TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALEUR ANNEE [94 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Production (Economics)
  • National Accounting
  • Foreign Trade
DEF

The total value of goods produced and services provided within a country during one year.

OBS

gross domestic product; GDP: designations and definition standardized by NATO.

PHR

real gross domestic product growth, GDP per capita

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Production (Économie)
  • Comptabilité nationale
  • Commerce extérieur
DEF

Valeur totale des biens produits et des services fournis dans un pays pendant une année.

OBS

produit intérieur brut; PIB : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

PHR

croissance réelle du produit intérieur brut, PIB par habitant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Producción (Economía)
  • Contabilidad nacional
  • Comercio exterior
DEF

Medida del flujo total de bienes y servicios que produce la economía durante un determinado período, por lo regular un año. Éste se obtiene evaluando las producciones de bienes y servicios a precios de mercado, en forma acumulativa.

OBS

PIB; producto interior bruto: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

PHR

Crecimiento real del producto interno bruto, PIB por habitante.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Economic Fluctuations
  • Foreign Trade
DEF

Dollars which express the cost of items in terms of the year in which the expenditure will occur.

OBS

Budget-year dollars are "inflated" or "current dollars" as opposed to "deflated" or "constant dollars" stated in relation to a base year.

OBS

budget-year dollars: term officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

OBS

Compare to "constant dollars".

Terme(s)-clé(s)
  • budget-year dollar
  • current dollar
  • inflated dollar

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Fluctuations économiques
  • Commerce extérieur
DEF

Coût des articles exprimé en fonction de l’année au cours de laquelle la dépense sera effectuée.

OBS

Les dollars de l'année budgétaire sont des «dollars courants», c'est-à-dire qu'ils tiennent compte de l'inflation, par opposition à des «dollars constants» qui n’ en tiennent pas compte, en fonction de la valeur du dollar d’une année particulière servant de point de référence.

OBS

dollars de l’année budgétaire : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale.

Terme(s)-clé(s)
  • dollar courant
  • dollar d'année budgétaire
  • dollars dépréciés
  • dollar déprécié
  • dollars actuels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
  • Fluctuaciones económicas
  • Comercio exterior
DEF

Dólares que expresan el costo de los artículos en términos del año en que tendrán lugar los gastos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Production (Economics)
  • National Accounting
  • Foreign Trade
DEF

The money value of the total output of goods and services within a country over a given period of time, usually a year, before allowance for depreciation and consumption of goods.

OBS

One must distinguish between "national product" and "domestic product".

OBS

gross national product; GNP: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Production (Économie)
  • Comptabilité nationale
  • Commerce extérieur
DEF

Agrégat constitué par la valeur des biens et services produits au cours d’une année par l'ensemble des agents économiques.

OBS

On doit distinguer «produit national» de «produit intérieur». Le produit national brut est égal au produit intérieur brut (q.v.) plus les paiements nets dus par le (ou au) reste du monde. Voir le Lexique de l’économie et de la gestion, 1976, page 179.

OBS

produit national brut; PNB : termes extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Producción (Economía)
  • Contabilidad nacional
  • Comercio exterior
DEF

Valor de mercado de la producción de un país durante cualquier año, dándose el significado de «producción» a las ventas nacionales de bienes y servicios a personas naturales o físicas y al gobierno, más el exceso de las exportaciones.

CONT

Producto nacional bruto es la más importante de las formas en que se mide la producción de un país.... El producto nacional bruto es igual al producto interior bruto, más la renta generada en el exterior, menos los pagos hechos al extranjero.

OBS

producto nacional bruto; PNB: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistics
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

Past assessments of western Atlantic bluefin tuna ... have reduced the number of parameters by assuming pre-specified values for the ratios of the fishing mortality rates on adjacent age groups. More recent bluefin tuna assessments have estimated terminal fishing mortality rates (F) on each age with a constraint that restricts change from one year to the next. ... The use of pre-specified ratios for F created strong retrospective biases and may have led to overly optimistic projections. Constraining annual changes in the terminal-year F appeared to mute retrospective patterns and resulted in abundance projections less prone to spurious initial leaps.

OBS

The annual mortality rate acting on a year class in the last year for which catch-at-age data is available. It is the value used to indicate a VPA [virtual population analysis] of cohort analysis.

OBS

F: fishing mortality rate.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Statistique
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
OBS

Taux de mortalité d’une classe d’âge pendant la dernière année pour laquelle des données sur les prises en fonction de l'âge sont disponibles. Il s’agit de la valeur utilisée pour indiquer une APV [analyse de population virtuelle] d’une analyse de cohortes.

OBS

F : taux de mortalité par pêche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Estadística
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
CONT

Fish populations naturally vary from year to year due to a number of factors including interspecies interactions and changes in the environment, as well as human fishing pressure ... Thus to get the maximum sustainable yield from a fishery, it may be necessary to alter the total allowable catch each year to incorporate these fluctuations in population size ... The current annual yield (CAY) is calculated yearly[,] and it incorporates these fluctuations by applying a fixed reference level of fish mortality to the current fishable biomass ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

La production annuelle autorisée s’obtient en appliquant un taux de mortalité par pêche de référence à une valeur de la biomasse exploitable de l'année suivante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
DEF

Captura de un año que resulta de aplicar una mortalidad por pesca de referencia, Fref, (instantánea) y maximizar la captura promedio de la pesquería.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Status of Persons (Private Law)
  • Social Psychology
OBS

On March 24, 2021, the House of Commons voted unanimously to officially designate August 1 Emancipation Day. It marks the actual day in 1834 that the Slavery Abolition Act came into effect across the British Empire. ... each August 1, Canadians are invited to reflect, educate and engage in the ongoing fight against anti‑Black racism and discrimination. Emancipation Day celebrates the strength and perseverance of Black communities in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Psychologie sociale
OBS

Le 24 mars 2021, la Chambre des communes a voté à l'unanimité pour que le 1er août soit officiellement désigné Jour de l'émancipation. Ce jour-là, en 1834, la «Slavery Abolition Act»(loi sur l'abolition de l'esclavage) est entrée en vigueur partout dans l'Empire britannique. [...] le 1er août de chaque année, les Canadiens sont invités à mener une réflexion, à se conscientiser et à s’engager dans la lutte continue contre le racisme et la discrimination à l'égard des communautés noires. Le Jour de l'émancipation met en valeur la force et la persévérance des communautés noires au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

... the use of educational assessments and the analysis of data such as scores obtained from educational assessments to infer the abilities and proficiencies of students.

OBS

It includes administration and scoring of tests, scale construction, validation and standardization, and application of statistical techniques in the interpretation of obtained measures or test results.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

L'évaluation des apprentissages a lieu à des moments particuliers de la formation : fin d’un module, d’une étape, d’un semestre ou d’une année. Les décisions relatives au contenu de ces évaluations et à la valeur à leur accorder dans le résultat final de l'élève relèvent d’un ou de plusieurs enseignants, de l'équipe-école ou de la commission scolaire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Urban Housing
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

A deeded timeshare divides the property value like a pie–each owner gets a deed to a "slice." You buy the right to use a specific unit at a specific time every year.

OBS

[A deed is a] legal document [that] demonstrates ownership rights with the title to a timeshare property.

Terme(s)-clé(s)
  • deeded time share

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Une multipropriété assortie d’un acte notarié divise la valeur de la propriété comme une tarte – chaque propriétaire obtient un acte formaliste pour un «morceau». [On achète] le droit d’utiliser une unité spécifique au cours d’une période précise de l'année.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-propriété assortie d'un acte notarié

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The planned materiel and related support needs required by of each of the environments for each specified fiscal year.

OBS

This value may be the same as force posture and readiness (FP&R) operational output or have variances due to reductions or increases to planned utilization in any specific year.

OBS

environmental chief of staff operational capacity; ECS operational capacity: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Matériel planifié et soutien connexe que requiert chaque armée au cours de chaque année financière précisée.

OBS

Cette valeur peut être équivalente à l'extrant opérationnel [de la posture de la force et de la disponibilité opérationnelle] ou varier en fonction des réductions et des augmentations apportées à l'utilisation prévue au cours d’une année donnée.

OBS

capacité opérationnelle des chefs d’état-major d’armée; capacité opérationnelle des CEMA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Sociology (General)
CONT

Culture is everyone's right and belongs to us all. Our cultural heritage, from great works of the imagination to art and culture in their many shapes and forms, belongs to society as a whole. Everyone must have access to culture, to understand and share in it, so as to enrich and stimulate their own creativity. This principle inspired representatives of the culture and social economy community to found the Journées de la culture in 1996. It was a symbolic cross-Quebec initiative, with the goal of making culture more accessible to everyone and by building bridges between the public and the culture community.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sociologie (Généralités)
CONT

Les Journées de la culture ont été instituées pour valoriser et renforcer les efforts de démocratisation de la culture au Québec. Elles visent à transmettre aux citoyens la nécessité, l'utilité et la valeur sociale des arts et de la culture en provoquant chaque année pendant trois jours la mise sur pied de milliers d’activités qui favorisent les rencontres entre les artistes, les artisans, les travailleurs culturels et leurs concitoyens. Les activités sont conçues pour mettre en valeur les œuvres et les lieux mais de façon plus marquée les processus de création, de recherche, de diffusion ou de formation professionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A commission paid to an investment advisor by a mutual fund.

CONT

The rate of the trailing commission is set by the fund manufacturer. [The commission is] paid out of the fund's management fee, so it's reflected in the fund's [management fees and operating expenses]. It typically ranges from 0.25% to 1.5% of the value of your investment each year. It is to pay for the services and advice the company and the advisor provide to you. The company may pay all or part of the commission to your financial advisor.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Commission payée à un conseiller en placement par un fonds commun de placement.

CONT

Le taux de la commission de suivi est fixé par l'émetteur du fonds. [La] commission est payée au moyen des frais de gestion du fonds, ce qui a un effet sur le ratio des frais de gestion du fonds. Elle varie habituellement entre 0, 25 % et 1, 5 % de la valeur de votre placement chaque année. Elle sert à payer les services et les conseils que la société et le conseiller vous fournissent. La société peut payer la totalité ou une partie de la commission versée à votre conseiller financier.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

The total volume during a given time period in whole days greater than one day and less than one year divided by the number of days in that time period, commonly abbreviated as ADT.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
DEF

Quotient du débit par le nombre de jours considérés.

CONT

On constate, pour la plupart des routes, d’une part que le débit de point normal correspond sensiblement à la trentième heure annuelle dans l'ordre de classement par débits décroissants, d’autre part que sa valeur est voisine de 1/6 du débit moyen journalier calculé sur toute l'année.

OBS

Les sources disponibles n’ont pas permis d’établir s’il existe une distinction entre «débit moyen» et «trafic moyen».

OBS

débit journalier moyen; D.J.M. : Terme, abréviation et définition recommandés par l’OLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Pensions and Annuities
  • Financial Accounting
CONT

Prior to adjustments for unamortized actuarial gains and losses, which represent year-over-year increases or decreases in the estimated value of a government’s pension obligations and the value of related assets caused by changes in actuarial assumptions or actual experience relative to previous estimates.

Terme(s)-clé(s)
  • unamortised actuarial loss

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Pensions et rentes
  • Comptabilité générale
CONT

Avant les ajustements pour tenir compte des gains et des pertes actuariels non amortis, qui représentent des hausses ou des baisses d’une année sur l'autre de la valeur estimée des obligations au titre des régimes de retraite d’un gouvernement, et la valeur des actifs connexes causée par des modifications aux hypothèses actuarielles ou à l'expérience réelle relative aux estimations précédentes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
  • Pensions and Annuities
  • Financial Accounting
CONT

Prior to adjustments for unamortized actuarial gains and losses, which represent year-over-year increases or decreases in the estimated value of a government’s pension obligations and the value of related assets caused by changes in actuarial assumptions or actual experience relative to previous estimates.

Terme(s)-clé(s)
  • unamortised actuarial gain

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
  • Pensions et rentes
  • Comptabilité générale
CONT

Avant les ajustements pour tenir compte des gains et des pertes actuariels non amortis, qui représentent des hausses ou des baisses d’une année sur l'autre de la valeur estimée des obligations au titre des régimes de retraite d’un gouvernement, et la valeur des actifs connexes causée par des modifications aux hypothèses actuarielles ou à l'expérience réelle relative aux estimations précédentes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Where damages are based on difference in value (or on the cost of a substitute) a further distinction has to be drawn: the damages may be based on actual or on market values.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

L'évaluation [des biens immeubles] doit se faire chaque année et, en 1968, elle devait être fixée à la valeur réelle du terrain. Maintenant, [... ] l'évaluation doit être fixée à la valeur marchande.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
OBS

These represent the quotient of the current and constant price estimates of value added in manufacturing adjusted, however, for changes in indirect taxes. Such indicators, which share the properties of the corresponding GNP deflator series for the overall economy, are best viewed in the present context as composite indicators of the cost (per unit of real value added) of all primary factors of production (including capital and "entrepreneurship", as well as labor). These indicators differ from final product prices in that they abstract from the costs of intermediate inputs obtained by the manufacturing sector from other sectors. The extrapolation beyond the most recent benchmark year is based on wholesale prices for manufactures adjusted to exclude the influence of changes in raw material prices.

Terme(s)-clé(s)
  • value-added deflator

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
OBS

Ils représentent le quotient des estimations aux prix courants et en prix constants de la valeur ajoutée dans le secteur manufacturier, corrigée, toutefois, des variations des impôts indirects. Ces indicateurs, qui possèdent les propriétés des séries correspondantes des déflateurs du PNB, devraient être considérés de préférence, ici, comme des indices composites du coût(par unité de valeur ajoutée réelle) de tous les facteurs de production de base, tant le capital et l'«esprit d’entreprise» que la main-d’œuvre. Ces indicateurs diffèrent des prix des produits finals car ils ne tiennent pas compte du coût des facteurs de production intermédiaires obtenus des autres secteurs par le secteur manufacturier. L'extrapolation au-delà de l'année de référence la plus récente est faite sur la base des prix de gros des produits manufacturés, corrigés de l'incidence des fluctuations des cours des matières premières.

OBS

Le terme déflateur, bien qu’utilisé par le FMI, n’est pas utilisé à la Banque du Canada.

OBS

Fiche établie par Christine Laliberté, terminologue de la Banque du Canada à Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • indice implicite de la valeur ajoutée
  • déflateur de la valeur ajoutée

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Accounting
CONT

Periodically as interest becomes due, it is added ... to the original principal plus any previously earned interest, and the larger accumulated amount (called the compound amount, compound sum or future value) earns interest.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité générale
DEF

C’est la valeur, à la fin d’une période unitaire, du capital (C) augmenté de l’intérêt au taux i.

CONT

À la fin de n année, et par le jeu des intérêts composés la valeur acquise est la somme du capital et de l'ensemble des intérêts

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Financial and Budgetary Management
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A curve illustrating the probability that a given option is efficient on the basis of the value assigned to an additional quality-adjusted life year (QALY).

OBS

cost-effectiveness acceptability curve; CEAC: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Courbe illustrant la probabilité qu'une option donnée soit efficiente en fonction de la valeur attribuée à une année additionnelle de vie ajustée en fonction de la qualité(AVAQ).

OBS

On voit le plus souvent l’expression coût-efficacité avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, le trait d’union sert à créer une apposition (mot composé) dans un rapport de coordination (avion-citerne) ou de subordination (auto-école), alors qu’en fait il s’agit ici d’une mise en relation : coût par rapport à l’efficacité. On peut réduire l’ambiguïté que crée le trait d’union en le remplaçant par une barre oblique, qui marque une relation ou une opposition entre deux éléments.

OBS

courbe d’acceptabilité du rapport coût/efficacité; CARCE : terme, abréviation et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • courbe d'acceptabilité du rapport coût-efficacité

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Hydrology and Hydrography
DEF

An isogram on a graph showing the occurrence or frequency of a phenomenon as a function of two variables - often used of meteorological elements.

OBS

... e.g. line of equal value of a hydrological element represented as a function of two coordinates: hours of the day and months of the year.

OBS

Often the term is used loosely as a synonym of isogram.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Ligne joignant les points d’égale valeur d’une fonction à deux variables.

OBS

Par exemple, ligne d’égale valeur d’un élément hydrologique ou météorologique représenté en fonction des deux coordonnées : heures de la journée et mois de l'année.

OBS

isoplèthe : le terme est souvent utilisé abusivement comme synonyme d’isogramme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Línea que une puntos de igual valor de una función de dos variables.

OBS

Con frecuencia se usa este término, con poca precisión, como sinónimo de isograma.

OBS

[...] por ejemplo línea de igual valor de un elemento hidrológico representado como función de dos coordenadas: horas del día y meses del año.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

It is proposed that this limit be further increased by 25 per cent of any taxable capital gain arising from the donation of appreciated capital property to continue to ensure that any tax liability arising from the donation of such property can be offset by tax credits in the year of donation.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Il est proposé de hausser cette limite de 25 p. 100 de tout gain en capital imposable résultant du don d’un bien en capital à valeur accrue pour continuer de faire en sorte que toute obligation fiscale résultant du don d’un tel bien puisse être compensée par des crédits d’impôt pour l'année du don.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Law
  • Bankruptcy
  • Property Law (common law)
CONT

Property tax by-law ... after adopting its operating budget for the year, a council must by by-law ... b) impose taxes (i) in accordance with the tax rate or rates set under clause (a) on the portioned value of each assessable property in the municipality that is liable under The Municipal Assessment Act to that tax ...

Français

Domaine(s)
  • Droit municipal
  • Faillites
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Règlement d’imposition sur les biens [...] le conseil doit, par règlement, après l'adoption de son budget de fonctionnement pour l'année :[...] b) imposer des taxes :(i) en conformité avec le ou les taux d’imposition mentionnés à l'alinéa a), sur la valeur fractionnée de chaque bien imposable situé dans la municipalité et assujetti aux taxes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing
DEF

The amount, in any year, of a species of Nass salmon that exceeds the physical incubation and rearing capacity of a natural area, or an enhancement facility, for that species, and that has not been harvested in Nisga'a fisheries or other aboriginal, commercial, or recreational fisheries.

OBS

surplus: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
DEF

Quantité, dans toute année, d’une espèce de saumon du Nass qui excède la capacité d’incubation et d’élevage matérielle d’une aire naturelle, ou d’une installation de mise en valeur, pour cette espèce, et qui n’ a pas été récoltée dans les pêches Nisga’a ou autres pêches autochtones, commerciales ou récréatives.

OBS

surplus : terme et définition relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A collection of coins representing an example of each of the coins of the same quality struck by a mint for a given year and presented to collectors in a display case.

OBS

The sets struck by the Royal Canadian Mint are - the Proof Set, - the Specimen Set, and - the Uncirculated Set

OBS

Common forms of sets are - the date set, - the mint set, - the type set, and - the year set.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Regroupement de pièces de monnaie représentant un exemplaire des pièces d’une même qualité frappées par une Monnaie pour une année donnée; elles sont présentées dans un coffret, un écrin ou un étui pour la vente aux collectionneurs.

OBS

Les ensembles frappés par la Monnaie royale canadienne sont : - l’ensemble épreuve numismatique, - l’ensemble spécimen et - l’ensemble hors-circulation.

OBS

L’ensemble a habituellement une valeur comme tout dépassant celle du total de la valeur nominale de chacune des pièces.

OBS

Éviter de confondre «ensemble» et «série». «Série» a un sens ouvert et se rattache plutôt aux pièces dont un exemplaire est frappé chaque année; «ensemble» a un sens fermé et est surtout relié aux pièces regroupées pour avoir une caractéristique commune, à des fins de vente ou de collection. L’exemple suivant illustre cette distinction : «Lorsque j’aurai acheté tous les dollars de la série «Voyageur», j’aurai un bel ensemble dans ma collection».

OBS

Regroupement de pièces de monnaie ayant des caractéristiques communes : métal ou alliage(or, argent, platine), valeur nominale(200, 100, 20, 10, 5 dollars, 1 dollar), catégorie(série de l'année en version épreuve numismatique), effigie de l'avers ou motif du revers, etc.

OBS

Les principaux genres d’ensemble sont : - l’ensemble par date, - l’ensemble par Monnaie ou atelier (monétaire), - l’ensemble par type et - l’ensemble par année.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A race which will be run during the year following the closing of nominations and in which all the monies given by the sponsor and/or the track conducting the race will be added to all nominations, sustaining and starting payments to determine the total amount of the purse.

CONT

"Stake race" means a special race that is held during a year subsequent to the year in which the closing of nominations occurs ... The classes and subclasses of races that an association may hold are: ... the following special races with or without a handicap: (a) a stake race; (b) a futurity race; (c) an early closing race ...

OBS

The word "stakes" (plural) means something that is risked for gain or loss (to play for high stakes) or the prize in a race or contest. In horse racing, it means the money competed for in a horse race or the horse race in which a prize is offered.

OBS

"Stake race" and "stakes race" are both found; "stakes" are also called "sweepstakes". In these races, the track will put up an additional sum to attract the best horses, the other part of the purse being made up of the fees (entry, the nomination, and starting fees) put up by the owners to enter their horses in a race.

OBS

stakes: term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • stakes race

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Course importante disputée dans l'année suivant la fermeture des inscriptions et dans laquelle des sommes sont ajoutées aux droits de participation pour déterminer la valeur totale de la bourse.

CONT

«Course stake» : une course spéciale qui se tient au cours d’une année subséquente à celle où a lieu la date de fermeture des mises en nomination [...] Les catégories et les sous-catégories de courses qu’une association peut tenir sont [...] les courses spéciales suivantes, avec ou sans handicap : a) une course stake; b) une course futurity; c) une course de mise en nomination hâtive; d) une course de mise en nomination tardive [...]

OBS

La bourse est d’abord constituée des droits (droits d’inscription, de mise en nomination et de départ) que paient les propriétaires pour inscrire leur cheval à la course; la piste verse ensuite une mise additionnelle pour constituer une bourse qui attire des chevaux de valeur et donne du prestige à la course. Comme les propriétaires paient pour le privilège de faire courir leur(s) bête(s), de telles courses attirent les meilleurs chevaux.

OBS

On retrouve «prix stake» ou «prix stakes», «course stake» ou «course stakes», le mot «stake» étant entre guillemets (prix «stake») ou non. Comme, en anglais, le terme «stakes» signifie tant la course que le prix offert, c’est ce qui rend «course stake» et «prix stake» des équivalents synonymiques alors qu’en français, une course et le prix offert sont des notions distinctes.

Terme(s)-clé(s)
  • course stakes
  • prix stakes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
OBS

Canada Post today announced the introduction of a new non-denominated stamp that will retain its value forever. The PERMANENT™ stamp will be accepted at the basic domestic Lettermail™ rate and replaces next year's 52¢ domestic rate definitive stamps. The PERMANENT™ stamp will eliminate the need to purchase 1¢ stamps after a rate increase, doing away with the need for Canadians to worry about 'using up' postage stamps before a rate increase takes effect."

Terme(s)-clé(s)
  • PERMANENT stamp

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
OBS

Postes Canada a annoncé aujourd’hui le lancement d’un nouveau timbre sans valeur nominale qui conservera sa valeur à vie. Le timbre PERMANENTMC s’ajustera au tarif du régime intérieur de base de Poste-lettresMC et remplace ainsi les timbres courants au tarif du régime intérieur de 52 ¢ de l'année prochaine. Grâce au timbre PERMANENTMC, les Canadiens n’ auront plus à acheter des timbres de 1 ¢ après une majoration tarifaire et ils n’ auront plus besoin de se hâter à «épuiser» leur réserve de timbres-poste avant une hausse des tarifs.

OBS

PERMANENTMC et Poste-lettresMC sont des marques de commerce de Postes Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • National and International Economics

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Économie nationale et internationale
CONT

Les flux d’IDE réfèrent aux transactions d’investissement direct étranger ayant lieu au cours d’une période de temps donnée(trimestre, année). Ces transactions sont enregistrées à leur valeur marchande au moment où elles ont lieu et sont cumulées pour construire les mesures de flux d’IDE.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Economía nacional e internacional
CONT

El que la inversión extranjera contribuya o no a la formación de capital depende de la magnitud del efecto negativo sobre la inversión doméstica y la sustituibilidad entre los flujos de IED y otros flujos de capital.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Job Descriptions
CONT

Internal relativity. The process of establishing the worth of a position compared with other positions in the organisation. Internal relativity attempts to ensure jobs are properly graded and valued in relation to one another. This process is achieved through job evaluation.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Descriptions d'emplois
CONT

[...] a terminé au cours de l'année 2004-2005 un exercice de relativité interne de manière à s’assurer que les emplois de valeur équivalente obtiennent une rémunération égale.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Working Practices and Conditions
DEF

A method of determining the annual cost of benefits under a pension plan whereby the cost of such benefits applicable to a particular plan year is taken as the actuarial value of the benefits that accrued in respect of service for that year.

OBS

See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1252, 2(1)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Méthode permettant de déterminer le coût annuel des prestations, exprimé en tant que valeur actuarielle des prestations acquises pendant une année.

OBS

Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1252, 2(1)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2009-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

One year a [nuclear] reactor operates.

OBS

If you have 10 reactors which each have run one year then you have 10 reactor years. [If] you have 100 reactor years who each have run 10 years than uou have 1,000 reactor years of operation.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Valeur correspondant à une année de fonctionnement d’un réacteur nucléaire.

CONT

Le système d’instrumentation interne mobile RIC bénéficie d’un retour d’expérience extrêmement favorable d’un millier d’années-réacteurs environ.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Actuarial Practice
CONT

Where the initial transfer referred to in subsection (12) is made before July 1, 1994, the interest rate used in a calculation ... is the month-end value ... for indexed pension benefits, the typical chartered bank five-year nominal mortgage rate, CANSIM series B14051, in the second calendar month preceding the month in which the event to which the calculation relates occurs, less one-half per cent.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Actuariat
CONT

Lorsque le premier transfert visé au paragraphe(12) est effectué avant le 1er juillet 1994, le taux d’intérêt utilisé lors du calcul effectué [...] équivaut à la valeur à la fin du mois [...] pour les prestations de pension indexées, le taux des prêts hypothécaires nominal typique de cinq ans des banques à charte séries CANSIM B14051, du deuxième mois de l'année civile qui précède le mois au cours duquel survient l'événement qui a donné lieu au calcul, moins un demi pour cent.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

Where the age of a contributor, (a) in the case of a person who was, immediately prior to July 15, 1971 and continued to be up to the date of his death, an employee of the Canada Ports Corporation to whom the pension plan of the Corporation applied, who married after May 21, 1943, or b) in the case of any other person who married after July 19, 1924, exceeds the age of his wife by 20 years or more, the allowance to which she, as the widow of the contributor, may be entitled under the Act shall be reduced so that the ratio of the reduced allowance to the allowance is equal to the ratio of the value of a life annuity of $1 per annum to a person aged 20 years less than the contributor at the date of his death to the value of a life annuity of $1 per annum to a person of the age of the widow at that date.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Lorsque l'âge d’un contributeur, a) dans le cas d’une personne qui était, immédiatement avant le 15 juillet 1971 et a continué de l'être jusqu'au jour de sa mort, un employé de la Société canadienne des ports à qui le régime de pension de la Société s’appliquait, qui s’est marié après le 21 mai 1943, ou, b) dans le cas de toute autre personne qui s’est mariée après le 19 juillet 1924, dépasse de 20 ans ou plus l'âge de son épouse, l'allocation à laquelle celle-ci peut avoir droit en vertu de la Loi à titre de veuve du contributeur doit être réduite de telle sorte que la proportion que l'allocation réduite représente par rapport à l'allocation soit égale à la proportion que la valeur d’une rente viagère de 1 $ par année pour une personne ayant 20 ans de moins que le contributeur, lorsque celui-ci est décédé, représente par rapport à la valeur d’une rente viagère de 1 $ par année pour une personne de l'âge de la veuve à ladite date.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
CONT

The present value, as of a given date, of an amount or series of amounts payable or receivable at various times, determined by the application of a particular set of actuarial assumptions.

CONT

"C" is the value of the assets in the fund at the beginning of the fiscal year, and "F" is the present value, at the beginning of the fiscal year, of an annuity of $1 payable annually in advance over the period commencing at the beginning of the fiscal year and ending on December 31 of the year in which the owner reaches 90 years of age.

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
CONT

Valeur actualisée, à une date donnée, d’un versement ou d’une série de versements à effectuer à différentes dates, et déterminée en fonction d’un ensemble particuler d’hypothèses actuarielles.

CONT

«F» représente la valeur actualisée, au début de l'exercice, d’une rente de 1 $ payable annuellement par anticipation sur une période qui commence au début de l'exercice et qui se termine le 31 décembre de l'année au cours de laquelle le titulaire atteint l'âge de 90 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
  • Taxation
CONT

If a manufacturer of items or goods gives cash awards or non-cash awards to the dealer of the items or goods, the manufacturer does not have to report the awards on an information slip.

Français

Domaine(s)
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
  • Fiscalité
CONT

Si le coût d’un cadeau ou d’une récompense non monétaire par année est supérieur à 500 $, vous devez inclure la juste valeur marchande du cadeau ou de la récompense dans le revenu de l'employé.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Theatre and Opera
OBS

Of the Académie québécoise du théâtre.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Théâtre et Opéra
OBS

L'Académie québécoise du théâtre(AQT) regroupe, par le biais de dix associations, l'ensemble des praticiens du milieu théâtral québécois; ceux qui, grâce à leur passion et à leur savoir-faire, permettent à une simple idée de devenir... tout un acte! L'AQT a pour mandat de promouvoir le théâtre, de favoriser son développement et de mettre en valeur l'excellence de ses praticiens. Ainsi, l'Académie organise chaque année le gala télévisuel la Soirée des Masques qui, par le biais d’une remise de prix, récompense les artisans du monde du théâtre et leur rend hommage.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Year for which the observed hydrological or meteorological quantity approximately equals the long term average of that quantity.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Année au cours de laquelle une variable hydrologique ou météorologique observée a une valeur voisine de la moyenne de cette variable calculée sur une longue période.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Año en el que la variable hidrológica o meteorológica observada es aproximadamente igual al valor medio de esa variable en un período suficientemente largo.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Hydrology and Hydrography
  • Hydroelectric Power Stations
DEF

Year of drought during which precipitation of stream flow is significantly less than usual.

OBS

A year of minimum run-off.

Terme(s)-clé(s)
  • minimum run-off year
  • minimum runoff year

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Hydrologie et hydrographie
  • Centrales hydro-électriques
DEF

Année au cours de laquelle les précipitations ou les débits des cours d’eau sont nettement au-dessous de leur valeur habituelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Hidrología e hidrografía
  • Centrales hidroeléctricas
DEF

Año de sequía durante el cual las precipitaciones o el caudal de los cursos de agua son significativamente inferiores a los habituales.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

The Hnatyshyn Foundation, a private charity established by the late Right Honourable Ramon John Hnatyshyn,Canada's twenty-fourth Governor General, began awarding grants in 2005. Each year our Developing Artists Grants program provides eight $10,000 scholarship to exceptional young Canadians in post-secondary performing arts training programs. The Foundation also awards two annual prizes for excellence in Canadian visual arts: $25,000 for a mid-career artist and $15,000 for a mid-career curator of contemporary visual art.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

La Fondation Hnatyshyn, organisme de bienfaisance privé mis sur pied par le regretté et très honorable Ramon John Hnatyshyn, vingt-quatrième gouverneur général du Canada, a lancé le premier de ses programmes de bourses en 2005. Chaque année la Fondation accorde huit bourses d’études postsecondaires de 10 000$ à de jeunes Canadiens très prometteurs qui s’engagent dans des programmes de formation dans les arts de la scène. La Fondation décerne aussi deux prix d’excellence en arts visuels : un prix d’une valeur de 25 000$ est remis à un ou une artiste en mi-carrière, et un prix de 15 000$ est accordé à un ou une commissaire en art contemporain.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Pharmacy
OBS

The CPhA (Canadian Pharmacists Association) Centennial Scholars Award was begun in 1967, the year in which Canada celebrated its 100th Anniversary. The award was revised in 2002 to become the CPhA Centennial Award. Award winners are selected by each Canadian school of pharmacy from among students in their second-last year of study. In this way, winners having a continuing involvement in academic and student life can share their experiences with fellow students during the upcoming year and all may benefit.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Pharmacie
OBS

La Banque Scotia a par ailleurs été nommée coparrain financier principal du Prix du centenaire annuel de l'Association. Dans le cadre du programme Professions libérales Scotia pour étudiants, le prix est décerné à un étudiant de troisième année de chacune des neuf facultés de pharmacie du Canada qui a mis en valeur la profession de pharmacien et sa faculté, et qui a obtenu de bons résultats scolaires.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Sports (General)
  • Organized Recreation (General)
OBS

Since 1992, the Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin (Dollard-Morin recreation and sports volunteering award) for which the Secrétariat au loisir et au sport is responsible, has acknowledged the contribution of more than half a million volunteers by paying tribute, each year, to twenty-four award winners for their commitment in the fields of recreation and sports. This government award also seeks to recognize the collaboration of municipalities, businesses and organizations (including schools) which support volunteers in their work.

Terme(s)-clé(s)
  • Dollard-Morin recreation and sports volunteering award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Sports (Généralités)
  • Loisirs organisés (Généralités)
OBS

Depuis sa création en 1992, le Prix du bénévolat en loisir et en sport Dollard-Morin a mis en valeur l'apport inestimable de plus d’un demi-million de bénévoles en rendant hommage, chaque année, à vingt-six lauréates et lauréats pour leur engagement exemplaire dans les domaines du loisir et du sport. Le Prix vise également à souligner le concours des municipalités, des entreprises et des organismes(y compris les établissements scolaires) qui soutiennent les bénévoles dans leurs actions.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Prizes and Trophies (Sports)
OBS

The annual Canadian Sport Awards (CSA) are in their 33rd year of recognizing and showcasing excellence in Canadian sport. Established in 1972, the awards have evolved over time to become a premier event that honours the outstanding achievements of Canada's best amateur athletes and leaders, thus showcasing the heroes that live within sport. A nationaly televised gala, the CSA brings together approximately 500 members of the sport community to honour the spirit, drive, and commitment of Canada's world level athletes, coaches, sport leaders, volunteers, corporations, media, inspired youth and many more.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Prix et trophées (Sports)
OBS

Le Prix sportif canadien(PSC) marque une 33e année de reconnaissance et de mise en valeur de l'excellence dans le sport canadien. Établi en 1972, la soirée des prix a évolué au cours des années pour devenir un événement de première classe visant à honorer les réalisations remarquables des meilleurs athlètes amateurs et chefs de file au Canada, nous permettant ainsi de mettre en valeur les héros qui vivent dans le milieu du sport. Un gala télévisé sur le plan national, le PSC regroupe environ 500 membres de la communauté sportive afin d’honorer l'esprit, l'énergie et l'engagement des athlètes canadiens de niveau mondial, des entraîneurs, des chefs de file du sport, des bénévoles, entreprises, médias, jeunes inspirés et de nombreuses autres personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Geomorphology and Geomorphogeny
OBS

On 11 December 2001, nearly 100 people gathered at the UN Headquarters in New York to launch the International Year of Mountains. The UN General Assembly Resolution 53/24 of November 1998 declared 2002 as the International Year of Mountains (IYM), with the goal of raising international awareness about mountains, their global importance, the fragility of their resources, and the necessity of sustainable approaches to mountain development.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

L'ONU a proclamé l'an 2002 Année internationale de la montagne [...]. Elle se propose d’encourager partout dans le monde le développement durable des régions de montagne afin de garantir aux populations une amélioration de leurs conditions de vie sans porter atteinte à la nature ou à l'environnement. Pour l'ONU, «l'Année internationale de la montagne a pour mission de promouvoir la conservation et la mise en valeur durable des régions montagneuses, assurant ainsi le bien-être des communautés de montagne comme des populations de plaine».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Geomorfología y geomorfogénesis
OBS

2002.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Wind Energy
DEF

A graph that indicates the distribution of wind speeds as a function of the cumulative number of hours that the wind speed exceeds a given wind speed in a year.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Énergie éolienne
DEF

[Diagramme qui indique] la proportion du temps(sur une année entière) pendant laquelle la vitesse du vent dépasse une valeur définie.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2006-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Tendency of the stock market to rise between December 31 and the end of the first week in January.

OBS

The January effect occurs because many investors choose to sell some of their stock right before the end of the year in order to claim a capital loss for tax purposes. Once the tax calendar rolls over to a new year on January 1st, these same investors quickly reinvest their money in the market, causing stock prices to rise.

OBS

Studies have suggested this holds only for small-capitalization stocks. In recent years, there is less evidence of a January effect.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Les rentabilités boursières sont plus élevées, surtout entre le dernier jour de l’an précédent et les cinq premiers jours du nouvel an.

OBS

La raison : leurs actionnaires se débarrassent en décembre de leurs actions qui se sont dépréciées afin de profiter d’un allègement fiscal au moyen de leurs pertes en capital en fin d’année. Cette vente à perte à des fins fiscales entraîne une baisse de la valeur des actions de ces sociétés, sur lesquelles se précipitent les investisseurs pour profiter de leur rebond au début janvier.

OBS

C’est en 1976 que Rozeff et Kinney ont identifié l’effet janvier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

En el mercado de valores se denomina así al hecho de que durante el mes de enero se producen subidas de bolsa superiores al resto de los meses, sin estar ello relacionado con ningún evento económico.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The bars of the histograms depict the amount of radionuclide released each year in units of terabecquerels (TBq) or terabecquerel-million electron volts (TBq MeV) in the case of noble gases.

Terme(s)-clé(s)
  • terabecquerel million electron volts

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'histogramme illustre la quantité de radionucléides rejetée chaque année, valeur qui est exprimée en térabecquerels(TBq) ou en térabecquerels-million d’électronvolts(TBq-MéV) dans le cas des gaz rares.

Terme(s)-clé(s)
  • térabecquerels million d'électronvolts

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

The Canadian Food Inspection Agency continues to provide a Performance Feedback and Review (PFR) Program to support effective year-round employee/employer communications. In response to feedback received from employees and managers, the PFR process was simplified and communications were enhanced to promote the importance of the Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

L'Agence canadienne d’inspection des aliments continue d’offrir son Programme de rétroaction et d’examen du rendement qui facilite les communications permanentes entre employeur et employés. Cette année, à la lumière de commentaires faits par des employés et des gestionnaires de l'Agence, le processus du Programme de rétroaction et d’éxamen du rendement a été simplifié et les communications ont été améliorées en vue de mettre en valeur l'importance du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
  • Agriculture - General
OBS

The Agriculture and Food Council was formed in 1993 to champion the Creating Tomorrow vision and goals. Made up of representatives from all links in the agri-food industry value-chain the Council is a catalyst to help Alberta's agri-food sector: Increase Alberta's share of world food, agriculture and agribusiness markets; Improve sustainable resource and environmental management; and Expand the vision, competency and quality of life of people in the industry. The AFC has three core programs to support their goals: The Canada Agriculture Rural Adaptation Fund (CARD), The Value Chain Strategic Initiative, and Growing Alberta - a public awareness program. Funding is provided to AFC from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. This multi-million dollar program is now into its second phase with many vital investments that are showing positive dividends.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Agriculture and Food Council(AFC) a vu le jour en 1993 et a reçu pour mandat de réaliser la vision et les objectifs de Creating Tomorrow. Constitué de représentants de toutes les composantes de la chaîne de valeur du secteur agroalimentaire, le Conseil joue le rôle de catalyseur pour le secteur agroalimentaire albertain : élargir la part que détient l'Alberta sur les marchés mondiaux des produits alimentaires et agricoles et de l'agrinégoce; améliorer la gestion des ressources et de l'environnement; élargir les horizons, les compétences et la qualité de vie des membres du secteur. Le AFC applique trois programmes principaux dans la poursuite de ses objectifs : le Fonds d’adaptation rurale et agricole du Canada(FCADR), la Value Chain Strategic Initiative et Growing Alberta, programme de sensibilisation publique. Il tire les fonds nécessaires à son fonctionnement du FCADR(Fonds canadien d’adaptation et de développement rural) d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, qui est doté d’un budget de 60 millions de dollars par année. Ce programme au budget de plusieurs millions en est dans sa seconde phase et un bon nombre des investissements importants faits rapportent déjà des dividendes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2004-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The hourly rate is a corporate hourly rate, determined annually by the Commission and based on the full cost of its direct regulatory activities divided by the total number of hours spent by the Commission on direct regulatory activities. The hourly rate is the full cost divided by the total number of hours spent by the Commission on its direct regulatory activities.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le taux horaire est un taux horaire interne déterminé chaque année par la Commission, dont la valeur est établie suivant le coût entier des activités de réglementation directes, divisé par le nombre total d’heures consacrées par la Commission à des activités de réglementation directes. Le taux horaire est le coût entier divisé par le nombre total d’heures consacrées par la Commission à ses activités de réglementation directes.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Corporate Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The hourly rate is a corporate hourly rate, determined annually by the Commission and based on the full cost of its direct regulatory activities divided by the total number of hours spent by the Commission on direct regulatory activities.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Gestion de l'entreprise
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le taux horaire est un taux horaire interne déterminé chaque année par la Commission, dont la valeur est établie suivant le coût entier des activités de réglementation directes, divisé par le nombre total d’heures consacrées par la Commission à des activités de réglementation directes.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Cost of Living
  • National and International Economics
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

The test does not require us to specify an absolute value for purchasing-power parity. Changes in the ratio of GNP deflators measure only relative movements in purchasing-power parity over given time periods. Monotonic transformations of the ratio (e.g., rebasing) would give results that differ only in the constant term.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Coût de la vie
  • Économie nationale et internationale
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

Ce test ne nous oblige pas à spécifier une valeur absolue pour la parité des pouvoirs d’achat. Les variations du ratio des indices implicites du PNB ne mesurent que les mouvements relatifs de la parité des pouvoirs d’achat sur des périodes données. Une transformation monotone de ce ratio(par ex. un changement de l'année de base) ne ferait varier que le terme constant.

CONT

La valeur de l'indice de l'année de «rebasement" est fixé par convention à 100. Le dernier changement de base a eu lieu en 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • modification d'année de base

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Real Estate
CONT

At present ... the formation of urban land rent is no longer due to the presence of a large central town. On the contrary, the rents are now determined by the position with respect to areas destined for particular uses or to smaller urban areas. It is shown ... that the distance from the nearest commercial and/or industrial area influences the selling price. In particular, for plots without buildings the highest values are in the immediate vicinity (Lit 8 148/m² at less than 2 km), while they gradually decrease as the distance increases, almost halving at distances of more than 6 km. The same can be said for distance from the nearest village. The plots furthest away cost almost Lit 18 million/haless than those in the immediate vicinity. ... Vicinity to a dump has a greater effect than that of poor access. It is clear that being close to dumps almost totally eliminates the building suitability of the land, at least from an urban residential point of view. This allows the effect of the urban land rent on agricultural land in metropolitan areas to be estimated. If the value of a 2 ha plot of land, sited near an industrial or commercial area and with good access, is estimated with model C to be about Lit 77 million/ha, the value of a plot of the same size situated 9km away, near a dump and accessible by a dirt track or across the end of a field, would be about Lit 28 million/ha.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Immobilier
DEF

Accroissement continu de valeur dont bénéficie le sol dans les villes.

CONT

Qu'est-ce que la rente foncière urbaine ? [...] à mesure que se bâtissaient des maisons et des quartiers nouveaux, chaque parcelle subsistante acquérait une valeur croissante. Les espaces sur lesquels des maisons s’élevaient d’année en année représentaient plus de richesse. Les propriétaires de vieilles maisons, en des quartiers plus ou moins centraux, par le seul fait de l'accroissement et du peuplement de la ville, et sans dépense ni travail de leur part, voyaient leur bien chaque année grandir. En tous pays, dans les grandes villes, le même phénomène s’est produit.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Market Prices
CONT

National accounts estimates and tables are either said to be at current prices or at. e.g. constant 1995 prices. 1995 refers to the base year and is just an example: it can of course be different from 1995. Although the term "at constant prices" strictly interpreted should be confined to volume measures. It is nevertheless convenient to use it as a headline also for measures of real income.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Pour pouvoir comparer des prix correspondant à des années différentes(en prix courants), il faut les ramener à la valeur qu'ils auraient pour une année commune(en prix constants de cette année). Pour ce faire, on utilise un déflateur, c'est-à-dire un coefficient qui permet de corriger l'effet de l'inflation.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • National Accounting
CONT

National accounts estimates and tables are either said to be at current prices or at ... constant prices.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité nationale
CONT

Pour pouvoir comparer des prix correspondant à des années différentes(en prix courants), il faut les ramener à la valeur qu'ils auraient pour une année commune(en prix constants cette année).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
CONT

With small-value transactions, at an estimated $75 billion per year in Canada, the potential amount of interest that could be earned on this smart-card "float" is very large.

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
CONT

Dans le cas des transactions de faible valeur, dont le montant s’élève à 75 milliards de dollars par année au Canada, les intérêts gagnés grâce à cet argent «flottant» des cartes à puce pourraient atteindre des sommes importantes.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
OBS

Generations CanConnect is a Government of Canada initiative under the Connecting Canadians agenda and in response to the United Nations 1999 International Year of Older Persons. Generations CanConnect links seniors and youth in communities across Canada in a dialogue which explores, records and celebrates seniors' contributions to their country and their communities. By creatively using information technology and the power of the Information Highway, a digital archive of seniors' memories, experiences and personal treasures will be created and made accessible to all Canadians through the Generations CanConnect website.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

ConnectAction des générations est une initiative du gouvernement du Canada qui s’inscrit dans le cadre de l'Année internationale des personnes âgées(1999) proclamée par les Nations Unies. Elle fait partie de la stratégie Un Canada branché. ConnectAction des générations vise à joindre jeunes et moins jeunes des quatre coins du Canada dans un dialogue sur les technologies de l'information. Les jeunes pourront découvrir, consigner et mettre en valeur la vie et les réalisations des aînés en utilisant les immenses ressources de l'autoroute de l'information. Des archives numériques seront ainsi créées, rendant les souvenirs, les trésors personnels et les expériences des aînés accessibles à tous les Canadiens par l'entremise du site Web ConnectAction des générations.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

1. Are also either capital assets or attractive items based on their materiality threshold and are subject to the same requirements of the applicable asset category; they also can be valued under $1,000; 2. Consist of, but are not limited to: - lawn and garden equipment; - light commercial equipment (0-50 hp); - recreational equipment; - industrial equipment; - agricultural equipment; - construction and mining equipment; - transport refrigeration units; and - water craft. 3. Require the following additional data elements to be recorded: - engine type (i.e. stroke, horsepower, kilowatts); - fuel type; - average hours/kilometers usage per year; and - fuel consumed/purchased per year.

Terme(s)-clé(s)
  • off road equipment assets

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

1. Constituent également des immobilisations ou des biens attrayants, d’après le seuil de leur importance relative, et sont soumis aux exigences de la catégorie applicable de biens; ils peuvent aussi avoir une valeur inférieure à 1000 $; 2. Sont constitués notamment :-de l'équipement d’entretien des pelouses et des jardins;-des biens d’équipement commerciaux ou légers(d’une puissance d’au plus 50 hp) ;-des biens d’équipement récréatif;-de l'équipement industriel;-de l'équipement agricole;-de l'équipement de construction et d’exploitation minière;-des appareils de réfrigération utilisés dans le transport;-des embarcations; 3. Obligent à enregistrer les données supplémentaires suivantes :-le type de moteur(soit la course du piston, la puissance et le nombre de kilowatts) ;-le type de carburant;-le nombre moyen d’heures d’utilisation ou de kilomètres parcourus par an;-le carburant consommé ou acheté chaque année.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

The construction or development in progress for a project which spans more than one fiscal year. Determining when a tangible capital asset is ready for productive use (ie., substantially complete) depends on productive capacity, occupancy level, or the passage of time. Abandoned projects must be written-off immediately.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

Construction ou mise en valeur d’un projet qui se déroule sur plus d’une année financière. La détermination du moment où une immobilisation corporelle est prête à une utilisation productive(c.-à-d. quasiment prête) dépend de la capacité de production, du niveau d’occupation ou du temps écoulé. Les projets abandonnés doivent être radiés sur le champ.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

With small-value transactions, at an estimated $75 billion per year in Canada, the potential amount of interest that could be earned on this smart-card "float" is very large.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Dans le cas des transactions de faible valeur, dont le montant s’élève à 75 milliards de dollars par année au Canada, les intérêts gagnés grâce à cet argent «flottant »des cartes à puce pourraient atteindre des sommes importantes.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Marketing
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. Federal Partner: Parks Canada. This project will develop a five-year marketing plan for the Alberni Valley Heritage Network that will attract 150,000 people in year five, and will help the Network be self-sustainable for funding by the same year. This will strengthen and diversify the economic base in the Alberni Valley, build capacity in the community and provide opportunities for youth through seasonal employment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commercialisation
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique, partenaire fédéral : Parcs Canada. Dans le cadre de ce projet, on élaborera un plan de commercialisation quinquennal à l'intention du Réseau du patrimoine de la Vallée d’Alberni qui lui permettra de s’assurer une clientèle de 150 000 personnes en l'an cinq et qui l'aidera à acquérir une autonomie financière cette même année. Ce projet permettra de renforcer et de diversifier les assises économiques de la Vallée d’Alberni, de mettre en valeur le potentiel de la collectivité et d’offrir des possibilités de travail aux jeunes, par des emplois saisonniers.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

That action on the part of the board of directors of a corporation in which the decision is reached to pay the stockholders of the corporation a portion of the earnings or surplus of the firm.

Terme(s)-clé(s)
  • declaring a dividend

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Résolution adoptée par le conseil d’administration d’une société par actions qui ainsi s’engage à servir à une date déterminée, un dividende aux actionnaires inscrits à la date de clôture des registres.

OBS

En France et en Belgique, le conseil annonce souvent le dividende à venir, mais cela n’ a juridiquement aucune valeur. C'est l'assemblée générale qui, lors de l'approbation des comptes annuels, décide du dividende. La distribution aux actionnaires d’un «dividende fictif» alors que les comptes font apparaître des bénéfices insuffisants constitue un délit. Les sociétés françaises et belges peuvent, sous certaines conditions, verser en cours d’année des «acomptes sur dividendes».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Scholarships and Research Grants
OBS

Up to three fellowships of US$16,000 are awarded to Canadian citizens or permanent residents of Canada who have recently graduated, or are about to graduate, from an institution in Canada that is a member of the Association of Universities and Colleges of Canada. The award must be applied toward graduate studies in one of the faculties at Harvard University: arts and sciences (including engineering), business administration, design, divinity studies, education, law, public administration, medicine, dental medicine and public health. In Canada, the program is administered by the Association of Universities and Colleges of Canada, Canadian Awards Program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Un maximum de trois bourses, d’une valeur de 16 000 $US chacune, sont accordées chaque année à des citoyens canadiens ou à des résidents permanents du Canada récemment diplômés, ou sur le point de l'être, d’un établissement d’enseignement membre de l'Association des universités et collèges du Canada. Les boursiers doivent entreprendre des études supérieures dans l'une des facultés de la Harvard University : arts et sciences(y compris le génie), administration des affaires, création industrielle, théologie, éducation, droit, administration publique, médecine dentaire et hygiène publique. Au Canada, le programme est administré par l'Association des universités et collèges du Canada, Programme de bourses canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Bourses d'études universitaires supérieures Frank Knox Memorial
  • Programme des Bourses Frank Knox Memorial

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Cumul de la hausse du cours d’une action et des dividendes versés par un groupe

CONT

Entre janvier et décembre, la valeur X passe de 100 à 140 francs(hausse de 40 %) et verse un dividende de 5 francs(rendement de 5 %). Son TSR est de 45 % sur l'année.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Young Canada Works Internationally is a component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage geared to college and university graduates who are under the age of 30 and unemployed or underemployed. There are approximately 33 placements -- each lasting between 6 and 12 months -- available each year. Participants work to raise Canada's economic and cultural profile on the world stage, and come away with marketable work experience and networking contacts.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Jeunesse Canada au travail sur la scène internationale est un volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien qui s’adresse aux diplômé(e) s de collèges ou d’universités qui sont, de façon générale, âgé(e) s de moins de 30 ans et sans emploi ou sous-employé(e) s. Environ 33 stages d’une durée de 6 à 12 mois sont offerts chaque année. Les participant(e) s y mettent en valeur le profil économique et culturel du Canada à l'étranger, acquièrent une expérience utile et intègrent des réseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

Canada Council for the Arts. These prizes of $50,000 are awarded annually to eminent Canadian scholars in the natural sciences, engineering or health sciences who are actively engaged in research in industry, a government agency or a university.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Conseil des Arts du Canada. Ces prix, d’une valeur de 50 000 $ chacun, sont décernés chaque année à des chercheurs canadiens de premier plan, en sciences naturelles, génie ou sciences de la santé, qui travaillent dans l'industrie, les organismes publics ou les universités.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Systems Analysis (Information Processing)
CONT

The [Canadian Payments] Association shall conduct disaster recovery testing for the LVTS [Large Value Transfer System] at least twice per calendar year. The Association shall provide to each participant a list of disaster recovery test dates at least six (6) months in advance.

CONT

An other important factor is that regular disaster recovery testing and back-up facilities testing will be an integral part of the Association's LVTS Administration plan.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Analyse des systèmes informatiques
CONT

L'Association [canadienne des paiements] organisera des exercices antisinistres pour le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur], au moins deux fois par année civile. Elle transmettra aux participants les dates prévues des exercices au moins six(6) mois d’avance.

CONT

Il importe également de noter que des exercices antisinistres réguliers ainsi que des essais périodiques des installations auxiliaires feront partie intégrante du plan d’administration du STPGV de l’Association.

Terme(s)-clé(s)
  • exercice antisinistre

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Projet Internet. Avec l'aide de la brochure d’activités CyberPal Pursuit de l'Organisation des capitales canadiennes, ce projet permettra aux élèves des 4e à la 6e année du Canada, et à leurs instituteurs, de collaborer à la création d’un réseau étendu de sites Web mettant en vedette les treize capitales du Canada. Ces sites Web mettront en valeur l'histoire, la géographie, l'économie et la culture de chacune des capitales, tout en comptant sur la participation de milliers d’élèves de toutes les régions du monde à plus de cinquante activités scolaires interactives en direct.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
  • Quantum Statistics
OBS

The quarter-to-quarter changes in each of the component leading indicators have been standardized to an absolute average of unity (or 4, at an annual rate.) They are not directly comparable to rates of change calculated from published data. Annualized rates of change with an absolute value greater than or less than 4 are considered above-average or below-average respectively.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
  • Statistique quantique
OBS

Les variations trimestrielles de chacun des onze indicateurs avancés ont été uniformisées en ramenant leur valeur absolue à l'unité(soit 4 sur l'année) ;elles ne sont donc pas comparables aux taux de variation calculés d’après les données réelles publiées. Sont dits supérieurs(inférieurs) à la moyenne les taux annualisés qui sont supérieurs(inférieurs) à 4 en valeur absolue.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Taxation
DEF

Tax imposed either annually (annual net wealth tax) or at death (gift and inheritance or estate tax) on the net value of assets. Property taxes levied by provincial or municipal governments are a form of wealth taxation in Canada. With the general exception of a taxpayer's principal residence, capital gains tax is assessed on the increase in value of assets upon the death of a taxpayer.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Fiscalité
DEF

Impôt appliqué soit chaque année(impôt annuel sur le patrimoine net), soit au décès(impôt successoral) sur la valeur nette des actifs d’une personne. Les impôts fonciers prélevés par les administrations provinciales et municipales représentent une forme d’impôt sur la richesse au Canada. l'exception générale de la résidence principale du contribuable, l'impôt sur les gains en capital s’applique à l'augmentation de valeur des actifs d’un contribuable, constatée au moment de son décès.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Agricultural Economics
DEF

Currency used by each and every European Economic Community member country, expressed in units of account at the beginning of the agricultural year. Farmers are therefore protected from variations in exchange rates. The artificial and stable nature of the currency created business opportunities for international dealers, however were eventually avoided by means of a monetary compensation system.

OBS

green currency: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Économie agricole
DEF

Devise de chaque pays de l'Union européenne exprimée en unités de compte au début de l'année agricole. De cette façon on protège les agriculteurs des variations de la valeur de leur devise face aux autres. Son caractère artificiel et stable produisait des perspectives lucratives pour les arbitragistes internationaux qu'on a essayé d’éviter avec l'introduction des montants compensatoires monétaires.

OBS

monnaie verte : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Economía agrícola
DEF

Divisa de cada uno de los países de la Unión Europea expresada en unidades de cuenta a principios del año agrícola. De esta forma se protege a los agricultores de variaciones en el valor de su divisa frente a otras. Su carácter artificial y estable producía oportunidades de lucro para los arbitrajistas internacionales que se intentaron evitar con la introducción de los montantes compensatorios monetarios.

OBS

moneda verde: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
DEF

Today's general-use calendar of 12 months and 365 days that employs the current leap year algorithm.

CONT

Pope Gregory XIII ordered a study of the problem, on the basis of which the Gregorian Calendar was formulated.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
DEF

Le calendrier de 12 mois et de 365 jours en usage présentement et qui emploie l’algorithme de l’année bissextile.

CONT

le calendrier grégorien actuel est fondé sur une valeur approchée de l'année tropique de 365, 2425 jours.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A set comprising one of each of the coins of the same denomination and design (e.g. a commemorative theme) issued by the same mint for each of the years they have been struck.

OBS

For example, the $100 Gold Coin or the silver dollar series, proof or brilliant uncirculated, issued each year; the George V ten-cent coins issued by Canada from 1911 to 1936.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Pour l'ensemble des années où la pièce a été frappée, regroupement de chacune des pièces de monnaie de même valeur, d’une même Monnaie, à motif constant(p. ex. thème commémoratif), et frappées au rythme d’une par année.

OBS

Par exemple, la série de pièces de 100 $ en or ou celle des dollars en argent au fini brillant ou épreuve numismatique, toutes deux émises chaque année; les pièces de dix cents à l’effigie du roi Georges V émises par le Canada entre 1911 et 1936.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

All the coins of a same denomination struck by a mint for a given year.

OBS

For example, the one-dollar coin series first struck in 1987 as circulating coins.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Toutes les pièces de monnaie de même valeur frappées par une Monnaie pour une année donnée.

OBS

Par exemple, la série de dollars en argent et celle des dollars en nickel au motif classique du Voyageur frappées en 1972.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Real Estate
CONT

Since August 1990, (the Quebec) Financial Support Program clients who own and occupy a residence have the allowable exemption for the value of that residence ($60,000 increased by $1,000 for each full year of occupancy.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Immobilier
CONT

Depuis août 1990, les bénéficiaires du programme Soutien financier qui habitent une résidence dont ils sont propriétaires, peuvent majorer l'exemption relative à la valeur de cette résidence(60 000 $) de 1 000 $ pour chaque année complète pendant laquelle ils y ont habité.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Least value of discharge in a stream during a hydrological year.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Plus petite valeur du débit d’un cours d’eau durant une année hydrologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Valor mínimo del caudal en un curso de agua durante un año hidrológico.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Hydrological series the terms of which represent some characteristic or element for each of a series of years.

OBS

The most common extreme value series is that made up of annual extremes. This series is favored since most data are processed in a way that makes the annual extreme readily available.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Série dont chacun des termes représente une valeur d’une variable hydrologique calculée sur l'année.

OBS

Les séries de valeurs annuelles maximales sont les plus communément utilisées. On préfère cette série, car on peut traiter la plupart de données de manière à obtenir rapidement les valeurs maximales annuelles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Serie hidrológica cuyos términos representan alguna característica o valor de una variable para todos y cada uno de una serie de años.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1995-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Medical and Hospital Organization
Terme(s)-clé(s)
  • tax back

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

La valeur des services de santé utilisés serait ajoutée au revenu à la fin de l'année, dans le calcul de l'impôt à payer.

OBS

Document utilisé au Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1993-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

émission obligataire qui en «complète» une autre qui n’ est pas arrivée à échéance; par exemple émettre, à la 10e année d’une émission de 20 ans, des obligations repères de 10 ans, de la valeur nécessaire pour combler l'écart du montant total à réunir.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1993-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Actuarial Practice
CONT

PA = (9 X value of pension accumulated during the year) - $1,000 The factor 9 is based on the assumption that one dollar of pension income per year of service is equivalent to $9 in annual contributions, if a plan has a number of supplementary benefits such as pension indexation and survivor benefits.

Terme(s)-clé(s)
  • nine-times factor

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Actuariat
CONT

FE=(9 X valeur de la rente accumulée durant l'année)-1 000$ Le facteur 9 est fondé sur l'hypothèse qu'un dollar de rente équivaut à une cotisation de 9 $ si le régime comporte un certain nombre d’avantages accessoires dont l'indexation de la rente et les prestations aux survivants.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

OBA, Canada's leading bond option class, has accounted for over 10.7% of the total TCO dollar value traded this year. In fact, OBS is the most actively traded option in Canada, in terms of volume as well as value.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

OBA, la classe d’options sur obligation la plus dominante, a compté pour plus de 10, 7% de la valeur totale TCO négociée cette année. En effet OBA est l'option la plus activement transigée au Canada, autant en termes de volume que de valeur.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1991-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
CONT

The PA [Pension Adjustment] is the deemed value of the benefits earned in the pension plan or DPSP [deferred profit sharing plan] and must be reported each year by the employer.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
CONT

Le facteur d’équivalence est la valeur réputée des prestations constituées dans le cadre du régime de retraite ou du régime de participation différée aux bénéfices et doit être déclaré chaque année par l'employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1991-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Cette bourse d’une valeur de 5 000$ sera décernée chaque année pendant cinq ans. Tous les étudiants des universités et des collèges canadiens, désirant poursuivre des études universitaires de deuxième cycle en muséologie sont éligibles à la bourse qui est décernée par le Musée royal de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1987-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Generally, CCA deductions begin when an asset is acquired, with half the normal write-off allowed in the year of acquisition. Assets are pooled in a class and taxpayers are allowed to claim up to the maximum CCA specified by the tax rules. Most CCA rates are established on a declining balance basis, which means that the allowed percentage write-off for each class of property is calculated for any year by reference to the remaining unclaimed balance in the class at the end of that year.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

En général, les déductions pour amortissement commencent lorsqu'un bien est acquis, la moitié de la déduction normale étant permise l'année de l'acquisition. Les biens sont regroupés dans une catégorie, et les contribuables peuvent demander la DPA maximale prescrite par les règles fiscales. La plupart des taux de DPA s’appliquent à la valeur résiduelle, ce qui signifie que le pourcentage de déduction permis pour chaque catégorie de biens est calculé pour une année par rapport au solde non amorti de la catégorie à la fin de l'année.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1986-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Epidemiology

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Épidémiologie
CONT

Dans le cas des observations longitudinales, le taux de mortalité pour une année particulière, arbitrairement choisie(années 1950-1952 dans les études britanniques) se voit attribuer la valeur 100. Les mesures effectuées au cours des années précédents ou ultérieures à cette date sont exprimées sous forme de ratio par rapport à l'année de référence.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

Alumni Entrance Awards. Valued at $500 each these are awarded annually to two students, preferably one female and one male, and preferably to a student enrolling in the fist year at Laurentian University.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Deux bourses, d’une valeur de 500$ chacune, sont offertes chaque année à deux étudiants, de préférence à une femme et à un homme, et de préférence à un(e) étudiant(e) qui s’inscrit en première année à L'Université Laurentienne.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1986-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

The lower bound value represent the tax savings in the year that are readily identifiable with the use of the tax provision.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

La valeur de la limite inférieure représente les économies d’impôt réalisées dans l'année qui sont aisément attribuables 2 la disposition fiscale.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1986-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The upper bound value includes the value of current year tax savings from the use of a selective tax measure and those savings from the carry-back to previous years of losses arising from the use of selective tax measures.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

La valeur de la limite supérieure comprend également la valeur des économies d’impôt de l'année en cours résultant de l'utilisation d’une mesure fiscale sélective, ainsi que les économies provenant du report aux années précédentes des pertes découlant de l'utilisation de mesures fiscales sélectives.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1986-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Through metal prices fluctuate widely, the value of our mineral production excluding oil and gas is over $15 billion per year equivalent to about 6% of GNP.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

(...) bien que le prix des métaux fluctue considérablement, la valeur de notre production minière dépasse 15$ milliards par année, pétrole et gaz non compris, ce qui représente environ 6% de notre produit national brut;(...)

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1985-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Biomass Energy

Français

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Parts des principaux combustibles minéraux solides dans le commerce extérieur en valeur pour l'année 1969 : houille, coke, agglomérés.(INSEE E10, p. 60).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1985-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Machines tournantes électriques - types
  • Physique de l'atmosphère
DEF

La proportion du temps(sur une année entière) pendant laquelle la vitesse du vent dépasse une valeur définie.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Organization Planning
CONT

Reference level dollars express the cost of items in constant dollar terms calculated in relation to a base year.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification d'organisation
DEF

Unité de coût des postes budgétaires en termes de dollars constants par rapport à la valeur du dollar d’une année particulière servant de point de référence.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1985-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Under accrued benefit funding, the normal cost (and hence contribution) is the value of the benefit earned in the current year of service.

Terme(s)-clé(s)
  • unit credit funding

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

En vertu de la capitalisation des prestations courues, le coût normal,(et, par conséquent, la cotisation) correspond à la valeur des prestations réalisées pendant l'année de service en cours.

DEF

pour «prestations acquises» : Somme des crédits ouvrant droit à pension et accumulés à un moment donné par un cotisant en fonction de sa durée de service, de ses gains et d’autres facteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1984-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Après la percée, ces dernières années, de la fonction gestion de production, cette année voit la nette montée des logiciels pour la gestion de trésorerie en date de valeur dans l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1979-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
OBS

(Report of the Examiner No. 175-2-207).

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

(Terminologie(vocabulaire de l'administration, Hachette] Attribution chaque année, à tout fonctionnaire, d’une note chiffrée, établie grâce à des facteurs, suivie d’une appréciation générale(valeur professionnelle).

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1977-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
OBS

Least value of discharge in the stream during a hydrological year, usually expressed as the lowest daily discharge.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
OBS

Plus petite valeur du débit d’un cours d’eau, durant une année hydrologique, elle est généralement exprimée par le débit journalier le plus faible.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Article qui est davantage demandé par la consommateur à un moment de l'année plutôt qu'à un autre; la vente de cet article est caractérisée par un ac nette(d’une société ou compagnie) valeur comptable(d’une société ou compagnie)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :