TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALEUR CHANGE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Government Accounting
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange transaction
1, fiche 1, Anglais, foreign%20exchange%20transaction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- foreign exchange operation 2, fiche 1, Anglais, foreign%20exchange%20operation
correct
- foreign exchange 3, fiche 1, Anglais, foreign%20exchange
correct
- exchange transaction 4, fiche 1, Anglais, exchange%20transaction
correct
- exchange 5, fiche 1, Anglais, exchange
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The mechanism for settlement of transactions between entities using different currencies. 6, fiche 1, Anglais, - foreign%20exchange%20transaction
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
carry out foreign exchange transactions 7, fiche 1, Anglais, - foreign%20exchange%20transaction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération de change
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opération sur devises 2, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20sur%20devises
correct, nom féminin
- transaction sur devises 3, fiche 1, Français, transaction%20sur%20devises
correct, nom féminin
- change 4, fiche 1, Français, change
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à remettre un certain montant de monnaie d’un pays donné pour recevoir la contrepartie en monnaie d’un autre pays. 5, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par extension, le terme «change» désigne la valeur de l'indice monétaire étranger exprimée en monnaie nationale sur une place déterminée(cours du change ou taux de change). 5, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20change
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transacción cambiaria
1, fiche 1, Espagnol, transacci%C3%B3n%20cambiaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- operación de cambio 2, fiche 1, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20cambio
correct, nom féminin
- transacción en divisas 3, fiche 1, Espagnol, transacci%C3%B3n%20en%20divisas
correct, nom féminin
- cambio 2, fiche 1, Espagnol, cambio
correct, nom masculin
- cambio extranjero 4, fiche 1, Espagnol, cambio%20extranjero
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Operación con las monedas de diferentes naciones. 2, fiche 1, Espagnol, - transacci%C3%B3n%20cambiaria
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Efectuar operaciones de cambio. 5, fiche 1, Espagnol, - transacci%C3%B3n%20cambiaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange reserve
1, fiche 2, Anglais, foreign%20exchange%20reserve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exchange reserve 2, fiche 2, Anglais, exchange%20reserve
correct
- reserve of foreign exchange 3, fiche 2, Anglais, reserve%20of%20foreign%20exchange
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Stocks of foreign exchange assets (e.g., interest earning bonds) held by sovereign states to support the value of the domestic currency. Canada's foreign exchange reserves are held in a special account called the Exchange Fund Account. 4, fiche 2, Anglais, - foreign%20exchange%20reserve
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Gold and currencies held by a central bank. 5, fiche 2, Anglais, - foreign%20exchange%20reserve
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Depletion of foreign exchange reserves, falling foreign exchange reserves, strong foreign exchange reserves. 5, fiche 2, Anglais, - foreign%20exchange%20reserve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Foreign exchange reserve, exchange reserve and reserve of foreign exchange: terms usually used in the plural. 6, fiche 2, Anglais, - foreign%20exchange%20reserve
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- foreign exchange reserves
- exchange reserves
- reserve of foreign exchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réserve de change
1, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réserve de devises 2, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20de%20devises
correct, nom féminin
- réserve en devises 3, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20en%20devises
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avoirs libellés en devises étrangères(p. ex., obligations portant intérêt) que détiennent les États souverains pour soutenir la valeur de la monnaie nationale. Les réserves de change du Canada sont détenues dans un compte spécial appelé Compte du Fonds des changes. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9serve%20de%20change
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
L’or et les devises détenues par une banque centrale. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9serve%20de%20change
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Réserve de change, réserve de devises, réserve en devises : termes habituellement au pluriel. 6, fiche 2, Français, - r%C3%A9serve%20de%20change
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Épuisement des réserves, affaiblissement des réserves de devises étrangères, importantes réserves de devises. 5, fiche 2, Français, - r%C3%A9serve%20de%20change
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- réserves de change
- réserves de devises
- réserve en devises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reserva de divisas
1, fiche 2, Espagnol, reserva%20de%20divisas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- reserva en divisas 2, fiche 2, Espagnol, reserva%20en%20divisas
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Las reservas de oro y monedas extranjeras que conserva un país para financiar cualquier reclamación que soliciten sus acreedores para el pago de una deuda. 3, fiche 2, Espagnol, - reserva%20de%20divisas
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
agotamiento de la reserva de divisas, disminución de la reserva de divisas, importantes reservas de divisas 3, fiche 2, Espagnol, - reserva%20de%20divisas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- soft currency
1, fiche 3, Anglais, soft%20currency
correct, familier
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weak currency 2, fiche 3, Anglais, weak%20currency
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Currency that does not enjoy a high degree of confidence because of factors such as political instability or economic debility of the issuing country or unrealistic exchange rates. 3, fiche 3, Anglais, - soft%20currency
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
soft currency; weak currency: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Anglais, - soft%20currency
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Compare with "hard currency". 5, fiche 3, Anglais, - soft%20currency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monnaie faible
1, fiche 3, Français, monnaie%20faible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- devise faible 1, fiche 3, Français, devise%20faible
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Monnaie d’un pays dont la valeur est plus faible que celle de la majorité des autres monnaies, ce qui dénote le manque de confiance général attribuable à des facteurs tels que l'instabilité politique ou la faiblesse de l'économie du pays en cause, ou encore des cours du change irréalistes. 2, fiche 3, Français, - monnaie%20faible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- moneda débil
1, fiche 3, Espagnol, moneda%20d%C3%A9bil
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- moneda blanda 2, fiche 3, Espagnol, moneda%20blanda
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moneda cuyo tasa de cambio tiende a declinar, por ejemplo, a raíz de una crisis económica en el país. 3, fiche 3, Espagnol, - moneda%20d%C3%A9bil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
moneda débil: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - moneda%20d%C3%A9bil
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transition
1, fiche 4, Anglais, transition
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process by which a person makes changes that reflect their gender. 1, fiche 4, Anglais, - transition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The person undergoing a transition often changes their physical appearance (clothing, make-up, gait), changes their first name and makes changes to legal documents. A transition may also sometimes involve one or more medical interventions to alter biology. A transition is not mandatory to self-identify as a transgender person. 1, fiche 4, Anglais, - transition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transition
1, fiche 4, Français, transition
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus au cours duquel une personne effectue des changements qui reflètent son genre. 2, fiche 4, Français, - transition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Souvent, la personne en transition modifie son apparence physique(habillement, maquillage, démarche), change son prénom et fait modifier des documents à valeur juridique. La transition peut parfois aussi comprendre une ou plusieurs interventions médicales qui permettront de modifier des aspects biologiques. La transition n’ est pas une étape obligatoire de l'auto-identification comme personne transgenre. 2, fiche 4, Français, - transition
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transición
1, fiche 4, Espagnol, transici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual algunas personas transgénero empiezan a vivir sus vidas en el género con el que se identifican en vez del sexo que les fue asignado al nacer. 1, fiche 4, Espagnol, - transici%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- while loop
1, fiche 5, Anglais, while%20loop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- while statement 1, fiche 5, Anglais, while%20statement
correct
- while 2, fiche 5, Anglais, while
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a while loop only ends if the condition in the loop head is fulfilled. With the help of a break statement a while loop can be left prematurely, i.e. as soon as the control flow of the program comes to a break inside of a while loop (or other loops), the loop will be immediately left. 1, fiche 5, Anglais, - while%20loop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boucle while
1, fiche 5, Français, boucle%20while
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- instruction while 1, fiche 5, Français, instruction%20while
correct, nom féminin
- while 1, fiche 5, Français, while
correct, nom féminin
- tant que 2, fiche 5, Français, tant%20que
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si la condition reste toujours vraie, alors le corps de la boucle est répété indéfiniment [...] Il faut donc veiller à ce que le corps de la boucle contienne au moins une instruction qui change la valeur d’une variable intervenant dans la condition évaluée par while, de manière à ce que cette condition puisse devenir fausse et la boucle se terminer. 1, fiche 5, Français, - boucle%20while
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tant que : les langages de programmation étant majoritairement en anglais, il est préférable d’éviter l’utilisation de la désignation française «tant que», qui risque de ne pas être comprise par les spécialistes du domaine. 3, fiche 5, Français, - boucle%20while
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mientras
1, fiche 5, Espagnol, mientras
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Palabra clave del tipo de enunciados iterativos que se utilizan en lenguajes de alto nivel. Significa repetir unas instrucciones dadas siempre que se siga cumpliendo una condición. 2, fiche 5, Espagnol, - mientras
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- referential transparency
1, fiche 6, Anglais, referential%20transparency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The concept of] referential transparency [implies] that the only thing that matters about an expression is its value, and any subexpression can be replaced by any other that is equal in value. 2, fiche 6, Anglais, - referential%20transparency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transparence référentielle
1, fiche 6, Français, transparence%20r%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Transparence référentielle. Le résultat du programme ne change pas si on remplace une expression par une expression de valeur équivalente. 1, fiche 6, Français, - transparence%20r%C3%A9f%C3%A9rentielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- transparencia referencial
1, fiche 6, Espagnol, transparencia%20referencial
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de una función que indica que la evaluación de dicha función, con un conjunto dado de argumentos, siempre dará el mismo valor, cualquiera que sea el contexto en que dicha evaluación tenga lugar. 1, fiche 6, Espagnol, - transparencia%20referencial
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- equal value exchange rate 1, fiche 7, Anglais, equal%20value%20exchange%20rate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
equal value exchange rate: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - equal%20value%20exchange%20rate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de change de valeur égale
1, fiche 7, Français, taux%20de%20change%20de%20valeur%20%C3%A9gale
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- taux de change basé sur le principe de la valeur égale 1, fiche 7, Français, taux%20de%20change%20bas%C3%A9%20sur%20le%20principe%20de%20la%20valeur%20%C3%A9gale
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
taux de change de valeur égale; taux de change basé sur le principe de la valeur égale : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - taux%20de%20change%20de%20valeur%20%C3%A9gale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Steam-Powered Machines and Condensers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- admission port
1, fiche 8, Anglais, admission%20port
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cut-off denotes the position of the piston at the moment the valve is closing the admission port. When the engine is working hard and slowly, long cut-off admits steam for most of the stroke of the piston. 2, fiche 8, Anglais, - admission%20port
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Machines à vapeur et condenseurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- orifice d'admission
1, fiche 8, Français, orifice%20d%27admission
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lumière d'entrée de la vapeur 2, fiche 8, Français, lumi%C3%A8re%20d%27entr%C3%A9e%20de%20la%20vapeur
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le jeu du régulateur, lorsque la vitesse de la machine éprouve une modification, a encore pour effet de ramener cette vitesse à sa valeur normale en ouvrant ou en fermant d’une certaine quantité l'orifice d’admission, ce qui augmente ou restreint le volume de vapeur introduit dans le cylindre et change les conditions de l'effort transmis par le piston. 1, fiche 8, Français, - orifice%20d%27admission
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Bretton Woods Agreements
1, fiche 9, Anglais, Bretton%20Woods%20Agreements
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... at a small resort in New Hampshire as the Second World War was drawing to a close, America and its allies sketched out a rough management plan for the world economy and created some institutions to safeguard it ... Despite some flaws, the Bretton Woods Agreements ... helped usher in a long and relatively peaceful period of economic growth. 2, fiche 9, Anglais, - Bretton%20Woods%20Agreements
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accords de Bretton Woods
1, fiche 9, Français, accords%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Accords conclus à la suite d’une conférence monétaire, tenue à Bretton Woods(New Hampshire, États-Unis) en juillet 1944, entre 44 pays, et qui instaurèrent un système monétaire basé sur la libre convertibilité des monnaies et la fixité des taux de change. L'hégémonie du dollar, dont la valeur était définie par rapport à l'or, y fut consacrée. 2, fiche 9, Français, - accords%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acuerdos de Bretton Woods
1, fiche 9, Espagnol, acuerdos%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Después de terminada la gran guerra, se ciñe una incertidumbre sobre el rumbo de la economía mundial, Gran Bretaña que finalizaba una larga hegemonía y Estados Unidos quien no terminaba de definirse como líder económico del mundo pero que buscaba establecer las bases para tomar lo más pronto posible el papel hegemónico que tanto anhelaba. Aunque desde puntos de vista distintos, empezaron a conceder importancia a los problemas de la economía de la posguerra, impulsados por la necesidad común de una cooperación internacional. El resultado fueron los acuerdos de Bretton Woods. 1, fiche 9, Espagnol, - acuerdos%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 10 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-return-to-zero (change) recording
1, fiche 10, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20%28change%29%20recording
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NRZ(C) 1, fiche 10, Anglais, NRZ%28C%29
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
non-return-to-reference recording in which the zeros are represented by magnetization to a specified condition and ones by another condition; the magnetization changes only when the value to be represented changes 1, fiche 10, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20%28change%29%20recording
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The two conditions may be saturation and zero magnetization, but are more commonly saturation in opposite senses. 1, fiche 10, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20%28change%29%20recording
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
non-return-to-zero (change) recording; NRZ(C): term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 10, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20%28change%29%20recording
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enregistrement sans retour à zéro, complémentaire
1, fiche 10, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- enregistrement NRZ(C) 1, fiche 10, Français, enregistrement%20NRZ%28C%29
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
enregistrement sans retour à zéro dans lequel le ZÉRO est représenté par un certain état d’aimantation et le UN par un autre état; l'état se modifie seulement lorsque la valeur à représenter change 1, fiche 10, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les deux états peuvent être soit la saturation et l’absence d’aimantation, soit plus généralement la saturation dans des sens opposés. 1, fiche 10, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
enregistrement sans retour à zéro, complémentaire; enregistrement NRZ(C) : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 10, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- market risk
1, fiche 11, Anglais, market%20risk
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- price risk 2, fiche 11, Anglais, price%20risk
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Risk of loss of an entity's resources as a result of volatility in prices in the financial markets. 3, fiche 11, Anglais, - market%20risk
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Depending upon its origin, it [market risk] can be split into either interest rate risks or exchange rate risk. It is generally measured by estimating the losses that would be produced by different hypotheses of adverse movements in the markets. 3, fiche 11, Anglais, - market%20risk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- risque du marché
1, fiche 11, Français, risque%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- risque lié au marché 2, fiche 11, Français, risque%20li%C3%A9%20au%20march%C3%A9
correct, nom masculin
- risque de prix 3, fiche 11, Français, risque%20de%20prix
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Risque couru par un entité du fait d’une variation défavorable du prix du marché ou du cours d’un instrument financier ou d’une marchandise. 3, fiche 11, Français, - risque%20du%20march%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, les expressions «risque de prix» et «price risk» prennent un sens plus général, englobant également le risque de variation de la valeur d’un instrument financier en raison de l'évolution du cours du change ou des taux d’intérêt sur les marchés. 3, fiche 11, Français, - risque%20du%20march%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- riesgo de mercado
1, fiche 11, Espagnol, riesgo%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Riesgo de pérdida en los recursos propios de una entidad producido por la volatilidad de los precios en los mercados financieros. Según su origen se puede subdividir en riesgo de interés y riesgo de divisas o de cambio. Se suele medir haciendo una estimación de las pérdidas que se producirían en distintas hipótesis de movimientos adversos en los mercados. 2, fiche 11, Espagnol, - riesgo%20de%20mercado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Market Prices
- Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- price discrepancy
1, fiche 12, Anglais, price%20discrepancy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When an outtrade exists due to a price discrepancy, members making the trade may choose to resolve the discrepancy by electing either of the two prices in question, if they agree that the trade was executed at that price. 2, fiche 12, Anglais, - price%20discrepancy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écart des prix
1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20des%20prix
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Comme l'écart des prix est dû au taux de change et que la valeur des livraisons dépend des prix des biens qui sont expédiés, les livraisons prises à leur valeur en dollars courants ont été très sensibles aux mouvements du dollar. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20des%20prix
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Finances
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- infrastructure accounting unit
1, fiche 13, Anglais, infrastructure%20accounting%20unit
correct, voir observation, OTAN, vieilli
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IAU 1, fiche 13, Anglais, IAU
correct, OTAN, vieilli
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Accounting Unit, used as a base for the conversion of different currencies (Note: The value of the IAU was initially based on that of the UK E, but now revised semi-annually in the light of recent exchange rate). 2, fiche 13, Anglais, - infrastructure%20accounting%20unit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
According to the NATO Glossary of Abbreviations used in NATO Documents and Publications, this term has been replaced with "NATO accounting unit. 3, fiche 13, Anglais, - infrastructure%20accounting%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- unité de compte d'infrastructure
1, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20de%20compte%20d%27infrastructure
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, vieilli
Fiche 13, Les abréviations, Français
- UCI 2, fiche 13, Français, UCI
correct, nom féminin, OTAN, vieilli
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unité de compte d’infrastructure sur la base de laquelle est opérée la conversion des monnaies des différents pays(NOTE : La valeur de l'UCI a été calculée au début sur celle de la Livre Sterling mais est actuellement révisée tous les six mois en tenant compte des taux de change récents). 1, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20de%20compte%20d%27infrastructure
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Selon le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les publications OTAN, ce terme a été remplacé par «unité de compte OTAN». 3, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20de%20compte%20d%27infrastructure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Merchandising Techniques
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marked to market
1, fiche 14, Anglais, marked%20to%20market
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Futures contracts are "marked to market" each day; that is to say, if the value of the futures contract changes as a result of a day's trading, the customer's margin account is adjusted to reflect that change. If the value of the position rises, money is paid into the margin account. If the value of the position falls, money is withdrawn from the account to cover the amount of the decline. If the net margin deposit falls below the maintenance margin level, the customer is required to deposit extra money to cover the loss and bring the total amount on deposit back to the original level. 1, fiche 14, Anglais, - marked%20to%20market
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Techniques marchandes
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- inscrit au marché
1, fiche 14, Français, inscrit%20au%20march%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme sont «inscrits au marché» chaque jour; si la valeur d’un contrat à terme change par suite des transactions d’une journée, le compte de marge du client est ajusté pour tenir compte du changement. Si la valeur de la position monte, un montant d’argent est versé au compte. Si la valeur de la position baisse, un montant est retiré du compte pour couvrir le montant de la baisse. Si le dépôt net, en fonction de la marge, est inférieur au niveau de la marge de maintien, le client doit déposer un montant supplémentaire pour couvrir la perte et ramener le montant total déposé au niveau de la marge initiale. 1, fiche 14, Français, - inscrit%20au%20march%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Técnicas mercantiles
- Cultivo de cereales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ajustado al valor de mercado
1, fiche 14, Espagnol, ajustado%20al%20valor%20de%20mercado
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- principal exchange-rate linked security
1, fiche 15, Anglais, principal%20exchange%2Drate%20linked%20security
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PERLS 1, fiche 15, Anglais, PERLS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Security] paying interest and principal in dollars but with principal payments linked to the exchange rate between the dollar and a second currency. 2, fiche 15, Anglais, - principal%20exchange%2Drate%20linked%20security
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- titre à remboursement lié au cours du change
1, fiche 15, Français, titre%20%C3%A0%20remboursement%20li%C3%A9%20au%20cours%20du%20change
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Titre] dont les intérêts et le capital sont payables dans une monnaie donnée, mais dont le montant du capital à rembourser est lié au cours du change de cette monnaie par rapport à une autre monnaie à l’échéance. 2, fiche 15, Français, - titre%20%C3%A0%20remboursement%20li%C3%A9%20au%20cours%20du%20change
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La somme à rembourser pourra être supérieure ou inférieure à la valeur nominale des titres selon l'évolution du cours du change. 2, fiche 15, Français, - titre%20%C3%A0%20remboursement%20li%C3%A9%20au%20cours%20du%20change
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- security deposit
1, fiche 16, Anglais, security%20deposit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The security required from contractors for the satisfactory performance of work in accordance with the Government Contracts Regulations. 2, fiche 16, Anglais, - security%20deposit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It may be a bill of exchange payable to the Receiver General and certified by an approved financial institution on itself, a government guaranteed bond which is convertible to cash, or any other form of security acceptable to the contracting authority and approved by the Treasury Board. 2, fiche 16, Anglais, - security%20deposit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie
1, fiche 16, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dépôt nécessaire pour assurer l’exécution satisfaisante des travaux en conformité avec le Règlement sur les marchés de l’État. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir d’une lettre de change établie à l'ordre du receveur général et certifiée par une institution financière agréée ou tirée par une telle institution sur elle-même, une obligation garantie par l'État et qui est convertible en espèces ou toute autre valeur jugée acceptable par l'autorité contractante et approuvée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad pública
- Contratos gubernamentales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- depósito de garantía
1, fiche 16, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- market value
1, fiche 17, Anglais, market%20value
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The price at which stocks, bonds, notes, or goods sell in a given market at a given time. 2, fiche 17, Anglais, - market%20value
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
If no current transactions are taking place, an average of bid and ask is used. 2, fiche 17, Anglais, - market%20value
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- valeur au marché
1, fiche 17, Français, valeur%20au%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un achat ou une vente à la bourse ne change rien à la liquidité de la compagnie, et la variation de la valeur de ces titres à la hausse ou à la baisse, appelée valeur au marché, n’ a aucun effet sur son capital 2, fiche 17, Français, - valeur%20au%20march%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- valor de mercado
1, fiche 17, Espagnol, valor%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- price risk
1, fiche 18, Anglais, price%20risk
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The risk that the value of a security or portfolio of securities will decline in the future. 2, fiche 18, Anglais, - price%20risk
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- risque de prix
1, fiche 18, Français, risque%20de%20prix
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- risque de position 2, fiche 18, Français, risque%20de%20position
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Risque de variation de la valeur de marché d’un instrument financier attribuable aux fluctuations du cours du change(risque de change), à l'évolution des taux d’intérêt(risque de taux) ou encore aux variations des prix ou des cours(risque de prix) sur les marchés. 3, fiche 18, Français, - risque%20de%20prix
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- expected exchange rate
1, fiche 19, Anglais, expected%20exchange%20rate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A weighted average of the current actual exchange rate and the previous expected value. 2, fiche 19, Anglais, - expected%20exchange%20rate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- taux de change anticipé
1, fiche 19, Français, taux%20de%20change%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le taux de change est une fonction du compte courant de la balance des paiements, de l'écart entre les taux d’intérêt domestiques et les taux d’intérêt étrangers, de l'écart entre le taux d’inflation à l'étranger et le taux d’inflation domestique anticipé, et de la valeur du taux de change à la période précédente. Le taux de change anticipé dépend de sa propre valeur à la période précédente et de la valeur actuelle du taux de change. 2, fiche 19, Français, - taux%20de%20change%20anticip%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- temporary difference
1, fiche 20, Anglais, temporary%20difference
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In the United States, a difference between the carrying value of an asset or liability for tax purposes and the amount of that asset or liability as reported in an organization's financial statements, that will result in amounts entering into the organization's tax return in future years when the item is expected to be sold or otherwise settled and removed from the financial statements. 2, fiche 20, Anglais, - temporary%20difference
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écart temporel
1, fiche 20, Français, %C3%A9cart%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Aux États-Unis, élément de la différence constatée entre l’assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable selon les états financiers (ou comptes) qui donnera lieu, au cours des exercices futurs, à des montants imposables ou déductibles au moment du recouvrement ou du règlement de la valeur comptable de l’actif ou du passif. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9cart%20temporel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les écarts temporels sont plutôt rattachés au bilan alors que les écarts temporaires sont plus étroitement rattachés à l'état des résultats(ou compte de résultat). Outre les écarts temporaires, les écarts temporels comprennent d’autres écarts entre l'assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable. Ces autres écarts résultent, par exemple, de la modification de la valeur comptable des actifs et des passifs par suite d’un regroupement d’entreprises comptabilisé selon la méthode de l'achat pur et simple, ou encore des effets des variations des taux de change sur l'équivalent en monnaie étrangère de la valeur comptable, libellée dans la monnaie de présentation des états financiers(ou comptes), des actifs non monétaires des établissements étrangers intégrés. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9cart%20temporel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9cart%20temporel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-06-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reflectometer
1, fiche 21, Anglais, reflectometer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An instrument for the measurement of the ratio of reflected-wave to incident-wave amplitudes in a transmission system. 2, fiche 21, Anglais, - reflectometer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réflectomètre
1, fiche 21, Français, r%C3%A9flectom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] en déplaçant légèrement(sur de courtes distances) le réflectomètre dans une ligne de transmission, l'indication de la valeur du ROS indiquée par le réflectomètre change [...] 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9flectom%C3%A8tre
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le réflectomètre est l’appareil de mesure le mieux adapté pour effectuer une analyse détaillée des liaisons fibres et localiser les événements et défauts de celles-ci. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9flectom%C3%A8tre
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
réflectomètre à miroir ellipsoïdal, à très large bande, différentiel, neutronique, optique, six-portes, spectral UV-visible. 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9flectom%C3%A8tre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Coining
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- debasement
1, fiche 22, Anglais, debasement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The act or process of reducing the intrinsic value of a coin by increasing the base-metal content. 1, fiche 22, Anglais, - debasement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Monnayage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- modification des métaux de base
1, fiche 22, Français, modification%20des%20m%C3%A9taux%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- modification des alliages 1, fiche 22, Français, modification%20des%20alliages
correct, nom féminin
- affaiblissement du titre 1, fiche 22, Français, affaiblissement%20du%20titre
correct, nom masculin
- affaiblissement du poids 1, fiche 22, Français, affaiblissement%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Peut se faire par une modification du pourcentage des métaux en alliage ou une réduction de poids par un changement du diamètre ou de l'épaisseur d’une pièce; par ricochet, la pièce change de valeur intrinsèque. 1, fiche 22, Français, - modification%20des%20m%C3%A9taux%20de%20base
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- notional principal amount
1, fiche 23, Anglais, notional%20principal%20amount
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- notional amount 2, fiche 23, Anglais, notional%20amount
correct
- notional 3, fiche 23, Anglais, notional
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In an interest rate swap, the predetermined dollar amount on which the exchanged interest payments are based. 4, fiche 23, Anglais, - notional%20principal%20amount
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- montant nominal de référence
1, fiche 23, Français, montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- montant nominal 1, fiche 23, Français, montant%20nominal
correct, nom masculin
- valeur nominale 1, fiche 23, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin
- nominal 1, fiche 23, Français, nominal
correct, nom masculin
- valeur notionnelle 1, fiche 23, Français, valeur%20notionnelle
correct, nom féminin
- notionnel 1, fiche 23, Français, notionnel
correct, nom masculin
- principal 1, fiche 23, Français, principal
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Valeur théorique déterminée d’un capital sous-jacent à un produit dérivé, établie uniquement pour servir de référence à l'application d’un cours du change, d’un taux d’intérêt, d’un cours boursier ou de la valeur d’un indice. 2, fiche 23, Français, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] dans un swap de taux d’intérêt, le notionnel permet d’établir les flux d’intérêts qui, seuls, font l’objet de l’échange. Le notionnel n’est ordinairement pas échangé. 2, fiche 23, Français, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
- Geophysics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- geothermometer
1, fiche 24, Anglais, geothermometer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- geologic thermometer 2, fiche 24, Anglais, geologic%20thermometer
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mineral that yields information about the temperature range within which it was formed. 3, fiche 24, Anglais, - geothermometer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Thermalisme
- Géophysique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- géothermomètre
1, fiche 24, Français, g%C3%A9othermom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- thermomètre géologique 2, fiche 24, Français, thermom%C3%A8tre%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
De nombreux minéraux se décomposent lorsqu'ils sont soumis à un réchauffement; néanmoins, lorsqu'un des produits de décomposition est un gaz, la température de décomposition change rapidement avec la pression. Donc, pour pouvoir utiliser un minéral comme thermomètre géologique, il faut connaître ou évaluer la valeur de la pression au moment de sa formation. 2, fiche 24, Français, - g%C3%A9othermom%C3%A8tre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
géothermométrie: [...] partie de la géophysique qui s’intéresse à la mesure et à l’évaluation des températures qui se sont dégagées ou se dégagent encore au cours des phénomènes géologiques. 2, fiche 24, Français, - g%C3%A9othermom%C3%A8tre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- image regression
1, fiche 25, Anglais, image%20regression
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Image processing where different images taken on a same date can be compared without applying complex atmospheric and radiometric corrections. 2, fiche 25, Anglais, - image%20regression
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Image regression, where the pixel values of the second image are assumed to be a linear function of the corresponding pixel values of the first image. A least squares regression can be used to determine the linear function. Using this function the estimated pixel values for the second image can be computed. The image difference is determined between the estimated second image and the first image using either image differencing or image ratioing. If there is no change the pixel values of the unchanged areas will be close to the estimated pixel values, otherwise there will be changes. 3, fiche 25, Anglais, - image%20regression
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
image regression: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 25, Anglais, - image%20regression
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 25, La vedette principale, Français
- régression d'image
1, fiche 25, Français, r%C3%A9gression%20d%27image
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Traitement qui permet de rendre comparables des images de dates différentes sans passer par des corrections atmosphériques et radiométriques complexes. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9gression%20d%27image
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On construit une droite représentant les pixels dont la valeur n’ a pas changé, et on regarde où se trouvent les autres pixels par rapport à cette droite(c'est la perpendiculaire à la droite qui indique les changements). 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9gression%20d%27image
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
régression d’image : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9gression%20d%27image
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dematerialization of the economy
1, fiche 26, Anglais, dematerialization%20of%20the%20economy
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- de-materialization of the economy 2, fiche 26, Anglais, de%2Dmaterialization%20of%20the%20economy
correct
- economy dematerialization 3, fiche 26, Anglais, economy%20dematerialization
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The absolute or relative reduction in the quantity of material and energy required to serve economic functions. 4, fiche 26, Anglais, - dematerialization%20of%20the%20economy
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Recently, there has been a surge of interest on the issue of dematerialization in the context of the so-called «New Economy», or «Internet based economy». There has been many claims that the Internet and associated emerging information technologies contribute to the dematerialization of the economy. However, this is far to be proven, mainly because of the well known «rebound effect». The huge number of electric and electronic devices needed to run the information economy require a growing amount of electricity, which, at least for countries like the US, implies to dig more coal. 5, fiche 26, Anglais, - dematerialization%20of%20the%20economy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dématérialisation de l'économie
1, fiche 26, Français, d%C3%A9mat%C3%A9rialisation%20de%20l%27%C3%A9conomie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'éclosion de l'économie virtuelle permet des stratégies que l'on tenait pour impossibles jusque là : sous-traitance d’activités annexes, mais aussi développement en parallèle de produits ou même prises de commande sans contact direct avec le client, et cela sans que rien ne change dans la réalité. Le corollaire de cette dématérialisation de l'économie est une croissance de l'importance du pôle de connaissance des produits : la valeur de l'entreprise n’ est plus uniquement reflétée par des critères financiers, mais aussi par la quantité et la qualité des connaissances dont elle dispose. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9mat%C3%A9rialisation%20de%20l%27%C3%A9conomie
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le modèle de croissance se caractérise par la place décisive que jouent dorénavant les actifs immatériels dans l’économie. La montée des services, la dématérialisation de l’économie, la part croissante de la valeur ajoutée intellectuelle dans le prix du produit (marketing, recherche et développement, droit, etc.) en sont les caractéristiques principales. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9mat%C3%A9rialisation%20de%20l%27%C3%A9conomie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- constant
1, fiche 27, Anglais, constant
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CONST 2, fiche 27, Anglais, CONST
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A programmed fixed value which does not change for the duration of the execution of that program. 3, fiche 27, Anglais, - constant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
constant: term standardized by CSA. 2, fiche 27, Anglais, - constant
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- constante
1, fiche 27, Français, constante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Valeur fixe définie comme telle par le programme et qui ne change pas durant toute l'exécution du programme. 2, fiche 27, Français, - constante
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
constante : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 27, Français, - constante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- constante
1, fiche 27, Espagnol, constante
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Elemento de datos cuyo valor no cambia. 1, fiche 27, Espagnol, - constante
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-03-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- underlying
1, fiche 28, Anglais, underlying
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sous-jacent
1, fiche 28, Français, sous%2Djacent
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Variable(par exemple, taux d’intérêt, cours d’une valeur, prix d’une marchandise, cours du change, indice de prix ou autre) faisant l'objet d’un contrat d’option, d’un contrat à terme ou autre instrument dérivé. 1, fiche 28, Français, - sous%2Djacent
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- position
1, fiche 29, Anglais, position
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- position
1, fiche 29, Français, position
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
État ou situation d’une entité à un moment donné, par rapport à une variable financière(par exemple, le taux d’intérêt, le cours du change, les cours ou les prix de marché, la valeur d’un indice de référence) qui caractérise un ou plusieurs instruments financiers qu'elle détient, qu'elle recevra ou qu'elle livrera dans le futur. 2, fiche 29, Français, - position
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La détermination d’une position permet de définir le risque auquel on est exposé selon ce que l’on prévoit des fluctuations de marché de la variable financière pertinente. 2, fiche 29, Français, - position
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- relationship
1, fiche 30, Anglais, relationship
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- relation
1, fiche 30, Français, relation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Prenons la loi d’Ohm : U=RI, où les trois termes représentent des grandeurs physiques différentes(la tension, la résistance et le courant). Il s’agit d’une équation et, par conséquent, si l'on change la valeur numérique d’un des termes, il faut qu'un des autres change pour que soit maintenue l'égalité. Ainsi, si I augmente, U doit augmenter proportionnellement. On voit donc qu'il y a dépendance entre les deux termes, que la tension et le courant sont fonction l'un de l'autre. On a affaire à une relation. 1, fiche 30, Français, - relation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Il y a relation entre deux éléments quand ils sont dépendants l’un de l’autre et de nature différente; ils sont liés par une équation, même abstraite. 1, fiche 30, Français, - relation
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
À ne pas confondre avec rapport. 2, fiche 30, Français, - relation
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Il y a rapport entre deux éléments quand ils sont indépendants et de même nature; on peut les présenter sous la forme d’une fraction, même abstraite. 1, fiche 30, Français, - relation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Aritmética y teoría de los números
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- relación
1, fiche 30, Espagnol, relaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- burner
1, fiche 31, Anglais, burner
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[In flame spectroscopy], a device producing a flame, to which fuel and oxidant (usually in the form of gases) are supplied. 2, fiche 31, Anglais, - burner
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
burner tip. 3, fiche 31, Anglais, - burner
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- brûleur
1, fiche 31, Français, br%C3%BBleur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un exemple typique d’un détecteur à ionisation de flamme [...] On observe que le courant du gaz vecteur provenant de la colonne est mélangé à l'hydrogène. Ce mélange passe à travers un brûleur dont la flamme est entretenue continuellement grâce à l'air qui arrive latéralement. Le brûleur isolé du reste de l'appareil ou du détecteur donne un potentiel de polarisation. Ce brûleur est à un potentiel positif par rapport à une électrode centrale de mesure du courant. [...] Il est possible d’inverser la polarisation du système, à savoir de porter le brûleur à un potentiel négatif par rapport à l'électrode; ceci ne change en rien la valeur du signal obtenu, sinon qu'il est de sens contraire par rapport au signal obtenu dans le cas précédent. 1, fiche 31, Français, - br%C3%BBleur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Química
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- quemador
1, fiche 31, Espagnol, quemador
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Lasers and Masers
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- zero velocity
1, fiche 32, Anglais, zero%20velocity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Each time its value crosses through zero velocity, a small lock-in error usually occurs. 2, fiche 32, Anglais, - zero%20velocity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Masers et lasers
Fiche 32, La vedette principale, Français
- valeur zéro
1, fiche 32, Français, valeur%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ce tremblement étant sinusoïdal, il change de sens deux fois par cycle de sorte que chaque fois que le taux de rotation passe par la valeur zéro, la mesure est faussée de l'erreur d’accrochage. 2, fiche 32, Français, - valeur%20z%C3%A9ro
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Grain Growing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- paid into the margin account
1, fiche 33, Anglais, paid%20into%20the%20margin%20account
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Futures contracts are "marked to market" each day; i.e., if the value of the futures contract changes as a result of a day's trading, the customer's margin account is adjusted to reflect that change. If the value of the position rises, money is paid into the margin account. If the value of the position falls, money is withdrawn from the account to cover the amount of the decline. If the net margin deposit falls below the maintenance margin level, the customer is required to deposit extra money to cover the loss and bring the total amount on deposit back to the original level. 1, fiche 33, Anglais, - paid%20into%20the%20margin%20account
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Culture des céréales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- versé au compte
1, fiche 33, Français, vers%C3%A9%20au%20compte
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les contrats à terme sont «inscrits au marché» chaque jour; si la valeur d’un contrat à terme change par suite des transactions d’une journée, le compte de marge du client est ajusté pour tenir compte du changement. Si la valeur de la position monte, un montant d’argent est versé au compte. Si la valeur de la position baisse, un montant est retiré du compte pour couvrir le montant de la baisse. Si le dépôt net, en fonction de la marge, est inférieur au niveau de la marge de maintien, le client doit déposer un montant supplémentaire pour couvrir la perte et ramener le montant total déposé au niveau de la marge initiale. 1, fiche 33, Français, - vers%C3%A9%20au%20compte
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- floating exchange rate
1, fiche 34, Anglais, floating%20exchange%20rate
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- flexible exchange rate 2, fiche 34, Anglais, flexible%20exchange%20rate
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Rate of exchange of a currency in a situation of free exchange controlled by the issuing bank. The rate rises and falls within wide margins in accordance with supply and demand. The rate of exchange is free as long as the issuing bank does not intervene under any circumstances. 3, fiche 34, Anglais, - floating%20exchange%20rate
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
floating exchange rate: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 34, Anglais, - floating%20exchange%20rate
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Compare with "fixed exchange rate". 5, fiche 34, Anglais, - floating%20exchange%20rate
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- free foreign exchange rate
- floating currency rate
- floating rate of exchange
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cours de change flottant
1, fiche 34, Français, cours%20de%20change%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cours flottant 1, fiche 34, Français, cours%20flottant
correct, nom masculin
- taux de change flottant 2, fiche 34, Français, taux%20de%20change%20flottant
correct, nom masculin
- taux de change fluctuant 3, fiche 34, Français, taux%20de%20change%20fluctuant
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cours du change d’une monnaie flottante, c'est-à-dire d’une monnaie dont la valeur fluctue librement au gré de l'offre et de la demande sur le marché des changes. 1, fiche 34, Français, - cours%20de%20change%20flottant
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- cours du change libre
- change flottant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tipo de cambio flotante
1, fiche 34, Espagnol, tipo%20de%20cambio%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- cambio flotante 2, fiche 34, Espagnol, cambio%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cambio de una divisa en una situación de libre cambio controlado por el banco emisor. El cambio sube y baja de acuerdo a la oferta y la demanda dentro de unas bandas amplias. El tipo de cambio es libre cuando el banco emisor no interviene bajo ninguna circunstancia. 3, fiche 34, Espagnol, - tipo%20de%20cambio%20flotante
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tipo de cambio flotante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 34, Espagnol, - tipo%20de%20cambio%20flotante
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- uncovered put
1, fiche 35, Anglais, uncovered%20put
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- uncovered put option 2, fiche 35, Anglais, uncovered%20put%20option
correct
- naked put 1, fiche 35, Anglais, naked%20put
correct
- naked put option 2, fiche 35, Anglais, naked%20put%20option
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An uncovered put is written with the belief that the underlying security will not decline in price during the life of the option. If the stock's price remains steady or rises, the naked writer will not have stock "put to him" and will of course keep the premium from the put option written. 3, fiche 35, Anglais, - uncovered%20put
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 35, La vedette principale, Français
- option de vente découverte
1, fiche 35, Français, option%20de%20vente%20d%C3%A9couverte
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- option de vente à découvert 2, fiche 35, Français, option%20de%20vente%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un investisseur vend à titre de vendeur initial une option de vente découverte parce qu'il pense que le cours de la valeur sous option ne baissera pas pendant la durée de validité de l'option. Si le cours de l'action ne change pas ou monte, le vendeur initial découvert ne recevra pas d’assignation et, par conséquent, gardera la prime sur l'option de vente qu'il a vendue. 3, fiche 35, Français, - option%20de%20vente%20d%C3%A9couverte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- opción de venta vendida en descubierto
1, fiche 35, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20venta%20vendida%20en%20descubierto
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- temporal method
1, fiche 36, Anglais, temporal%20method
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where cash, receivables and payables, and assets and liabilities that are carried at current prices are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date; assets and liabilities carried at past prices are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, fiche 36, Anglais, - temporal%20method
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Compare with "current-noncurrent method", "current rate method" and "monetary-nonmonetary method". 3, fiche 36, Anglais, - temporal%20method
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- méthode temporelle
1, fiche 36, Français, m%C3%A9thode%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers ou comptes établis en monnaie étrangère qui consiste à convertir, d’une part, au cours du change à la date de l'arrêté des comptes(le cours de clôture) les éléments d’actif et de passif portés à leur valeur actuelle(ou valeur marchande), y compris les éléments monétaires dont la valeur nominale et la valeur actuelle se confondent et, d’autre part, aux cours en vigueur à la date où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectuées(les cours historiques), les éléments d’actif et de passif comptabilisés à leur coût historique. Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date où ils ont été constatés, ou encore en utilisant une moyenne des cours du change convenablement pondérée de l'exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements d’éléments d’actif convertis aux cours du change historiques sont converties au même cours du change que les éléments auxquels elles sont reliées. 1, fiche 36, Français, - m%C3%A9thode%20temporelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-04-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- non-return-to-zero change recording
1, fiche 37, Anglais, non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20change%20recording
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NRZ(c) 2, fiche 37, Anglais, NRZ%28c%29
correct, normalisé
- NRZC 3, fiche 37, Anglais, NRZC
correct, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Non-return-to-reference recording in which the zeros are represented by magnetization to a specified condition and ones by another condition; the magnetization changes only when the value to be represented changes. 2, fiche 37, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20change%20recording
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The two conditions may be saturation and zero magnetization, but are more commonly saturation in opposite senses. 2, fiche 37, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20change%20recording
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
non-return-to-zero change recording; NRZC; NRZ(c): term and abbreviations standardized by ISO and CSA. 4, fiche 37, Anglais, - non%2Dreturn%2Dto%2Dzero%20change%20recording
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- enregistrement sans retour à zéro, complémentaire
1, fiche 37, Français, enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- enregistrement NRZ(C) 2, fiche 37, Français, enregistrement%20NRZ%28C%29
correct, nom masculin, normalisé
- enregistrement NRZC 3, fiche 37, Français, enregistrement%20NRZC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement sans retour à zéro dans lequel le ZÉRO est représenté par un certain état d’aimantation et le UN par un autre état; l'état se modifie seulement lorsque la valeur à représenter change. 2, fiche 37, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les deux états peuvent être soit la saturation et l’absence d’aimantation, soit plus généralement la saturation dans des sens opposés. 2, fiche 37, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
enregistrement sans retour à zéro, complémentaire; enregistrement NRZC; enregistrement NRZ(c) : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 4, fiche 37, Français, - enregistrement%20sans%20retour%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%2C%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- gamma
1, fiche 38, Anglais, gamma
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Coefficient that measures the variation of the delta of an option when the price of the underlying asset varies in one unit. A covered position with a gamma close to zero which immunises against the changes in the price of the asset. 2, fiche 38, Anglais, - gamma
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Some option traders attempt to construct "gamma-neutral" positions in options (long and short) such that the delta of the overall position remains unchanged for small changes in the price of the underlying instrument. Using this method writers can produce a fairly constant delta and avoid the transactions costs involved in purchasing and selling the underlying as its price changes. 2, fiche 38, Anglais, - gamma
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
gamma: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 38, Anglais, - gamma
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gamma
1, fiche 38, Français, gamma
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Coefficient qui mesure la variation du delta d’une option avec une variation d’une unité dans le prix de l’actif sous-jacent. Une position couverte à l’aide d’une gamme proche de zéro qui limite les effets des grands changements dans le prix de l’actif. 2, fiche 38, Français, - gamma
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le gamma représente la sensibilité du delta à changer de valeur quand le support change d’une unité de prix : on ajoute ou on soustrait le gamma au delta pour avoir approximativement le delta correspondant au nouveau prix du support. 3, fiche 38, Français, - gamma
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
gamma : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 38, Français, - gamma
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- gama
1, fiche 38, Espagnol, gama
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente que mide la variación de la delta de una opción al variar en una unidad el precio del activo subyacente. Una posición cubierta con una gama próxima a cero inmuniza contra grandes cambios en el precio del activo. 2, fiche 38, Espagnol, - gama
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
gama: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 38, Espagnol, - gama
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- vega
1, fiche 39, Anglais, vega
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Coefficient that measures the price variation of an option when the volatility of the underlying asset varies by one unit. A cover with a vega close to zero would not be very sensitive to changes in the volatility of the underlying asset. 1, fiche 39, Anglais, - vega
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vega: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 39, Anglais, - vega
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- véga
1, fiche 39, Français, v%C3%A9ga
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le véga représente la sensibilité [du prix] des options à changer quand la volatilité change de 1 %. Sa valeur s’ajoute ou se soustrait [au prix] des [options d’achat] si la volatilité monte ou diminue de 1 %. 1, fiche 39, Français, - v%C3%A9ga
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- vega
1, fiche 39, Espagnol, vega
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente que mide la variación del precio de una opción al variar en una unidad la volatilidad del activo subyacente. Una cobertura con una vega próxima a cero será poco sensible a cambios en la volatilidad del activo subyacente. 1, fiche 39, Espagnol, - vega
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vega: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 39, Espagnol, - vega
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- margin customer
1, fiche 40, Anglais, margin%20customer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- margin account customer 2, fiche 40, Anglais, margin%20account%20customer
correct, proposition
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 40, La vedette principale, Français
- client sur marge
1, fiche 40, Français, client%20sur%20marge
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Marge : acheter sur(To buy on margin)-Acheter des titres sur marge signifie ne payer qu'une partie du prix d’achat et emprunter le solde, d’habitude de son agent de change. La marge représente la différence entre la valeur en bourse d’un titre et le montant du prêt que l'agent de change fait contre cette valeur. 2, fiche 40, Français, - client%20sur%20marge
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- effective exchange rate
1, fiche 41, Anglais, effective%20exchange%20rate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The nominal rate adjusted for local rates of inflation compared to those of trading partners. (FOREIGN AFFAIRS, Spring 1982). 2, fiche 41, Anglais, - effective%20exchange%20rate
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
real effective exchange rate 3, fiche 41, Anglais, - effective%20exchange%20rate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- taux de change effectif
1, fiche 41, Français, taux%20de%20change%20effectif
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Mais l'indice en question dépend aussi du taux de change effectif, c'est-à-dire du rapport entre la valeur du change, majorée du taux d’imposition douanière, et le niveau général des prix dans le pays. 1, fiche 41, Français, - taux%20de%20change%20effectif
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
taux de change effectif réel 2, fiche 41, Français, - taux%20de%20change%20effectif
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- tipo de cambio efectivo
1, fiche 41, Espagnol, tipo%20de%20cambio%20efectivo
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- reaction co-ordinate
1, fiche 42, Anglais, reaction%20co%2Dordinate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A geometric parameter that changes during the conversion of one (or more) reactant molecular entities to one (or more) product molecular entities and whose value can be taken as a measure of the progress of an elementary reaction. 1, fiche 42, Anglais, - reaction%20co%2Dordinate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coordonnée de réaction
1, fiche 42, Français, coordonn%C3%A9e%20de%20r%C3%A9action
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Un paramètre géométrique qui change lors de la conversion d’une(ou de plusieurs) entité(s) moléculaire(s) réactive(s) en une(ou plusieurs) entités de produits et dont la valeur peut être utilisée comme mesure du progrès d’une réaction élémentaire. 1, fiche 42, Français, - coordonn%C3%A9e%20de%20r%C3%A9action
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] on fait quelquefois une approximation à l’aide de paramètres non géométriques; par exemple, avec l’indice de liaison d’une liaison donnée). 1, fiche 42, Français, - coordonn%C3%A9e%20de%20r%C3%A9action
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Lasers and Masers
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- lock-in error
1, fiche 43, Anglais, lock%2Din%20error
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Each time its value crosses through zero velocity, a small lock-in error usually occurs. 1, fiche 43, Anglais, - lock%2Din%20error
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Masers et lasers
Fiche 43, La vedette principale, Français
- erreur d'accrochage
1, fiche 43, Français, erreur%20d%27accrochage
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ce tremblement étant sinusoïdal, il change de sens deux fois par cycle de sorte que chaque fois que le taux de rotation passe par la valeur zéro, la mesure est cependant faussée de l'erreur d’accrochage. 1, fiche 43, Français, - erreur%20d%27accrochage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Electronic Circuits Technology
- Lasers and Masers
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dither
1, fiche 44, Anglais, dither
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Since the dither is sinusoidal, it reverses direction twice per cycle. 1, fiche 44, Anglais, - dither
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Technologie des circuits électroniques
- Masers et lasers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tremblement
1, fiche 44, Français, tremblement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ce tremblement étant sinusoïdal, il change de sens deux fois par cycle de sorte que chaque fois que le taux de rotation passe par la valeur zéro, la mesure est fausse de l'erreur d’accrochage. 1, fiche 44, Français, - tremblement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Translation (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- prevailing exchange rate 1, fiche 45, Anglais, prevailing%20exchange%20rate
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- prevailing rate of exchange 2, fiche 45, Anglais, prevailing%20rate%20of%20exchange
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The fair value of the equity securities would be translated into Canadian dollars at the prevailing exchange rate. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 45, Anglais, - prevailing%20exchange%20rate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Traduction (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- taux de change en vigueur
1, fiche 45, Français, taux%20de%20change%20en%20vigueur
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La juste valeur des titres acquis doit être convertie en dollars canadiens au taux de change en vigueur. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 45, Français, - taux%20de%20change%20en%20vigueur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-08-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- earning liquid assets
1, fiche 46, Anglais, earning%20liquid%20assets
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Liquid asset ratios. The first series shows Canadian earning liquid assets - day-to-day loans, treasury bills (at amortized value beginning in November 1981), Government of Canada direct and guaranteed bonds, call and short loans to stockbrokers and investment dealers, and holdings of related short-term assets - as a ratio of total Canadian dollar assets. 1, fiche 46, Anglais, - earning%20liquid%20assets
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- earning liquid asset
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- avoirs de première liquidité productifs d'intérêt
1, fiche 46, Français, avoirs%20de%20premi%C3%A8re%20liquidit%C3%A9%20productifs%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- avoirs liquides rémunérés 1, fiche 46, Français, avoirs%20liquides%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ratios des avoirs liquides. Le premier coefficient exprime le rapport entre les avoirs de première liquidité productifs d’intérêts-prêts au jour le jour, bons du Trésor(à partir de novembre 1981, à la valeur nette après amortissement), obligations émises ou garanties par le gouvernement canadien, prêts à vue ou à court terme sur titres aux agents de change et aux courtiers en valeurs mobilières et avoirs à court terme de même type-et l'ensemble des avoirs en dollars canadiens. 1, fiche 46, Français, - avoirs%20de%20premi%C3%A8re%20liquidit%C3%A9%20productifs%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- avoir de première liquidité productif d'intérêts
- avoir liquide rémunéré
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- exchange rate stabilization
1, fiche 47, Anglais, exchange%20rate%20stabilization
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Exchange rate stabilization (is) fixing the value of the domestic currency in terms of gold or a foreign currency 1, fiche 47, Anglais, - exchange%20rate%20stabilization
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- stabilisation du taux de change
1, fiche 47, Français, stabilisation%20du%20taux%20de%20change
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La stabilisation du taux de change(est) obtenue en fixant la valeur de la monnaie nationale par rapport à l'or ou à une devise étrangère 1, fiche 47, Français, - stabilisation%20du%20taux%20de%20change
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-11-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- convert
1, fiche 48, Anglais, convert
verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
its equivalent in Canadian funds converted at the rate of exchange. 1, fiche 48, Anglais, - convert
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- obtenir par une conversion 1, fiche 48, Français, obtenir%20par%20une%20conversion
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
son équivalent en monnaie canadienne obtenu par une conversion au taux du change, on dira :valeur convertie en monnaie canadienne. 1, fiche 48, Français, - obtenir%20par%20une%20conversion
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-07-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- exploded pie chart 1, fiche 49, Anglais, exploded%20pie%20chart
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- graphe sectoriel éclaté
1, fiche 49, Français, graphe%20sectoriel%20%C3%A9clat%C3%A9
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Type unidimensionnel; on sépare une ou plusieurs parts de camembert pour mettre en valeur un ou plusieurs éléments du graphe. En donnant aux diagrammes sectoriels un effet de perspective, on améliore nettement le rendu esthétique, mais le contenu informatif ne change pas. 1, fiche 49, Français, - graphe%20sectoriel%20%C3%A9clat%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : SOFT & MICRO, no 42, juin 1988, Dossier : Les logiciels graphiques, p. 107. 1, fiche 49, Français, - graphe%20sectoriel%20%C3%A9clat%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cycle of stress fluctuation
1, fiche 50, Anglais, cycle%20of%20stress%20fluctuation
générique
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
when a material is subjected to many cycles of stress reversal or fluctuation (...) failure may occur, even though the maximum stress (...) is (...) less than (...) if the stress were constant. 1, fiche 50, Anglais, - cycle%20of%20stress%20fluctuation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contrainte répétée
1, fiche 50, Français, contrainte%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
spécifique
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
si(...) le sens(...) ne change pas mais seule l'intensité varie [et] la valeur minimale est nulle, la contrainte est dite répétée. 1, fiche 50, Français, - contrainte%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Strength of Materials
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cycle of stress fluctuation
1, fiche 51, Anglais, cycle%20of%20stress%20fluctuation
générique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
When a material is subjected to many cycles of stress reversal or fluctuation ... failure may occur, even though the maximum stress ... is ... less than ... if the stress were constant. 1, fiche 51, Anglais, - cycle%20of%20stress%20fluctuation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Résistance des matériaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- contrainte ondulée
1, fiche 51, Français, contrainte%20ondul%C3%A9e
nom féminin, spécifique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Si [le sens] ne change pas, mais seule l'intensité varie [et] la valeur minimale demeure différente de zéro et de même signe que la contrainte maximale, la contrainte est dite ondulée. 1, fiche 51, Français, - contrainte%20ondul%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Strength of Materials
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cycle of stress fluctuation
1, fiche 52, Anglais, cycle%20of%20stress%20fluctuation
générique
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
when a material is subjected to many cycles of stress reversal or fluctuation (...) failure may occur, even though the maximum stress (...) is (...) less than (...) if the stress were constant. 1, fiche 52, Anglais, - cycle%20of%20stress%20fluctuation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Résistance des matériaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contrainte répétée
1, fiche 52, Français, contrainte%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
spécifique
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
si(...) le sens(...) ne change pas mais seule l'intensité varie [et] la valeur minimale est nulle, le contrainte est dite répétée. 1, fiche 52, Français, - contrainte%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


