TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALEUR ATTENDUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non repetitive DNA
1, fiche 1, Anglais, non%20repetitive%20DNA
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nonrepetitive DNA 2, fiche 1, Anglais, nonrepetitive%20DNA
correct
- non-repetitive DNA 3, fiche 1, Anglais, non%2Drepetitive%20DNA
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any unique and specifically ordered sequence of nucleotides in DNA [deoxyribonucleic acid] which occurs only once in a genome (chromosome set) ... 4, fiche 1, Anglais, - non%20repetitive%20DNA
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Non-repetitive DNA shows reassociation kinetics expected of unique sequences. 3, fiche 1, Anglais, - non%20repetitive%20DNA
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... as opposed to repetitious DNA. 4, fiche 1, Anglais, - non%20repetitive%20DNA
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- non repetitive deoxyribonucleic acid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ADN non répétitif
1, fiche 1, Français, ADN%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ADN non répétiteur 2, fiche 1, Français, ADN%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Séquence d’ADN [acides désoxyribonucléiques] présente dans le génome en un petit nombre de copies. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 1, Français, - ADN%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet ADN présente la cinétique de réassociation attendue pour des séquences uniques, et se caractérise par une valeur de Cot élevée. 4, fiche 1, Français, - ADN%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ADN non répétitif : terme normalisé par l’AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 1, Français, - ADN%20non%20r%C3%A9p%C3%A9titif
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acide désoxyribonucléique non répétitif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ADN no repetitivo
1, fiche 1, Espagnol, ADN%20no%20repetitivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
ADN formado por secuencias nucleotídicas presentes una sola vez o en muy pocas copias en el genoma. 1, fiche 1, Espagnol, - ADN%20no%20repetitivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multiple
1, fiche 2, Anglais, multiple
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- multiplier 2, fiche 2, Anglais, multiplier
correct
- earnings multiple 2, fiche 2, Anglais, earnings%20multiple
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Another term for price/earnings ratio (P/E ratio or PE), which is a measure of the value of a company's stock determined by its current share price divided by its current annual earnings per share (EPS). 3, fiche 2, Anglais, - multiple
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- multiple
1, fiche 2, Français, multiple
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- multiplicateur 1, fiche 2, Français, multiplicateur
correct, nom masculin
- multiple de capitalisation 1, fiche 2, Français, multiple%20de%20capitalisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ratio indiquant le nombre de fois où la capacité bénéficiaire d’exploitation de l'entreprise est comprise dans la valeur boursière ou autre de cette entreprise, compte tenu de la croissance attendue, du risque et du niveau des taux d’intérêt. 1, fiche 2, Français, - multiple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Analytical Chemistry
- Police
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alcohol standard
1, fiche 3, Anglais, alcohol%20standard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ethyl alcohol standard 2, fiche 3, Anglais, ethyl%20alcohol%20standard
correct
- standard alcohol 3, fiche 3, Anglais, standard%20alcohol
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Congress passes national .08 blood alcohol standard for drunken drivers. 4, fiche 3, Anglais, - alcohol%20standard
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Preparatory to taking and analysing samples of the accused's breath, Constable Chu conducted a calibration test of the analysing instrument ... The evidence on this is sparse, but it does permit me to find, as I do, that a solution called a "standard alcohol solution" is to be used to determine whether the instrument is operating properly. 5, fiche 3, Anglais, - alcohol%20standard
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
The apparatus and reagents required for testing the chemicals for spirits content are as follows: _ 10. Standard alcohol solution (2 percent ethyl alcohol (C.P.) 98 percent saturated salt solution). 6, fiche 3, Anglais, - alcohol%20standard
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- standard alcohol
- standard ethyl alcohol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie analytique
- Police
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alcool type
1, fiche 3, Français, alcool%20type
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- éthanol étalon 2, fiche 3, Français, %C3%A9thanol%20%C3%A9talon
correct, nom masculin
- alcool éthylique étalon 2, fiche 3, Français, alcool%20%C3%A9thylique%20%C3%A9talon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’étalonnage des appareils de détection doit pouvoir être vérifié au moyen d’une solution d’alcool type. 3, fiche 3, Français, - alcool%20type
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une vérification d’étalonnage de la méthode doit être réalisée parallèlement à l'analyse du sang et doit donner un résultat se situant dans les limites de ± 5 mg/100 mL de la valeur attendue avec une solution étalon d’alcool comprise entre 70 et 200 mg/100mL. 3, fiche 3, Français, - alcool%20type
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-attribute attitude model
1, fiche 4, Anglais, multi%2Dattribute%20attitude%20model
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modèle de valeur attendue
1, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20de%20valeur%20attendue
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- modèle attente-valeur 2, fiche 4, Français, mod%C3%A8le%20attente%2Dvaleur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les modèles de valeur attendue. Dans ce cas, la préférence d’un individu pour un produit est fonction de deux variables : l'importance que ce dernier accorde à chacun des attributs du produit et la perception évaluatrice du produit par rapport à chacun de ces attributs. 1, fiche 4, Français, - mod%C3%A8le%20de%20valeur%20attendue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


