TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALEUR ARGENT [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- current value
1, fiche 1, Anglais, current%20value
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The value of an asset, liability, etc. at the present time. 2, fiche 1, Anglais, - current%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur actuelle
1, fiche 1, Français, valeur%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien, d’une créance, d’une dette, d’une entreprise etc., estimée en argent au moment présent. 2, fiche 1, Français, - valeur%20actuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme générique désignant aussi bien le prix d’entrée actuel, le prix de sortie actuel, la valeur actualisée des recettes nettes futures, le coût actuel, etc. 2, fiche 1, Français, - valeur%20actuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor actual
1, fiche 1, Espagnol, valor%20actual
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- valor presente 2, fiche 1, Espagnol, valor%20presente
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Resultado de descontar una o más cantidades futuras al presente, utilizando una determinada tasa de descuento. La tasa de descuento refleja el valor temporal del dinero y el elemento riesgo que existe siempre en un flujo de caja previsto en el futuro. Si los flujos están en términos nominales, la tasa de descuento incluirá además una hipótesis de inflación prevista. 3, fiche 1, Espagnol, - valor%20actual
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
valor presente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - valor%20actual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fraud
1, fiche 2, Anglais, fraud
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intentional fraud 2, fiche 2, Anglais, intentional%20fraud
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A knowing misrepresentation of the truth or concealment of a material fact to induce another to act to his or her detriment. 2, fiche 2, Anglais, - fraud
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"fraud". Every one who, by deceit, falsehood or other fraudulent means, whether or not it is a false pretence within the meaning of this Act, defrauds the public or any person, whether ascertained or not, of any property, money or valuable security ... 3, fiche 2, Anglais, - fraud
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fraud is usually a tort but in some cases (especially when the conduct is willful) it may be a crime. 2, fiche 2, Anglais, - fraud
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fraude
1, fiche 2, Français, fraude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fraude intentionnelle 2, fiche 2, Français, fraude%20intentionnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quiconque, par supercherie, mensonge ou autre moyen dolosif, constituant ou non un faux semblant au sens de la présente loi, frustre le public ou toute personne déterminée ou non, de quelque bien, argent ou valeur [...] 3, fiche 2, Français, - fraude
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il était plutôt allégué la fraude intentionnelle et délibérée, ainsi que le complot, le «racket» (intimidation) et le fait d’avoir intentionnellement aidé et encouragé autrui à commettre des actes frauduleux. 2, fiche 2, Français, - fraude
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 4, fiche 2, Français, - fraude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fraude
1, fiche 2, Espagnol, fraude
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fraude: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - fraude
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- listed personal property gain
1, fiche 3, Anglais, listed%20personal%20property%20gain
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- LPP gain 2, fiche 3, Anglais, LPP%20gain
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A profit that is realized in a given fiscal year from dispositions of listed personal property. 3, fiche 3, Anglais, - listed%20personal%20property%20gain
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- listed-personal-property gain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gain relatif à des biens meubles déterminés
1, fiche 3, Français, gain%20relatif%20%C3%A0%20des%20biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gain relatif à des BMD 1, fiche 3, Français, gain%20relatif%20%C3%A0%20des%20BMD
proposition, nom masculin
- gain de biens meubles déterminés 2, fiche 3, Français, gain%20de%20biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
voir observation, nom masculin
- gain de BMD 2, fiche 3, Français, gain%20de%20BMD
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Profit pour une année fiscale donnée réalisé par la disposition de biens meubles déterminés. 1, fiche 3, Français, - gain%20relatif%20%C3%A0%20des%20biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gain de biens meubles déterminés; gain de BMD : Les désignations «gain de biens meubles déterminés» et «gain de BMD» sont parfois employées pour désigner un profit qui provient de la disposition de biens meubles déterminés. Toutefois, la préposition «de» est souvent employée avec le mot «gain» lorsque celui-ci désigne une somme d’argent pour introduire une valeur(«gain de trois dollars»). Les désignations «gain relatif à des biens meubles déterminés» et «gain relatif à des BMD», qui désignent mieux la notion, sont donc proposées. 1, fiche 3, Français, - gain%20relatif%20%C3%A0%20des%20biens%20meubles%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hold harmless clause
1, fiche 4, Anglais, hold%20harmless%20clause
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- save harmless clause 2, fiche 4, Anglais, save%20harmless%20clause
correct
- harmless clause 3, fiche 4, Anglais, harmless%20clause
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A clause inserted in a contract whereby one party agrees to indemnify and protect the other party from any injuries or lawsuits arising out of the particular transaction. 4, fiche 4, Anglais, - hold%20harmless%20clause
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clause d'indemnité
1, fiche 4, Français, clause%20d%27indemnit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indemnité : Somme d’argent destinée à dédommager une victime, à réparer le préjudice qu'elle a subi(du fait d’un délit ou de l'exécution d’un contrat) par attribution d’une valeur équivalente [...] 2, fiche 4, Français, - clause%20d%27indemnit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- farm cash receipt
1, fiche 5, Anglais, farm%20cash%20receipt
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FCR 2, fiche 5, Anglais, FCR
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the cash income received from the sale of agricultural commodities as well as direct program payments made to support or subsidize the agriculture sector. 2, fiche 5, Anglais, - farm%20cash%20receipt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Program payments include] program payments from government agencies, and payments from private crop and livestock insurance programs. 2, fiche 5, Anglais, - farm%20cash%20receipt
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
farm cash receipt: designation usually used in the plural. 3, fiche 5, Anglais, - farm%20cash%20receipt
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- farm cash receipts
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie agricole
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recette monétaire agricole
1, fiche 5, Français, recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RMA 2, fiche 5, Français, RMA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- recette des agriculteurs 3, fiche 5, Français, recette%20des%20agriculteurs
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[…] revenu en espèces découlant de la vente de produits agricoles et les paiements directs effectués en vertu de programmes au titre du soutien ou du financement du secteur agricole. [...] 2, fiche 5, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Les paiements directs effectués en vertu de programmes comprennent] les paiements versés par des organismes gouvernementaux […] ainsi que les paiements provenant des programmes privés d’assurance récolte et d’assurance du bétail. 2, fiche 5, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
recette monétaire agricole : L'emploi du terme «recette monétaire agricole» est critiqué par certains auteurs puisque le mot «monétaire» fait référence à la monnaie et à sa valeur et non aux entrées d’argent. Toutefois, l'usage de ce terme est répandu au Canada. 4, fiche 5, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
recette monétaire agricole; recette des agriculteurs : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 5, Français, - recette%20mon%C3%A9taire%20agricole
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- recettes monétaires agricoles
- recettes des agriculteurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adequate valuable consideration
1, fiche 6, Anglais, adequate%20valuable%20consideration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The expression "adequate valuable consideration" in paragraph (1)(c) means a consideration of fair and reasonable money value with relation to that of the property conveyed, assigned or transferred, and in paragraph (1)(d) means a consideration of fair and reasonable money value with relation to the known or reasonably to be anticipated benefits of the contract, dealing or transaction. 2, fiche 6, Anglais, - adequate%20valuable%20consideration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrepartie valable et suffisante
1, fiche 6, Français, contrepartie%20valable%20et%20suffisante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression «contrepartie valable et suffisante» à l'alinéa 1(1) c) signifie une contre-prestation ayant une valeur en argent juste et raisonnable par rapport à celle des biens transmis, cédés ou transportés, et, à l'alinéa(1) d), signifie une contre-prestation ayant une valeur en argent juste et raisonnable par rapport aux bénéfices connus ou raisonnablement présumés du contrat, du marché ou de la transaction. 1, fiche 6, Français, - contrepartie%20valable%20et%20suffisante
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«Une cause ou considération valable» [...] Presque chaque mot de ce bijou est un solécisme. [...] Voici une dégradation par rapport au texte de 1890 qui, lui, portait «de valeur». «Valable» reflète moins «valeur» que «validité» : cet adjectif traduit plutôt le concept d’equity de «good consideration», c’est-à-dire «cause valable», par opposition au concept de la law, qui exige une contrepartie ayant une valeur au moins pour le débiteur de la prestation réciproque. 2, fiche 6, Français, - contrepartie%20valable%20et%20suffisante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bad debt
1, fiche 7, Anglais, bad%20debt
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Although there is nothing inherently right or wrong about borrowing, financial experts often distinguish between "good debt" and "bad debt." ... Bad debt is debt taken on to buy something that immediately goes down in value or to buy something that you can't repay on time and in full, thus incurring interest charges and more debt. 1, fiche 7, Anglais, - bad%20debt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mauvaise dette
1, fiche 7, Français, mauvaise%20dette
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Même si ce n’ est ni bon ni mauvais d’emprunter de l'argent, les experts financiers font souvent la distinction entre les «bonnes dettes» et les «mauvaises dettes». Si vous empruntez pour acheter quelque chose dont la valeur diminue immédiatement ou dont vous ne pouvez pas effectuer le remboursement au complet et à temps(ce qui occasionne des frais d’intérêt et un endettement plus élevé), il s’agit d’une mauvaise dette. 1, fiche 7, Français, - mauvaise%20dette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- good debt
1, fiche 8, Anglais, good%20debt
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Although there is nothing inherently right or wrong about borrowing, financial experts often distinguish between "good debt" and "bad debt." Good debt is an investment in something that creates value or produces more wealth in the long run. Examples: a mortgage on a home, a student loan to pursue education for a career, a loan to launch a business, or a purchase made to accomplish your job or for your health. 1, fiche 8, Anglais, - good%20debt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bonne dette
1, fiche 8, Français, bonne%20dette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Même si ce n’ est ni bon ni mauvais d’emprunter de l'argent, les experts financiers font souvent la distinction entre les «bonnes dettes» et les «mauvaises dettes». Une bonne dette est un investissement dans quelque chose qui prend de la valeur ou qui est profitable à long terme. Voici quelques exemples : un prêt hypothécaire pour une maison; un prêt pour des études en vue d’une carrière; un prêt pour lancer une entreprise; un achat bénéfique pour votre travail ou votre santé. 1, fiche 8, Français, - bonne%20dette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- designated asset
1, fiche 9, Anglais, designated%20asset
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
1. Asset, other than information, identified as being important to operations by virtue of the function performed, or as being valuable and therefore warranting safeguarding; 2. Cash and other negotiable; and 3. Computer system that requires protection to ensure the integrity and availability of the information stored in it. 1, fiche 9, Anglais, - designated%20asset
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bien désigné
1, fiche 9, Français, bien%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
1. Tout bien matériel, autre que des renseignements, que l'on a reconnu important pour les opérations en raison de son usage ou de sa valeur et qui mérite donc d’être protégé; 2. Argent et tout effet négociable; 3. Système informatique dont la protection est nécessaire pour garantir l'intégrité et la disponibilité des renseignements qu'ils contient. 1, fiche 9, Français, - bien%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- RPIC Real Property Scholarship Program
1, fiche 10, Anglais, RPIC%20Real%20Property%20Scholarship%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Real Property Institute of Canada (RPIC) [has created three bursaries to] support the next generation of federal [real property] practitioners … Each scholarship is comprised of a $2,000 cash award, plus a complimentary registration for the recipient to attend the RPIC Real Property National Workshop. 1, fiche 10, Anglais, - RPIC%20Real%20Property%20Scholarship%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- RPIC Real Property Scholarship Programme
- Real Property Institute of Canada Real Property Scholarship Program
- Real Property Institute of Canada Real Property Scholarship Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de bourses de l'IBIC de biens immobiliers
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20bourses%20de%20l%27IBIC%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Institut des biens immobiliers du Canada(IBIC) [a créé trois bourses pour] soutenir la prochaine génération de spécialistes des biens immobiliers [...] Chaque bourse comprend un prix en argent d’une valeur de 2 000 $ et une inscription gratuite afin que le gagnant puisse assister à l'Atelier national de biens immobiliers de l'IBIC. 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20bourses%20de%20l%27IBIC%20de%20biens%20immobiliers
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme de bourses de l'Institut des biens immobiliers du Canada de biens immobiliers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises Program
1, fiche 11, Anglais, Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PAVE 2, fiche 11, Anglais, PAVE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- PAVE Program 2, fiche 11, Anglais, PAVE%20Program
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The PAVE Program was designed to support the preparation and use of feasibility assessments and business plans for the establishment or expansion of value-added enterprisees which will improve the chances for the successful start-up and operation of the business project. One of the program's key objectives is to improve the chances of obtaining debt or equity capital from public and private financial institutions and individual private investors. It will ensure that those considering new business ventures or expansion are fully aware of what is involved, preferably before committing significant capital. In addition, it will encourage alliances among farmers establishing value-added enterprises. 2, fiche 11, Anglais, - Planning%20and%20Assessment%20for%20Value%2DAdded%20Enterprises%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Planning and Assessment for Value-Added Enterprises Programme
- PAVE Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de planification et d'évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20planification%20et%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PEPVA 1, fiche 11, Français, PEPVA
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de planification et d’évaluation pour les entreprises de produits à valeur ajoutée(PEPVA) a été conçu dans le but de favoriser la préparation et l'utilisation d’évaluations de faisabilité et de plans d’entreprise lors de la fondation ou de l'expansion d’une entreprise à valeur ajoutée, car ces évaluations et ces plans multiplient les chances de succès du lancement et des opérations d’un projet d’entreprise. Un des principaux objectifs du programme est d’améliorer la possibilité d’obtenir un prêt ou des capitaux d’investissement auprès d’institutions financières publiques ou privées et d’investisseurs indépendants. Ce programme fera en sorte que les personnes désireuses de fonder une entreprise ou d’agrandir la leur seront pleinement informés de ce que cela implique, préférablement avant d’investir un montant d’argent considérable. De plus, il encouragera les alliances entre agriculteurs qui fondent des entreprises de produits à valeur ajoutée. 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20planification%20et%20d%27%C3%A9valuation%20pour%20les%20entreprises%20de%20produits%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Economía agrícola
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Programa de planificación y evaluación para las empresas de valor agregado
1, fiche 11, Espagnol, Programa%20de%20planificaci%C3%B3n%20y%20evaluaci%C3%B3n%20para%20las%20empresas%20de%20valor%20agregado
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- placement
1, fiche 12, Anglais, placement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The first step in money laundering is the physical disposal of cash. Traditionally, placement might be accomplished by depositing the cash in domestic banks or other kinds of financial insitutions. Or the cash might be smuggled across borders for deposit in foreign accounts, or used in high-value goods, such as artwork, airplanes, or precious metals and gems, that can then be resold with payment by cheque or bank transfer. 2, fiche 12, Anglais, - placement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 12, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La première étape du blanchiment d’argent est l'écoulement de l'argent liquide(le placement). L'argent peut être déposé dans une banque ou une autre institution financière au pays. Il peut aussi être introduit clandestinement dans d’autres pays en vue d’y être déposé dans des comptes. Il peut aussi être utilisé pour acheter des biens de grande valeur, comme des œuvres d’art, des avions, des métaux précieux ou des pierres précieuses qui peuvent être revendus et payés par chèque ou par virement bancaire. 2, fiche 12, Français, - placement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cost of Living
- Economic Fluctuations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- galloping inflation
1, fiche 13, Anglais, galloping%20inflation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- runaway inflation 2, fiche 13, Anglais, runaway%20inflation
correct
- hyperinflation 3, fiche 13, Anglais, hyperinflation
correct
- rampant inflation 4, fiche 13, Anglais, rampant%20inflation
correct
- unbridled inflation 5, fiche 13, Anglais, unbridled%20inflation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Situation that is produced when the monetary mass in circulation grows so quickly that it almost entirely loses its value. In these conditions whoever possesses or earns cash tries to get rid of it by buying real goods or other currencies, thereby making the situation worse. 1, fiche 13, Anglais, - galloping%20inflation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
runaway inflation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 13, Anglais, - galloping%20inflation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Fluctuations économiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- inflation galopante
1, fiche 13, Français, inflation%20galopante
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- hyperinflation 2, fiche 13, Français, hyperinflation
correct, nom féminin
- inflation incontrôlée 3, fiche 13, Français, inflation%20incontr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Situation où la masse monétaire en circulation perd presque entièrement sa valeur en raison d’une croissance trop rapide. Celui qui possède ou gagne de l'argent liquide à ce moment veut s’en défaire et acheter des biens réels ou d’autres devises, ce qui aggrave encore la situation. 4, fiche 13, Français, - inflation%20galopante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
inflation galopante : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 13, Français, - inflation%20galopante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Fluctuaciones económicas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- inflación galopante
1, fiche 13, Espagnol, inflaci%C3%B3n%20galopante
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- hiperinflación 2, fiche 13, Espagnol, hiperinflaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- inflación desenfrenada 3, fiche 13, Espagnol, inflaci%C3%B3n%20desenfrenada
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Situación que se produce cuando la masa monetaria en circulación crece tan rápidamente que pierde casi enteramente su valor. En estas condiciones, quien posee o gana dinero líquido intenta deshacerse de él para comprar bienes reales u otras monedas empeorando así la situación. 4, fiche 13, Espagnol, - inflaci%C3%B3n%20galopante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
inflación galopante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 13, Espagnol, - inflaci%C3%B3n%20galopante
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- licitation
1, fiche 14, Anglais, licitation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cant 2, fiche 14, Anglais, cant
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A mode of partitioning property held in common by sale at auction. 2, fiche 14, Anglais, - licitation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- licitation
1, fiche 14, Français, licitation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vente aux enchères, par les copropriétaires, d’un bien ou d’un droit indivis [...] 2, fiche 14, Français, - licitation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On vend sur licitation les propriétés qui ne pourraient être partagées sans perdre de leur valeur [...]. On transforme ainsi en argent tous les immeubles dont le partage serait impossible ou très difficile. 3, fiche 14, Français, - licitation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Law of the Sea
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- low-level armed robbery
1, fiche 15, Anglais, low%2Dlevel%20armed%20robbery
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LLAR 1, fiche 15, Anglais, LLAR
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[An] opportunist [attack that is] typically directed against ships anchored at harbor and [that] usually targets cash or portable high-value items. 2, fiche 15, Anglais, - low%2Dlevel%20armed%20robbery
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la mer
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vol à main armée mineur
1, fiche 15, Français, vol%20%C3%A0%20main%20arm%C3%A9e%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- VAMM 2, fiche 15, Français, VAMM
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vol simple, opportuniste, souvent effectué dans un port ou au préjudice d’un petit bateau de pêche, [qui] représente la moitié des actes de piraterie effectivement commis. 3, fiche 15, Français, - vol%20%C3%A0%20main%20arm%C3%A9e%20mineur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit habituellement d’un vol d’argent ou d’objets de grande valeur faciles à emporter. 4, fiche 15, Français, - vol%20%C3%A0%20main%20arm%C3%A9e%20mineur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pre-assessment
1, fiche 16, Anglais, pre%2Dassessment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An agreement to fix the remedy available to an injured party may take one of three forms. [...] the contract may provide for the payment of a sum of money (or the forfeiture of something which has already been paid over, or given by way of a bond to secure performance) and the sum in question is expressed to be a pre-assessment of the injured party's loss. 1, fiche 16, Anglais, - pre%2Dassessment
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- preassessment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- évaluation anticipée
1, fiche 16, Français, %C3%A9valuation%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
évaluation.-Opération consistant à calculer et à énoncer une valeur d’après des données et des critères déterminées(not. la date d’évaluation), c'est-à-dire à chercher et à chiffrer ce que vaut en argent un bien ou un avantage(évaluation d’un patrimoine, évaluation d’un profit) ou la somme d’argent que représente une perte(évaluation d’un dommage) ;le terme est plus général qu'estimation, a fortiori qu'appréciation. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9valuation%20anticip%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trade
- The Product (Marketing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gift card
1, fiche 17, Anglais, gift%20card
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A card entitling the recipient to receive goods or services of a specified value from the issuer. 2, fiche 17, Anglais, - gift%20card
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte-cadeau
1, fiche 17, Français, carte%2Dcadeau
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- carte cadeau 2, fiche 17, Français, carte%20cadeau
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Une carte prépayée] qui s’utilise comme de l'argent a une valeur à l'achat qui correspond au montant qui y est inscrit. Vous débourserez, par exemple, 50 $ pour une carte-cadeau donnant droit à 50 $ d’achat dans un magasin. 1, fiche 17, Français, - carte%2Dcadeau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- non-monetary contribution
1, fiche 18, Anglais, non%2Dmonetary%20contribution
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The commercial value of a service, other than volunteer labour, or of property or of the use of property or money to the extent that they are provided without charge or at less than their commercial value. 2, fiche 18, Anglais, - non%2Dmonetary%20contribution
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- nonmonetary contribution
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contribution non monétaire
1, fiche 18, Français, contribution%20non%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Valeur commerciale d’un service, sauf d’un travail bénévole, ou de biens ou de l'usage de biens ou d’argent, s’ils sont fournis sans frais ou à un prix inférieur à leur valeur commerciale. 2, fiche 18, Français, - contribution%20non%20mon%C3%A9taire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- contribución no monetaria
1, fiche 18, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20no%20monetaria
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Emergency Management
- Law of Evidence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- personal effects
1, fiche 19, Anglais, personal%20effects
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Items that may have monetary value or aid in the identification process [of disaster victims, such as] monies, financial papers, computers, purses, wallets, jewelry, eyeglasses, dentures, orthopedic appliances, clothing, photographs, luggage, and electronic equipment. 2, fiche 19, Anglais, - personal%20effects
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Droit de la preuve
Fiche 19, La vedette principale, Français
- effets personnels
1, fiche 19, Français, effets%20personnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Objets qui ont une valeur monétaire ou qui facilitent le processus d’identification d’une victime de catastrophe, notamment l'argent, les documents financiers, les ordinateurs, les sacs à main, les portefeuilles, les bijoux, les lunettes, les dentiers, les appareils orthopédiques, les vêtements, les photographies, les bagages et les équipements électroniques. 2, fiche 19, Français, - effets%20personnels
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- settlement amount
1, fiche 20, Anglais, settlement%20amount
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The settlement amount is reduced to $1,317,700 ... which represents the Presbyterian equivalent of the dollar value of the financial and in-kind service contributions made in the catholic settlement agreement ... 1, fiche 20, Anglais, - settlement%20amount
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- montant du règlement
1, fiche 20, Français, montant%20du%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le montant du règlement est réduit à 1 317 700 $ [...] ce qui représente la part proportionnelle de l'Église presbytérienne relativement à la valeur monétaire des contributions en argent et en services non financiers prévues dans l'entente de règlement catholique [...] 1, fiche 20, Français, - montant%20du%20r%C3%A8glement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 21, Anglais, set
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A collection of coins representing an example of each of the coins of the same quality struck by a mint for a given year and presented to collectors in a display case. 1, fiche 21, Anglais, - set
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The sets struck by the Royal Canadian Mint are - the Proof Set, - the Specimen Set, and - the Uncirculated Set 1, fiche 21, Anglais, - set
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Common forms of sets are - the date set, - the mint set, - the type set, and - the year set. 1, fiche 21, Anglais, - set
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ensemble
1, fiche 21, Français, ensemble
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de pièces de monnaie représentant un exemplaire des pièces d’une même qualité frappées par une Monnaie pour une année donnée; elles sont présentées dans un coffret, un écrin ou un étui pour la vente aux collectionneurs. 1, fiche 21, Français, - ensemble
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les ensembles frappés par la Monnaie royale canadienne sont : - l’ensemble épreuve numismatique, - l’ensemble spécimen et - l’ensemble hors-circulation. 1, fiche 21, Français, - ensemble
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L’ensemble a habituellement une valeur comme tout dépassant celle du total de la valeur nominale de chacune des pièces. 1, fiche 21, Français, - ensemble
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Éviter de confondre «ensemble» et «série». «Série» a un sens ouvert et se rattache plutôt aux pièces dont un exemplaire est frappé chaque année; «ensemble» a un sens fermé et est surtout relié aux pièces regroupées pour avoir une caractéristique commune, à des fins de vente ou de collection. L’exemple suivant illustre cette distinction : «Lorsque j’aurai acheté tous les dollars de la série «Voyageur», j’aurai un bel ensemble dans ma collection». 1, fiche 21, Français, - ensemble
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Regroupement de pièces de monnaie ayant des caractéristiques communes : métal ou alliage(or, argent, platine), valeur nominale(200, 100, 20, 10, 5 dollars, 1 dollar), catégorie(série de l'année en version épreuve numismatique), effigie de l'avers ou motif du revers, etc. 1, fiche 21, Français, - ensemble
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
Les principaux genres d’ensemble sont : - l’ensemble par date, - l’ensemble par Monnaie ou atelier (monétaire), - l’ensemble par type et - l’ensemble par année. 1, fiche 21, Français, - ensemble
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Currency and Foreign Exchange
- International Relations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Latin Monetary Union
1, fiche 22, Anglais, Latin%20Monetary%20Union
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Latin Union 2, fiche 22, Anglais, Latin%20Union
ancienne désignation, correct
- LU 3, fiche 22, Anglais, LU
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A monetary union formed in 1865 by France, Belgium, Italy and Switzerland and later (1875) joined by Greece. 4, fiche 22, Anglais, - Latin%20Monetary%20Union
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
LU : Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, fiche 22, Anglais, - Latin%20Monetary%20Union
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Politique monétaire et marché des changes
- Relations internationales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Union monétaire latine
1, fiche 22, Français, Union%20mon%C3%A9taire%20latine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Union latine 2, fiche 22, Français, Union%20latine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UL 3, fiche 22, Français, UL
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En 1865, à la suite de la découverte des mines d’or en Australie et en Californie, pour remédier à la pénurie relative d’argent, l'Union monétaire latine, qui réunissait la France, l'Italie, la Suisse, la Belgique décida de réduire le titre des pièces d’argent pour abaisser leur valeur exprimée en or et de limiter le pouvoir libératoire et la frappe libre à la seule pièce d’argent de 5 F. 1, fiche 22, Français, - Union%20mon%C3%A9taire%20latine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
UL : Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 4, fiche 22, Français, - Union%20mon%C3%A9taire%20latine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Política monetaria y mercado de cambios
- Relaciones internacionales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Unión Monetaria Latina
1, fiche 22, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- UML 1, fiche 22, Espagnol, UML
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- Unión Latina 2, fiche 22, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Latina
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UL 3, fiche 22, Espagnol, UL
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
De patrón bimetálico oro-plata, se estableció en 1865 entre Francia, Bélgica, Italia y Suiza, por la Convención de París de 23 de diciembre de ese año. Grecia se adhirió en 1869 y un año antes, al reorganizarse el sistema monetario basado en la peseta, España adoptó como moneda básica la de cinco pesetas, o duro, de las mismas dimensiones y ley que las de la UML para francos, liras, etc. Tenía una relación oro-plata de 1/15,5 que, al romperse por las fuertes producciones argentíferas, condujo al patrón bimetálico «cojo» y a la virtual desorganización de la Unión. 1, fiche 22, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Unión Latina y UL: Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 4, fiche 22, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Monetaria%20Latina
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- poker chip
1, fiche 23, Anglais, poker%20chip
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Select between 10 grams, 11.5 grams or 13.5 grams poker chips. ... Poker chips are small discs used instead of currency or as currency in casinos. Colored metal, injection molded plastic or compression molded clay tokens of various quantities are used mainly in table games ... Poker chips can be exchanged for money at the end of the game. 2, fiche 23, Anglais, - poker%20chip
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 23, La vedette principale, Français
- jeton de poker
1, fiche 23, Français, jeton%20de%20poker
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ce jeton de poker est fait d’un mélange d’argile et de polymère. Il pèse entre 8 et 15 g, a un diamètre de 39 mm, est très agréable au toucher et produit un joli son quand il s’entrechoque avec [d’autres jetons]. 2, fiche 23, Français, - jeton%20de%20poker
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Un jeton de poker est l'élément de base du jeu. Impossible de faire une partie si vous n’ avez pas de jeton de poker. De différentes couleurs, le jeton de poker matérialise les sommes d’argent mises en jeu. [...] La valeur d’un jeton de poker peut être adaptée à votre partie [...] 3, fiche 23, Français, - jeton%20de%20poker
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
- Mineralogy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- argentiferous galena
1, fiche 24, Anglais, argentiferous%20galena
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- silver lead ore 2, fiche 24, Anglais, silver%20lead%20ore
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A galena containing silver. 2, fiche 24, Anglais, - argentiferous%20galena
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The vein-gold of Arizona is almost all in argentiferous galena. 3, fiche 24, Anglais, - argentiferous%20galena
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
- Minéralogie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- galène argentifère
1, fiche 24, Français, gal%C3%A8ne%20argentif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'argent [...] augmente la valeur du minerai; il devient le produit essentiel au-dessus de 1 %(galène argentifère). 1, fiche 24, Français, - gal%C3%A8ne%20argentif%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Massive, grenue ou magnifiquement cristallisée [...] la galène est souvent argentifère (0,1 à 1 %) et constitue de nos jours le plus important des minerais d’argent. 2, fiche 24, Français, - gal%C3%A8ne%20argentif%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Minas de oro y de plata
- Mineralogía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- galena argentífera
1, fiche 24, Espagnol, galena%20argent%C3%ADfera
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Es raro que [la galena] no contenga plata y, cuando la proporción de ésta es importante, se le da el nombre de galena argentífera. La galena constituye el principal mineral de plomo y uno de los más importantes entre los que proporcionan plata. 1, fiche 24, Espagnol, - galena%20argent%C3%ADfera
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Merchandising Techniques
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- marked to market
1, fiche 25, Anglais, marked%20to%20market
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Futures contracts are "marked to market" each day; that is to say, if the value of the futures contract changes as a result of a day's trading, the customer's margin account is adjusted to reflect that change. If the value of the position rises, money is paid into the margin account. If the value of the position falls, money is withdrawn from the account to cover the amount of the decline. If the net margin deposit falls below the maintenance margin level, the customer is required to deposit extra money to cover the loss and bring the total amount on deposit back to the original level. 1, fiche 25, Anglais, - marked%20to%20market
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bourse
- Techniques marchandes
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- inscrit au marché
1, fiche 25, Français, inscrit%20au%20march%C3%A9
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme sont «inscrits au marché» chaque jour; si la valeur d’un contrat à terme change par suite des transactions d’une journée, le compte de marge du client est ajusté pour tenir compte du changement. Si la valeur de la position monte, un montant d’argent est versé au compte. Si la valeur de la position baisse, un montant est retiré du compte pour couvrir le montant de la baisse. Si le dépôt net, en fonction de la marge, est inférieur au niveau de la marge de maintien, le client doit déposer un montant supplémentaire pour couvrir la perte et ramener le montant total déposé au niveau de la marge initiale. 1, fiche 25, Français, - inscrit%20au%20march%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Técnicas mercantiles
- Cultivo de cereales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ajustado al valor de mercado
1, fiche 25, Espagnol, ajustado%20al%20valor%20de%20mercado
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- monetary value
1, fiche 26, Anglais, monetary%20value
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The value or worth that a product or service would bring to someone if sold. 2, fiche 26, Anglais, - monetary%20value
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 26, La vedette principale, Français
- valeur pécuniaire
1, fiche 26, Français, valeur%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- valeur vénale 2, fiche 26, Français, valeur%20v%C3%A9nale
correct, nom féminin
- valeur en argent 2, fiche 26, Français, valeur%20en%20argent
correct, nom féminin
- valeur monétaire 2, fiche 26, Français, valeur%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien estimée en argent, correspondant au prix probable que l'on pourrait obtenir, en cas de cession librement consentie, pour la vente du bien dans son état actuel. 2, fiche 26, Français, - valeur%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- valor venal
1, fiche 26, Espagnol, valor%20venal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- valor de venta 1, fiche 26, Espagnol, valor%20de%20venta
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Precio o coste que tienen las cosas para el caso de que sean vendidas. 1, fiche 26, Espagnol, - valor%20venal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En el ámbito del seguro, es el valor en venta que tiene el objeto asegurado en el momento inmediatamente anterior a producirse el siniestro. 1, fiche 26, Espagnol, - valor%20venal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- discounted cash flow
1, fiche 27, Anglais, discounted%20cash%20flow
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DCF 2, fiche 27, Anglais, DCF
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An evaluation of the future net cash flow using present values, the two methods of calculations are as follows: 1. The yield method - the internal rate of return in the form of a percentage. 2. Net present value in which the discount rate is chosen and the answer is in money form. 3, fiche 27, Anglais, - discounted%20cash%20flow
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- valeur actualisée des flux de trésorerie
1, fiche 27, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- valeur actuelle des flux de trésorerie 1, fiche 27, Français, valeur%20actuelle%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- flux monétaire actualisé 2, fiche 27, Français, flux%20mon%C3%A9taire%20actualis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Montant obtenu par l'actualisation mathématique des rentrées et des sorties de fonds afférentes, par exemple, à un investissement, qui permet de déterminer sa rentabilité en tenant compte de la valeur temporelle de l'argent et, dans le cas d’un élément d’actif ou de passif, de calculer la valeur qu'il convient d’attribuer à cet élément. 1, fiche 27, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
flux monétaire actualisé : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 27, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- flux monétaires actualisés
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- flujo monetario descontado
1, fiche 27, Espagnol, flujo%20monetario%20descontado
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- flujo de efectivo descontado 2, fiche 27, Espagnol, flujo%20de%20efectivo%20descontado
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Valor actualizado a un determinado momento y con un cierto tipo de interés de un conjunto de cobros y pagos futuros. 1, fiche 27, Espagnol, - flujo%20monetario%20descontado
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
flujo monetario descontado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 27, Espagnol, - flujo%20monetario%20descontado
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- flujo financiero actualizado
- flujo monetario actualizado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- note receivable discounted
1, fiche 28, Anglais, note%20receivable%20discounted
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[The] discounted proceeds from a note, received by the holder of a customer's note, from a thir party, usually a bank or finance company, prior to its maturity date. 2, fiche 28, Anglais, - note%20receivable%20discounted
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The proceeds received by the holder equal the maturity value less the bank discount (interest charge). 2, fiche 28, Anglais, - note%20receivable%20discounted
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- effet escompté non échu
1, fiche 28, Français, effet%20escompt%C3%A9%20non%20%C3%A9chu
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Effet cédé par le bénéficiaire à une autre personne physique ou morale(généralement une banque) en échange d’une somme d’argent égale à la valeur à l'échéance de l'effet diminuée de l'escompte. 1, fiche 28, Français, - effet%20escompt%C3%A9%20non%20%C3%A9chu
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L’effet escompté sera présenté pour encaissement à la banque du tiré le jour de l’échéance. 1, fiche 28, Français, - effet%20escompt%C3%A9%20non%20%C3%A9chu
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bimetallic standard
1, fiche 29, Anglais, bimetallic%20standard
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- bimetallism 2, fiche 29, Anglais, bimetallism
correct
- bimetallism policy 3, fiche 29, Anglais, bimetallism%20policy
correct
- policy of bimetallism 3, fiche 29, Anglais, policy%20of%20bimetallism
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Monetary system used by a country to define the value of its currency according to specific quantities of two precious metals (gold and silver). Central banks are obliged to exchange equivalent quantities of either metal for paper money. The amount of money that may be placed in circulation is also a function of the reserves of both metals. 1, fiche 29, Anglais, - bimetallic%20standard
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bimetallic standard: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 29, Anglais, - bimetallic%20standard
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bimétallisme
1, fiche 29, Français, bim%C3%A9tallisme
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- politique bimétalliste 2, fiche 29, Français, politique%20bim%C3%A9talliste
correct, nom féminin
- étalon bimétallique 3, fiche 29, Français, %C3%A9talon%20bim%C3%A9tallique
nom masculin
- étalon bimétal 4, fiche 29, Français, %C3%A9talon%20bim%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Système monétaire par lequel une nation définit la valeur de sa monnaie en fonction de quantités déterminées de deux métaux précieux(or et argent). L'État s’engage à changer toute quantité de papier-monnaie contre les quantités équivalentes d’un des deux métaux. La quantité d’argent qu'on peut mettre en circulation dépend aussi des réserves disponibles de ces métaux. 4, fiche 29, Français, - bim%C3%A9tallisme
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bimétallisme; étalon bimétal : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 29, Français, - bim%C3%A9tallisme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- patrón bimetal
1, fiche 29, Espagnol, patr%C3%B3n%20bimetal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- bimetalismo 2, fiche 29, Espagnol, bimetalismo
correct, nom masculin
- patrón bimetálico 3, fiche 29, Espagnol, patr%C3%B3n%20bimet%C3%A1lico
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sistema monetario por el que una nación define el valor de su moneda en función de unas cantidades determinadas de dos metales preciosos (oro y plata). El Estado se compromete a cambiar cualquier cantidad de papel moneda por las cantidades equivalentes de cualquiera de los dos metales. La cantidad de dinero que se puede poner en circulación está también en función de las reservas que se tengan de esos metales. 1, fiche 29, Espagnol, - patr%C3%B3n%20bimetal
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
patrón bimetal; bimetalismo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 29, Espagnol, - patr%C3%B3n%20bimetal
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-08-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- payback period method
1, fiche 30, Anglais, payback%20period%20method
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- break-even time 2, fiche 30, Anglais, break%2Deven%20time
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] method of evaluating investment opportunities and product development projects on the basis of the time taken to recoup the investment. 3, fiche 30, Anglais, - payback%20period%20method
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- méthode du délai de récupération
1, fiche 30, Français, m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode servant à choisir entre plusieurs projets d’investissement envisagés en se fondant sur le délai nécessaire pour que les rentrées nettes de fonds prévues pour chaque projet permettent de récupérer le coût du projet. 1, fiche 30, Français, - m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les rentrées nettes de fonds prévues peuvent être établies ou non en valeur actualisée, selon que l'on souhaite ou non tenir compte de la valeur temporelle de l'argent. 1, fiche 30, Français, - m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
L’inconvénient majeur de cette méthode réside dans le fait qu’on ne tient pas compte des rentrées nettes prévues au-delà du délai de récupération et, par conséquent, qu’elle ne permet pas d’évaluer la rentabilité de projets d’investissement. C’est pourquoi la plupart du temps on lui préfère l’une ou l’autre des véritables méthodes de l’actualisation des flux. 1, fiche 30, Français, - m%C3%A9thode%20du%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
- Social Movements
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Local Exchange Trading System
1, fiche 31, Anglais, Local%20Exchange%20Trading%20System
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LETS 1, fiche 31, Anglais, LETS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- LETSystem 1, fiche 31, Anglais, LETSystem
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The LETSystem is designed to deal with the problems associated with conventional money. (...) The LETSystem differs from other personal money networks by adopting a practical stance. The unit of measure has the same value as the national currency, so allowing the local money to integrate into the mainstream economy where it sets up beneficial cycles within the community. 2, fiche 31, Anglais, - Local%20Exchange%20Trading%20System
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The notion is generally designated by the abbreviated form. 3, fiche 31, Anglais, - Local%20Exchange%20Trading%20System
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
- Mouvements sociaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système d'échange local
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20local
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SEL 1, fiche 31, Français, SEL
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système d’échange alternatif au système monétaire et économique traditionnel. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20local
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il rassemble au sein d’une association ou d’un réseau des personnes qui échangent entre elles des biens et des services, sans souci mercantile et sans utiliser d’argent. Les personnes font appel à une unité de compte, en général basée sur le temps passé(donc indépendant de la qualification requise) et dont le nom varie d’un système à l'autre [...]. Cette «monnaie» n’ a pas de valeur financière, mais seulement d’échange. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20local
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
On recourt généralement à l’abréviation (avec ou sans tiret) plutôt qu’à la forme développée pour désigner le groupe. 2, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20local
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- discounted cash flow methods
1, fiche 32, Anglais, discounted%20cash%20flow%20methods
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- discounted cash flow techniques 2, fiche 32, Anglais, discounted%20cash%20flow%20techniques
correct, pluriel
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Methods of evaluating return on an investment that take into consideration the time value of money. 3, fiche 32, Anglais, - discounted%20cash%20flow%20methods
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
discounted cash flow methods: Expression usually used in plural. 4, fiche 32, Anglais, - discounted%20cash%20flow%20methods
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- méthodes de l'actualisation des flux de trésorerie
1, fiche 32, Français, m%C3%A9thodes%20de%20l%27actualisation%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- méthodes de la valeur actualisée des flux de trésorerie 2, fiche 32, Français, m%C3%A9thodes%20de%20la%20valeur%20actualis%C3%A9e%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin, pluriel
- méthodes de la valeur actuelle des flux de trésorerie 2, fiche 32, Français, m%C3%A9thodes%20de%20la%20valeur%20actuelle%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin, pluriel
- méthodes de l'actualisation des flux monétaires 2, fiche 32, Français, m%C3%A9thodes%20de%20l%27actualisation%20des%20flux%20mon%C3%A9taires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthodes d’évaluation de la rentabilité d’un projet d’investissement qui tiennent compte du fait qu'une somme d’argent reçue avant une autre a une plus grande valeur parce qu'il est possible de la placer et d’en tirer des intérêts. 2, fiche 32, Français, - m%C3%A9thodes%20de%20l%27actualisation%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Expressions habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 32, Français, - m%C3%A9thodes%20de%20l%27actualisation%20des%20flux%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- método de actualización de los flujos de fondos
1, fiche 32, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20actualizaci%C3%B3n%20de%20los%20flujos%20de%20fondos
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Finance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- annuity
1, fiche 33, Anglais, annuity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An amount paid or received annually or at other regular intervals for a stated period of time. 2, fiche 33, Anglais, - annuity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Finances
Fiche 33, La vedette principale, Français
- versement périodique
1, fiche 33, Français, versement%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent versée à intervalles réguliers, qui donne lieu, selon le cas, au calcul de la valeur capitalisée ou de la valeur actualisée de l'ensemble des versements. 1, fiche 33, Français, - versement%20p%C3%A9riodique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- anualidad
1, fiche 33, Espagnol, anualidad
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Un monto pagado o recibido anualmente, o a otros intervalos regulares, durante un período determinado. Véase plazos iguales. 2, fiche 33, Espagnol, - anualidad
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Impropiamente, en términos financieros se llama «anualidades» a todo vencimiento periódico, aun cuando el plazo no sea de un año. 3, fiche 33, Espagnol, - anualidad
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
anualidad: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 33, Espagnol, - anualidad
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- holey dollar
1, fiche 34, Anglais, holey%20dollar
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- holey dollar of P.E.I 1, fiche 34, Anglais, holey%20dollar%20of%20P%2EE%2EI
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The outer ring of the various Spanish-American dollars (worth 8 reales) whose centres were removed to establish them as a coin for another nation. 1, fiche 34, Anglais, - holey%20dollar
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In 1813, the government of Prince Edward Island (P.E.I.) encountered a shortage of coined money. To resolve the difficulty, the Governor had the centres (known as plugs) removed from 1000 Spanish dollars, and had both the plugs and the resulting rings (holey dollars) countermarked. The rings passed as five shillings each and the plugs as one. The original dollars were worth five shillings. The holey dollars and plugs are both extremely rare. 1, fiche 34, Anglais, - holey%20dollar
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dollar troué
1, fiche 34, Français, dollar%20trou%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- dollar percé 1, fiche 34, Français, dollar%20perc%C3%A9
correct, nom masculin
- dollar troué de l'île-du-Prince-Édouard 1, fiche 34, Français, dollar%20trou%C3%A9%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct, nom masculin
- dollar percé de l'Île-du-Prince-Édouard 1, fiche 34, Français, dollar%20perc%C3%A9%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Anneau périphérique du «dollar» espagnol-pièce de monnaie hispano-américaine de huit réaux-troué en 1813 par les autorités de l'Île-du-Prince-Édouard. La valeur rattachée à l'anneau était de cinq shillings; l'intérieur, appelé «disque d’argent» ou «pastille», valait un shilling. 1, fiche 34, Français, - dollar%20trou%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- intrinsic value
1, fiche 35, Anglais, intrinsic%20value
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bullion value 1, fiche 35, Anglais, bullion%20value
correct
- metal value 1, fiche 35, Anglais, metal%20value
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The actual market value of the metal coined in a metallic numismatic object as distinguished from the face value. 1, fiche 35, Anglais, - intrinsic%20value
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Because most Canadian circulation coins were minted out of silver up until 1968, their intrinsic value is worth more today than their face value. Since 1968, nickel has been used instead of silver to mint most Canadian circulation coins. Thus, the intrinsic value of these nickel coins, dated 1968 on, is worth less today than their face value. 1, fiche 35, Anglais, - intrinsic%20value
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 35, La vedette principale, Français
- valeur intrinsèque
1, fiche 35, Français, valeur%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- valeur métallique 1, fiche 35, Français, valeur%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’une pièce de monnaie ou d’un objet numismatique déterminée par le poids ou par le titre des métaux précieux entrant dans sa composition. 1, fiche 35, Français, - valeur%20intrins%C3%A8que
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'en 1968, la plupart des pièces canadiennes de circulation courante contenaient de l'argent. En 1968, on a remplacé l'argent par du nickel. De nos jours, les pièces de circulation contenant de l'argent en alliage et datées de 1968 ou avant valent intrinsèquement plus que leur valeur nominale tandis que les pièces de nickel frappées en 1968 ou après cette date, ont une valeur intrinsèque moindre que leur valeur faciale. 1, fiche 35, Français, - valeur%20intrins%C3%A8que
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- monetary
1, fiche 36, Anglais, monetary
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Societal Costs Benefit Analysis is an evaluation method in which an as much as possible quantified overview is provided from the societal monetary (expressed in money) and non-monetary (not expressed or expressible in money) costs and positive and negative effects (benefits) on a longer period regarding various (alternative) measures. 2, fiche 36, Anglais, - monetary
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vénal
1, fiche 36, Français, v%C3%A9nal
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- en numéraire 1, fiche 36, Français, en%20num%C3%A9raire
correct, adjectif
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Exprimé en argent, par exemple la valeur vénale d’un bien ou une erreur en numéraire. 1, fiche 36, Français, - v%C3%A9nal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- transferee of intangible
1, fiche 37, Anglais, transferee%20of%20intangible
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- assignee of the intangible 2, fiche 37, Anglais, assignee%20of%20the%20intangible
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
"intangible" means personal property that is not goods, chattel paper, money, a document of title, instrument or security ... 3, fiche 37, Anglais, - transferee%20of%20intangible
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des sûretés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cessionnaire d'un bien intangible
1, fiche 37, Français, cessionnaire%20d%27un%20bien%20intangible
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cessionnaire d'un bien immatériel 2, fiche 37, Français, cessionnaire%20d%27un%20bien%20immat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
«bien immatériel» Bien personnel, à l'exclusion d’un objet, d’un acte mobilier, de l'argent, d’un titre, d’un instrument ou d’une valeur mobilière.("intangible") 3, fiche 37, Français, - cessionnaire%20d%27un%20bien%20intangible
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- financial probity
1, fiche 38, Anglais, financial%20probity
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- probity 2, fiche 38, Anglais, probity
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Government spending should be managed with probity and efficiency. This principle recognizes the fact that public money is money held in trust for the benefit of all Canadians. As a consequence, the government has an obligation to ensure that the money is managed prudently in the interest of the public. It also means the government must try to get maximum value for the dollars it spends. 3, fiche 38, Anglais, - financial%20probity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- probité financière
1, fiche 38, Français, probit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- probité 2, fiche 38, Français, probit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses gouvernementales devraient être gérées avec probité et efficience. Ce principe reconnaît que les fonds publics c'est de l'argent conservé en fiducie au profit de tous les Canadiens. Par conséquent, le gouvernement a l'obligation de veiller à ce que cet argent soit géré avec prudence dans l'intérêt du public. Cela veut dire aussi que le gouvernement doit essayer de maximiser la valeur obtenue en contrepartie des dollars qu'il dépense. 3, fiche 38, Français, - probit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- gift certificate
1, fiche 39, Anglais, gift%20certificate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- gift coupon 2, fiche 39, Anglais, gift%20coupon
correct
- gift voucher 3, fiche 39, Anglais, gift%20voucher
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Have you thought about giving a gift voucher as a present? It avoids all the difficulties associated with trying to choose the right present and lets the person receiving it pick his or her choice of any of our available books or documents. 3, fiche 39, Anglais, - gift%20certificate
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
We reward your feedback by sending you a gift coupon which can be used in your next purchase. 2, fiche 39, Anglais, - gift%20certificate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chèque-cadeau
1, fiche 39, Français, ch%C3%A8que%2Dcadeau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bon-cadeau 2, fiche 39, Français, bon%2Dcadeau
correct, voir observation, nom masculin
- certificat-cadeau 3, fiche 39, Français, certificat%2Dcadeau
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le bon-cadeau est un moyen de paiement et a valeur d’argent. Il n’ est en aucun cas monnayable. 2, fiche 39, Français, - ch%C3%A8que%2Dcadeau
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
chèque-cadeau; bon-cadeau : Au pluriel, des «chèques-cadeaux» et des «bons-cadeaux». 3, fiche 39, Français, - ch%C3%A8que%2Dcadeau
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
certificat-cadeau : calque de l’anglais «gift certificate». 3, fiche 39, Français, - ch%C3%A8que%2Dcadeau
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- certificat cadeau
- bon cadeau
- chèque cadeau
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- bono obsequio
1, fiche 39, Espagnol, bono%20obsequio
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- cheque obsequio 1, fiche 39, Espagnol, cheque%20obsequio
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-08-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Lead, Zinc, Thallium and Cadmium Mining
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lead ore
1, fiche 40, Anglais, lead%20ore
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- lead-bearing ore 2, fiche 40, Anglais, lead%2Dbearing%20ore
correct
- ore of lead 3, fiche 40, Anglais, ore%20of%20lead
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Various ores of lead, such as galena (sulphide), antimonial lead, sulphate, carbonate, arseniate, and phosphate of lead, are often met with in auriferous veins. 3, fiche 40, Anglais, - lead%20ore
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Silver is a constituent of most lead ores which is extracted by cupellation, or by electrolytic processes. 4, fiche 40, Anglais, - lead%20ore
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Lead ores include anglesite, cerussite, crocoite, galena, linarite, etc. 5, fiche 40, Anglais, - lead%20ore
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Lead ores and concentrates. 6, fiche 40, Anglais, - lead%20ore
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plomb, zinc, thallium et cadmium (Mines)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- minerai de plomb
1, fiche 40, Français, minerai%20de%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- minerai de Pb 2, fiche 40, Français, minerai%20de%20Pb
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les minerais de plomb(Pb) sont assez nombreux, mais pratiquement deux seulement sont importants : la cérusite dans la zone d’oxydation et la galène dans la zone profonde. [...] Les minerais sont exploités quand ils contiennent près de 3 % de métal; [...] L'argent [...] augmente la valeur du minerai; il devient le produit essentiel au-dessus de 1 %(galène argentifère). 2, fiche 40, Français, - minerai%20de%20plomb
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Minerais et concentrés de plomb. 3, fiche 40, Français, - minerai%20de%20plomb
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
- Economic Planning
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- outflow
1, fiche 41, Anglais, outflow
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
All payments that are made, or goods and services of value that are consumed or transferred, to other entities and that decrease net benefit. 2, fiche 41, Anglais, - outflow
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Distinguished from inflow. 2, fiche 41, Anglais, - outflow
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
- Planification économique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- décaissement
1, fiche 41, Français, d%C3%A9caissement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- sortie 2, fiche 41, Français, sortie
correct, nom féminin
- sortie de fonds 1, fiche 41, Français, sortie%20de%20fonds
correct, nom féminin
- déboursement 1, fiche 41, Français, d%C3%A9boursement
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent ou valeur employée ou dépensée. 1, fiche 41, Français, - d%C3%A9caissement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad general
- Planificación económica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- salidas
1, fiche 41, Espagnol, salidas
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Son todos los pagos que se efectúan, o los bienes y servicios de valor que se consumen o transfieren a otras entidades, y que decrecen el beneficio neto. Se diferencian de las entradas. 1, fiche 41, Espagnol, - salidas
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- underlying security
1, fiche 42, Anglais, underlying%20security
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Security (or other instrument) that must be delivered if an option is exercised. 2, fiche 42, Anglais, - underlying%20security
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 42, La vedette principale, Français
- valeur faisant l'objet de l'option
1, fiche 42, Français, valeur%20faisant%20l%27objet%20de%20l%27option
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- valeur sous option 2, fiche 42, Français, valeur%20sous%20option
à éviter, nom féminin
- titre sous-jacent 3, fiche 42, Français, titre%20sous%2Djacent
correct, nom masculin, France
- valeur-support 3, fiche 42, Français, valeur%2Dsupport
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
La valeur susceptible d’être achetée ou vendue au moment de la levée d’une option. Il peut s’agir d’actions ordinaires, d’obligations, de devises, de bons du Trésor, de liquide, d’or, d’argent, etc. 4, fiche 42, Français, - valeur%20faisant%20l%27objet%20de%20l%27option
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- titre sous option
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- valor subyacente
1, fiche 42, Espagnol, valor%20subyacente
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- título garantizado 2, fiche 42, Espagnol, t%C3%ADtulo%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Valor que debe ser entregado si se ejecuta un contrato de opción de venta o de compra. Las opciones sobre un índice bursátil y los futuros sobre un índice bursátil se pagan en efectivo ya que no es posible entregar un índice de acciones. También acciones que sirven como base para ciertos tipos de valores. 1, fiche 42, Espagnol, - valor%20subyacente
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
valor subyacente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 42, Espagnol, - valor%20subyacente
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- smart-card float
1, fiche 43, Anglais, smart%2Dcard%20float
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
With small-value transactions, at an estimated $75 billion per year in Canada, the potential amount of interest that could be earned on this smart-card "float" is very large. 2, fiche 43, Anglais, - smart%2Dcard%20float
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- argent flottant de carte à puce
1, fiche 43, Français, argent%20flottant%20de%20carte%20%C3%A0%20puce
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des transactions de faible valeur, dont le montant s’élève à 75 milliards de dollars par année au Canada, les intérêts gagnés grâce à cet argent «flottant» des cartes à puce pourraient atteindre des sommes importantes. 2, fiche 43, Français, - argent%20flottant%20de%20carte%20%C3%A0%20puce
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Grain Growing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- paid into the margin account
1, fiche 44, Anglais, paid%20into%20the%20margin%20account
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Futures contracts are "marked to market" each day; i.e., if the value of the futures contract changes as a result of a day's trading, the customer's margin account is adjusted to reflect that change. If the value of the position rises, money is paid into the margin account. If the value of the position falls, money is withdrawn from the account to cover the amount of the decline. If the net margin deposit falls below the maintenance margin level, the customer is required to deposit extra money to cover the loss and bring the total amount on deposit back to the original level. 1, fiche 44, Anglais, - paid%20into%20the%20margin%20account
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Culture des céréales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- versé au compte
1, fiche 44, Français, vers%C3%A9%20au%20compte
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme sont «inscrits au marché» chaque jour; si la valeur d’un contrat à terme change par suite des transactions d’une journée, le compte de marge du client est ajusté pour tenir compte du changement. Si la valeur de la position monte, un montant d’argent est versé au compte. Si la valeur de la position baisse, un montant est retiré du compte pour couvrir le montant de la baisse. Si le dépôt net, en fonction de la marge, est inférieur au niveau de la marge de maintien, le client doit déposer un montant supplémentaire pour couvrir la perte et ramener le montant total déposé au niveau de la marge initiale. 1, fiche 44, Français, - vers%C3%A9%20au%20compte
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- small-value transaction
1, fiche 45, Anglais, small%2Dvalue%20transaction
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
With small-value transactions, at an estimated $75 billion per year in Canada, the potential amount of interest that could be earned on this smart-card "float" is very large. 1, fiche 45, Anglais, - small%2Dvalue%20transaction
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- transaction de faible valeur
1, fiche 45, Français, transaction%20de%20faible%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des transactions de faible valeur, dont le montant s’élève à 75 milliards de dollars par année au Canada, les intérêts gagnés grâce à cet argent «flottant »des cartes à puce pourraient atteindre des sommes importantes. 1, fiche 45, Français, - transaction%20de%20faible%20valeur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cash value registered on cards
1, fiche 46, Anglais, cash%20value%20registered%20on%20cards
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
For card issuers such as banks, having cash value registered on cards rather than actual cash leaving the vaults in customers' pockets means funds can earn interest for the institution longer. 1, fiche 46, Anglais, - cash%20value%20registered%20on%20cards
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- valeur en espèces sur les cartes
1, fiche 46, Français, valeur%20en%20esp%C3%A8ces%20sur%20les%20cartes
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est des émetteurs de cartes comme les banques, l'inscription de la valeur en espèces sur les cartes plutôt qu'un transfert d’argent comptant des voûtes aux poches des consommateurs permettrait aux fonds de rapporter des intérêts sur une plus longue période. 1, fiche 46, Français, - valeur%20en%20esp%C3%A8ces%20sur%20les%20cartes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- discount 1, fiche 47, Anglais, discount
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The amount deducted, as interest in advance, from the maturity value of a note when it is discounted. 2, fiche 47, Anglais, - discount
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- escompte
1, fiche 47, Français, escompte
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Comme loyer de l'argent avancé depuis la date de l'échange jusqu'à la date d’échéance du billet, la banque exigera un intérêt qu'elle diminuera de la valeur finale de l'effet. Cette retenue porte le nom d’escompte 2, fiche 47, Français, - escompte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- descuento
1, fiche 47, Espagnol, descuento
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Operación por la que una entidad financiera anticipa el importe de un efecto de comercio, deducido el interés que media entre la fecha de tal anticipo y la de vencimiento de dicho efecto. 1, fiche 47, Espagnol, - descuento
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-06-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- precious and strategic metal fund 1, fiche 48, Anglais, precious%20and%20strategic%20metal%20fund
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The objective of the precious and strategic metal fund is to achieve long-term growth through investment primarily in securities of companies or securities whose value is dependent upon the value of gold, silver, platinum and palladium ("Precious Metals") or strategic metals (such as rhodium, titanium, chromium, cobalt and iridium) or strategic minerals or diamonds. 1, fiche 48, Anglais, - precious%20and%20strategic%20metal%20fund
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fonds de métaux précieux et de métaux stratégiques
1, fiche 48, Français, fonds%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20de%20m%C3%A9taux%20strat%C3%A9giques
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du Fonds de métaux précieux et de métaux stratégiques est de réaliser une croissance à long terme au moyen de placements effectués principalement dans des titres de sociétés ou dans des titres dont la valeur est tributaire de la valeur de l'or, de l'argent, du platine et du palladium(les «métaux précieux») ou de métaux stratégiques(comme le rhodium, le titane, le chrome, le cobalt et l'iridium) ou encore de minerais stratégiques ou de diamants. 1, fiche 48, Français, - fonds%20de%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux%20et%20de%20m%C3%A9taux%20strat%C3%A9giques
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 49, Anglais, boot
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A cash payment that is part of the consideration in a transaction that is essentially a nonmonetary transaction. 2, fiche 49, Anglais, - boot
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 49, La vedette principale, Français
- complément d'échange
1, fiche 49, Français, compl%C3%A9ment%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- soulte 1, fiche 49, Français, soulte
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent qui, dans une opération d’échange d’actifs non monétaires ou de services, compense la différence de valeur des actifs ou services échangés. 1, fiche 49, Français, - compl%C3%A9ment%20d%27%C3%A9change
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- equalization payment
1, fiche 50, Anglais, equalization%20payment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 50, La vedette principale, Français
- paiement compensateur
1, fiche 50, Français, paiement%20compensateur
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- soulte 1, fiche 50, Français, soulte
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent qui, dans une opération de partage d’actifs, sert à équilibrer la valeur des parts. 1, fiche 50, Français, - paiement%20compensateur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Electronics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Mondex card
1, fiche 51, Anglais, Mondex%20card
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
What is Mondex? It's not another credit or debit card. It is an electronic cash card that gives you a convenient alternative to paper money and coins. The heart of the Mondex electronic cash system is a micro-computer chip embedded in a plastic card, which stores the equivalent of cash. Cash value is transferred onto your Mondex card from your bank account via automated banking machines or Mondex-compatible telephones and payphones. 1, fiche 51, Anglais, - Mondex%20card
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Banque
- Applications de l'électronique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- carte Mondex
1, fiche 51, Français, carte%20Mondex
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] 10 000 résidents de Guelph recevront une carte intelligente qu'ils pourront utiliser au même titre que l'argent pour payer à peu près n’ importe quoi, de la pizza jusqu'au stationnement; voilà ce qu'affirme [...] le directeur général du service des cartes à valeur stockée de la Banque de commerce canadienne impériale. Il ajoute que la présence de l'Université de Guelph est l'une des principales raisons pour lesquelles la ville de 100 000 habitants a été choisie pour le lancement de la carte Mondex. 1, fiche 51, Français, - carte%20Mondex
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-02-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- trade-in
1, fiche 52, Anglais, trade%2Din
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- trade-in sale 2, fiche 52, Anglais, trade%2Din%20sale
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 52, La vedette principale, Français
- vente avec reprise
1, fiche 52, Français, vente%20avec%20reprise
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Action, pour un vendeur, de vendre un bien d’équipement, généralement à l'état neuf, moyennant une contrepartie constituée d’un bien usagé que lui remet l'acheteur et d’une somme d’argent égale à la différence entre le prix courant du bien à l'état neuf et la valeur de reprise attribuée au bien à l'état usagé. 1, fiche 52, Français, - vente%20avec%20reprise
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- trimetallism
1, fiche 53, Anglais, trimetallism
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- trimetallism policy 1, fiche 53, Anglais, trimetallism%20policy
correct
- policy of trimetallism 1, fiche 53, Anglais, policy%20of%20trimetallism
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The use of three metals, ordinarily gold, silver and bronze, at a fixed relative value, as the monetary standard; the doctrine or policies supporting such a standard. 1, fiche 53, Anglais, - trimetallism
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- trimétallisme
1, fiche 53, Français, trim%C3%A9tallisme
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- politique trimétalliste 1, fiche 53, Français, politique%20trim%C3%A9talliste
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Système monétaire basé sur l'usage de monnaies frappées en trois métaux, habituellement l'or, l'argent et le bronze, ayant entre eux un rapport de valeur codifié; doctrine ou politique liée à ce système. 1, fiche 53, Français, - trim%C3%A9tallisme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- "U.S. silver nuisance"
1, fiche 54, Anglais, %5C%22U%2ES%2E%20silver%20nuisance%5C%22
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- American silver nuisance 1, fiche 54, Anglais, American%20silver%20nuisance
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Name given to the phenomenon that plagued Canadians throughout the 1860s: USA coinage was circulating in Canada but had to be sold to brokers because the banks would not accept them or would do so at a discount. 1, fiche 54, Anglais, - %5C%22U%2ES%2E%20silver%20nuisance%5C%22
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 54, La vedette principale, Français
- «le fléau de l'argent américain»
1, fiche 54, Français, %C2%ABle%20fl%C3%A9au%20de%20l%27argent%20am%C3%A9ricain%C2%BB
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Nom donné au phénomène abusif ayant cours au long des années 1860. Des acheteurs canadiens déboursaient la pleine valeur nominale des pièces pour se procurer de la monnaie d’argent américaine que les banques canadiennes refusaient, ou acceptaient au prix d’un déport; il fallait passer par des courtiers pour obtenir la pleine valeur de l'argent possédé. 1, fiche 54, Français, - %C2%ABle%20fl%C3%A9au%20de%20l%27argent%20am%C3%A9ricain%C2%BB
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- silver 15-sol piece
1, fiche 55, Anglais, silver%2015%2Dsol%20piece
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This coin was issued in accordance with an edict by Louis XIV, dated February 19, 1670, for the purpose of furthering the commercial transactions of the Compagnie des Indes. At that time, the sol had a value of about one penny. By a later edict, dated November 18, 1672, the current value of this piece was raised to 20 "sols" since it took twenty "sols" to make one pound. This silver 15-sol piece is now one of the rarest of Canadian coins. 1, fiche 55, Anglais, - silver%2015%2Dsol%20piece
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- silver 15 sol piece
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pièce d'argent de 15 sols
1, fiche 55, Français, pi%C3%A8ce%20d%27argent%20de%2015%20sols
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cette pièce de monnaie fut émise à la suite d’un édit de Louis XIV, en date du 19 février 1670, et elle était destinée à favoriser les transactions commerciales de la Compagnie des Indes. Le sol avait au Canada une valeur courante d’environ deux sous et 20 sols étaient l'équivalent d’une livre. Un édit du 18 novembre 1672 porta ensuite la valeur courante de cette pièce à 20 sols. La pièce d’argent de 15 sols est aujourd’hui extrêmement rare. 1, fiche 55, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27argent%20de%2015%20sols
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- "U.S. silver nuisance"
1, fiche 56, Anglais, %5C%22U%2ES%2E%20silver%20nuisance%5C%22
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- American silver nuisance 1, fiche 56, Anglais, American%20silver%20nuisance
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Name given to the system that plagued Canadians throughout the 1860s: USA coinage was circulating in Canada but had to be sold to brokers because the banks would not accept them or would do so at a discount. 1, fiche 56, Anglais, - %5C%22U%2ES%2E%20silver%20nuisance%5C%22
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- «le fléau de l'argent américain»
1, fiche 56, Français, %C2%ABle%20fl%C3%A9au%20de%20l%27argent%20am%C3%A9ricain%C2%BB
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Nom donné au système abusif ayant cours au long des années 1860. Des acheteurs canadiens déboursaient la pleine valeur nominale des pièces pour se procurer de la monnaie d’argent américaine que les banques canadiennes refusaient, ou acceptaient au prix d’un déport; il fallait passer par des courtiers pour obtenir la pleine valeur de l'argent possédé. 1, fiche 56, Français, - %C2%ABle%20fl%C3%A9au%20de%20l%27argent%20am%C3%A9ricain%C2%BB
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- commemorative dollar
1, fiche 57, Anglais, commemorative%20dollar
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A coin with a commemorative theme and a face value of one dollar, struck since 1935 by the Royal Canadian Mint, mostly in silver, occasionally in nickel. 1, fiche 57, Anglais, - commemorative%20dollar
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Until 1980, the Commemorative Silver Dollars were struck with a brilliant uncirculated finish; since 1981, the RCM has produced these coins in proof finish as well, and these in greater quantity. 1, fiche 57, Anglais, - commemorative%20dollar
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dollar commémoratif
1, fiche 57, Français, dollar%20comm%C3%A9moratif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie à motif commémoratif et d’une valeur nominale d’un dollar frappée par la Monnaie royale canadienne depuis 1935, le plus souvent en argent, parfois, en nickel. 1, fiche 57, Français, - dollar%20comm%C3%A9moratif
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Jusqu’en 1980, les dollars commémoratifs en argent ont été frappés au fini brillant hors-circulation. Depuis 1981, la MRC les produit également, et en plus grand nombre, en version épreuve numismatique. 1, fiche 57, Français, - dollar%20comm%C3%A9moratif
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- numerical designation
1, fiche 58, Anglais, numerical%20designation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The only dollar with a numerical designation of its value is the 1939 commemorative silver dollar. 1, fiche 58, Anglais, - numerical%20designation
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
See related term: figure. 1, fiche 58, Anglais, - numerical%20designation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 58, La vedette principale, Français
- désignation numérique
1, fiche 58, Français, d%C3%A9signation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le seul dollar avec désignation numérique de sa valeur est la pièce commémorative en argent de 1939; on le dit «dollar à désignation numérique». 1, fiche 58, Français, - d%C3%A9signation%20num%C3%A9rique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- countermark
1, fiche 59, Anglais, countermark
correct, verbe, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- counterstamp 1, fiche 59, Anglais, counterstamp
correct, verbe, États-Unis
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Counterstamp (noun): An official punch mark or marks, applied to a coin or a segment of a coin after its issue to give a further guarantee, to change the value of the coin, or to indicate its acceptance as legal tender in a place beyond where it was issued. 1, fiche 59, Anglais, - countermark
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The countermark could be a design, a group of letters, or another mark. 1, fiche 59, Anglais, - countermark
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Counterstamped coins are grated the way regular (uncounterstamped) coins are, but the nature and condition of the counterstamp must also be described. 1, fiche 59, Anglais, - countermark
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 59, La vedette principale, Français
- contremarquer
1, fiche 59, Français, contremarquer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- apposer une contremarque 1, fiche 59, Français, apposer%20une%20contremarque
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
contremarque : Marque officielle apposée au poinçon sur une pièce d’argent après son émission pour en modifier la valeur ou lui donner cours légal dans un pays autre que le pays d’émission. 1, fiche 59, Français, - contremarquer
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Elle peut consister en une lettre, un chiffre, l’illustration d’un objet, un caractère arabe ou une petite figure. 1, fiche 59, Français, - contremarquer
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
On appelle «insculpation» l’action d’enfoncer l’empreinte en creux d’une contremarque à l’aide d’un poinçon. 1, fiche 59, Français, - contremarquer
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- countermark
1, fiche 60, Anglais, countermark
correct, nom, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- counterstamp 1, fiche 60, Anglais, counterstamp
correct, nom, États-Unis
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An official punch mark or marks, applied to a coin or a segment of a coin after its issue to give a further guarantee, to change the value of the coin, or to indicate its acceptance as legal tender in a place beyond where it was issued. 1, fiche 60, Anglais, - countermark
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The countermark could be a design, a group of letters, or another mark. 1, fiche 60, Anglais, - countermark
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Counterstamped coins are graded the way regular (uncounterstamped) coins are, but the nature and condition of the counterstamp must also be described. 1, fiche 60, Anglais, - countermark
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 60, La vedette principale, Français
- contremarque
1, fiche 60, Français, contremarque
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Marque officielle apposée au poinçon sur une pièce d’argent après son émission pour en modifier la valeur ou lui donner cours légal dans un pays autre que le pays d’émission. 1, fiche 60, Français, - contremarque
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Elle peut consister en une lettre, un chiffre, l’illustration d’un objet, un caractère arabe ou une petite figure. 1, fiche 60, Français, - contremarque
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
On appelle «insculpation» l’action d’enfoncer l’empreinte en creux d’une contremarque à l’aide d’un poinçon. 1, fiche 60, Français, - contremarque
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- time value of money
1, fiche 61, Anglais, time%20value%20of%20money
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The value that money acquires both with time and loan or investment possibilities. 2, fiche 61, Anglais, - time%20value%20of%20money
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- valeur de rendement de l'argent
1, fiche 61, Français, valeur%20de%20rendement%20de%20l%27argent
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- valeur temporelle de l'argent 2, fiche 61, Français, valeur%20temporelle%20de%20l%27argent
correct, nom féminin
- temporalité 3, fiche 61, Français, temporalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Valeur que l'argent acquiert en raison du temps qui s’écoule et par suite de la possibilité de l'investir ou de la prêter à des tiers. 1, fiche 61, Français, - valeur%20de%20rendement%20de%20l%27argent
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- valor temporal del dinero
1, fiche 61, Espagnol, valor%20temporal%20del%20dinero
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Expresión que se refiere al concepto de que los valores recibidos más temprano valen más que los recibidos más tarde. Es el concepto en que se fundamenta la actualización. 1, fiche 61, Espagnol, - valor%20temporal%20del%20dinero
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- color contrast
1, fiche 62, Anglais, color%20contrast
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- colour contrast 1, fiche 62, Anglais, colour%20contrast
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contraste de couleur
1, fiche 62, Français, contraste%20de%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'effet de contraste. En rapprochant deux complémentaires ou deux couleurs primaires, on obtient un effet violent mais heureux qui est le contraste. Exemple : Tulipes rouges sur pelouse. Le contraste peut présenter deux aspects : 1. Si les deux couleurs sont de même intensité, on a un contraste de couleur. Exemple : Dahlia "Butterfly"(jaune) et Dahlia "Philine"(rouge). 2. Si l'une des couleurs est claire et l'autre foncée, on obtient en même temps un contraste de valeur. Exemple : Souci, "Orange King"(orangé vif) et Pétunia "Bleu d’argent". 1, fiche 62, Français, - contraste%20de%20couleur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- precious metal market
1, fiche 63, Anglais, precious%20metal%20market
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
This dual attraction of gold and silver - profits from daily volatility and protection of the long-term value of assets - has brought about some interesting developments in the precious metal market in recent years. 2, fiche 63, Anglais, - precious%20metal%20market
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- marché des métaux précieux
1, fiche 63, Français, march%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Ce doublé attrait de l'or et de l'argent, c'est-à-dire les profits tirés des fluctuations quotidiennes et le maintien de la valeur des éléments d’actif à long terme, a suscité, ces dernières années, certaines initiatives intéressantes sur le marché des métaux précieux. 2, fiche 63, Français, - march%C3%A9%20des%20m%C3%A9taux%20pr%C3%A9cieux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- commodity bond
1, fiche 64, Anglais, commodity%20bond
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 64, La vedette principale, Français
- obligation remboursable en nature
1, fiche 64, Français, obligation%20remboursable%20en%20nature
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Obligation que la société émettrice remboursera à l'échéance en remettant à son détenteur un bien donné ou une somme d’argent correspondant à la valeur de ce bien(métal précieux, pétrole, etc.) dont la nature et la quantité sont déterminées à la date d’émission. 2, fiche 64, Français, - obligation%20remboursable%20en%20nature
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, le taux d’intérêt que rapporte une telle obligation est moindre qu’une obligation ordinaire en raison de la plus-value que le bien en cause est susceptible de prendre. 2, fiche 64, Français, - obligation%20remboursable%20en%20nature
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-05-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- debt investment
1, fiche 65, Anglais, debt%20investment
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Lending your money to a borrower who pays you interest for the use of your money over a variable or fixed term, and repays the principal or face value on demand or at maturity. 1, fiche 65, Anglais, - debt%20investment
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
For example, in the case of debt investments such as savings accounts or term deposits the borrower is a financial institution, while in the case of bonds or debentures the borrower is the government or a corporation. 1, fiche 65, Anglais, - debt%20investment
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 65, La vedette principale, Français
- placement par emprunt
1, fiche 65, Français, placement%20par%20emprunt
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Désigne l'argent confié à un emprunteur qui vous verse des intérêts fixes ou variables pour utiliser votre argent et qui vous le rembourse à sa valeur nominale sur demande ou à l'échéance. 1, fiche 65, Français, - placement%20par%20emprunt
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des dépôts à terme ou des comptes d’épargne, l’institution financière joue le rôle de l’emprunteur, alors que pour les obligations ou les débentures, l’administration publique ou une société représentent l’emprunteur. 1, fiche 65, Français, - placement%20par%20emprunt
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- equity annuity
1, fiche 66, Anglais, equity%20annuity
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- rente variable
1, fiche 66, Français, rente%20variable
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Prestations provenant d’un capital constitué par le placement périodique de sommes d’argent dans des actions plutôt que dans des obligations, en espérant que l'augmentation de la valeur de ce fonds contrebalancera les effets de l'inflation. 1, fiche 66, Français, - rente%20variable
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-12-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Loans
- Life Insurance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- life insurance loan
1, fiche 67, Anglais, life%20insurance%20loan
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A life insurance loan is money borrowed from an insurance company against the cash surrender value of a life insurance policy. The face value of the policy is then reduced by the amount of the loan until it is repaid. 1, fiche 67, Anglais, - life%20insurance%20loan
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Assurance sur la vie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- prêt d'assurance-vie
1, fiche 67, Français, pr%C3%AAt%20d%27assurance%2Dvie
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Un prêt d’assurance-vie est constitué par un montant d’argent emprunté à une compagnie d’assurance jusqu'à concurrence de la valeur des fonds accumulés de la police d’assurance. La valeur nominale de la police est ensuite diminuée de la valeur du prêt tant et aussi longtemps qu'il n’ est pas remboursé. 1, fiche 67, Français, - pr%C3%AAt%20d%27assurance%2Dvie
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-11-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The typical icon is a small tempera painting on a wooden panel, sometimes embellished with an elaborate repoussé cover of silver or other metal, cut out to reveal the central part of the picture. 2, fiche 68, Anglais, - rizza
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
From an early date many Russian icons were covered with embossed silver that was cut out to show the faces and hands underneath. 3, fiche 68, Anglais, - rizza
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rizza
1, fiche 68, Français, rizza
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un élément important, extérieur à la peinture, intervient dans la valeur de l'icône : c'est la «rizza», chape de métal, en or, en argent ou en cuivre orné d’émaux et de pierres dures, de perles ou de gemmes-plaque utilement posée à la fin du XVIIIe et tout au long du XIXe siècle dans le but de protéger la peinture du «baiser de paix» et de l'haleine des fidèles, et qui ne laisse apparaître que les parties essentielles de l'image, le visage, les mains. 1, fiche 68, Français, - rizza
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


