TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALEUR ARCHIVISTIQUE [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Guidelines that provide Information Management Functional Specialists (IMFSs) with additional information to assist with the identification of information resources of business value (IRBV) that may have archival value.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Lignes directrices qui fournissent aux spécialistes fonctionnels de la gestion de l'information des renseignements supplémentaires pour les aider à déterminer quelles ressources documentaires opérationnelles ont une valeur archivistique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
  • Heritage

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
  • Patrimoine
OBS

La Société d’histoire de la Rivière-du-Nord a pour mission de conserver, protéger et mettre en valeur le patrimoine archivistique provenant principalement du territoire de la [municipalité régionale de comté(MRC) ] de la Rivière-du-Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

The determination in appraisal that records are worthy of indefinite or permanent preservation by an archival agency.

OBS

The archival value of a document is often identical with its informational or evidential value.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

[La] valeur informative que possède le document pour le ministère qui en est propriétaire et l'aspect recherche-historique de sa valeur pour l'utilisateur du secteur privé se fusionnent à la phase finale pour constituer la valeur archivistique de cette minime partie des documents publics qui doit être conservée indéfiniment.

OBS

La valeur archivistique d’un document est souvent identique à sa valeur informative ou à sa valeur de témoignage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

The value of the records of an agency that are necessary to provide an authentic and adequate documentation of its organization and functioning.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
CONT

Les documents de [...] classe secondaire [...] constituent naturellement les éléments nécessaires à une documentation authentique et adéquate sur l'origine, l'organisation, les fonctions, les méthodes et les opérations d’un ministère. [...] Leur valeur archivistique est manifeste, tout comme leur valeur de témoignage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

Some records fall into the secondary class when the records have ceased to be of use to the department concerned. This will occur only when they are of a type of record which merits preservation in the Public Archives of Canada because of their value to other government organizations or to non-government users. this is where the archival content looms large and it is also the point at which such records become "public records" in fact.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Certains documents tombent dans la classe secondaire lorsqu'ils ont cessé d’être utiles au ministère intéressé. Ceci ne se présente que dans le cas de documents qu'il y a lieu de conserver aux Archives Publiques du Canada à cause de la valeur qu'ils représentent pour d’autres organismes gouvernementaux ou pour les usagers du secteur privé. C'est le stade où le contenu archivistique du document revêt toute son importance et où ces documents deviennent, en fait, des "documents publics".

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :