TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALEUR BLANC [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Information Technology (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bitonal image
1, fiche 1, Anglais, bitonal%20image
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bitonal image is represented by pixels consisting of one bit each, which can represent two tones (typically black and white), using the values 0 for black and 1 for white or vice versa. 1, fiche 1, Anglais, - bitonal%20image
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- image bitonale
1, fiche 1, Français, image%20bitonale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une image bitonale(deux couleurs) est représentée par des pixels d’un bit chacun, pouvant représenter deux teintes(d’habitude le noir et le blanc), en utilisant la valeur 0 pour le noir et 1 pour le blanc. 2, fiche 1, Français, - image%20bitonale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Egg Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Haugh unit
1, fiche 2, Anglais, Haugh%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A measurement used in determining albumen quality by the breakout method. 2, fiche 2, Anglais, - Haugh%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Breakout method: Sample eggs are selected at random and broken out onto a level surface. The height of the thick albumen is measured with a tripod micrometer and this measurement is correlated with the weight of the egg to give a Haugh unit measurement. A high Haugh value means high egg quality. 2, fiche 2, Anglais, - Haugh%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité Haugh
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20Haugh
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indice Haugh 2, fiche 2, Français, indice%20Haugh
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On utilise l’unité Haugh pour mesurer la qualité et l’épaisseur de l’albumen [le blanc d’œuf]. 1, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20Haugh
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les Américains expriment en indice Haugh la qualité de l'œuf : cet indice traduit la hauteur de la partie ferme du blanc de l'œuf étalé sur un plan, rapportée au poids de l'œuf; la valeur de l'indice décroît tout au long du cycle de ponte de la poule(les premiers œufs pondus sont ainsi ceux qui ont la meilleure qualité intrinsèque) et avec le vieillissement. 3, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20Haugh
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Visual Disorders
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mobius'sign
1, fiche 3, Anglais, Mobius%27sign
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ocular Signs and Symptoms in Graves' Disease ... Inability to keep the eyeballs converged (Mobius' sign). 1, fiche 3, Anglais, - Mobius%27sign
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Mobius sign
- Moebius sign
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Troubles de la vision
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signe de Moebius
1, fiche 3, Français, signe%20de%20Moebius
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Signe de la maladie de Basedow; incapacité de faire converger les yeux pour fixer un point rapproché. 2, fiche 3, Français, - signe%20de%20Moebius
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Myopathie thyroïdienne [...] le signe de Moebius a une grande valeur : le blanc de l'œil apparaît dans le regard vers le bas(faiblesse du droit supérieur + rétraction de la paupière) 1, fiche 3, Français, - signe%20de%20Moebius
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- signe de Mobius
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bull quartz
1, fiche 4, Anglais, bull%20quartz
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dead quartz 2, fiche 4, Anglais, dead%20quartz
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quartz carrying no valuable mineral. 2, fiche 4, Anglais, - bull%20quartz
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
bull quartz: A prospector's term describing white, coarse-grained, barren quartz. 3, fiche 4, Anglais, - bull%20quartz
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- barren quartz
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quartz stérile
1, fiche 4, Français, quartz%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bien des filons et autres masses de quartz, dit souvent quartz stérile(«bull quartz»), ne contiennent pas de minéraux de qualité. [...] d’ordinaire, les filons sont constitués de quartz d’un blanc laiteux, bien qu'on en trouve souvent du bleu, du gris(enfumé) et du rose. Le quartz stérile est d’ordinaire vitreux et il peut avoir une teinte bleuâtre; mais ces caractéristiques ne permettent pas toujours de dire qu'il s’agit d’un quartz sans valeur. 2, fiche 4, Français, - quartz%20st%C3%A9rile
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La molybdénite imprègne des filonnets de quartz tout autour d’un noyau central de quartz stérile; [...] 3, fiche 4, Français, - quartz%20st%C3%A9rile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Commercial Law
- Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- security endorsed in blank
1, fiche 5, Anglais, security%20endorsed%20in%20blank
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... "bona fide purchaser" means a purchaser for value in good faith and without notice of any adverse claim who takes delivery of a security in bearer form or order form or of a security in registered form issued to him or endorsed to him or endorsed in blank ... 1, fiche 5, Anglais, - security%20endorsed%20in%20blank
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit commercial
- Lois et documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titre endossé en blanc
1, fiche 5, Français, titre%20endoss%C3%A9%20en%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- valeur mobilière endossée en blanc 2, fiche 5, Français, valeur%20mobili%C3%A8re%20endoss%C3%A9e%20en%20blanc
correct, nom féminin
- valeur endossée en blanc 1, fiche 5, Français, valeur%20endoss%C3%A9e%20en%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] acheteur de bonne foi [...] L'acquéreur contre valeur qui, non avisé de l'existence d’oppositions, prend livraison d’une valeur mobilière au porteur ou à ordre ou d’une valeur mobilière nominative émise à son nom, endossée à son profit ou en blanc. [Loi sur les sociétés par actions, 1985]. 3, fiche 5, Français, - titre%20endoss%C3%A9%20en%20blanc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Scientific Measurements and Analyses
- Air Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ringelmann number
1, fiche 6, Anglais, Ringelmann%20number
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The value representing the darkness of a plume of smoke assessed by visual comparison with a set of grids numbered from 0 (white) to 5 (black)[, i.e. a Ringelmann smoke chart]. 1, fiche 6, Anglais, - Ringelmann%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ringelmann number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 6, Anglais, - Ringelmann%20number
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Ringelmann No.
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nombre de Ringelmann
1, fiche 6, Français, nombre%20de%20Ringelmann
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Valeur représentant l'opacité d un panache de fumée estimée par comparaison visuelle avec une échelle de gris numérotée de 0(blanc) à 5(noir) [, c'est-à-dire une carte étalon de Ringelmann]. 1, fiche 6, Français, - nombre%20de%20Ringelmann
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nombre de Ringelmann : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 6, Français, - nombre%20de%20Ringelmann
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tone
1, fiche 7, Anglais, tone
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Each particular shade variation from black to white distinguishable on an aerial (monochromatic) photograph. 2, fiche 7, Anglais, - tone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tone: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 7, Anglais, - tone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tonalité
1, fiche 7, Français, tonalit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ton 2, fiche 7, Français, ton
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Valeur des gris(entre noir et blanc), que l'on peut distinguer sur une photo aérienne monochromatique. 3, fiche 7, Français, - tonalit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Peut être appréciée à l’aide d’une échelle-repère de tonalité. 3, fiche 7, Français, - tonalit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tonalité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 7, Français, - tonalit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tono
1, fiche 7, Espagnol, tono
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gemmology
- Jewellery
- Mineralogy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- jargoon
1, fiche 8, Anglais, jargoon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- jargon 1, fiche 8, Anglais, jargon
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A colorless, pale-yellow, or smoky gem variety of zircon from Ceylon. 2, fiche 8, Anglais, - jargoon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
- Minéralogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jargon
1, fiche 8, Français, jargon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- jargon de Ceylan 2, fiche 8, Français, jargon%20de%20Ceylan
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Variété de diamant de teinte jaune, moins dur et de moindre valeur que le diamant blanc. 3, fiche 8, Français, - jargon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les variétés du zircon noble, très appréciées en joaillerie, constituent l’«hyacinthe», de couleur rouge jaunâtre, et le «jargon de Ceylan», incolore ou légèrement jaunâtre. 2, fiche 8, Français, - jargon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Artículos de joyería
- Mineralogía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- jargón
1, fiche 8, Espagnol, jarg%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Variedad de circón amarillo que se emplea como gema en joyería. 1, fiche 8, Espagnol, - jarg%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Electrical Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- luma
1, fiche 9, Anglais, luma
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- luminance 2, fiche 9, Anglais, luminance
correct
- Y 1, fiche 9, Anglais, Y
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... any value between black and white [in a video signal which] is abbreviated as "Y". 1, fiche 9, Anglais, - luma
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The luma signal represents brightness in a video picture. 1, fiche 9, Anglais, - luma
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Électrotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- luminance
1, fiche 9, Français, luminance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- luma 2, fiche 9, Français, luma
nom féminin
- Y 3, fiche 9, Français, Y
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute valeur d’un signal vidéo se situant entre le noir et le blanc, exprimée aussi par l'abréviation Y. 1, fiche 9, Français, - luminance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La luminance (Y) représente la luminosité d’un signal vidéo. 4, fiche 9, Français, - luminance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bona fide purchaser
1, fiche 10, Anglais, bona%20fide%20purchaser
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A purchaser for value in good faith and without notice of any adverse claim who takes delivery of a security in bearer form or of a security in registered form issued to him or endorsed to him or endorsed in blank. 2, fiche 10, Anglais, - bona%20fide%20purchaser
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acheteur de bonne foi
1, fiche 10, Français, acheteur%20de%20bonne%20foi
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acheteuse de bonne foi 2, fiche 10, Français, acheteuse%20de%20bonne%20foi
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acheteur qui, non avisé de l'existence d’oppositions, prend livraison d’une valeur mobilière au porteur ou d’une valeur mobilière nominative, émise en son nom, endossée à son profit ou en blanc. 3, fiche 10, Français, - acheteur%20de%20bonne%20foi
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- acquéreur de bonne foi
- acquéresse de bonne foi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- comprador de buena fe
1, fiche 10, Espagnol, comprador%20de%20buena%20fe
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cartography
- Analytical Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tonal value
1, fiche 11, Anglais, tonal%20value
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Relative strength of a color in reference to black and white. 1, fiche 11, Anglais, - tonal%20value
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Color of light tonal value contains much white; color of dark tonal value contains much black; midtone has equal amounts of black and white. 1, fiche 11, Anglais, - tonal%20value
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cartographie
- Chimie analytique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- valeur d'une teinte
1, fiche 11, Français, valeur%20d%27une%20teinte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour une image dessinée ou imprimée en noir sur un fond blanc, on appelle «valeur» le rapport entre les quantités de noir et de blanc perçues dans la surface de l'image [...] 1, fiche 11, Français, - valeur%20d%27une%20teinte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- digital image
1, fiche 12, Anglais, digital%20image
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- numerical image 2, fiche 12, Anglais, numerical%20image
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An electronic data file consisting of digital data, that when reconstructed either on a display screen or hard copy print, appears as the original document. 3, fiche 12, Anglais, - digital%20image
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
digital image processing. 4, fiche 12, Anglais, - digital%20image
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- digitized image
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- image numérique
1, fiche 12, Français, image%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une image numérique noir et blanc est faite de points correspondant à un échantillonnage en colonnes et en rangées. Une économie consiste à attribuer un code bref aux valeurs les plus fréquentes; une autre à noter la différence de valeur entre des points adjacents, car leurs écarts sont en général faibles et souvent nuls(zones uniformes). 2, fiche 12, Français, - image%20num%C3%A9rique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de numérisation d’images sont actuellement utilisés avec trois grands types de caméra : les caméras vidéo classiques; les caméras CCD [...]; les caméras à infrarouges [...] 3, fiche 12, Français, - image%20num%C3%A9rique
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- image numérisée
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- blank initialization
1, fiche 13, Anglais, blank%20initialization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- initialisation à blanc
1, fiche 13, Français, initialisation%20%C3%A0%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- initialisation à zéro 2, fiche 13, Français, initialisation%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'initialisation peut se faire à une valeur ou à blanc, c'est-à-dire complètement au début. 2, fiche 13, Français, - initialisation%20%C3%A0%20blanc
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- residual current
1, fiche 14, Anglais, residual%20current
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The current that flows, at any particular value of the applied potential, in the absence of the substance whose behaviour is being investigated (i.e. in a blank solution). 1, fiche 14, Anglais, - residual%20current
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- courant résiduel
1, fiche 14, Français, courant%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] courant qui circule, à toute valeur quelconque donnée du potentiel appliqué, en l'absence de la substance dont on étudie le comportement(par exemple, une solution à blanc). 1, fiche 14, Français, - courant%20r%C3%A9siduel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- blank line
1, fiche 15, Anglais, blank%20line
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- white line 1, fiche 15, Anglais, white%20line
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A white space between two printed lines equal to one line of type, i.e. a line of quads, or a line consisting mostly of quads. 1, fiche 15, Anglais, - blank%20line
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
For example, a blank line for 10-point type, set solid, is specified as 10 points but measures 20 points from base line to base line. 2, fiche 15, Anglais, - blank%20line
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ligne de blanc
1, fiche 15, Français, ligne%20de%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ligne de cadrats 1, fiche 15, Français, ligne%20de%20cadrats
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Blanc de valeur d’une ligne de corps du texte, interlignage compris. 1, fiche 15, Français, - ligne%20de%20blanc
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, pour la composition en 10 points, sans interligne, la ligne de blanc est de 10 points alors que l’espacement d’une ligne de base à l’autre correspond à 20 points. 2, fiche 15, Français, - ligne%20de%20blanc
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Hue, Saturation, Value 1, fiche 16, Anglais, Hue%2C%20Saturation%2C%20Value
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
HSV: An abbreviation for the Hue, Saturation, Value colour model. 1, fiche 16, Anglais, - Hue%2C%20Saturation%2C%20Value
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
HSV, une palette [de couleurs] basée sur Hue, Saturation et Valeur; ici, la «saturation» indique le rapport du Hue(couleur fondamentale) au noir, et «valeur», le rapport du Hue au blanc. 1, fiche 16, Français, - HSV
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- delivery voucher
1, fiche 17, Anglais, delivery%20voucher
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Delivery Vouchers - These are used in the security delivery process and comprise two types: pre-printed vouchers listing each security's name, number, ticker symbol, value, the short position as of tomorrow's date, and trades for settlement in the next five days; and three-part blank vouchers used for depositing securities in which a Member has no short position. 2, fiche 17, Anglais, - delivery%20voucher
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bordereau de livraison
1, fiche 17, Français, bordereau%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ces bordereaux sont utilisés dans le processus de livraison des titres et englobent deux catégories : les bordereaux pré-imprimés qui donnent pour chaque titre le nom, le numéro, le symbole du téléscripteur, la valeur, la position à découvert datée du jour suivant et les opérations dont le règlement doit s’effectuer dans les cinq prochains jours; et des bordereaux en trois parties, en blanc, utilisés afin de déposer des titres pour lesquels le membre n’ a pas de position à découvert. 2, fiche 17, Français, - bordereau%20de%20livraison
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Optics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reflectance spectrophotometry
1, fiche 18, Anglais, reflectance%20spectrophotometry
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Measurement of the ratio of spectral radiant flux reflected from a light-diffusing specimen to that reflected from a light-diffusing standard substituted for the specimen. 2, fiche 18, Anglais, - reflectance%20spectrophotometry
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Optique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- spectrophotométrie par réflectance
1, fiche 18, Français, spectrophotom%C3%A9trie%20par%20r%C3%A9flectance
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Spectrophotométrie. Le repérage le plus satisfaisant d’une couleur consiste à en donner les coordonnées chromatiques x et y(ou u et v) dans un système de la C. I. E. ;pour une lumière, cela suffit(...) ;pour la couleur de surface d’un objet, il est nécessaire de préciser la source étalon utilisée pour l'éclairer, et on donnera aussi la réflectance Y(ou W), la valeur 100(ou 99) caractérisant le diffuseur blanc parfait. S’ il s’agit d’un échantillon matérialisé par une surface colorée uniforme, la meilleure méthode pour aboutir à ce repérage est la mesure spectrophotométrique de la courbe du facteur spectral de réflexion. 2, fiche 18, Français, - spectrophotom%C3%A9trie%20par%20r%C3%A9flectance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Selon Jacques Demers, traducteur physicien du Bureau de la traduction à Montréal, les expressions abstraites se forment à l’aide de la préposition "par", tandis que les appareils sont désignés par des expressions formées à l’aide de la préposition "à". P. ex. : "spectrophotomètre à réflectance". 1, fiche 18, Français, - spectrophotom%C3%A9trie%20par%20r%C3%A9flectance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-05-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reflectance colorimeter
1, fiche 19, Anglais, reflectance%20colorimeter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Comparative color analysis of shoe cream was done on a reflectance colorimeter showing that the total color strength in each product is equivalent. 1, fiche 19, Anglais, - reflectance%20colorimeter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"reflectance", [synonym: "reflexion factor"]: The ratio of energy returning from the surface of a sample to that returning from a reference surface, as measured by a specific apparatus. [Source: STROP 1974 p. 163, on a Termium record.] 2, fiche 19, Anglais, - reflectance%20colorimeter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Optique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- colorimètre à réflectance
1, fiche 19, Français, colorim%C3%A8tre%20%C3%A0%20r%C3%A9flectance
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Spectrophotométrie.(...) pour la couleur de surface d’un objet, il est nécessaire de préciser la source étalon utilisée pour l'éclairer, et on donnera aussi la réflectance Y, la valeur 100(ou 99) caractérisant le diffuseur blanc parfait. 2, fiche 19, Français, - colorim%C3%A8tre%20%C3%A0%20r%C3%A9flectance
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Couleur d’une surface. (...) Y représente directement, en %, la réflectance visuelle (ou encore facteur de réflexion visuel) de l’échantillon considéré. 2, fiche 19, Français, - colorim%C3%A8tre%20%C3%A0%20r%C3%A9flectance
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Selon Jacques Demers, traducteur physicien du Bureau de la traduction à Montréal, les expressions abstraites se forment à l’aide de la préposition "par", tandis que les appareils sont désignés par des expressions formées à l’aide de la préposition "à". P. EX. : "spectrophotométrie par réflectance". 1, fiche 19, Français, - colorim%C3%A8tre%20%C3%A0%20r%C3%A9flectance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pre-printed voucher
1, fiche 20, Anglais, pre%2Dprinted%20voucher
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Delivery vouchers - These are used in the security delivery process and comprise two types: pre-printed vouchers listing each security's name, number, ticker symbol, value, the short position as of tomorrow's date, and trades for settlement in the next five days; and three-part blank vouchers used for depositing securities in which a member has no short position. 1, fiche 20, Anglais, - pre%2Dprinted%20voucher
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bordereau préimprimé
1, fiche 20, Français, bordereau%20pr%C3%A9imprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bordereau pré-imprimé 2, fiche 20, Français, bordereau%20pr%C3%A9%2Dimprim%C3%A9
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ces bordereaux sont utilisés dans le processus de livraison des titres et englobent deux catégories : les bordereaux, pré-imprimés qui donnent pour chaque titre le nom, le numéro, le symbole du téléscripteur, la valeur, la position à découvert datée du jour suivant et les opérations dont le règlement doit s’effectuer dans les cinq prochains jours; et des bordereaux en trois parties, en blanc, utilisés afin de déposer des titres pour lesquels le membre n’ a pas de position à découvert. 2, fiche 20, Français, - bordereau%20pr%C3%A9imprim%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- blank value 1, fiche 21, Anglais, blank%20value
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Insurer shall not be liable ... for loss of manuscripts, records or accounts, except for blank value ... 1, fiche 21, Anglais, - blank%20value
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- valeur en blanc
1, fiche 21, Français, valeur%20en%20blanc
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'assureur ne sera pas responsable(...) de manuscrits, dossiers ou comptes, sauf pour leur valeur en blanc(...) 1, fiche 21, Français, - valeur%20en%20blanc
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


