TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALEUR CONCEPTUELLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- input-output status
1, fiche 1, Anglais, input%2Doutput%20status
normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
input-output status: term standardized by ANSI. 2, fiche 1, Anglais, - input%2Doutput%20status
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état d'entrée-sortie
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entité conceptuelle qui contient une valeur de deux caractères indiquant le résultat d’une opération d’entrée-sortie. Cette valeur est communiquée au programme dans la clause FILE STATUS de la rubrique de gestion du fichier. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- file position indicator
1, fiche 2, Anglais, file%20position%20indicator
normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
file position indicator: term standardized by ANSI. 2, fiche 2, Anglais, - file%20position%20indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de position de fichier
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20position%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entité conceptuelle qui contient la valeur de l'indicatif courant de l'indicatif de référence d’un fichier indexé, le numéro de l'article courant d’un fichier séquentiel ou le numéro d’article relatif de l'article courant d’un fichier relatif; l'indicateur signale aussi que le fichier ne contient plus d’autres articles, que le nombre de chiffres significatifs d’un numéro d’article relatif est plus grand que la longueur de l'indicatif relatif, qu'un fichier entrée facultatif est omis, que la condition AT END s’est déjà produite ou que le fichier ne contient plus d’articles valides. 1, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20position%20de%20fichier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inventive merit
1, fiche 3, Anglais, inventive%20merit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inventive merit concept 1, fiche 3, Anglais, inventive%20merit%20concept
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Inventive merit. A fundamental new combination of scientific principles lies at the heart of any truly radical innovation. It is the core hypothesis of the inventive concept. 1, fiche 3, Anglais, - inventive%20merit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur conceptuelle 1, fiche 3, Français, valeur%20conceptuelle
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La valeur conceptuelle. L'invention apparaît généralement à la suite d’une nouvelle combinaison de principes scientifiques. 1, fiche 3, Français, - valeur%20conceptuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


