de mise en valeur de la main-d’œuvre. 1, fiche 11, Français, - P%C3%A9nuries%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- additional costs of future benefits approach 1, fiche 12, Anglais, additional%20costs%20of%20future%20benefits%20approach
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Under the second approach, environmental costs related to a capital asset that are incurred after the asset is acquired, constructed or developed can be capitalized if they are considered to be an additional cost of the expected future benefits from the asset, whether or not there is an increase in expected future benefits from the asset as a result of the expenditure. 1, fiche 12, Anglais, - additional%20costs%20of%20future%20benefits%20approach
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- approche fondée sur le coût additionnel des avantages futurs
1, fiche 12, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20co%C3%BBt%20additionnel%20des%20avantages%20futurs
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Selon la deuxième approche, les coûts de protection de l'environnement liés à une immobilisation et engagés après l'acquisition, la construction, le développement ou la mise en valeur de l'immobilisation peuvent être capitalisés s’ils sont considérés comme des coûts additionnels des avantages futurs que l'immobilisation est censée procurer, qu'il y ait ou non un accroissement des avantages économiques futurs par suite des dépenses engagées. 1, fiche 12, Français, - approche%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20co%C3%BBt%20additionnel%20des%20avantages%20futurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wireless drill hole surveying system
1, fiche 13, Anglais, wireless%20drill%20hole%20surveying%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
RANGER Survey Systems Canada Inc., in Sturgeon Falls, manufactures a wireless drill hole surveying system. 1, fiche 13, Anglais, - wireless%20drill%20hole%20surveying%20system
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- wireless drillhole surveying system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système sans câble de diagraphie de puits
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20sans%20c%C3%A2ble%20de%20diagraphie%20de%20puits
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système sans câble de diagraphie de trou de forage 1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20sans%20c%C3%A2ble%20de%20diagraphie%20de%20trou%20de%20forage
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les avantages de [la] diagraphie par câble sont considérables. [Elle] permet l'acquisition de données de valeur à un rythme rapide et sur une large gamme de profondeurs. Cela permet des décisions rapides et précises à faire au sujet de forage, sur la base des informations obtenues. Comprendre les propriétés physiques d’un puits de pétrole est essentiel [ce que la] diagraphie par câble rend […] possible. 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20sans%20c%C3%A2ble%20de%20diagraphie%20de%20puits
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
diagraphie sans câble : Par opposition à «diagraphie par câble» ou «diagraphie au câble». 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20sans%20c%C3%A2ble%20de%20diagraphie%20de%20puits
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Annuities (Insurance)
- Financial Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- projected benefit obligation
1, fiche 14, Anglais, projected%20benefit%20obligation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Actuariat
- Rentes (Assurances)
- Comptabilité générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- obligation au titre des prestations projetées
1, fiche 14, Français, obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilisation des coûts et obligations découlant d’un régime de retraite, ensemble des obligations résultant, pour une entité, du régime de retraite adopté en faveur de son personnel, qui correspond à la valeur actuarielle des prestations de retraite futures attribuées au titre des services fournis par les salariés participant au régime jusqu’à une date déterminée, établie en ayant recours à une projection des salaires futurs. 1, fiche 14, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cette valeur tient compte de l'incidence de l'évolution future des salaires sur le montant des prestations de retraite et ce, sans égard à l'incidence de l'acquisition éventuelle des droits à prestations. 1, fiche 14, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20projet%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Anualidades (Seguros)
- Contabilidad general
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- obligación proyectada por beneficio
1, fiche 14, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20proyectada%20por%20beneficio
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Método de cálculo del pasivo de un fondo de pensiones por beneficios definidos, consistente en tomar en consideración los flujos de caja que se requerirán en el futuro para cumplir con los compromisos pendientes derivados no sólo de salarios pasados y actuales, sino tambien de sus previsibles aumentos. 1, fiche 14, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20proyectada%20por%20beneficio
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- accrued benefit obligation
1, fiche 15, Anglais, accrued%20benefit%20obligation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- accumulated benefit obligation 1, fiche 15, Anglais, accumulated%20benefit%20obligation
correct
- defined benefit obligation 1, fiche 15, Anglais, defined%20benefit%20obligation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- obligation au titre des prestations constituées
1, fiche 15, Français, obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- obligation au titre des prestations de retraite 1, fiche 15, Français, obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin
- obligation en matière de prestations de retraite 1, fiche 15, Français, obligation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20prestations%20de%20retraite
correct, nom féminin
- obligation au titre des prestations définie 1, fiche 15, Français, obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20d%C3%A9finie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilisation des coûts et obligations découlant d’un régime de retraite, ensemble des obligations résultant, pour une entité, du régime de retraite adopté en faveur de son personnel, qui correspond à la valeur actuarielle des prestations de retraite futures attribuées à l’égard des services fournis par les salariés participant au régime jusqu’à une date déterminée, établie sur la base des niveaux de salaire courants. 1, fiche 15, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette valeur ne tient pas compte de l'incidence de l'évolution future des salaires sur le montant des prestations de retraite, ni de celle de l'acquisition future des droits à retraite. 1, fiche 15, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
obligation au titre des prestations définie : terme utilisé par le Conseil des normes comptables internationales. 2, fiche 15, Français, - obligation%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- purchase method
1, fiche 16, Anglais, purchase%20method
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- purchase method of accounting 2, fiche 16, Anglais, purchase%20method%20of%20accounting
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method of accounting for a business combination under which the net assets acquired are carried in the acquiring organization's financial statements at their cost to the acquiring organization. Income of the acquiring organization includes income of the acquired organization from the date of acquisition. 3, fiche 16, Anglais, - purchase%20method
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- méthode de l'acquisition
1, fiche 16, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27acquisition
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- méthode de l'achat pur et simple 1, fiche 16, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27achat%20pur%20et%20simple
nom féminin, vieilli
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation des regroupements d’entreprises qui consiste, pour l’acquéreur, à constater dans ses états financiers, à compter de la date d’acquisition, les actifs acquis et les passifs pris en charge, y compris les actifs et passifs qui pourraient ne pas avoir été constatés dans le bilan de l’entreprise acquise, en les évaluant initialement en fonction du coût d’acquisition pour l’acquéreur, déterminé à cette même date. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27acquisition
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Selon la méthode de l’acquisition, les états financiers de l’acquéreur pour la période au cours de laquelle a lieu un regroupement d’entreprises comprennent les bénéfices et flux de trésorerie de l’entreprise acquise à compter de la date d’acquisition seulement. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27acquisition
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le coût d’acquisition pour l'acquéreur doit être déterminé en fonction de la juste valeur de la contrepartie donnée par l'acquéreur ou de sa part de la juste valeur de l'actif net ou des titres de capitaux propres acquis, en prenant le montant dont la mesure est la plus fiable. Le coût d’acquisition est réparti a) en attribuant une fraction du coût total d’acquisition à tous les éléments de l'actif acquis et du passif pris en charge en fonction de la juste valeur de ces éléments à la date d’acquisition, et b) en constatant à titre d’écart d’acquisition l'excédent du coût d’acquisition sur le montant net des valeurs attribuées aux éléments de l'actif acquis et du passif pris en charge. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27acquisition
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- effective interest method
1, fiche 17, Anglais, effective%20interest%20method
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- compound interest method 1, fiche 17, Anglais, compound%20interest%20method
correct
- effective interest rate method 2, fiche 17, Anglais, effective%20interest%20rate%20method
correct
- present value amortization 2, fiche 17, Anglais, present%20value%20amortization
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The method in which the periodic charge or credit is the difference between the coupon interest received or paid and an amount equal to the effective rate of interest at acquisition or issue date applied to the book value of principal outstanding. 3, fiche 17, Anglais, - effective%20interest%20method
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthode des intérêts effectifs
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- méthode des intérêts réels 1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20r%C3%A9els
correct, nom féminin
- méthode des intérêts composés 1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode systématique d’amortissement de la différence entre le prix d’émission(ou le coût d’acquisition) d’obligations et leur valeur nominale, qui consiste à ajouter aux intérêts versés ou reçus(ou à déduire de ces derniers) pour la période considérée un montant égal à la différence entre les intérêts versés(ou reçus) et les intérêts effectifs que coûtent(ou rapportent) ces obligations pour la période par rapport à leur prix d’émission(ou leur coût d’acquisition). 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le montant des intérêts effectifs pour la période considérée se détermine en multipliant la valeur comptable des obligations au début de la période par le taux effectif des obligations à la date d’émission(ou d’acquisition) des obligations. 1, fiche 17, Français, - m%C3%A9thode%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20effectifs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- modifying principle
1, fiche 18, Anglais, modifying%20principle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
To make the accounting information useful to various interested parties, the basic assumptions and concepts ... have been modified. These modifying principle are the ... cost benefit principle ... materiality principle ... consistency principle ... prudence principle ... 2, fiche 18, Anglais, - modifying%20principle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- principe modificateur
1, fiche 18, Français, principe%20modificateur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- principe modérateur 1, fiche 18, Français, principe%20mod%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Principe comptable que l’on invoque pour se soustraire à un autre principe comptable ou en tempérer l’application. 1, fiche 18, Français, - principe%20modificateur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, lorsque l'on réduit la valeur comptable d’un placement de portefeuille pour tenir compte d’une moins-value, le principe de prudence est invoqué pour passer outre à l'application du principe du coût historique qui voudrait que le placement reste inscrit à sa valeur d’acquisition. En plus du principe de prudence, le principe de l'importance relative est également considéré comme un principe modificateur. 1, fiche 18, Français, - principe%20modificateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fair value method
1, fiche 19, Anglais, fair%20value%20method
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- market value method 2, fiche 19, Anglais, market%20value%20method
correct
- market value accounting 3, fiche 19, Anglais, market%20value%20accounting
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[An] accounting system based on the market value of a company's assets and liabilities, as opposed to the value according to generally accepted accounting principles that normally tend to be more conservative and take into account the lower of market value and cost. 4, fiche 19, Anglais, - fair%20value%20method
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
market value method: definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial 5, fiche 19, Anglais, - fair%20value%20method
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- comptabilisation à la juste valeur
1, fiche 19, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- comptabilisation à la valeur de marché 1, fiche 19, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20la%20valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- méthode de comptabilisation à la juste valeur 1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
correct, nom féminin
- méthode de comptabilisation à la valeur de marché 1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20%C3%A0%20la%20valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- méthode de la juste valeur 1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20juste%20valeur
correct, nom féminin
- méthode de la valeur de marché 1, fiche 19, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Méthode selon laquelle un actif, par exemple un portefeuille de placements, est comptabilisé à sa juste valeur à la date de clôture de la période. 1, fiche 19, Français, - comptabilisation%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, l'actif est initialement constaté à son coût d’acquisition, et celui-ci est augmenté ou diminué par la suite pour tenir compte des variations de la juste valeur. Ces variations sont soit incluses dans le résultat net de l'exercice au cours duquel elles se produisent, soit comptabilisées directement en capitaux propres, selon le cas. 1, fiche 19, Français, - comptabilisation%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- contabilidad a valor de mercado
1, fiche 19, Espagnol, contabilidad%20a%20valor%20de%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Contabilidad basada en el valor según el mercado del activo y del pasivo de la empresa, por diferencia al valor de acuerdo con principios de contabilidad generalmente aceptados que, en general, tienden a ser más conservadores y a tener en cuenta el inferior entre el valor de mercado y el de coste. 1, fiche 19, Espagnol, - contabilidad%20a%20valor%20de%20mercado
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
contabilidad a valor de mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 19, Espagnol, - contabilidad%20a%20valor%20de%20mercado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Accounting
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- push-down accounting
1, fiche 20, Anglais, push%2Ddown%20accounting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- new basis accounting 2, fiche 20, Anglais, new%20basis%20accounting
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An accounting technique used in special circumstances whereby the separate financial statements of an acquired subsidiary company reflect its assets and liabilities at values attributed to them in the purchase transaction. 3, fiche 20, Anglais, - push%2Ddown%20accounting
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... push-down accounting is acceptable only when virtually all the voting common shares of a subsidiary have been acquired and no significant public interest remains. Push-down accounting results in an acquiring company's cost in a business combination accounted for by the purchase method being imputed to the assets and liabilities in the financial statements of the acquired company. 4, fiche 20, Anglais, - push%2Ddown%20accounting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réévaluation des comptes d'une filiale
1, fiche 20, Français, r%C3%A9%C3%A9valuation%20des%20comptes%20d%27une%20filiale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- réévaluation des comptes 2, fiche 20, Français, r%C3%A9%C3%A9valuation%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Technique de réévaluation intégrale des actifs et des passifs d’une entreprise acquise, qui consiste à attribuer aux actifs et aux passifs inscrits dans les comptes de cette entreprise des valeurs révisées en fonction du prix d’acquisition assumé par l’acquéreur pour les titres de participation de l’entreprise. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9%C3%A9valuation%20des%20comptes%20d%27une%20filiale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Par suite de l'application de cette technique, il y a correspondance entre le coût d’acquisition pour l'acquéreur et la valeur attribuée aux actifs et aux passifs de l'entreprise acquise dans les comptes de celle-ci. Cette technique est utilisée lorsque la totalité ou la quasi-totalité des titres de participation de l'entreprise a été acquise, dans le cadre d’une ou de plusieurs opérations, par un acquéreur qui prend ainsi le contrôle de l'entreprise. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9%C3%A9valuation%20des%20comptes%20d%27une%20filiale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- purchase investigation
1, fiche 21, Anglais, purchase%20investigation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- acquisition review 1, fiche 21, Anglais, acquisition%20review
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An investigation of the affairs of an organization for the purpose of discovering any matters that may influence the terms or conclusion of a potential acquisition. 2, fiche 21, Anglais, - purchase%20investigation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- étude préalable à l'acquisition
1, fiche 21, Français, %C3%A9tude%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27acquisition
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Étude de la situation financière d’une entreprise effectuée par un acquéreur éventuel en vue d’en déterminer la juste valeur et d’en justifier l'acquisition. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9tude%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20l%27acquisition
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- purchase discrepancy
1, fiche 22, Anglais, purchase%20discrepancy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- purchase price discrepancy 2, fiche 22, Anglais, purchase%20price%20discrepancy
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The difference between the amount paid by an acquiring corporation for shares and its proportionate interest in the net book value of the assets of the acquired limited company, at the date of acquisition. 3, fiche 22, Anglais, - purchase%20discrepancy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- écart de première consolidation
1, fiche 22, Français, %C3%A9cart%20de%20premi%C3%A8re%20consolidation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour l'entité contrôlante(le plus souvent une société mère), différence entre le coût d’acquisition des actions qu'elle détient dans une entité contrôlée(ou filiale) et sa quote-part de la valeur comptable des éléments identifiables de l'actif net de cette dernière à la date de prise de participation. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9cart%20de%20premi%C3%A8re%20consolidation
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'écart de première consolidation est constitué, d’une part, d’un écart d’évaluation [...] résultant de la comptabilisation, à des fins de consolidation, des éléments identifiables de l'actif net acquis à leur juste valeur et, d’autre part, d’un écart d’acquisition ou survaleur [...]correspondant à la différence entre le coût d’acquisition des actions et la juste valeur mentionnée précédemment. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9cart%20de%20premi%C3%A8re%20consolidation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- portfolio turnover
1, fiche 23, Anglais, portfolio%20turnover
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- portfolio turnover rate 2, fiche 23, Anglais, portfolio%20turnover%20rate
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A measure of how frequently assets within a fund are bought and sold by the managers. 3, fiche 23, Anglais, - portfolio%20turnover
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Portfolio turnover is calculated by taking either the total amount of new securities purchased or the amount of securities sold - whichever is less - over a particular period, divided by the total net asset value (NAV) of the fund. The measurement is usually reported for a 12-month time period. 3, fiche 23, Anglais, - portfolio%20turnover
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rotation du portefeuille
1, fiche 23, Français, rotation%20du%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- taux de rotation du portefeuille 1, fiche 23, Français, taux%20de%20rotation%20du%20portefeuille
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'activité d’un portefeuille que l'on calcule habituellement en divisant le total des achats ou des ventes de titres, selon le moins élevé des deux, à l'exclusion des titres dont l'échéance est inférieure ou égale à un an au moment de l'acquisition, par la valeur moyenne des titres en portefeuille au cours de la période considérée. 1, fiche 23, Français, - rotation%20du%20portefeuille
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Investment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- capitalized interest
1, fiche 24, Anglais, capitalized%20interest
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- capitalized interest cost 2, fiche 24, Anglais, capitalized%20interest%20cost
correct
- capitalised borrowing costs 2, fiche 24, Anglais, capitalised%20borrowing%20costs
correct, voir observation, pluriel, Grande-Bretagne
- capitalized borrowing costs 2, fiche 24, Anglais, capitalized%20borrowing%20costs
correct, pluriel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Interest that is not immediately expensed, but instead is treated as an asset and amortized over time in the income statement. 2, fiche 24, Anglais, - capitalized%20interest
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term adopted by the Financial Accounting Standards Board. 3, fiche 24, Anglais, - capitalized%20interest
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Investissements et placements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- charges financières incorporées
1, fiche 24, Français, charges%20financi%C3%A8res%20incorpor%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- intérêts capitalisés 2, fiche 24, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20capitalis%C3%A9s
correct, anglicisme, voir observation, nom masculin, pluriel
- intérêts incorporés 1, fiche 24, Français, int%C3%A9r%C3%AAts%20incorpor%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Coûts d’emprunt qui seraient normalement comptabilisés immédiatement en charges, mais qui sont plutôt portés au bilan par incorporation dans le coût d’un actif, notamment une immobilisation, parce qu'ils ont trait directement à l'acquisition, à la construction, au développement ou à la mise en valeur de cet actif. 1, fiche 24, Français, - charges%20financi%C3%A8res%20incorpor%C3%A9es
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L’adjectif «capitalisés» utilisé dans ce sens sous l’influence de l’anglais peut être considéré comme un anglicisme. 1, fiche 24, Français, - charges%20financi%C3%A8res%20incorpor%C3%A9es
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Inversiones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- interés intercalario
1, fiche 24, Espagnol, inter%C3%A9s%20intercalario
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- interés intersalario 2, fiche 24, Espagnol, inter%C3%A9s%20intersalario
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Intereses] que se calculan como retribución del capital invertido en una empresa por el tiempo en que todavía no ha entrado en rendimiento. 1, fiche 24, Espagnol, - inter%C3%A9s%20intercalario
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- intereses intercalarios
- intereses intersalarios
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- negative goodwill
1, fiche 25, Anglais, negative%20goodwill
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The excess of the book value or fair value of the proportionate interest in the net assets of an acquired limited company over the price paid by the acquiring corporation, at the date of acquisition. 2, fiche 25, Anglais, - negative%20goodwill
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écart d'acquisition négatif
1, fiche 25, Français, %C3%A9cart%20d%27acquisition%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- achalandage négatif 1, fiche 25, Français, achalandage%20n%C3%A9gatif
nom masculin, Canada
- sous-valeur 1, fiche 25, Français, sous%2Dvaleur
correct, nom féminin, France
- badwill 1, fiche 25, Français, badwill
nom masculin, France
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Excédent, pour l'entité contrôlante(le plus souvent une société mère), de la juste valeur attribuée à sa quote-part des éléments identifiables de l'actif net de l'entité contrôlée(ou filiale) à la date de prise de participation sur le coût d’acquisition des actions qu'elle détient dans cette dernière. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9cart%20d%27acquisition%20n%C3%A9gatif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- plusvalía negativa
1, fiche 25, Espagnol, plusval%C3%ADa%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Stock Exchange
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stock option 1, fiche 26, Anglais, stock%20option
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Bourse
Fiche 26, La vedette principale, Français
- option sur titres
1, fiche 26, Français, option%20sur%20titres
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Option d’acquisition ou de souscription d’actions ou de toute autre valeur mobilière. 1, fiche 26, Français, - option%20sur%20titres
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- premium amortization method
1, fiche 27, Anglais, premium%20amortization%20method
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- méthode d'amortissement de la prime
1, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20d%27amortissement%20de%20la%20prime
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour amortir, sur la durée des obligations, l'excédent du prix d’émission ou du coût d’acquisition de celles-ci sur leur valeur nominale, soit par fractions égales sur la durée des obligations(méthode de l'amortissement linéaire), soit en fonction du taux d’intérêt effectif des obligations à la date d’émission ou d’acquisition(méthode des intérêts effectifs). 1, fiche 27, Français, - m%C3%A9thode%20d%27amortissement%20de%20la%20prime
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Life Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- amortized cost method
1, fiche 28, Anglais, amortized%20cost%20method
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An accounting method in which the historical cost of a fixed-term investment is adjusted systematically during the period in which the investment is held toward the amount expected to be realized at maturity. These adjustments are reflected in income. 2, fiche 28, Anglais, - amortized%20cost%20method
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
- Assurance sur la vie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- méthode de l'amortissement du coût
1, fiche 28, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20du%20co%C3%BBt
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- méthode de la fraction non amortie du coût 1, fiche 28, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt
correct, nom féminin
- méthode du coût non amorti 2, fiche 28, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20non%20amorti
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Méthode selon laquelle on présente dans le bilan les placements en titres à échéance déterminée au coût historique, ce coût étant ajusté systématiquement tout au long de la période de détention pour être ramené au montant qu’on prévoit réaliser à l’échéance. 2, fiche 28, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20du%20co%C3%BBt
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, le coût des obligations acquises à escompte ou des obligations à intérêts précomptés est augmenté périodiquement des amortissements de l'escompte d’acquisition de telle sorte qu'à échéance, la valeur comptable des obligations corresponde à la valeur nominale à recouvrer de l'émetteur. 2, fiche 28, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20du%20co%C3%BBt
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
En France, on comptabilise le titre à sa valeur nominale, la partie «intérêts précomptés» étant enregistrée au passif et portée dans les résultats sur la durée de l’obligation. 2, fiche 28, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20du%20co%C3%BBt
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bond premium amortization
1, fiche 29, Anglais, bond%20premium%20amortization
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- amortization of bond premium 2, fiche 29, Anglais, amortization%20of%20bond%20premium
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The straight-line method of amortization causes a distortion in the reported interest and may result in misleading financial statements if the bond premium is large and the time to maturity is long. In such cases it is best to use the effective interest method of bond premium amortization. 2, fiche 29, Anglais, - bond%20premium%20amortization
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- amortissement de la prime d'émission d'obligations
1, fiche 29, Français, amortissement%20de%20la%20prime%20d%27%C3%A9mission%20d%27obligations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- amortissement de la prime de remboursement d'obligations 1, fiche 29, Français, amortissement%20de%20la%20prime%20de%20remboursement%20d%27obligations
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Amortissement, sur la durée des obligations, de l'excédent du prix d’émission ou du coût d’acquisition de celles-ci sur leur valeur nominale, que l'on comptabilise périodiquement en résultat en le retranchant des intérêts débiteurs de l'émetteur ou des intérêts créditeurs de l'obligataire. 1, fiche 29, Français, - amortissement%20de%20la%20prime%20d%27%C3%A9mission%20d%27obligations
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- amortissement de la prime d'émission
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bond discount amortization
1, fiche 30, Anglais, bond%20discount%20amortization
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- amortization of bond discount 2, fiche 30, Anglais, amortization%20of%20bond%20discount
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... bond discount amortization using the effective interest method ... illustrates the change in the book value of the bonds during their lifetime. 2, fiche 30, Anglais, - bond%20discount%20amortization
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Note that the interest expense is different in each period, while it is always the same with the straight-line method of discount amortization. 2, fiche 30, Anglais, - bond%20discount%20amortization
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- amortissement de l'escompte d'émission d'obligations
1, fiche 30, Français, amortissement%20de%20l%27escompte%20d%27%C3%A9mission%20d%27obligations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- amortissement de la prime de remboursement d'obligations 1, fiche 30, Français, amortissement%20de%20la%20prime%20de%20remboursement%20d%27obligations
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Amortissement, sur la durée des obligations, de l'excédent de la valeur nominale de celles-ci sur leur prix d’émission ou leur coût d’acquisition, que l'on comptabilise périodiquement en résultat en l'ajoutant aux intérêts débiteurs de l'émetteur ou aux intérêts créditeurs de l'obligataire. 1, fiche 30, Français, - amortissement%20de%20l%27escompte%20d%27%C3%A9mission%20d%27obligations
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- amortissement de l'escompte d'émission
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- allowance for inventory losses
1, fiche 31, Anglais, allowance%20for%20inventory%20losses
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- allowance to reduce inventory to market 1, fiche 31, Anglais, allowance%20to%20reduce%20inventory%20to%20market
correct
- obsolescence allowance 1, fiche 31, Anglais, obsolescence%20allowance
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- provision pour dépréciation des stocks
1, fiche 31, Français, provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Compte de contrepartie servant à constater la réduction de valeur des stocks, notamment lorsque le coût d’acquisition ou de production des marchandises ou des produits finis en stock excède leur valeur de marché(par exemple, leur valeur de réalisation nette), en application de la méthode d’évaluation des stocks à leur moindre valeur. 1, fiche 31, Français, - provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20des%20stocks
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, comme la valeur d’un compte d’actif ne peut être modifiée par une provision, on parle de «réduction de valeur sur stocks». 1, fiche 31, Français, - provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20des%20stocks
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-04-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- asset retirement obligation
1, fiche 32, Anglais, asset%20retirement%20obligation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ARO 1, fiche 32, Anglais, ARO
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- obligation liée à la mise hors service d'une immobilisation
1, fiche 32, Français, obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20hors%20service%20d%27une%20immobilisation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- OMHS 1, fiche 32, Français, OMHS
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- obligation liée à la mise hors service 1, fiche 32, Français, obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20hors%20service
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Obligation juridique, d’origine légale, réglementaire, contractuelle ou autre, à laquelle donnera lieu la mise hors service d’une immobilisation corporelle et qui découle de son acquisition, de sa construction, de son développement ou de sa mise en valeur, ou de son exploitation normale, par exemple une obligation liée à la restauration du site d’une mine ou d’une décharge, au démantèlement d’un puits de pétrole ou de gaz, ou encore au déclassement d’une centrale nucléaire. 1, fiche 32, Français, - obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20hors%20service%20d%27une%20immobilisation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une obligation liée à la mise hors service d’une immobilisation peut, dans certaines circonstances, donner lieu à la constatation d’un passif. Au moment où le passif est constaté, un coût de mise hors service correspondant est ajouté à la valeur comptable de l’immobilisation en cause. 1, fiche 32, Français, - obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20hors%20service%20d%27une%20immobilisation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- statement of heritage character
1, fiche 33, Anglais, statement%20of%20heritage%20character
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- heritage character statement 1, fiche 33, Anglais, heritage%20character%20statement
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Extracts from the Federal Heritage Buildings Policy. (Parks Canada). Designation of Federal Heritage Buildings. All federal buildings 40 years old or older for which alteration, demolition, or disposal are planned must be identified and referred to the Federal Heritage Buildings Review Office (FHBRO) for evaluation, in order to determine if the buildings have heritage value. Also to be evaluated are buildings 40 years old or older whose acquisition is being contemplated. The Federal Heritage Buildings Review Office will evaluate the identified buildings to determine if they merit heritage designation. Parks Canada will prepare research that addresses historical, architectural and environmental criteria, as well as any other relevant information, as a basis for this evaluation. A building evaluated as a heritage building will be recommended for designation as a "classified" or as a "recognized" federal heritage building. A classified building is the higher of these two designations. The Federal Heritage Buildings Review Office will convey the recommended designation (classified or recognized) to the custodial department. The recommendation will be accompanied by a statement of heritage character. A federal building which has been designated under this policy will be entered in the Register of Federal Heritage Buildings, along with a statement of its heritage character. 2, fiche 33, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The expression "statement of significance" must not be used instead of "statement of heritage character." 2, fiche 33, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
statement of heritage character; heritage character statement: terms used by Parks Canada. 3, fiche 33, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Fiche 33, La vedette principale, Français
- énoncé de valeur patrimoniale
1, fiche 33, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Extraits de la Politique sur les édifices fédéraux du patrimoine.(Parcs Canada). Désignation des édifices fédéraux du patrimoine. Tous les édifices fédéraux de quarante ans ou plus dont l'aliénation, la démolition ou la modification est prévue doivent être identifiés et doivent être présentés au Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine(BEÉFP) pour évaluation de leur valeur patrimoniale. Il en est de même pour un édifice de quarante ans ou plus dont on prévoit l'acquisition. Le Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine évalue les édifices ainsi identifiés en se fondant sur les recherches entreprises par Parcs Canada à partir de critères d’évaluation établis portant sur l'histoire, l'architecture et l'environnement, et de toute autre information pertinente. Si l'évaluation est positive, une recommandation pour désignation comme édifice fédéral du patrimoine classé ou reconnu pourra être faite. La cote classée correspond à la valeur la plus élevée. Un édifice fédéral désigné en vertu de la présente politique est inscrit au Répertoire des édifices fédéraux du patrimoine avec son énoncé de valeur patrimoniale. Le Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine fait connaître au ministère responsable la désignation qu'il recommande, avec un énoncé de la valeur patrimoniale de l'édifice en question. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
énoncé de valeur patrimoniale : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Investment
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- offshore energy trust
1, fiche 34, Anglais, offshore%20energy%20trust
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- offshore-energy trust
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fiducie d'énergie sous-marine
1, fiche 34, Français, fiducie%20d%27%C3%A9nergie%20sous%2Dmarine
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Une fiducie d’énergie ou de redevances est un outil de placement qui peut s’engager dans la mise en valeur, l'acquisition et la production de réserves de pétrole et de gaz. 2, fiche 34, Français, - fiducie%20d%27%C3%A9nergie%20sous%2Dmarine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Marketing
- National Accounting
- Production (Economics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- purchasers' value
1, fiche 35, Anglais, purchasers%27%20value
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The cost of goods and services in the market to the point of delivery to the purchaser. Equals producers' values plus the trade and transport margins appropriate to the purchaser in question. 2, fiche 35, Anglais, - purchasers%27%20value
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- purchasers' price
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commercialisation
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- valeur d'acquisition
1, fiche 35, Français, valeur%20d%27acquisition
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La valeur d’acquisition d’un actif obtenu à titre gratuit correspond, en l'absence d’un prix d’acquisition, à la «valeur réelle» de l'actif. Un résultat équivalent à la valeur réelle de l'actif acquis doit être reconnu pour la période au cours de laquelle l'actif a été obtenu. Lorsque l'actif a été obtenu pour partie à titre onéreux et pour partie à titre gratuit, il doit être évalué à sa «valeur réelle». Un résultat équivalent à la différence entre la «valeur réelle» de l'actif obtenu et le prix convenu entre les parties doit être reconnu pour la période au cours de laquelle l'actif a été obtenu. Afin d’assurer une information financière fidèle, il est nécessaire de fournir des informations complémentaires sur l'obtention d’actifs de parties liées. 2, fiche 35, Français, - valeur%20d%27acquisition
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Contabilidad nacional
- Producción (Economía)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- precio de comprador
1, fiche 35, Espagnol, precio%20de%20comprador
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Accounting
- Production (Economics)
- Sales (Marketing)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- purchaser's price
1, fiche 36, Anglais, purchaser%27s%20price
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
At the time of purchase, the purchaser's price is the price the purchaser actually pays for the products; including any taxes less subsidies on the products (but excluding deductible taxes like VAT [Value Added Tax] on the products); including any transport charges paid separately by the purchaser to take delivery at the required time and place; after deductions for any discounts for the bulk or off-peak -purchasers from standard prices or charges; excluding interest or services charges added under credit arrangements; excluding any extra charges incurred as a result of failing to pay within the period stated at the time the purchases were made. 1, fiche 36, Anglais, - purchaser%27s%20price
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Production (Économie)
- Vente
Fiche 36, La vedette principale, Français
- prix d'acquisition
1, fiche 36, Français, prix%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le prix d’acquisition représente le montant effectif payé au moment de l'achat des produits. Il comprend les éventuels impôts moins les subventions sur les produits(excepté toutefois les taxes déductibles, telles que la TVA [taxe sur la valeur ajoutée] sur les produits), ainsi que les éventuels frais de transport acquittés séparément par l'acheteur pour prendre possession des produits au moment et au lieu voulus. Il tient aussi compte des remises accordées en cas d’achats en grande quantité ou à prix réduit, mais exclut les intérêts ou les services qui viennent s’ajouter en cas d’octroit d’un crédit, de même que les éventuelles charges supplémentaires supportées en cas de défaut de paiements dans le délai convenu. 2, fiche 36, Français, - prix%20d%27acquisition
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En principe, le prix d’acquisition d’un actif obtenu à titre onéreux correspond au prix convenu entre les parties, ce qui constitue une reconnaissance de l’autonomie de la volonté des parties. 3, fiche 36, Français, - prix%20d%27acquisition
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- severance damage
1, fiche 37, Anglais, severance%20damage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Loss in value of the remainder of a parcel resulting from an acquisition, sometimes called "indirect damage". 1, fiche 37, Anglais, - severance%20damage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dommage résultant de la séparation
1, fiche 37, Français, dommage%20r%C3%A9sultant%20de%20la%20s%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Perte de valeur de la partie restante d’un terrain, résultant de l'acquisition de l'autre partie; on dit parfois "dommage indirect". 1, fiche 37, Français, - dommage%20r%C3%A9sultant%20de%20la%20s%C3%A9paration
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 37, Français, - dommage%20r%C3%A9sultant%20de%20la%20s%C3%A9paration
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- perjuicio por división
1, fiche 37, Espagnol, perjuicio%20por%20divisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- short-swing rule
1, fiche 38, Anglais, short%2Dswing%20rule
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- short-swing profit rule 2, fiche 38, Anglais, short%2Dswing%20profit%20rule
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A rule the Securities and Exchange Commission initiated in order to prevent insiders from quickly buying selling stock for a profit. If an insider sells stock, he/she cannot then buy it back at a lower price for the next six months. 2, fiche 38, Anglais, - short%2Dswing%20rule
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- règle des opérations à court terme
1, fiche 38, Français, r%C3%A8gle%20des%20op%C3%A9rations%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- règle sur les profits des opérations à court terme 2, fiche 38, Français, r%C3%A8gle%20sur%20les%20profits%20des%20op%C3%A9rations%20%C3%A0%20court%20terme
proposition, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Règle instaurée par la «Securities and Exchange Commission» dans le but d’empêcher les initiés d’acheter des valeurs et de les revendre rapidement pour un profit substantiel. Si un initié achète une valeur, il ne peut la revendre à un prix plus élevé durant les six premiers mois à partir de la date d’acquisition. 2, fiche 38, Français, - r%C3%A8gle%20des%20op%C3%A9rations%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Real Estate
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- regional counterpart
1, fiche 39, Anglais, regional%20counterpart
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The portfolio manager and/or project leader will note the FHBRO [Federal Heritage Buildings Review Office] agreement or special instructions, and instruct their regional counterparts in Realty (Real Estate Division (Acquisition and Disposal) and Property Management) and A&ES [Architectural and Engineering Services] accordingly. 2, fiche 39, Anglais, - regional%20counterpart
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Immobilier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- homologue régional
1, fiche 39, Français, homologue%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le gestionnaire de portefeuille ou le chef de projet prend note de l'accord ou des instructions spéciales du BEEFVP [Bureau d’examen des édifices fédéraux à valeur patrimoniale] et en informe son homologue régional des Services de l'immobilier(Division des biens immobiliers(Acquisition et aliénation) et Gestion immobilière) et des SAG [Services d’architecture et de génie]. 2, fiche 39, Français, - homologue%20r%C3%A9gional
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Banking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- examiner
1, fiche 40, Anglais, examiner
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Financial institutions are required to keep a record with each material READC (Real Estate Acquisition Development and Construction) project financing arrangement that would provide the Office's examiners with ... information with respect to the particular arrangement. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 40, Anglais, - examiner
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Banque
Fiche 40, La vedette principale, Français
- inspecteur
1, fiche 40, Français, inspecteur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les institutions financières doivent conserver un dossier portant sur chaque accord de financement d’AMCBI(Acquisition de mise en valeur et de construction de biens immobiliers) important pour fournir aux inspecteurs du Bureau les renseignements [...], qui doivent être à jour à la date de la conclusion de l'accord [...] [Bureau du surintendant des institutions financières]. 2, fiche 40, Français, - inspecteur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- capitalized cost
1, fiche 41, Anglais, capitalized%20cost
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- capitalized expense 2, fiche 41, Anglais, capitalized%20expense
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An item of cost usually charged to profit and loss but, because related to a period of construction, added to a capital-asset account. 3, fiche 41, Anglais, - capitalized%20cost
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- coût capitalisé
1, fiche 41, Français, co%C3%BBt%20capitalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- frais accessoires capitalisés 1, fiche 41, Français, frais%20accessoires%20capitalis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- frais capitalisés 1, fiche 41, Français, frais%20capitalis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- frais accessoires immobilisés 1, fiche 41, Français, frais%20accessoires%20immobilis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Coût qui serait normalement imputable à l'exercice, mais qui est plutôt porté au débit d’un compte d’actif parce qu'il a trait à l'acquisition, à la construction, au développement ou à la mise en valeur d’une immobilisation. Ces coûts comprennent, par exemple, les frais de courtage, les frais d’actes, les frais de transport et d’installation et les frais indirects ou financiers(intérêts capitalisés) rattachés à l'activité de construction, de développement ou de mise en valeur. 1, fiche 41, Français, - co%C3%BBt%20capitalis%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- gasto capitalizado
1, fiche 41, Espagnol, gasto%20capitalizado
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- costo capitalizado 2, fiche 41, Espagnol, costo%20capitalizado
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Son aquellos que, debido a su naturaleza, no se muestran en la cuenta de pérdidas y ganancias, sino que se acumulan, capitalizados, en una cuenta del activo del balance. 3, fiche 41, Espagnol, - gasto%20capitalizado
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- coste capitalizado
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- appreciation
1, fiche 42, Anglais, appreciation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- appreciation in value 2, fiche 42, Anglais, appreciation%20in%20value
correct
- appreciation in the value 3, fiche 42, Anglais, appreciation%20in%20the%20value
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Increase in value over cost or book value. Generally, the term refers to increases resulting from external influences such as rising prices rather than to increases resulting from action of the owner. 4, fiche 42, Anglais, - appreciation
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- appreciated value
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plus-value
1, fiche 42, Français, plus%2Dvalue
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- appréciation 2, fiche 42, Français, appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Accroissement de la valeur d’un bien, par rapport à son coût d’acquisition ou à sa valeur comptable, qui se produit sans que ce bien ait subi des transformations qui expliqueraient l'augmentation de valeur. 3, fiche 42, Français, - plus%2Dvalue
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, le terme «appreciation» désigne les plus-values attribuables à des facteurs externes comme la hausse des prix plutôt qu’à la bonne gestion d’un bien par son propriétaire. On entend aussi par «plus-value» l’accroissement de la valeur d’un bien entre deux expertises successives, ou encore la différence positive entre la valeur d’expertise d’un bien et sa valeur comptable. 3, fiche 42, Français, - plus%2Dvalue
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bienes raíces
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- apreciación
1, fiche 42, Espagnol, apreciaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Incremento del valor de un activo como una acción, obligación, mercancía, divisa o bien inmobiliario. Se reconoce contablemente esta apreciación mediante la revalorización, aunque en el lenguaje común existe cierta confusión en el uso de estos términos. 2, fiche 42, Espagnol, - apreciaci%C3%B3n
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
apreciación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 42, Espagnol, - apreciaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- post-capitalization process 1, fiche 43, Anglais, post%2Dcapitalization%20process
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Asset acquisitions that were omitted during past fiscal years need to be posted in asset accounting through the post-capitalization process and a differentiation needs to be made between the acquisition/production costs and any value adjustments that have theoretically accrued in the meantime. 1, fiche 43, Anglais, - post%2Dcapitalization%20process
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- processus d'investissement additionnel
1, fiche 43, Français, processus%20d%27investissement%20additionnel
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les acquisitions d’immobilisations oubliées durant les cinq derniers exercices doivent être comptabilisées dans la comptabilité des immobilisations au moyen du processus d’investissements additionnels et on doit appliquer une différence entre les coûts d’acquisition/production et toute valeur de régularisation qui théoriquement a compté pendant l'intervalle. 1, fiche 43, Français, - processus%20d%27investissement%20additionnel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- depreciation key
1, fiche 44, Anglais, depreciation%20key
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
For the majority of asset classes, Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) will use the depreciation key "LINK". It identifies depreciation on a straight line basis from acquisition value, zero scrap value, and zero interest in accordance with Treasury Board Policy (Draft). 1, fiche 44, Anglais, - depreciation%20key
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- clé d'amortissement
1, fiche 44, Français, cl%C3%A9%20d%27amortissement
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La clé d’amortissement qui sera employée à l'Agence des douanes et du revenu du Canada par la majorité des catégories d’immobilisations est la clé «LINK ». Cette clé désigne l'amortissement linéaire à partir de la valeur d’acquisition, pour une valeur de rebut nulle et des intérêts nuls. 1, fiche 44, Français, - cl%C3%A9%20d%27amortissement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Substance Abuse Therapeutic Community Program 1, fiche 45, Anglais, Substance%20Abuse%20Therapeutic%20Community%20Program
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
These are intensive programs where offenders live together in a separate unit. Assessments must be completed using standardized instruments, and the program must include the therapeutic use of behavioural limits and sanctions, as well as positive peer pressure and support, confrontation and the promotion of personal and social responsibility. The program must contain education and formal skill development elements as well as counselling. 1, fiche 45, Anglais, - Substance%20Abuse%20Therapeutic%20Community%20Program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Drogues et toxicomanie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme de communauté thérapeutique pour toxicomanes
1, fiche 45, Français, Programme%20de%20communaut%C3%A9%20th%C3%A9rapeutique%20pour%20toxicomanes
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de ces programmes intensifs, les détenus vivent ensemble dans une unité séparée. Les évaluations doivent être effectuées au moyen d’instruments normalisés, et les programmes doivent inclure les éléments suivants : limites comportementales et sanctions, pressions positives exercées par les autres détenus, soutien des pairs, confrontation et mise en valeur de la responsabilité personnelle et sociale. Ils doivent comprendre un module d’enseignement, un module structuré d’acquisition de compétences et des séances de counseling. 1, fiche 45, Français, - Programme%20de%20communaut%C3%A9%20th%C3%A9rapeutique%20pour%20toxicomanes
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Programmes correctionnels; fait partie des Programmes pour toxicomanes. 1, fiche 45, Français, - Programme%20de%20communaut%C3%A9%20th%C3%A9rapeutique%20pour%20toxicomanes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-05-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Scientific Research Facilities
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Committee for High Value Laboratory Assets 1, fiche 46, Anglais, Committee%20for%20High%20Value%20Laboratory%20Assets
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Comité des ressources de laboratoire de grande valeur
1, fiche 46, Français, Comit%C3%A9%20des%20ressources%20de%20laboratoire%20de%20grande%20valeur
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Nouveau comité de la Direction générale de la protection de la santé, qui décidera de l'acquisition et de la localisation des nouvelles ressources de laboratoire dont la valeur est d’au moins 250 000 $. 1, fiche 46, Français, - Comit%C3%A9%20des%20ressources%20de%20laboratoire%20de%20grande%20valeur
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 46, Français, - Comit%C3%A9%20des%20ressources%20de%20laboratoire%20de%20grande%20valeur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Financial Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- vested benefit obligations
1, fiche 47, Anglais, vested%20benefit%20obligations
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Compare with «accumulated benefit obligations» and «projected benefit obligations». 2, fiche 47, Anglais, - vested%20benefit%20obligations
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Expression usually used in the plural. 2, fiche 47, Anglais, - vested%20benefit%20obligations
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Comptabilité générale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- obligations au titre des droits acquis
1, fiche 47, Français, obligations%20au%20titre%20des%20droits%20acquis
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- obligations au titre des rentes acquises 1, fiche 47, Français, obligations%20au%20titre%20des%20rentes%20acquises
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Obligations découlant d’un régime de retraite lorsque celles-ci ne tiennent compte que des dispositions relatives à l'acquisition de droits à retraite. Les obligations sont alors calculées sur la base des niveaux de salaire courants et comprennent uniquement la valeur actuarielle des prestations auxquelles correspondent des droits acquis par les participants au régime. 1, fiche 47, Français, - obligations%20au%20titre%20des%20droits%20acquis
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- capital cost ceiling
1, fiche 48, Anglais, capital%20cost%20ceiling
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Capital Cost Ceiling. This limit restricts the cost of a vehicle on which capital cost allowance (CCA) may be claimed. It reflects the cost of acquiring an automobile that is generally acceptable for business purposes. 1, fiche 48, Anglais, - capital%20cost%20ceiling
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- ceiling on the capital cost
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- valeur amortissable
1, fiche 48, Français, valeur%20amortissable
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Valeur amortissable. Ce plafond restreint le coût d’un véhicule relativement auquel la déduction pour amortissement(DPA) peut être demandée. [Ce plafond] tient compte du coût d’acquisition d’une automobile généralement acceptable à des fins professionnelles. 1, fiche 48, Français, - valeur%20amortissable
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- godfather offer
1, fiche 49, Anglais, godfather%20offer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A takeover offer so attractive the target's board can't refuse it. 2, fiche 49, Anglais, - godfather%20offer
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
godfather offer: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 49, Anglais, - godfather%20offer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- offre alléchante
1, fiche 49, Français, offre%20all%C3%A9chante
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Offre d’acquisition d’une entreprise effectuée par un tiers et dont la valeur économique est si importante, que normalement les actionnaires ne refusent pas. 2, fiche 49, Français, - offre%20all%C3%A9chante
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 49, Français, - offre%20all%C3%A9chante
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- offre du parrain
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Inversiones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- oferta del padrino
1, fiche 49, Espagnol, oferta%20del%20padrino
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Oferta de adquisición de una empresa que lanza un tercero a un valor económico tan alto que su rechazo por parte de los accionistas es casi imposible. 1, fiche 49, Espagnol, - oferta%20del%20padrino
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
oferta del padrino: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 49, Espagnol, - oferta%20del%20padrino
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-09-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Finance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- discount amortization method
1, fiche 50, Anglais, discount%20amortization%20method
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Compare to "premium amortization method". 2, fiche 50, Anglais, - discount%20amortization%20method
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Finances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- méthode d'amortissement de l'escompte
1, fiche 50, Français, m%C3%A9thode%20d%27amortissement%20de%20l%27escompte
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- méthode d'amortissement de la prime 1, fiche 50, Français, m%C3%A9thode%20d%27amortissement%20de%20la%20prime
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour amortir, sur la durée des obligations, l'excédent de la valeur nominale de celles-ci sur leur prix d’émission ou leur coût d’acquisition et, par le fait même, pour déterminer périodiquement les intérêts débiteurs de l'émetteur ou les intérêts créditeurs de l'obligataire. 1, fiche 50, Français, - m%C3%A9thode%20d%27amortissement%20de%20l%27escompte
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- depreciation accounting
1, fiche 51, Anglais, depreciation%20accounting
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- expense-based accounting 2, fiche 51, Anglais, expense%2Dbased%20accounting
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An accounting procedure in which the cost or other recorded value of a fixed asset less any estimated value on disposal is distributed over its useful life in a systematic and rational manner. It is a process of allocation, not valuation. 3, fiche 51, Anglais, - depreciation%20accounting
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Compare to "expenditure-based accounting", "replacement accounting" and "retirement accounting". 4, fiche 51, Anglais, - depreciation%20accounting
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode de la prise en charge par amortissement
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20par%20amortissement
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- prise en charge par amortissement 1, fiche 51, Français, prise%20en%20charge%20par%20amortissement
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Méthode comptable qui consiste à répartir, d’une façon systématique et logique, le coût d’acquisition d’une immobilisation corporelle(ou toute autre valeur qui pourrait lui être attribuée) diminué éventuellement de récupération ou de sa valeur résiduelle, sur sa durée de vie ou sa durée de vie utile prévue. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20par%20amortissement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dans une comptabilité fondée sur les valeurs historiques, ce processus a uniquement pour objet de répartir le coût de l’immobilisation corporelle amortissable en non pas d’en déterminer la valeur. 1, fiche 51, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20par%20amortissement
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- capital consumption allowance
1, fiche 52, Anglais, capital%20consumption%20allowance
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An entry in the national income accounts that reflects the depreciation suffered by business production equipment and plants in a given period. It also includes the value of capital equipment accidentally destroyed and certain expenditures incurred in finding new resources, such as the cost of gas and oil well drilling. 2, fiche 52, Anglais, - capital%20consumption%20allowance
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The capital consumption allowance ... is subtracted from the gross national product in order to give a more accurate measure (the net national product) of a country's economic growth. 2, fiche 52, Anglais, - capital%20consumption%20allowance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- amortissement
1, fiche 52, Français, amortissement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Amortissement technique du capital fixe qui correspond à la dépréciation annuelle résultant de l’usure ou de l’obsolescence. 2, fiche 52, Français, - amortissement
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On distingue plusieurs notions d’amortissement [...] l'amortissement macro-économique ou amortissement économique ou encore consommation de capital fixe. Il est destiné à mesurer la perte de valeur subie par l'ensemble des biens de production dans la Nation. Il est égal à la partie des ressources de production qui permet d’équilibrer cette perte de valeur. Il est calculé sur la base des valeurs de remplacement et non pas d’acquisition de ces biens. 1, fiche 52, Français, - amortissement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- reserva para depreciación
1, fiche 52, Espagnol, reserva%20para%20depreciaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bond premium amortization methods
1, fiche 53, Anglais, bond%20premium%20amortization%20methods
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- bond discount amortization methods 1, fiche 53, Anglais, bond%20discount%20amortization%20methods
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terms generally used in the plural. 2, fiche 53, Anglais, - bond%20premium%20amortization%20methods
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- bond premium amortization method
- bond discount amortization method
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- méthodes d'amortissement de la prime d'émission
1, fiche 53, Français, m%C3%A9thodes%20d%27amortissement%20de%20la%20prime%20d%27%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- méthodes d'amortissement de l'escompte d'émission 1, fiche 53, Français, m%C3%A9thodes%20d%27amortissement%20de%20l%27escompte%20d%27%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Méthodes utilisées pour amortir l'excédent positif ou négatif de la valeur nominale d’obligations sur leur prix d’émission(ou leur coût d’acquisition) et, par le fait même, pour déterminer périodiquement les intérêts débiteurs de la société émettrice(ou les intérêts créditeurs de l'obligataire). 1, fiche 53, Français, - m%C3%A9thodes%20d%27amortissement%20de%20la%20prime%20d%27%C3%A9mission
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Expressions habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 53, Français, - m%C3%A9thodes%20d%27amortissement%20de%20la%20prime%20d%27%C3%A9mission
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- méthode d'amortissement de la prime d'émission
- méthode d'amortissement de l'escompte d'émission
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Heritage
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- National Cost-Sharing Program
1, fiche 54, Anglais, National%20Cost%2DSharing%20Program
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Under the National Cost-Sharing Program, Parks Canada may enter into an agreement to contribute toward the cost of acquiring, conserving and presenting a site or structure declared to be of national historic significance and, further, may provide professional and technical advice .... 2, fiche 54, Anglais, - National%20Cost%2DSharing%20Program
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Official title used by Parks Canada. 3, fiche 54, Anglais, - National%20Cost%2DSharing%20Program
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Patrimoine
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme national de partage des frais
1, fiche 54, Français, Programme%20national%20de%20partage%20des%20frais
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Aux termes du Programme national de partage des frais, Parcs Canada pourra conclure une entente afin de contribuer aux coûts d’acquisition, de conservation et de mise en valeur d’un lieu, d’un bâtiment ou d’un ouvrage reconnu d’importance historique nationale et pourra, en outre, fournir des conseils professionnels et techniques [...] 2, fiche 54, Français, - Programme%20national%20de%20partage%20des%20frais
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle en usage à Parcs Canada. 3, fiche 54, Français, - Programme%20national%20de%20partage%20des%20frais
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- commemoration
1, fiche 55, Anglais, commemoration
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ministerial recognition of the national significance of specific lands or waters for purposes of protecting and presenting heritage places and resources; this recognition is usually achieved by acquisition, agreement, erection of a monument or plaque, or by another means deemed appropriate within the Minister's authority. 2, fiche 55, Anglais, - commemoration
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 55, Anglais, - commemoration
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 55, La vedette principale, Français
- commémoration
1, fiche 55, Français, comm%C3%A9moration
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance ministérielle de l'importance nationale de territoires ou de plans d’eau spécifiques aux fins de la protection et de la mise en valeur d’aires ou de ressources patrimoniales; cette reconnaissance se fait au moyen d’une acquisition ou d’une entente, par l'érection d’un monument, la pose d’une plaque ou un autre moyen que le Ministre juge approprié. 2, fiche 55, Français, - comm%C3%A9moration
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 55, Français, - comm%C3%A9moration
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Finance
- Trade
- Government Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- low-value purchase
1, fiche 56, Anglais, low%2Dvalue%20purchase
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- low value purchase 2, fiche 56, Anglais, low%20value%20purchase
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... departments are being encouraged to use acquisitions cards for the procurement and payment of low value purchases as a method of increasing efficiency. E.G. within standard object 07, departments should use: economic object 0758 for coding all Personal and Household Goods (such as clothing, furnishings, cleaning supplies, etc.). 2, fiche 56, Anglais, - low%2Dvalue%20purchase
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Finances
- Commerce
- Comptabilité publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- achat de faible valeur
1, fiche 56, Français, achat%20de%20faible%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] les ministères sont encouragés d’utiliser les cartes d’achat pour l'acquisition et paiement des achats de faible valeur comme étant une méthode d’augmenter l'efficacité. Par exemple, à l'article courant 07, les ministères devraient utiliser : l'article économique 0758 pour coder tous les articles personnels et ménagers(tels que vêtements, ameublements, approvisionnements de nettoyage, etc.) 2, fiche 56, Français, - achat%20de%20faible%20valeur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-07-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- accumulated benefit obligations
1, fiche 57, Anglais, accumulated%20benefit%20obligations
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- obligations au titre des prestations constituées
1, fiche 57, Français, obligations%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Expression comptable utilisée pour désigner les obligations découlant d’un régime de retraite, lorsque celles-ci correspondent à la valeur actuarielle des prestations au titre des services rendus par les participants jusqu'à la date d’arrêté des comptes, établie sur la base des niveaux de salaire courants. Cette valeur ne tient pas compte de l'incidence de l'évolution future des salaires sur le montant des prestations de retraite, ni de celle de l'éventuelle acquisition des droits à retraite. 1, fiche 57, Français, - obligations%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Loans
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- renegotiated arrangement 1, fiche 58, Anglais, renegotiated%20arrangement
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A READC (Real Estate Acquisition Development and Construction) project financing arrangement which has been renegotiated for reasons other than the weakened financial condition of the borrower and which has been re-evaluated under the classification criteria will be accounted for in accordance with generally accepted accounting principles appropriate to the classification determined for the renegotiated arrangement. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 58, Anglais, - renegotiated%20arrangement
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 58, La vedette principale, Français
- accord renégocié
1, fiche 58, Français, accord%20ren%C3%A9goci%C3%A9
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un accord de financement de projets d’AMCBI(Acquisition mise en valeur et construction de biens immobiliers) qui est renégocié pour des motifs autres que la détérioration de la situation financière de l'emprunteur, et qui a été réévalué en vertu de critères de classement doit être comptabilisé conformément aux principes comptables généralement reconnus qui s’appliquent au classement de l'accord renégocié. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 58, Français, - accord%20ren%C3%A9goci%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Banking
- Translation (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- be subject to reevaluation 1, fiche 59, Anglais, be%20subject%20to%20reevaluation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
When a READC (Real Estate Acquisition Development and Construction) project financing arrangement classified initially as a loan is renegotiated as a result of the weakened financial condition of the borrower, the new terms are not subject to re-evaluation under the above criteria. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 59, Anglais, - be%20subject%20to%20reevaluation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Banque
- Traduction (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- s'assujettir à une réévaluation 1, fiche 59, Français, s%27assujettir%20%C3%A0%20une%20r%C3%A9%C3%A9valuation
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accord de financement de projets d’AMCBI(Acquisition mise en valeur et construction de biens immobiliers) classé comme prêt est renégocié par suite de la détérioration de la situation financière de l'emprunteur, les nouvelles modalités ne sont pas assujetties à une réévaluation en vertu des critères précités. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 59, Français, - s%27assujettir%20%C3%A0%20une%20r%C3%A9%C3%A9valuation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Loans
- Translation (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- weakened financial condition 1, fiche 60, Anglais, weakened%20financial%20condition
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
When a READC (Real Estate Acquisition Development and Construction) project financing arrangement classified initially as a loan is renegotiated as a result of a weakened financial condition of the borrower, the new terms are not subject to re-evaluation under the above criteria. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 60, Anglais, - weakened%20financial%20condition
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Traduction (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- détérioration de la situation financière
1, fiche 60, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20de%20la%20situation%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accord de financement de projets d’AMCBI(Acquisition mise en valeur et construction de biens immobiliers) classé comme prêt est renégocié par suite de la détérioration de la situation financière de l'emprunteur, les nouvelles modalités ne sont pas assujetties à une réévaluation en vertu des critères précités. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 60, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration%20de%20la%20situation%20financi%C3%A8re
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Investment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- project financing arrangement 1, fiche 61, Anglais, project%20financing%20arrangement
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In READC (Real Estate Acquisition Development and Construction) project financing arrangements, there is usually a considerable length of time, sometimes a year or more, between when the loan advances are made and when interest payments first come due. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 61, Anglais, - project%20financing%20arrangement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- accord de financement de projet
1, fiche 61, Français, accord%20de%20financement%20de%20projet
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un accord de financement de projets d’AMCBI(acquisition de mise en valeur et de construction de biens immobiliers) se caractérise par le délai habituellement considérable(parfois un an ou plus) qui s’écoule entre le versement du prêt et l'échéance des premiers versements d’intérêt. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 61, Français, - accord%20de%20financement%20de%20projet
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- summary form 1, fiche 62, Anglais, summary%20form
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities. 1, fiche 62, Anglais, - summary%20form
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- forme récapitulative
1, fiche 62, Français, forme%20r%C3%A9capitulative
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d’avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d’un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d’entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges. 1, fiche 62, Français, - forme%20r%C3%A9capitulative
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- sous forme récapitulative
- sous forme de résumé
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-02-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous goods
1, fiche 63, Anglais, miscellaneous%20goods
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In accordance with Chapter 9 of Part 3 of the Financial Management Component of the [Treasury Board] Manual, departments are being encouraged to use acquisition cards for the procurement and payment of low value purchases as a method of increasing efficiency. ... e.g. within standard object 07, departments should use: economic object 0766 for all Miscellaneous Goods (such as printed matter, stationery, office supplies and medical supplies, etc.) 1, fiche 63, Anglais, - miscellaneous%20goods
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- miscellaneous products
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- biens divers
1, fiche 63, Français, biens%20divers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En conformité avec le chapitre 9 de la partie 3 du volume de la gestion financière du Manuel du Conseil du Trésor, les ministères sont encouragés d’utiliser les cartes d’achat pour l'acquisition et paiements des achats de faible valeur comme étant une méthode d’augmenter l'efficacité. [...] Par exemple, à l'article 0766 pour tous les biens divers(tels que les imprimés, papeterie, fourniture de bureau, et fournitures médicales, etc.) 1, fiche 63, Français, - biens%20divers
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- produits divers
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Government Accounting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- inventory of materiel
1, fiche 64, Anglais, inventory%20of%20materiel
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- materiel inventory 2, fiche 64, Anglais, materiel%20inventory
correct, proposition
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities. 1, fiche 64, Anglais, - inventory%20of%20materiel
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- stock de matériel
1, fiche 64, Français, stock%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d’avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d’un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d’entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges. 1, fiche 64, Français, - stock%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- depreciation base
1, fiche 65, Anglais, depreciation%20base
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The cost or other recorded value of a fixed asset, less estimated value on disposal, to be charged to expense through the process of depreciation accounting. 1, fiche 65, Anglais, - depreciation%20base
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- assiette de l'amortissement
1, fiche 65, Français, assiette%20de%20l%27amortissement
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- montant amortissable 1, fiche 65, Français, montant%20amortissable
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Coût d’acquisition d’une immobilisation corporelle(ou toute autre valeur qui pourrait lui être attribuée) diminué éventuellement de sa valeur résiduelle, que l'on doit répartir, à titre d’amortissement, sur un certain nombre d’exercices. 1, fiche 65, Français, - assiette%20de%20l%27amortissement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-11-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- approximate factor value 1, fiche 66, Anglais, approximate%20factor%20value
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- valeur approchée au coût des facteurs
1, fiche 66, Français, valeur%20approch%C3%A9e%20au%20co%C3%BBt%20des%20facteurs
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On peut exprimer la valeur approchée au coût des facteurs de la production comme la somme des coûts des facteurs de production(rémunération des salariés, consommation de capital fixe, excédent net d’exploitation) et de la consommation intermédiaire aux prix d’acquisition. 1, fiche 66, Français, - valeur%20approch%C3%A9e%20au%20co%C3%BBt%20des%20facteurs
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- increased future benefits approach 1, fiche 67, Anglais, increased%20future%20benefits%20approach
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Under the first approach, environmental costs related to a capital asset that are incured after the asset is acquired, constructed or developed must result in an increase in expected future economic benefits from the asset if such costs incurred are to be capitalized. 1, fiche 67, Anglais, - increased%20future%20benefits%20approach
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 67, La vedette principale, Français
- approche fondée sur l'accroissement des avantages futurs
1, fiche 67, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27accroissement%20des%20avantages%20futurs
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Selon la première, les coûts de protection de l'environnement liés à une immobilisation et engagés après l'acquisition, la construction, le développement ou la mise en valeur de l'immobilisation doivent, pour être capitalisés, se traduire par un accroissement des avantages économiques futurs que l'immobilisation est censée procurer. 1, fiche 67, Français, - approche%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27accroissement%20des%20avantages%20futurs
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CA MAgazine, juin-juillet 1993, p.(E)56 et(F)58. 1, fiche 67, Français, - approche%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27accroissement%20des%20avantages%20futurs
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- operating cost
1, fiche 68, Anglais, operating%20cost
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The cost of operating, maintaining and repairing an acquisition throughout its useful life, less its estimated residual value at the time of retirement. 1, fiche 68, Anglais, - operating%20cost
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 68, La vedette principale, Français
- coût d'exploitation
1, fiche 68, Français, co%C3%BBt%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Coût d’utilisation, d’entretien et de réparation d’une acquisition au cours de sa vie utile, moins sa valeur résiduelle estimative au moment où on cesse de l'employer. 1, fiche 68, Français, - co%C3%BBt%20d%27exploitation
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 68, Français, - co%C3%BBt%20d%27exploitation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-09-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- declining balance
1, fiche 69, Anglais, declining%20balance
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Generally, CCA deductions begin when an asset is acquired, with half the normal write-off allowed in the year of acquisition. Assets are pooled in a class and taxpayers are allowed to claim up to the maximum CCA specified by the tax rules. Most CCA rates are established on a declining balance basis, which means that the allowed percentage write-off for each class of property is calculated for any year by reference to the remaining unclaimed balance in the class at the end of that year. 1, fiche 69, Anglais, - declining%20balance
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- valeur résiduelle
1, fiche 69, Français, valeur%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
En général, les déductions pour amortissement commencent lorsqu'un bien est acquis, la moitié de la déduction normale étant permise l'année de l'acquisition. Les biens sont regroupés dans une catégorie, et les contribuables peuvent demander la DPA maximale prescrite par les règles fiscales. La plupart des taux de DPA s’appliquent à la valeur résiduelle, ce qui signifie que le pourcentage de déduction permis pour chaque catégorie de biens est calculé pour une année par rapport au solde non amorti de la catégorie à la fin de l'année. 1, fiche 69, Français, - valeur%20r%C3%A9siduelle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


