TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALEUR CERTIFICAT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transferor
1, fiche 1, Anglais, transferor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
transferor - The person from whom title ownership to property moves; who effects the transfer; he/she who transfers title (e.g. sells their home or other property) ... 2, fiche 1, Anglais, - transferor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auteur du transfert
1, fiche 1, Français, auteur%20du%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auteure du transfert 2, fiche 1, Français, auteure%20du%20transfert
correct, nom féminin
- autrice du transfert 2, fiche 1, Français, autrice%20du%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sauf convention contraire, l'acquéreur de droits sur une valeur mobilière avec ou sans certificat a le droit d’exiger de l'auteur du transfert qu'il lui fournisse, sur demande, la preuve qu'il est titulaire des droits sur la valeur mobilière ou qu'il a le pouvoir d’effectuer le transfert de cette valeur, ainsi que toute autre pièce nécessaire à l'inscription du transfert. 1, fiche 1, Français, - auteur%20du%20transfert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cesionista
1, fiche 1, Espagnol, cesionista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- transferidor 1, fiche 1, Espagnol, transferidor
correct, nom masculin
- enajenante 1, fiche 1, Espagnol, enajenante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scrip dividend
1, fiche 2, Anglais, scrip%20dividend
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- script dividend 2, fiche 2, Anglais, script%20dividend
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A corporation dividend paid in the form of a promise to pay at a specified time in the future, or when a specified event transpires, or at the will of the corporation. 3, fiche 2, Anglais, - scrip%20dividend
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What is scrip dividend? One paid in scrip, or in certificates of the ownership of a corresponding amount of capital stock of the companv thereafter to be issued. 4, fiche 2, Anglais, - scrip%20dividend
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
scrip: a certificate of ownership, either absolute or conditional, of shares in a public company, corporate profits, etc. 5, fiche 2, Anglais, - scrip%20dividend
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dividend in scrip
- dividend in script
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- certificat de dividende provisoire
1, fiche 2, Français, certificat%20de%20dividende%20provisoire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Promesse écrite par laquelle une société s’engage à verser un dividende à ses actionnaires à une date ultérieure plutôt que de le verser immédiatement. 1, fiche 2, Français, - certificat%20de%20dividende%20provisoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le certificat émis à l'actionnaire à titre de dividende provisoire constitue une forme de billet. L'actionnaire peut le conserver jusqu'à échéance et encaisser alors le dividende, ou encore le négocier afin d’en encaisser immédiatement la valeur actualisée. 1, fiche 2, Français, - certificat%20de%20dividende%20provisoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- certificado de dividendo
1, fiche 2, Espagnol, certificado%20de%20dividendo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- certificado de dividendo diferido 2, fiche 2, Espagnol, certificado%20de%20dividendo%20diferido
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certified reference material
1, fiche 3, Anglais, certified%20reference%20material
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CRM 2, fiche 3, Anglais, CRM
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A reference material (RM) characterized by a metrologically valid procedure for one or more specified properties, accompanied by an RM certificate that provides the value of the specified property, its associated uncertainty and a statement of metrological traceability. 3, fiche 3, Anglais, - certified%20reference%20material
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The concept of value includes a nominal property or a qualitative attribute, such as identity or sequence. Uncertainties for such attributes may be expressed as probabilities or levels of confidence. 3, fiche 3, Anglais, - certified%20reference%20material
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Some [reference materials] and [certified reference materials] have properties which ... cannot be determined by exactly defined physical and chemical measurement methods. Such materials include certain biological materials, such as vaccines to which an International unit has been assigned by the World Health Organization. 4, fiche 3, Anglais, - certified%20reference%20material
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
certified reference material; CRM: term, abbreviation and definition standardized by ISO in 2015. 5, fiche 3, Anglais, - certified%20reference%20material
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériau de référence certifié
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MRC 2, fiche 3, Français, MRC
correct, nom masculin, normalisé
- CRM 3, fiche 3, Français, CRM
nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Matériau de référence] caractérisé par une procédure métrologiquement valide applicable à une ou plusieurs propriétés spécifiées et accompagné d’un certificat de [matériau de référence] qui indique la valeur de la propriété spécifiée, son incertitude associée et une expression de la traçabilité métrologique. 4, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le concept de valeur inclut une propriété nominale ou un attribut qualitatif tels que l’identité ou la séquence. Les incertitudes concernant ces propriétés peuvent être exprimées par des probabilités ou des niveaux de confiance. 4, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Certains [matériaux de référence] et [matériaux de référence certifiés] ont des propriétés qui [...] ne peuvent être déterminées par des méthodes de mesure physiques et chimiques exactement définies. De tels matériaux comprennent certains matériaux biologiques, tels que des vaccins auxquels une unité internationale a été attribuée par l’Organisation mondiale de la santé. 5, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
matériau de référence certifié; MRC; CRM : terme, abréviations et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
matériau de référence certifié : terme normalisé par l’AFNOR en 1984. 6, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20certifi%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- denomination
1, fiche 4, Anglais, denomination
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The face value expressed in terms of either nominal amount or number of shares/units represented by the security document. 2, fiche 4, Anglais, - denomination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
denomination: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 4, Anglais, - denomination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité de comptabilisation
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20comptabilisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nombre d'actions d'un certificat 2, fiche 4, Français, nombre%20d%27actions%20d%27un%20certificat
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur nominale ou nombre d’actions/unités représentées par le titre ou le certificat. 1, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20comptabilisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unité de comptabilisation : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20comptabilisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- authentication certificate
1, fiche 5, Anglais, authentication%20certificate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- certificate of authentication 2, fiche 5, Anglais, certificate%20of%20authentication
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Digital certificate with which access is obtained to a system for electronic commerce transactions or other secure electronic dealings. 3, fiche 5, Anglais, - authentication%20certificate
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The investigation discovered that the proof of posting referred to by the Constabulary was a record of the stages through which the alleged offence passes and this is in fact an authentication certificate. 4, fiche 5, Anglais, - authentication%20certificate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- certificat d'authenticité
1, fiche 5, Français, certificat%20d%27authenticit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La valeur juridique d’un certificat d’authenticité est comparable à celle d’un contrat. Un certificat d’authenticité engage juridiquement son auteur. Son but principal est d’apporter une garantie à l'acheteur quant à son contenu. 2, fiche 5, Français, - certificat%20d%27authenticit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Certificate of Authenticity
1, fiche 6, Anglais, Certificate%20of%20Authenticity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Signed by the Master of the Royal Canadian Mint, the numbered Certificate of Authenticity validates the precious metal content and attests to the legal tender status of the coin pursuant to the Currency Act. 1, fiche 6, Anglais, - Certificate%20of%20Authenticity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Certificat d'authenticité
1, fiche 6, Français, Certificat%20d%27authenticit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Signé par le Président de la Monnaie royale canadienne, le Certificat d’authenticité numéroté certifie la valeur en titre du métal et atteste le pouvoir libératoire de la pièce aux termes de la Loi sur la monnaie. 1, fiche 6, Français, - Certificat%20d%27authenticit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Numismatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- numismatic item
1, fiche 7, Anglais, numismatic%20item
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- completer item 1, fiche 7, Anglais, completer%20item
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An object, as a case, a magnifying glass, a certificate of authenticity, an information booklet, or a book, connected with coin collecting, either by helping to preserve the collection or to enhance the enjoyment of it. 1, fiche 7, Anglais, - numismatic%20item
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Numismatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- objet numismatique
1, fiche 7, Français, objet%20numismatique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Article, tel un écrin, une loupe, un certificat d’authenticité, un feuillet d’informations ou un livre qui se rapporte à une collection de monnaies ou aide à la préserver ou à la mettre en valeur. 1, fiche 7, Français, - objet%20numismatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- public warehouseman
1, fiche 8, Anglais, public%20warehouseman
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bonded warehouseman 2, fiche 8, Anglais, bonded%20warehouseman
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An independent warehousing and distribution specialist who offers professional storage services to multiple depositors. 3, fiche 8, Anglais, - public%20warehouseman
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The public warehouseman takes possession of responsibility for, but not ownership of the goods stored. 3, fiche 8, Anglais, - public%20warehouseman
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entreposeur agréé
1, fiche 8, Français, entreposeur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le warrantage orthodoxe fait appel à un entreposeur agréé par la banque. Cet entreposeur garde les stocks des OP [organisations de producteurs] et délivre un certificat de dépôt qui vaut billet à ordre(le «warrant»). Ce certificat de dépôt est gardé par la banque lors de la demande de crédit. Il est rendu à l'OP lors du remboursement du crédit. Le producteur peut alors le «vendre» à un commerçant. Seul le détenteur du certificat peut retirer le stock. Sa valeur varie donc en fonction du prix du produit qu'il représente. Ce système n’ est pas encore appliqué au Niger. 2, fiche 8, Français, - entreposeur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rendering valid
1, fiche 9, Anglais, rendering%20valid
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The action taken by a Contracting State, as an alternative to issuing its own Certificate of Airworthiness, in accepting a Certificate of Airworthiness issued by any other Contracting State as the equivalent of its own Certificate of Airworthiness. 1, fiche 9, Anglais, - rendering%20valid
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rendering: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - rendering%20valid
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Rendering a Certificate of Airworthiness valid. 1, fiche 9, Anglais, - rendering%20valid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- validation
1, fiche 9, Français, validation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par un État contractant lorsque, au lieu de délivrer un nouveau certificat de navigabilité, il reconnaît à un certificat délivré par un autre État contractant la valeur d’un certificat délivré par ses soins. 1, fiche 9, Français, - validation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
validation : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 9, Français, - validation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Validation d’un certificat de navigabilité. 1, fiche 9, Français, - validation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- convalidación
1, fiche 9, Espagnol, convalidaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Medida tomada por un Estado contratante, como alternativa al otorgamiento de su propio certificado de aeronavegabilidad, de reconocer como equivalente al suyo propio el certificado otorgado por otro Estado contratante. 1, fiche 9, Espagnol, - convalidaci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
convalidación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - convalidaci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Convalidación de un certificado de aeronavegabilidad. 1, fiche 9, Espagnol, - convalidaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- certificate of value
1, fiche 10, Anglais, certificate%20of%20value
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sometimes a separate certificate of value is required to be signed by the exporter, either on a separate document or as an addition to the commercial invoice, stating that the invoice contains a true and full statement of the price paid for the goods and that there is no other understanding between the exporter and the buyer about the purchase price. 2, fiche 10, Anglais, - certificate%20of%20value
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
certificate of value: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 10, Anglais, - certificate%20of%20value
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- certificat de valeur
1, fiche 10, Français, certificat%20de%20valeur
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document d’exportation attestant que le prix indiqué sur la facture est le prix exact et complet de la marchandise et qu’il n’existe aucun autre accord entre l’exportateur et l’importateur au sujet du prix d’achat. 2, fiche 10, Français, - certificat%20de%20valeur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
certificat de valeur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 10, Français, - certificat%20de%20valeur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- certificado de valor
1, fiche 10, Espagnol, certificado%20de%20valor
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Documento que] especifica el valor de las mercancías, evitando así el contrabando. 2, fiche 10, Espagnol, - certificado%20de%20valor
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
certificado de valor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - certificado%20de%20valor
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Taxation Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- declaration of transmission 1, fiche 11, Anglais, declaration%20of%20transmission
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- declaration of heirs 2, fiche 11, Anglais, declaration%20of%20heirs
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit fiscal
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déclaration de valeur
1, fiche 11, Français, d%C3%A9claration%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- déclaration de succession 2, fiche 11, Français, d%C3%A9claration%20de%20succession
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la démarche primordiale de l'héritier qui veut acquérir plénitude de ses droits consiste à obtenir, pour tous et chacun des biens à lui transmis, le certificat prévu à l'article 45 [Loi sur les droits successoraux]. Pour y arriver, il devra envoyer au ministre du Revenu une déclaration appelée communément déclaration de valeur [...] 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9claration%20de%20valeur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho fiscal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- declaración de herederos
1, fiche 11, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20herederos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Resolución judicial en la que se determinan los herederos del fallecido, cuando éste no los ha designado expresamente en testamento u otro acto de última voluntad. 1, fiche 11, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20de%20herederos
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scrip
1, fiche 12, Anglais, scrip
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A certificate exchangeable for cash before a specified date, after which it may have no value. Usually issued for fractions of shares in connection with a stock dividend or split or in a reorganization of a company. 2, fiche 12, Anglais, - scrip
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- certificat d'actions provisoire
1, fiche 12, Français, certificat%20d%27actions%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Certificat échangeable contre espèces avant une certaine date après laquelle il peut n’ avoir aucune valeur. Ce genre de certificat est émis d’habitude pour des fractions d’action(par exemple 1/3 ou 2/3 d’action) résultant d’un dividende en actions, d’une division d’actions ou de la réorganisation du capital d’une société. 1, fiche 12, Français, - certificat%20d%27actions%20provisoire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- certificado provisional
1, fiche 12, Espagnol, certificado%20provisional
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- certificado de acción 2, fiche 12, Espagnol, certificado%20de%20acci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 13, Anglais, holder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
of a security certificate 2, fiche 13, Anglais, - holder
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
of a financial instrument. 3, fiche 13, Anglais, - holder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détenteur
1, fiche 13, Français, d%C3%A9tenteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
d’un certificat de valeur mobilière 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9tenteur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
d’un instrument financier. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9tenteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tenedor
1, fiche 13, Espagnol, tenedor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Poseedor legítimo de un título o valor. 2, fiche 13, Espagnol, - tenedor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tenedor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Espagnol, - tenedor
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fully paid
1, fiche 14, Anglais, fully%20paid
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 14, La vedette principale, Français
- entièrement libéré
1, fiche 14, Français, enti%C3%A8rement%20lib%C3%A9r%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- totalement libéré 2, fiche 14, Français, totalement%20lib%C3%A9r%C3%A9
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ceci atteste que [...] est le détenteur de [...] actions privilégiées rachetables, remboursables, à dividende cumulatif de 10%, Série A, entièrement libérées et non cotisables, d’une valeur au pair de $5. 00 l'action de [...] transférables seulement dans les registres de la compagnie par le détenteur en personne ou par son mandataire sur remise de ce certificat dûment endossé. 3, fiche 14, Français, - enti%C3%A8rement%20lib%C3%A9r%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Customs and Excise
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Certification of origin 1, fiche 15, Anglais, Certification%20of%20origin
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Douanes et accise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Certification de l'origine
1, fiche 15, Français, Certification%20de%20l%27origine
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Attestation sommaire de l'origine qui remplace le Certificat d’origine officiel dans le cas des expéditions de faible valeur. 1, fiche 15, Français, - Certification%20de%20l%27origine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- uncertificated security
1, fiche 16, Anglais, uncertificated%20security
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a security not evidenced by a security certificate, the issue and any transfer of which is registered or recorded in records maintained for that purpose by or on behalf of a bank. [Bank Act] 1, fiche 16, Anglais, - uncertificated%20security
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- valeur mobilière sans certificat
1, fiche 16, Français, valeur%20mobili%C3%A8re%20sans%20certificat
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valeur mobilière dont aucun certificat ne constate l'existence et dont l'émission ou le transfert est inscrit ou mentionné dans les registres tenus à cette fin par la banque ou en son nom. [Loi sur les banques] 1, fiche 16, Français, - valeur%20mobili%C3%A8re%20sans%20certificat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-04-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- project
1, fiche 17, Anglais, project
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
(a) Project means the whole of an action, which has a potential for resulting in a physical change in the environment, directly or ultimately, that is any of the following: (1) An activity directly undertaken by any public agency including, but not limited to, public works construction and related activities, clearing or grading of land, improvements to existing public structures, enactment and amendment of zoning ordinances, and the adoption and amendment of local General Plans or elements thereof pursuant to Government Code Sections 65100-65700. (2) An activity undertaken by a person which is supported in whole or in part through public agency contracts, grants, subsidies, loans, or other forms of assistance from one or more public agencies. (3) An activity involving the issuance to a person of a lease, permit, license, certificate, or other entitlement for use by one or more public agencies .... (c) The term "project" refers to the activity which is being approved and which may be subject to several discretionary approvals by governmental agencies. The term "project" does not mean each separate governmental approval. 2, fiche 17, Anglais, - project
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Études et analyses environnementales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- projet
1, fiche 17, Français, projet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aux termes de la loi [sur la qualité de l'environnement, L. R. Q., ch. Q-2, art. 22 et 166), ouvrage, activité de mise en valeur ou d’utilisation du territoire, mise en application d’un procédé industriel, exploitation d’une industrie, augmentation de la production d’un bien ou d’un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, ou dépôt, ou dégagement ou un rejet de contaminants, et pour lesquels un certificat d’autorisation accompagné ou non d’une étude d’impact est exigé. 2, fiche 17, Français, - projet
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Éviter de donner au terme projet les sens du terme anglais "project", soit : 1) objet à construire (bâtiment, pont, route, etc.), sens qu’exprime le terme "ouvrage", 2) emplacement où un ouvrage est en voie de construction, sens qu’exprime le terme "chantier" et 3) un sens plus large qui correspond au sens donné plus haut dans la loi et qu’exprime le terme "travaux". 2, fiche 17, Français, - projet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1983-08-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
- Sales (Marketing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- combined certificate of value and of origin
1, fiche 18, Anglais, combined%20certificate%20of%20value%20and%20of%20origin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
This certificate is usually required on shipments to various British Commonwealth countries and, as its name indicates, is a declaration by the seller as to the value and origin of the goods being shipped. (...) On completion, the certificate must be signed by the seller and is needed by the purchaser in order to clear the goods through customs on arrival at destination. 1, fiche 18, Anglais, - combined%20certificate%20of%20value%20and%20of%20origin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
- Vente
Fiche 18, La vedette principale, Français
- certificat combiné de valeur et d'origine
1, fiche 18, Français, certificat%20combin%C3%A9%20de%20valeur%20et%20d%27origine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On se réfère parfois au Formulaire de facture de la Conférence Économique(...) ;l'appendice B consiste en un certificat combiné de valeur et d’origine que l'on trouve normalement sur le même formulaire. 1, fiche 18, Français, - certificat%20combin%C3%A9%20de%20valeur%20et%20d%27origine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


