TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALEUR ACTUALISEE [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- current value
1, fiche 1, Anglais, current%20value
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The value of an asset, liability, etc. at the present time. 2, fiche 1, Anglais, - current%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur actuelle
1, fiche 1, Français, valeur%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien, d’une créance, d’une dette, d’une entreprise etc., estimée en argent au moment présent. 2, fiche 1, Français, - valeur%20actuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme générique désignant aussi bien le prix d’entrée actuel, le prix de sortie actuel, la valeur actualisée des recettes nettes futures, le coût actuel, etc. 2, fiche 1, Français, - valeur%20actuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor actual
1, fiche 1, Espagnol, valor%20actual
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- valor presente 2, fiche 1, Espagnol, valor%20presente
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Resultado de descontar una o más cantidades futuras al presente, utilizando una determinada tasa de descuento. La tasa de descuento refleja el valor temporal del dinero y el elemento riesgo que existe siempre en un flujo de caja previsto en el futuro. Si los flujos están en términos nominales, la tasa de descuento incluirá además una hipótesis de inflación prevista. 3, fiche 1, Espagnol, - valor%20actual
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
valor presente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - valor%20actual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- discount
1, fiche 2, Anglais, discount
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To sell for its present worth, either with or without recourse, a note or other claim or right to future value. 2, fiche 2, Anglais, - discount
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- escompter
1, fiche 2, Français, escompter
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Payer la valeur actualisée d’un billet à son bénéficiaire après qu'il l'a endossé. 2, fiche 2, Français, - escompter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- descontar
1, fiche 2, Espagnol, descontar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abonar al contado una letra u otro documento no vencido deduciendo de su valor la cantidad que se estipule, como intereses del dinero que se anticipa. 1, fiche 2, Espagnol, - descontar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discount
1, fiche 3, Anglais, discount
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Loans with significant concessionary terms are presented at face value discounted by the amount of the grant portion. The discount is amortized over the term of the loan using the effective rate interest method. 2, fiche 3, Anglais, - discount
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart d'actualisation
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20d%27actualisation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Excédent du montant d’un ou plusieurs versements qui ne seront effectués ou touchés qu'ultérieurement sur la valeur actualisée, à une date donnée, de ce ou ces versements. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20d%27actualisation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les prêts assortis de conditions avantageuses importantes sont présentés à la valeur nominale actualisée pour tenir compte de la valeur de l'élément subvention. L'écart d’actualisation est amorti sur la durée des prêts selon la méthode de l'intérêt réel. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20d%27actualisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation Law
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- commuted value
1, fiche 4, Anglais, commuted%20value
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CV 2, fiche 4, Anglais, CV
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of an immediate lump-sum payment estimated to be equal in value to a future series of payments. 3, fiche 4, Anglais, - commuted%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The [commuted] value is calculated using assumptions prescribed by [actuaries]. 3, fiche 4, Anglais, - commuted%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur actualisée
1, fiche 4, Français, valeur%20actualis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VA 2, fiche 4, Français, VA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- valeur de rachat 3, fiche 4, Français, valeur%20de%20rachat
correct, nom féminin
- valeur commuée 4, fiche 4, Français, valeur%20commu%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- valeur escomptée 5, fiche 4, Français, valeur%20escompt%C3%A9e
nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Montant d’un versement forfaitaire immédiat de valeur égale à une série de paiements futurs. 6, fiche 4, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La valeur [actualisée] est calculée conformément aux hypothèses établies par [les] actuaires […] 6, fiche 4, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
valeur commuée : Selon certains auteurs, la désignation «valeur commuée» est un faux ami dans ce contexte. Toutefois, elle est utilisée dans certaines lois et par certains spécialistes. 7, fiche 4, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- valor conmutado
1, fiche 4, Espagnol, valor%20conmutado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- past service pension cost
1, fiche 5, Anglais, past%20service%20pension%20cost
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- past service cost 2, fiche 5, Anglais, past%20service%20cost
correct
- prior service pension cost 3, fiche 5, Anglais, prior%20service%20pension%20cost
correct
- prior service cost 4, fiche 5, Anglais, prior%20service%20cost
correct
- prior period service cost 4, fiche 5, Anglais, prior%20period%20service%20cost
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Past service cost is the change in the present value of the defined benefit obligation resulting from a plan amendment (e.g. changing the retirement age from 60 to 65) or curtailment (e.g. office closure makes employees redundant). 5, fiche 5, Anglais, - past%20service%20pension%20cost
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coût des services passés
1, fiche 5, Français, co%C3%BBt%20des%20services%20pass%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coût des prestations au titre des services passés 2, fiche 5, Français, co%C3%BBt%20des%20prestations%20au%20titre%20des%20services%20pass%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Variation de la valeur actualisée de l'obligation au titre des prestations définies pour les services rendus par les membres du personnel au cours de périodes antérieures, qui résulte de la modification d’un régime(instauration ou cessation d’un régime à prestations définies ou encore apport de changements au régime) ou de la réduction d’un régime(diminution importante, décidée par l'entité, du nombre de membres du personnel couverts par le régime). 3, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20des%20services%20pass%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- costo de los servicios pasados
1, fiche 5, Espagnol, costo%20de%20los%20servicios%20pasados
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Al determinar el costo de los servicios pasados o una ganancia o pérdida en el momento de la liquidación, una entidad medirá nuevamente el pasivo (activo) por beneficios definidos neto utilizando el valor razonable actual de los activos del plan y los supuestos actuariales actuales (incluyendo las tasas de interés de mercado actuales y otros precios de mercado actuales). 1, fiche 5, Espagnol, - costo%20de%20los%20servicios%20pasados
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- option-adjusted net present value 1, fiche 6, Anglais, option%2Dadjusted%20net%20present%20value
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
option-adjusted net present value: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - option%2Dadjusted%20net%20present%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur actualisée corrigée des effets d'une clause contractuelle
1, fiche 6, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20corrig%C3%A9e%20des%20effets%20d%27une%20clause%20contractuelle
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
valeur actualisée corrigée des effets d’une clause contractuelle : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20corrig%C3%A9e%20des%20effets%20d%27une%20clause%20contractuelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- franchise value 1, fiche 7, Anglais, franchise%20value
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
franchise value: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - franchise%20value
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valeur actualisée des investissements futurs
1, fiche 7, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20investissements%20futurs
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
valeur actualisée des investissements futurs : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20investissements%20futurs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- summed up royalty 1, fiche 8, Anglais, summed%20up%20royalty
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
summed up royalty: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - summed%20up%20royalty
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- redevance globale
1, fiche 8, Français, redevance%20globale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Valeur actualisée de la totalité des redevances courantes à verser. Perçue lorsqu'il n’ est pas possible ou souhaitable de recourir à un système de paiements échelonnés. 1, fiche 8, Français, - redevance%20globale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
redevance globale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - redevance%20globale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scrip dividend
1, fiche 9, Anglais, scrip%20dividend
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- script dividend 2, fiche 9, Anglais, script%20dividend
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A corporation dividend paid in the form of a promise to pay at a specified time in the future, or when a specified event transpires, or at the will of the corporation. 3, fiche 9, Anglais, - scrip%20dividend
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What is scrip dividend? One paid in scrip, or in certificates of the ownership of a corresponding amount of capital stock of the companv thereafter to be issued. 4, fiche 9, Anglais, - scrip%20dividend
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
scrip: a certificate of ownership, either absolute or conditional, of shares in a public company, corporate profits, etc. 5, fiche 9, Anglais, - scrip%20dividend
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dividend in scrip
- dividend in script
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certificat de dividende provisoire
1, fiche 9, Français, certificat%20de%20dividende%20provisoire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Promesse écrite par laquelle une société s’engage à verser un dividende à ses actionnaires à une date ultérieure plutôt que de le verser immédiatement. 1, fiche 9, Français, - certificat%20de%20dividende%20provisoire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le certificat émis à l'actionnaire à titre de dividende provisoire constitue une forme de billet. L'actionnaire peut le conserver jusqu'à échéance et encaisser alors le dividende, ou encore le négocier afin d’en encaisser immédiatement la valeur actualisée. 1, fiche 9, Français, - certificat%20de%20dividende%20provisoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- certificado de dividendo
1, fiche 9, Espagnol, certificado%20de%20dividendo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- certificado de dividendo diferido 2, fiche 9, Espagnol, certificado%20de%20dividendo%20diferido
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Life Insurance
- Actuarial Practice
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- actuarial liabilities
1, fiche 10, Anglais, actuarial%20liabilities
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- underwriting reserve 2, fiche 10, Anglais, underwriting%20reserve
- technical reserve 3, fiche 10, Anglais, technical%20reserve
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Actuarial liabilities: the present value of estimated policy benefits and costs less the present value of future premiums (with the elements being adjusted for provision for adverse deviations). 4, fiche 10, Anglais, - actuarial%20liabilities
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Actuarial liabilities] are a measure of the amounts which, together with future premiums and investment income, will be required by the enterprise in order to discharge its obligations under insurance policy and annuity contracts and to pay expenses related to the administration of those policies and contracts. 4, fiche 10, Anglais, - actuarial%20liabilities
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Actuariat
Fiche 10, La vedette principale, Français
- provisions techniques
1, fiche 10, Français, provisions%20techniques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- réserves techniques 2, fiche 10, Français, r%C3%A9serves%20techniques
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Provisions représentant la différence entre, d’une part, la valeur actualisée du coût estimatif des sinistres et des frais connexes et, d’autre part, la valeur actualisée des primes futures(après introduction, dans ces valeurs, d’ajustements tenant compte du risque de détérioration des résultats). 3, fiche 10, Français, - provisions%20techniques
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les provisions techniques sont une mesure des montants dont l’entreprise devra disposer pour que, avec les primes futures et les revenus de placements futurs, elle puisse honorer les engagements qu’elle a pris dans le cadre de ses contrats d’assurance et de rentes et payer les frais d’administration relatifs à ces contrats. 3, fiche 10, Français, - provisions%20techniques
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Comme il existe nécessairement un décalage dans le temps entre l’encaissement des primes et le règlement des sinistres, les fonds correspondant à des sinistres à régler ultérieurement sont conservés sous forme de «provisions techniques» placées selon les prescriptions réglementaires. 4, fiche 10, Français, - provisions%20techniques
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] ce qu’on appelait autrefois, avec un caractère particulier, des réserves techniques, mais que l’on dénomme aujourd’hui [...] des provisions techniques: expression plus exacte, car les sommes ainsi mises de côté correspondent aux opérations d’assurances dont les sociétés doivent, dans un avenir plus ou moins proche, garantir la bonne exécution [...] 2, fiche 10, Français, - provisions%20techniques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
- Práctica actuarial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- reserva técnica
1, fiche 10, Espagnol, reserva%20t%C3%A9cnica
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- investment criterion
1, fiche 11, Anglais, investment%20criterion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... normalized investment criteria ... are used for ranking alternative projects or for determining the admissibility of specific projects. 2, fiche 11, Anglais, - investment%20criterion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Where the analyst has to choose among projects, their internal rates of return, benefit-cost ratios and net present values may therefore constitute conflicting criteria for investment. 3, fiche 11, Anglais, - investment%20criterion
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The plural of "investment criterion" is "investment criteria". 4, fiche 11, Anglais, - investment%20criterion
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- criterion for investment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- critère du choix des investissements
1, fiche 11, Français, crit%C3%A8re%20du%20choix%20des%20investissements
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- critère d'investissement 2, fiche 11, Français, crit%C3%A8re%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce sont des méthodes approximatives d’analyse et d’évaluation des projets d’investissement(méthode de la valeur comptable nette; méthode de la période de remboursement; méthode de la valeur nette actualisée; méthode du taux de rentabilité). Les méthodes d’évaluation les plus précises sont fondées sur le principe de l'actualisation(méthode de la valeur nette actualisée; méthode du taux de rentabilité). 1, fiche 11, Français, - crit%C3%A8re%20du%20choix%20des%20investissements
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Loans
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- debt sustainability
1, fiche 12, Anglais, debt%20sustainability
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the ability of a country to meet its debt obligations without requiring debt relief or accumulating arrears. 2, fiche 12, Anglais, - debt%20sustainability
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Prêts et emprunts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- viabilité de la dette
1, fiche 12, Français, viabilit%C3%A9%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- soutenabilité de la dette 2, fiche 12, Français, soutenabilit%C3%A9%20de%20la%20dette
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour évaluer ce type de viabilité de la dette, trois grandes méthodologies internationales ont été mises au point [...] Elles impliquent toutes d’établir des projections des financements prévus et des variables économiques sur une période maximale de 20 ans, puis d’utiliser des ratios comparant le stock de la dette, la valeur actualisée ou le service avec le PIB [produit intérieur brut], les exportations ou les recettes budgétaires, afin d’évaluer la capacité de paiement. 1, fiche 12, Français, - viabilit%C3%A9%20de%20la%20dette
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
- Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- present value analysis
1, fiche 13, Anglais, present%20value%20analysis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a comprehensive method of identifying various measures of economic performance for accommodation alternatives as of the planning date. 2, fiche 13, Anglais, - present%20value%20analysis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
- Comptabilité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- analyse des valeurs actualisées
1, fiche 13, Français, analyse%20des%20valeurs%20actualis%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Telle qu'elle est effectuée dans le Système d’analyse des placements immobiliers du Ministère, l'analyse de la valeur actualisée consiste à mesurer les résultats économiques de locaux possibles au moment de la planification. 1, fiche 13, Français, - analyse%20des%20valeurs%20actualis%C3%A9es
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- value of the early retirement pension
1, fiche 14, Anglais, value%20of%20the%20early%20retirement%20pension
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The value of the early retirement pension shall be equal to or greater than the value of the normal pension, discounted on the date on which payment of the early retirement pension begins. 1, fiche 14, Anglais, - value%20of%20the%20early%20retirement%20pension
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- early retirement pension value
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- valeur de la rente anticipée
1, fiche 14, Français, valeur%20de%20la%20rente%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La valeur de la rente anticipée doit être au moins égale à la valeur de la rente normale, actualisée à la date où débute le service de la rente anticipée. 1, fiche 14, Français, - valeur%20de%20la%20rente%20anticip%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- capitalization of earnings
1, fiche 15, Anglais, capitalization%20of%20earnings
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method of determining the economic value of a business by calculating the net present value of its predicted future net income. 2, fiche 15, Anglais, - capitalization%20of%20earnings
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- actualisation des bénéfices
1, fiche 15, Français, actualisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mode de détermination de la valeur économique d’une entreprise, qui consiste à calculer la valeur actualisée de ses bénéfices futurs. 1, fiche 15, Français, - actualisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Actuarial Practice
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- annuity factor
1, fiche 16, Anglais, annuity%20factor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The present value at discount rate "r" of an annuity of $1 paid at the end of "t" periods. 2, fiche 16, Anglais, - annuity%20factor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Actuariat
Fiche 16, La vedette principale, Français
- facteur d'actualisation
1, fiche 16, Français, facteur%20d%27actualisation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coefficient d'actualisation 1, fiche 16, Français, coefficient%20d%27actualisation
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Facteur servant au calcul de la valeur actualisée [...] de plusieurs versements à encaisser ou à décaisser ultérieurement. 1, fiche 16, Français, - facteur%20d%27actualisation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les facteurs d’actualisation sont regroupés dans des tables. 1, fiche 16, Français, - facteur%20d%27actualisation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
- Economic Planning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- net present value
1, fiche 17, Anglais, net%20present%20value
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NPV 2, fiche 17, Anglais, NPV
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- net present worth 3, fiche 17, Anglais, net%20present%20worth
correct
- excess present value 4, fiche 17, Anglais, excess%20present%20value
correct
- net discounted value 5, fiche 17, Anglais, net%20discounted%20value
- net discounted present value 6, fiche 17, Anglais, net%20discounted%20present%20value
à éviter, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Value updated to the present moment by means of an adequate rate of interest, of all future charges and payments that an activity is expected to generate. 7, fiche 17, Anglais, - net%20present%20value
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The net present value of an investment project is the present value of the sequence of cash inflows associated with the project minus the present value of the sequence of cash outflows associated with the project. 8, fiche 17, Anglais, - net%20present%20value
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The expression "net discounted present value" is redundant. 9, fiche 17, Anglais, - net%20present%20value
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
net present value; NPV: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 17, Anglais, - net%20present%20value
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Planification économique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- valeur actualisée nette
1, fiche 17, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- VAN 1, fiche 17, Français, VAN
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
- valeur actuelle nette 2, fiche 17, Français, valeur%20actuelle%20nette
nom féminin
- VAN 2, fiche 17, Français, VAN
nom féminin
- VAN 2, fiche 17, Français, VAN
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Excédent de la valeur actualisée des rentrées nettes de fonds auxquelles un projet d’investissement donnera lieu sur la valeur actualisée des décaissements requis pour réaliser cet investissement. 3, fiche 17, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
valeur actualisée nette; VAN : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 17, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Planificación económica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- valor actualizado neto
1, fiche 17, Espagnol, valor%20actualizado%20neto
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- VAN 2, fiche 17, Espagnol, VAN
correct
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- valor presente neto 3, fiche 17, Espagnol, valor%20presente%20neto
correct, nom masculin
- VNA 4, fiche 17, Espagnol, VNA
correct
- VNA 4, fiche 17, Espagnol, VNA
- valor neto actual 5, fiche 17, Espagnol, valor%20neto%20actual
correct, nom masculin
- VNP 4, fiche 17, Espagnol, VNP
correct
- VNP 4, fiche 17, Espagnol, VNP
- valor neto presente 4, fiche 17, Espagnol, valor%20neto%20presente
correct, nom masculin
- valor neto actualizado 6, fiche 17, Espagnol, valor%20neto%20actualizado
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Medida actualizada del valor del proyecto. Se trata del valor actual de la corriente de beneficios incrementales netos, o flujo incremental de fondos, de un proyecto. Es el valor actual de los beneficios menos el valor actual de los costos de un proyecto. 4, fiche 17, Espagnol, - valor%20actualizado%20neto
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cuando se utiliza el valor neto actual, el criterio de selección es aceptar todos los proyectos independientes con un valor neto actual de cero o mayor cuando se actualizan a una tasa adecuada de actualización, con mucha frecuencia el costo de oportunidad del capital. No da clasificación para el orden de ejecución. Cuando se analizan opciones mutuamente excluyentes, acepte la opción con el valor neto actual más elevado. El valor neto actual es el criterio preferido de selección para opciones que se excluyen mutuamente. 4, fiche 17, Espagnol, - valor%20actualizado%20neto
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
valor actualizado neto; VAN: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 17, Espagnol, - valor%20actualizado%20neto
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Market Prices
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pricing
1, fiche 18, Anglais, pricing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prix (Commercialisation)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- évaluation
1, fiche 18, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- valorisation 1, fiche 18, Français, valorisation
correct, nom féminin
- attribution d'une valeur 1, fiche 18, Français, attribution%20d%27une%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Procédure comptable qui consiste à attribuer à un article une valeur correspondant le plus souvent à son coût d’achat mais parfois à sa valeur de réalisation nette, sa valeur actualisée, son coût de remplacement, etc. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9valuation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mathematics
- Financial and Budgetary Management
- Actuarial Practice
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- discount factor
1, fiche 19, Anglais, discount%20factor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- present value factor 2, fiche 19, Anglais, present%20value%20factor
correct
- PVF 3, fiche 19, Anglais, PVF
correct
- PVF 3, fiche 19, Anglais, PVF
- present worth factor 4, fiche 19, Anglais, present%20worth%20factor
correct
- present worth of 1 4, fiche 19, Anglais, present%20worth%20of%201
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A factor used to calculate an estimate of the present value of an amount to be received in a future period. 5, fiche 19, Anglais, - discount%20factor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques
- Gestion budgétaire et financière
- Actuariat
Fiche 19, La vedette principale, Français
- facteur d'actualisation
1, fiche 19, Français, facteur%20d%27actualisation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- coefficient d'actualisation 2, fiche 19, Français, coefficient%20d%27actualisation
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Facteur servant au calcul de la valeur actualisée d’un ou de plusieurs versements à encaisser ou à décaisser ultérieurement. 2, fiche 19, Français, - facteur%20d%27actualisation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs d’actualisation sont regroupés dans des tables. 2, fiche 19, Français, - facteur%20d%27actualisation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gestión presupuestaria y financiera
- Práctica actuarial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- factor de actualización
1, fiche 19, Espagnol, factor%20de%20actualizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- factor del valor actual 1, fiche 19, Espagnol, factor%20del%20valor%20actual
nom masculin
- valor actual de 1 1, fiche 19, Espagnol, valor%20actual%20de%201
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se utiliza para hallar cuál es el valor actual de 1 en una fecha futura. La expresión es 1 [dividido por] (1 + i)n, en que i = la tasa de interés (tasa de actualización) y n = al número de años. Es el recíproco del factor de interés compuesto para 1. En general se obtiene de un conjunto de tablas de interés compuesto y de descuento. Este factor permite determinar el valor actual de un monto recibido o pagado en el futuro. Al proceso de hallar el valor actual de algún valor futuro se hace referencia en general como actualización. Dado que el factor de actualización es el recíproco del factor de interés compuesto para 1, es común escuchar expresiones como «actualizado a una tasa de interés del 14 porciento». 1, fiche 19, Espagnol, - factor%20de%20actualizaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- internal rate of return
1, fiche 20, Anglais, internal%20rate%20of%20return
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IRR 2, fiche 20, Anglais, IRR
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The discount rate that equates the present value of the investment in a project with the present value of the cash inflows from the project. 3, fiche 20, Anglais, - internal%20rate%20of%20return
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taux de rentabilité interne
1, fiche 20, Français, taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20interne
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- taux de rendement interne 2, fiche 20, Français, taux%20de%20rendement%20interne
correct, nom masculin
- TRI 2, fiche 20, Français, TRI
correct, nom masculin
- TRI 2, fiche 20, Français, TRI
- taux de rendement effectif 3, fiche 20, Français, taux%20de%20rendement%20effectif
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Taux d’actualisation pour lequel la valeur actualisée des rentrées nettes de fonds résultant d’un projet d’investissement est égale à la valeur actualisée des décaissements requis pour réaliser cet investissement. 3, fiche 20, Français, - taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20interne
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
taux de rentabilité interne : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Français, - taux%20de%20rentabilit%C3%A9%20interne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tasa de rentabilidad interna
1, fiche 20, Espagnol, tasa%20de%20rentabilidad%20interna
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- TRI 2, fiche 20, Espagnol, TRI
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- tasa interna de rendimiento 3, fiche 20, Espagnol, tasa%20interna%20de%20rendimiento
correct, nom féminin
- tasa interna de rentabilidad 2, fiche 20, Espagnol, tasa%20interna%20de%20rentabilidad
correct, nom féminin
- TIR 2, fiche 20, Espagnol, TIR
correct, nom féminin
- TIR 2, fiche 20, Espagnol, TIR
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tasa de descuento que iguala los flujos de caja positivos y negativos que se generan en un proyecto de inversión. Si se descuentan los flujos de caja producidos por una inversión al momento actual a la tasa de rentabilidad interna y se deduce el flujo negativo inicial, se obtiene una cantidad nula. La TRI de una inversión debe ser superior al coste de capital para que el proyecto sea interesante. Parte de la hipótesis de que los fondos generados a lo largo del proyecto se pueden reinvertir a la misma tasa. 2, fiche 20, Espagnol, - tasa%20de%20rentabilidad%20interna
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tasa de rentabilidad interna; TRI; tasa interna de rentabilidad: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Espagnol, - tasa%20de%20rentabilidad%20interna
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- profitability index
1, fiche 21, Anglais, profitability%20index
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- benefit/cost ratio 2, fiche 21, Anglais, benefit%2Fcost%20ratio
correct
- discounted gross benefit-cost ratio 3, fiche 21, Anglais, discounted%20gross%20benefit%2Dcost%20ratio
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The present value of the future cash flows divided by the initial investment. 4, fiche 21, Anglais, - profitability%20index
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- indice de rentabilité
1, fiche 21, Français, indice%20de%20rentabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- indice de profitabilité 2, fiche 21, Français, indice%20de%20profitabilit%C3%A9
correct, nom masculin
- coefficient de rentabilité 3, fiche 21, Français, coefficient%20de%20rentabilit%C3%A9
nom masculin
- CR 3, fiche 21, Français, CR
nom masculin
- CR 3, fiche 21, Français, CR
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Indice permettant de juger de l'acceptabilité d’un projet d’investissement, que l'on obtient en divisant la valeur actualisée des rentrées nettes de fonds auxquelles donnera lieu l'investissement projeté par la valeur actualisée des décaissements requis pour réaliser ce projet. 2, fiche 21, Français, - indice%20de%20rentabilit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le projet sera jugé acceptable si son indice de rentabilité est supérieur à 1. 2, fiche 21, Français, - indice%20de%20rentabilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- índice de rentabilidad
1, fiche 21, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20rentabilidad
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Índice de la rentabilidad de una inversión, como relación entre los futuros flujos de caja actualizados y el valor de la propia inversión. El índice más utilizado es la tasa de rentabilidad interna (TRI). 2, fiche 21, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20rentabilidad
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
índice de rentabilidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 21, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20rentabilidad
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- earning power
1, fiche 22, Anglais, earning%20power
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The ability of ... a security to generate income. 2, fiche 22, Anglais, - earning%20power
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term [earning power] usually refers to the present value of estimated future earnings. 2, fiche 22, Anglais, - earning%20power
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- capacité bénéficiaire
1, fiche 22, Français, capacit%C3%A9%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- capacité lucrative 2, fiche 22, Français, capacit%C3%A9%20lucrative
correct, nom féminin
- potentiel de profit 2, fiche 22, Français, potentiel%20de%20profit
correct, nom masculin
- rentabilité 2, fiche 22, Français, rentabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’une entreprise à rémunérer le capital investi, ou d’un titre à générer des revenus. 2, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette aptitude est généralement évaluée au moyen d’une estimation de la valeur actualisée des bénéfices que procurera un investissement, un capital. 2, fiche 22, Français, - capacit%C3%A9%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- rentabilidad
1, fiche 22, Espagnol, rentabilidad
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de beneficio 2, fiche 22, Espagnol, capacidad%20de%20beneficio
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grado de capacidad para obtener ingresos y/o beneficios produciendo una renta. 3, fiche 22, Espagnol, - rentabilidad
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
capacidad de beneficio: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 22, Espagnol, - rentabilidad
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- going concern liability
1, fiche 23, Anglais, going%20concern%20liability
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The actuarial present value of the accrued benefits of a pension plan, including amounts due and unpaid, as of a specific review date, determined on the basis of a going concern valuation. 1, fiche 23, Anglais, - going%20concern%20liability
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
going concern liability: term usually used in the plural. 1, fiche 23, Anglais, - going%20concern%20liability
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- going concern liabilities
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 23, La vedette principale, Français
- passif évalué sur une base de permanence
1, fiche 23, Français, passif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Valeur actuarielle actualisée des prestations accumulées d’un régime de pension, y compris les montants exigibles et impayés, à une date de vérification, déterminée sur la base de l'évaluation sur une base de permanence. 1, fiche 23, Français, - passif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
passif évalué sur une base de permanence : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 23, Français, - passif%20%C3%A9valu%C3%A9%20sur%20une%20base%20de%20permanence
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- passifs évalués sur une base de permanence
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-08-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- payback period method
1, fiche 24, Anglais, payback%20period%20method
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- break-even time 2, fiche 24, Anglais, break%2Deven%20time
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] method of evaluating investment opportunities and product development projects on the basis of the time taken to recoup the investment. 3, fiche 24, Anglais, - payback%20period%20method
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthode du délai de récupération
1, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Méthode servant à choisir entre plusieurs projets d’investissement envisagés en se fondant sur le délai nécessaire pour que les rentrées nettes de fonds prévues pour chaque projet permettent de récupérer le coût du projet. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les rentrées nettes de fonds prévues peuvent être établies ou non en valeur actualisée, selon que l'on souhaite ou non tenir compte de la valeur temporelle de l'argent. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
L’inconvénient majeur de cette méthode réside dans le fait qu’on ne tient pas compte des rentrées nettes prévues au-delà du délai de récupération et, par conséquent, qu’elle ne permet pas d’évaluer la rentabilité de projets d’investissement. C’est pourquoi la plupart du temps on lui préfère l’une ou l’autre des véritables méthodes de l’actualisation des flux. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- value of temporary pension
1, fiche 25, Anglais, value%20of%20temporary%20pension
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The value of the temporary pension shall be equal to or greater than the value of the pension or of the part of the pension it replaces, discounted on the date of the replacement. 1, fiche 25, Anglais, - value%20of%20temporary%20pension
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- temporary pension value
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- valeur de la rente temporaire
1, fiche 25, Français, valeur%20de%20la%20rente%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La valeur de la rente temporaire doit être au moins égale à la valeur, actualisée au moment du remplacement, de la rente ou de la partie de rente qu'elle remplace. 1, fiche 25, Français, - valeur%20de%20la%20rente%20temporaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- present value
1, fiche 26, Anglais, present%20value
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The present value, as of a given date, of an amount or series of amounts payable or receivable at various times, determined by the application of a particular set of actuarial assumptions. 2, fiche 26, Anglais, - present%20value
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
"C" is the value of the assets in the fund at the beginning of the fiscal year, and "F" is the present value, at the beginning of the fiscal year, of an annuity of $1 payable annually in advance over the period commencing at the beginning of the fiscal year and ending on December 31 of the year in which the owner reaches 90 years of age. 2, fiche 26, Anglais, - present%20value
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 26, La vedette principale, Français
- valeur actualisée
1, fiche 26, Français, valeur%20actualis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Valeur actualisée, à une date donnée, d’un versement ou d’une série de versements à effectuer à différentes dates, et déterminée en fonction d’un ensemble particuler d’hypothèses actuarielles. 1, fiche 26, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
«F» représente la valeur actualisée, au début de l'exercice, d’une rente de 1 $ payable annuellement par anticipation sur une période qui commence au début de l'exercice et qui se termine le 31 décembre de l'année au cours de laquelle le titulaire atteint l'âge de 90 ans. 1, fiche 26, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- minimum value
1, fiche 27, Anglais, minimum%20value
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Minimum value captures only the component of fair value that stems from the ability to defer payment of the exercise price until the option is exercised. 2, fiche 27, Anglais, - minimum%20value
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Nonpublic companies may use the minimum value method [of pricing stock options], which does not require an estimate of the expected volatility of the underlying stock. 2, fiche 27, Anglais, - minimum%20value
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- valeur minimale
1, fiche 27, Français, valeur%20minimale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à une option, qui est calculée sans tenir compte de la volatilité prévue du sous-jacent. 1, fiche 27, Français, - valeur%20minimale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La valeur minimale peut se calculer à l'aide d’un modèle d’évaluation des options, sur la base d’une volatilité nulle. Dans le cas d’une option sur actions, on peut aussi la calculer en déduisant du prix actuel de l'action, après défalcation de la valeur actualisée des dividendes prévus pendant la durée de l'option, la valeur actualisée du prix d’exercice. 1, fiche 27, Français, - valeur%20minimale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- discount
1, fiche 28, Anglais, discount
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- capitalize 2, fiche 28, Anglais, capitalize
correct
- capitalise 1, fiche 28, Anglais, capitalise
correct, Grande-Bretagne
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
To calculate the present value of an income or future payments. 3, fiche 28, Anglais, - discount
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- actualiser
1, fiche 28, Français, actualiser
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Calculer la valeur actualisée à une date donnée d’un versement unique ou d’une série de versements qui ne seront encaissés ou décaissés qu'ultérieurement. 1, fiche 28, Français, - actualiser
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Finance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- annuity
1, fiche 29, Anglais, annuity
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An amount paid or received annually or at other regular intervals for a stated period of time. 2, fiche 29, Anglais, - annuity
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Finances
Fiche 29, La vedette principale, Français
- versement périodique
1, fiche 29, Français, versement%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent versée à intervalles réguliers, qui donne lieu, selon le cas, au calcul de la valeur capitalisée ou de la valeur actualisée de l'ensemble des versements. 1, fiche 29, Français, - versement%20p%C3%A9riodique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- anualidad
1, fiche 29, Espagnol, anualidad
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Un monto pagado o recibido anualmente, o a otros intervalos regulares, durante un período determinado. Véase plazos iguales. 2, fiche 29, Espagnol, - anualidad
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Impropiamente, en términos financieros se llama «anualidades» a todo vencimiento periódico, aun cuando el plazo no sea de un año. 3, fiche 29, Espagnol, - anualidad
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
anualidad: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 29, Espagnol, - anualidad
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- actuarial present value
1, fiche 30, Anglais, actuarial%20present%20value
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The present value, as of a given date, of an amount or series of amounts payable or receivable at various times, determined by the application of a particular set of actuarial assumptions. 2, fiche 30, Anglais, - actuarial%20present%20value
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- valeur actuarielle
1, fiche 30, Français, valeur%20actuarielle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Valeur actualisée, à une date donnée, d’un versement ou d’une série de versements à effectuer à différentes dates, qui est déterminée en fonction d’un ensemble particulier d’hypothèses actuarielles. 2, fiche 30, Français, - valeur%20actuarielle
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «actuarielle» dans l'expression française indique à lui seul qu'il s’agit d’une valeur actualisée établie par un actuaire. 2, fiche 30, Français, - valeur%20actuarielle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- total gross fiscal impact
1, fiche 31, Anglais, total%20gross%20fiscal%20impact
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Total gross fiscal impact includes federal and provincial/territorial tax (participating provinces/territories only), federal tax refunds offset or reduced, interest and penalties, and present value of future tax assessable, where appropriate. 1, fiche 31, Anglais, - total%20gross%20fiscal%20impact
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- total des incidences fiscales brutes
1, fiche 31, Français, total%20des%20incidences%20fiscales%20brutes
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le total des incidences fiscales brutes englobe les impôts fédéral et provincial/territorial(provinces et territoires participants seulement), les remboursements d’impôt fédéral mis en compensation ou réduits, les intérêts et les pénalités et la valeur actualisée des futures cotisations d’impôt, le cas échéant. 1, fiche 31, Français, - total%20des%20incidences%20fiscales%20brutes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- recoverable amount
1, fiche 32, Anglais, recoverable%20amount
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- valeur recouvrable
1, fiche 32, Français, valeur%20recouvrable
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien correspondant à son prix de vente net, ou à sa valeur d’utilité si cette dernière est plus élevée que le prix de vente net. 1, fiche 32, Français, - valeur%20recouvrable
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le prix de vente net correspond au montant que l’on peut tirer de la vente du bien lors d’une opération réalisée dans des conditions de concurrence normale entre des parties bien informées et consentantes, moins les coûts de sortie. 1, fiche 32, Français, - valeur%20recouvrable
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La valeur d’utilité correspond à la valeur actualisée des flux de trésorerie futurs attendus de l'utilisation continue du bien et de sa sortie à la fin de sa durée d’utilisation. 1, fiche 32, Français, - valeur%20recouvrable
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- total fiscal impact
1, fiche 33, Anglais, total%20fiscal%20impact
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Total fiscal impact is additional tax identified through our compliance activities and includes federal and provincial tax (excluding Québec), federal tax refund offset or reduced, interest and penalties, and present value of future tax assessable. 1, fiche 33, Anglais, - total%20fiscal%20impact
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- incidence fiscale totale
1, fiche 33, Français, incidence%20fiscale%20totale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'incidence fiscale totale est l'impôt supplémentaire déterminé grâce aux activités d’observation et comprend les impôts fédéral et provincial(excluant le Québec), les remboursements d’impôt fédéral compensés ou réduits, les intérêts et les pénalités ainsi que la valeur actualisée des impôts futurs anticipés. 1, fiche 33, Français, - incidence%20fiscale%20totale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- present value cost of accommodation
1, fiche 34, Anglais, present%20value%20cost%20of%20accommodation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- PVCOA 2, fiche 34, Anglais, PVCOA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... the cost stream elements (initial capital, O&M, taxes, management and additional downstream costs associated with the project) discounted from their date of occurrence back to the planning date minus the revenue stream from the private sector (if any) and the residual property value also discounted back to the planning date. 3, fiche 34, Anglais, - present%20value%20cost%20of%20accommodation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
present value cost of accommodation is used to measure the cost to the Crown of providing the accommodation over the investment horizon and is comparable between alternatives with the same investment horizon. 3, fiche 34, Anglais, - present%20value%20cost%20of%20accommodation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- valeur actualisée du coût du logement
1, fiche 34, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20du%20co%C3%BBt%20du%20logement
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- VACL 1, fiche 34, Français, VACL
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Tous les coûts engendrés par l'exercice du droit de résiliation anticipée devront nécessairement être incorporés dans les calculs de la valeur actualisée du coût du logement(VACL) du RAI [Rapport d’analyse des investissements] appuyant la solution de rechange. 2, fiche 34, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20du%20co%C3%BBt%20du%20logement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- present value of costs
1, fiche 35, Anglais, present%20value%20of%20costs
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The present value of costs associated with termination must be less than the present value of the costs of carrying the lease to full term or the lease should not be terminated early. 2, fiche 35, Anglais, - present%20value%20of%20costs
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- valeur actualisée des coûts
1, fiche 35, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La valeur actualisée des coûts entraînés par la résiliation doit être inférieure à la valeur actualisée des coûts d’occupation des lieux jusqu'à l'expiration du bail, sans quoi le bail ne peut être résilié de façon anticipée. 2, fiche 35, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20co%C3%BBts
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- earnings-based approach
1, fiche 36, Anglais, earnings%2Dbased%20approach
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- earnings approach 2, fiche 36, Anglais, earnings%20approach
correct
- earnings-based valuation 2, fiche 36, Anglais, earnings%2Dbased%20valuation
correct
- income approach 2, fiche 36, Anglais, income%20approach
correct
- income-based approach 2, fiche 36, Anglais, income%2Dbased%20approach
correct
- income-based valuation 2, fiche 36, Anglais, income%2Dbased%20valuation
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
According to the Court, "[Expert 1] used an exclusively earnings-based approach to value FNBW, combining three methods: Price to earnings (P/E) ratio, price to equity (P/Eqt) ratio,and capitalized future earnings." 3, fiche 36, Anglais, - earnings%2Dbased%20approach
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- approche bénéfices
1, fiche 36, Français, approche%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- approche fondée sur les bénéfices 1, fiche 36, Français, approche%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
- méthode par les résultats 1, fiche 36, Français, m%C3%A9thode%20par%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
- évaluation par les résultats 1, fiche 36, Français, %C3%A9valuation%20par%20les%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
- évaluation par les bénéfices 1, fiche 36, Français, %C3%A9valuation%20par%20les%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Façon d’aborder une évaluation d’entreprise au moyen d’une ou de plusieurs méthodes fondées sur la valeur actualisée des profits futurs prévus de l'entreprise. 1, fiche 36, Français, - approche%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- non-interest bearing
1, fiche 37, Anglais, non%2Dinterest%20bearing
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
As of March 31 and after adjusting for non-interest-bearing liabilities. Definition of fixed debt may vary slightly from year to year to accommodate changes in the debt structure. 2, fiche 37, Anglais, - non%2Dinterest%20bearing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- non productif d'intérêt
1, fiche 37, Français, non%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- non productif d'intérêts 2, fiche 37, Français, non%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, adjectif
- ne portant pas intérêt 3, fiche 37, Français, ne%20portant%20pas%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, adjectif
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un billet, d’un prêt ou autre instrument financier ne donnant lieu à aucun versement d’intérêts. 4, fiche 37, Français, - non%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Certains instruments sont négociés à une valeur inférieure à leur valeur à échéance; l'écart tient alors lieu d’intérêt. La valeur d’un instrument de cette nature est égale à sa valeur actualisée déterminée au moyen d’un taux d’actualisation égal au taux d’intérêt implicite que l'instrument rapporte. 4, fiche 37, Français, - non%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- que no devenga intereses 1, fiche 37, Espagnol, que%20no%20devenga%20intereses
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-10-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- net present value method
1, fiche 38, Anglais, net%20present%20value%20method
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- present value method 2, fiche 38, Anglais, present%20value%20method
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A method of project evaluation based on the difference between the present values of the cash outflows and inflows expected to be generated by the project, usually using the cost of capital as the discount rate. 3, fiche 38, Anglais, - net%20present%20value%20method
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- méthode de la valeur actualisée nette
1, fiche 38, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- méthode de la valeur actuelle nette 1, fiche 38, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20actuelle%20nette
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’évaluation de la rentabilité d’un projet d’investissement qui repose sur sa valeur actualisée nette et qui permet de choisir entre plusieurs investissements projetés. 1, fiche 38, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un projet d’investissement n’ est généralement acceptable que si sa valeur actualisée nette est positive. 1, fiche 38, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- méthode de la valeur actuelle nette
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- método del valor actual neto
1, fiche 38, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20valor%20actual%20neto
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-04-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- accretion
1, fiche 39, Anglais, accretion
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- augmentation due à la désactualisation
1, fiche 39, Français, augmentation%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9sactualisation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- désactualisation 1, fiche 39, Français, d%C3%A9sactualisation
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la valeur comptable du passif au titre d’une obligation liée à la mise hors service d’une immobilisation, qui est attribuable à l’écoulement du temps. 1, fiche 39, Français, - augmentation%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9sactualisation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le passif au titre d’une obligation liée à la mise hors service d’une immobilisation est constaté initialement à sa juste valeur. Cette dernière peut être établie au moyen d’une technique d’actualisation appliquée aux flux de trésorerie futurs prévus pour le règlement du passif. Dans les périodes postérieures à l'évaluation initiale, le passif constaté en valeur actualisée est augmenté progressivement pour tenir compte de l'écoulement du temps. L'augmentation périodique sert à annuler la partie de l'actualisation initiale correspondant à la période écoulée. 1, fiche 39, Français, - augmentation%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9sactualisation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sales proceeds
1, fiche 40, Anglais, sales%20proceeds
pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
"Sales proceeds" are the assets received and/or to be received by the transferor that represent the fair value of the transferred asset on the date of transfer. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 40, Anglais, - sales%20proceeds
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The portion of the sales proceeds not received in cash on the date of transfer is typically reflected as the present value of certain estimated interest cash flows to be received in the future from the transferred asset. The receivable representing this portion of the sales proceeds would be equivalent to the present value of the net spread less the present value of the provision for the expected losses under recourse provisions and where the transferee is a SPV (Special Purpose Vehicle), the present value of the estimated operating costs related to the transferred asset. Higher than expected principal prepayments can result in a subsequent reduction of this receivable. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, fiche 40, Anglais, - sales%20proceeds
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- produit de la vente
1, fiche 40, Français, produit%20de%20la%20vente
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le produit de la vente constitue les éléments d’actif que le cédant a reçus ou doit recevoir qui représentent la juste valeur de l’actif cédé à la date de cession. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 2, fiche 40, Français, - produit%20de%20la%20vente
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La partie du produit de la vente qui n’ est pas en espèces à la date de la cession correspond habituellement à la valeur actuelle de certains flux monétaires estimatifs provenant de l'actif cédé à recevoir à une date ultérieure. Le débiteur représentant cette partie du produit équivaut à l'excédent de la valeur actualisée de la marge nette sur les intérêts sur la valeur actualisée de la provision pour pertes anticipées en vertu des dispositions relatives au recours et, lorsque le cessionnaire est un FCC(Fonds commun de créances), la valeur actualisée des coûts d’exploitation estimatifs de l'élément d’actif cédé. Des remboursements anticipés plus élevés que prévu du principal peuvent donner lieu à la réduction subséquente de ce débiteur. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 2, fiche 40, Français, - produit%20de%20la%20vente
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- producto de las ventas
1, fiche 40, Espagnol, producto%20de%20las%20ventas
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- non-interest-bearing instrument
1, fiche 41, Anglais, non%2Dinterest%2Dbearing%20instrument
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- non interest bearing instrument
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- instrument ne portant pas intérêt
1, fiche 41, Français, instrument%20ne%20portant%20pas%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- instrument non productif d'intérêt 1, fiche 41, Français, instrument%20non%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Instrument financier ne donnant lieu à aucun versement d’intérêt, par exemple un bon du Trésor, l’instrument étant généralement négocié à une valeur inférieure à sa valeur à échéance, l’écart tenant lieu d’intérêt. 1, fiche 41, Français, - instrument%20ne%20portant%20pas%20int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La valeur d’un instrument de cette nature est égale à sa valeur actualisée déterminée au moyen d’un taux d’actualisation égal au taux d’intérêt implicite que l'instrument rapporte. 1, fiche 41, Français, - instrument%20ne%20portant%20pas%20int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Real Estate
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- value in use
1, fiche 42, Anglais, value%20in%20use
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The present value of future net cash flows (including the ultimate proceeds of disposal) expected to be derived from the use of an asset in the enterprise. 2, fiche 42, Anglais, - value%20in%20use
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- existing use value
- current use value
- user value
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Immobilier
Fiche 42, La vedette principale, Français
- valeur d'usage
1, fiche 42, Français, valeur%20d%27usage
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Appréciation de la qualité d’un bien ou d’un service en fonction de la satisfaction que son possesseur tire de son usage ou des services que lui procure son utilisation. 2, fiche 42, Français, - valeur%20d%27usage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La valeur d’usage peut aussi être définie comme la valeur actualisée des rentrées nettes de fonds auxquelles donnera lieu un bien dont l'entité se sert pour son exploitation. 2, fiche 42, Français, - valeur%20d%27usage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Bienes raíces
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- valor de uso
1, fiche 42, Espagnol, valor%20de%20uso
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- face value of a loan
1, fiche 43, Anglais, face%20value%20of%20a%20loan
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The amount of the unamortized discount would be the difference between the face value of the loan and the discounted value of the loan. 2, fiche 43, Anglais, - face%20value%20of%20a%20loan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- valeur nominale d'un prêt
1, fiche 43, Français, valeur%20nominale%20d%27un%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le montant de l'escompte non amorti représente la différence entre la valeur nominale du prêt et la valeur actualisée du prêt. 2, fiche 43, Français, - valeur%20nominale%20d%27un%20pr%C3%AAt
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Coins and Bank Notes
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- unreasonable interest-bearing note
1, fiche 44, Anglais, unreasonable%20interest%2Dbearing%20note
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 44, La vedette principale, Français
- billet portant intérêt à un taux anormal
1, fiche 44, Français, billet%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20taux%20anormal
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- billet productif d'intérêt à un taux anormal 1, fiche 44, Français, billet%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20taux%20anormal
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Billet dont le taux d’intérêt diffère sensiblement du taux d’intérêt normal pour ce type d’effet de commerce à la date de l’émission. 1, fiche 44, Français, - billet%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20taux%20anormal
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La juste valeur d’un billet portant intérêt à un taux anormal est égale à sa valeur actualisée, déterminée au moyen d’un taux d’actualisation égal au taux d’intérêt théorique qui permet une équivalence entre le montant payé au souscripteur du billet et les montants que ce dernier versera dans le futur(intérêts et principal). 1, fiche 44, Français, - billet%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20un%20taux%20anormal
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Investment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- deep discount bond
1, fiche 45, Anglais, deep%20discount%20bond
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- zero-interest debenture bond 2, fiche 45, Anglais, zero%2Dinterest%20debenture%20bond
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Bond with relatively low-coupon rate of interest, offered with a discount in excess of what can normally be treated as capital gain by the investor. 3, fiche 45, Anglais, - deep%20discount%20bond
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- obligation à fort escompte
1, fiche 45, Français, obligation%20%C3%A0%20fort%20escompte
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- obligation ne portant pas intérêt 1, fiche 45, Français, obligation%20ne%20portant%20pas%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
- obligation à escompte important 2, fiche 45, Français, obligation%20%C3%A0%20escompte%20important
correct, nom féminin
- obligation négociée bien en dessous du pair 3, fiche 45, Français, obligation%20n%C3%A9goci%C3%A9e%20bien%20en%20dessous%20du%20pair
correct, nom féminin
- obligation à prime d'émission élevée 4, fiche 45, Français, obligation%20%C3%A0%20prime%20d%27%C3%A9mission%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom féminin
- obligation sans intérêt 5, fiche 45, Français, obligation%20sans%20int%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Obligation ne comportant aucun intérêt nominal, émise ou négocié à un prix largement au-dessous de sa valeur nominale. Ce prix correspond à la valeur actualisée, établie par le marché, de la somme nominale à recevoir à l'échéance. L'«écart d’actualisation» assure au porteur un rendement équivalent à celui qui serait réalisé par le versement d’un intérêt annuel. 1, fiche 45, Français, - obligation%20%C3%A0%20fort%20escompte
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le monde des investisseurs s’intéresse beaucoup depuis quelque temps aux obligations coupons détachés. On connaissait déjà les obligations sans intérêt, ou sans coupon, mais le dernier cri à ce chapitre consiste à détacher de leurs coupons des obligations émises aux taux commerciaux normaux; obligations et coupons sont par la suite vendus séparément avec un escompte important. 5, fiche 45, Français, - obligation%20%C3%A0%20fort%20escompte
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- bono de descuento intensivo
1, fiche 45, Espagnol, bono%20de%20descuento%20intensivo
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-09-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- exit value
1, fiche 46, Anglais, exit%20value
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- valeur de sortie
1, fiche 46, Français, valeur%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- prix de sortie 1, fiche 46, Français, prix%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Somme que l’entité pourrait retirer de la vente d’un bien ou, par extension, valeur estimative des produits nets que l’entité est susceptible de retirer de l’utilisation de ce bien; somme nécessaire au règlement d’une dette. 1, fiche 46, Français, - valeur%20de%20sortie
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cette expression désigne, selon le cas, le prix de sortie actuel, la valeur de réalisation nette, la valeur de règlement, la valeur actualisée des rentrées nettes futures, etc. 1, fiche 46, Français, - valeur%20de%20sortie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-09-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Investment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- expected value
1, fiche 47, Anglais, expected%20value
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- valeur attendue
1, fiche 47, Français, valeur%20attendue
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- valeur espérée 1, fiche 47, Français, valeur%20esp%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Valeur actualisée nette que l'on compte retirer d’un projet d’investissement. Cette valeur correspond à la moyenne de toutes les valeurs actualisées nettes possibles de l'investissement projeté, établie à partir de la distribution des probabilités de réalisation. 1, fiche 47, Français, - valeur%20attendue
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- risk-adjusted discount rate
1, fiche 48, Anglais, risk%2Dadjusted%20discount%20rate
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- taux d'actualisation ajusté au risque
1, fiche 48, Français, taux%20d%27actualisation%20ajust%C3%A9%20au%20risque
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- TAAR 1, fiche 48, Français, TAAR
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Taux d’actualisation servant à déterminer la valeur actualisée nette d’un projet d’investissement, et qui correspond au coût pondéré du capital, ajusté à la hausse ou à la baisse pour tenir compte du niveau de risque particulier du projet par rapport au niveau de risque global de l'entreprise. 1, fiche 48, Français, - taux%20d%27actualisation%20ajust%C3%A9%20au%20risque
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- discount on notes receivable or payable
1, fiche 49, Anglais, discount%20on%20notes%20receivable%20or%20payable
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- discount on notes 1, fiche 49, Anglais, discount%20on%20notes
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- escompte sur effets à recevoir ou à payer
1, fiche 49, Français, escompte%20sur%20effets%20%C3%A0%20recevoir%20ou%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- escompte sur effets 1, fiche 49, Français, escompte%20sur%20effets
correct, nom masculin
- provision pour escompte d'effets en portefeuille 1, fiche 49, Français, provision%20pour%20escompte%20d%27effets%20en%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Excédent de la valeur nominale d’un effet de commerce non échu sur sa valeur actualisée à la date où il a été acquis. Cet excédent est attribuable au fait que le taux d’intérêt effectif était plus élevé que le taux d’intérêt nominal à cette même date, c'est-à-dire que l'effet a été échangé à escompte. 1, fiche 49, Français, - escompte%20sur%20effets%20%C3%A0%20recevoir%20ou%20%C3%A0%20payer
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- policy premium method
1, fiche 50, Anglais, policy%20premium%20method
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- PPM 2, fiche 50, Anglais, PPM
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating actuarial reserves for life business. 3, fiche 50, Anglais, - policy%20premium%20method
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
A method of computing actuarial liabilities which uses the full amount of the premiums stipulated in the related insurance policies (i.e., the actual premiums), and the estimated related expenses and obligations (without arbitrary limitation), such that the net present value of these elements, after providing for the provision for adverse deviations, is recognized in income when the policies are issued. 4, fiche 50, Anglais, - policy%20premium%20method
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- méthode de la prime commerciale
1, fiche 50, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 50, Français, MPC
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour calculer les provisions mathématiques affectées à l’assurance-vie. 3, fiche 50, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20commerciale
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
Méthode de calcul des provisions techniques dans laquelle on tient compte 1) du montant total des primes selon les contrats d’assurance(c'est-à-dire des primes commerciales), et 2) des charges et obligations estimatives s’y rapportant, de sorte que la valeur actualisée nette de ces éléments soit constatée dans les produits au moment de la souscription des contrats d’assurance. 4, fiche 50, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20commerciale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-12-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- non-interest bearing note
1, fiche 51, Anglais, non%2Dinterest%20bearing%20note
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- non interest bearing note
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- billet ne portant pas intérêt
1, fiche 51, Français, billet%20ne%20portant%20pas%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- billet non productif d'intérêt 2, fiche 51, Français, billet%20non%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Billet ne comportant aucune mention quant à l’intérêt. 2, fiche 51, Français, - billet%20ne%20portant%20pas%20int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La valeur actuelle d’un effectif de commerce de cette nature est égale à sa valeur actualisée déterminée au moyen d’un taux d’actualisation égal au taux d’intérêt implicite que l'effet rapporte. 2, fiche 51, Français, - billet%20ne%20portant%20pas%20int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- renewal accounting
1, fiche 52, Anglais, renewal%20accounting
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- replacement accounting 2, fiche 52, Anglais, replacement%20accounting
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An accounting procedure in which no charge to expense is made for the cost of a fixed asset until replacement occurs, the cost of the replacement rather than the cost of the original asset then being charged to expense. 2, fiche 52, Anglais, - renewal%20accounting
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- méthode de la prise en charge lors du remplacement
1, fiche 52, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- prise en charge lors du remplacement 1, fiche 52, Français, prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Méthode comptable qui consiste à passer en charges le coût d’un bien utilisé pendant un certain nombre d’exercices en substituant à la dotation à l’amortissement une dotation à une provision pour remplacements. 1, fiche 52, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le montant de cette provision correspond à la valeur actualisée des dépenses de remplacement à engager, sur une période de planification raisonnable, pour amener et maintenir les immobilisations à un niveau défini de service. Selon cette méthode, la somme passée en charges est le coût de remplacement et non le coût historique du bien remplacé. 1, fiche 52, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- méthode d'imputation axée sur le remplacement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Banking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- date of default 1, fiche 53, Anglais, date%20of%20default
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
For the CMHC commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on: - the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver (date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 53, Anglais, - date%20of%20default
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Banque
Fiche 53, La vedette principale, Français
- date de défaut
1, fiche 53, Français, date%20de%20d%C3%A9faut
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Quant à la promesse de paiement de la SCHL, le calcul de la valeur actualisée de la marge d’intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur(date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 53, Français, - date%20de%20d%C3%A9faut
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Loans
- Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- present value interest spread 1, fiche 54, Anglais, present%20value%20interest%20spread
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
For the CMHC (Canada Mortgage and Housing Corporation) commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on: - the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver (date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 54, Anglais, - present%20value%20interest%20spread
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Phraséologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- valeur actualisée de la marge d'intérêt
1, fiche 54, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20de%20la%20marge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Quant à la promesse de paiement de la SCHL(Société canadienne d’hypothèque et de logement), le calcul de la valeur actualisée de la marge d’intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur(date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 54, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20de%20la%20marge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-11-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tax shield formula
1, fiche 55, Anglais, tax%20shield%20formula
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 55, La vedette principale, Français
- formule de calcul de la valeur actualisée des économies d'impôts
1, fiche 55, Français, formule%20de%20calcul%20de%20la%20valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20%C3%A9conomies%20d%27imp%C3%B4ts
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Formule donnant la valeur actualisée des économies d’impôts résultant de l'amortissement fiscal afférent au capital investi dans une immobilisation. 1, fiche 55, Français, - formule%20de%20calcul%20de%20la%20valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20%C3%A9conomies%20d%27imp%C3%B4ts
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-11-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- lessor's interest
1, fiche 56, Anglais, lessor%27s%20interest
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The present (discounted) value of the contract (lease) rents in addition to the present (discounted) value of the reversion; a leased fee. 1, fiche 56, Anglais, - lessor%27s%20interest
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- droit du locateur
1, fiche 56, Français, droit%20du%20locateur
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
La valeur actualisée des loyers contractuels, plus la valeur actualisée du droit de retour; droit de tenure. 1, fiche 56, Français, - droit%20du%20locateur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 56, Français, - droit%20du%20locateur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-11-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- leasehold value
1, fiche 57, Anglais, leasehold%20value
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
(1) The worth of a leasehold interest, that is, right to the use, enjoyment and profit existing by virtue of the rights granted under a lease; (2) the present (discounted) worth of the rent saving, when the contractual rent at the time of appraisal is less than the current market rent. 1, fiche 57, Anglais, - leasehold%20value
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- valeur d'une tenure à bail
1, fiche 57, Français, valeur%20d%27une%20tenure%20%C3%A0%20bail
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
(1) La valeur d’un droit de tenure à bail, c'est à dire le droit d’usage et de jouissance et le profit perçu des droits accordés aux termes du bail;(2) la valeur actualisée de l'économie de loyer réalisée, lorsque le loyer contractuel est, au moment de l'évaluation, moindre que la valeur marchande du loyer. 1, fiche 57, Français, - valeur%20d%27une%20tenure%20%C3%A0%20bail
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 57, Français, - valeur%20d%27une%20tenure%20%C3%A0%20bail
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1984-09-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- actuarial revaluation 1, fiche 58, Anglais, actuarial%20revaluation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réévaluation actuarielle
1, fiche 58, Français, r%C3%A9%C3%A9valuation%20actuarielle
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Étude technique effectuée périodiquement par un actuaire en vue de déterminer la valeur actualisée des engagements contractés et de vérifier l'exactitude des provisions mathématiques, compte tenu, selon le cas, des taux d’intérêt, du taux de mortalité des assurés, de la mobilité du personnel, etc. 1, fiche 58, Français, - r%C3%A9%C3%A9valuation%20actuarielle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


