TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALEUR ECHELLE [87 fiches]

Fiche 1 2022-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

Generic Valuation Tools (GVT) provide Government of Canada institutions with a starting point for meeting two key requirements of the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS) Directive on Recordkeeping (2009), namely the identification of information resources of business value (IRBV) and the establishment of retention specifications.

OBS

Generic Valuation Tool: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Generic Valuation Tools

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

Globalement, les OGE appuient la tenue de documents efficace à l'échelle du GC [gouvernement du Canada] afin d’assurer la saine gestion des documents et la reddition de comptes, de même que la prise de décisions efficiente au nom de tous les Canadiens. Dans le cadre de leurs activités de tenue de documents efficace, les institutions du GC doivent utiliser et gérer les ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO) comme des actifs stratégiques.

CONT

Chaque OGE porte sur une activité opérationnelle particulière commune à tous les organismes du GC [gouvernement du Canada], et comporte deux éléments : le contexte de l’activité, qui fournit une définition et une analyse de l’activité opérationnelle et des processus qui y sont associés; les recommandations liées aux ressources documentaires ayant une valeur opérationnelle et à leur conservation [...]

OBS

outil générique d’évaluation : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • outils génériques d'évaluation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Astrology
CONT

An astrological age is a time period in astrologic theology which astrologers claim parallels major changes in the development of Earth's inhabitants, particularly relating to culture, society, and politics.

Français

Domaine(s)
  • Astrologie
CONT

Une ère astrologique est une période d’environ deux mille ans durant laquelle un signe astrologique […] est mis en valeur à l'échelle planétaire. D'un point de vue historique, chaque ère correspond à une ambiance planétaire où prédominent certaines valeurs et une certaine mentalité qui caractérisent les civilisations.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Electronic Commerce
  • Investment
DEF

[A] cryptographically secured digital representation of value or contractual rights that uses some type of DLT [distributed ledger technology] and can be transferred, stored or traded electronically.

OBS

Examples of cryptoassets include Bitcoin and Litecoin (and other "cryptocurrencies"), and those issued through the Initial Coin Offering (ICO) process, often referred to as "tokens."

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Commerce électronique
  • Investissements et placements
CONT

Les crypto‑actifs, tels que le [Bitcoin] ou l'[Ethereum], sont nés au début des années 2010, dans le sillage du développement à l'échelle mondiale de communautés dites «virtuelles» […] Souvent désignés par abus de langage sous le terme «monnaies virtuelles» ou «crypto‑monnaies», ces actifs sont définis par le Code monétaire et financier comme «tout instrument contenant sous forme numérique des unités de valeur non monétaire pouvant être conservées ou être transférées dans le but d’acquérir un bien ou un service, mais ne représentant pas de créance sur l'émetteur».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Comercio electrónico
  • Inversiones
CONT

Una criptomoneda, criptodivisa o criptoactivo es un medio digital de intercambio que utiliza criptografía fuerte para asegurar las transacciones, controlar la creación de unidades adicionales y verificar la transferencia de activos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Vegetable Crop Production
OBS

The Pulse Industry Roundtable shares information and seeks to enhance collaboration through the whole value chain as well as finds ways to improve global competitiveness and profitability.

Terme(s)-clé(s)
  • Pulse Industry Round Table

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Production légumière
OBS

La Table ronde [sur] l'industrie des légumineuses permet l'échange de renseignements et vise à accroître la collaboration entre l'ensemble de la chaîne de valeur. Elle a également pour objectif l'élaboration de nouvelles façons d’améliorer la compétitivité et la rentabilité à l'échelle mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

The part of a measuring instrument that displays an indication.

OBS

displaying device; indicating device: This terms may include the device by which the value supplied by a material measure is displayed or set. 2. An analogue displaying device provides an analogue display; a digital displaying device provides a digital display. 3. A form of presentation of the display either by means of a digital display in which the least significant digit moves continuously, thus permitting interpolation, or by means of a digital display supplemented by a scale and index, is called a "semidigital display." 4. The English term "readout device" is used as a general descriptor of the means whereby the response of a measuring instrument is made available.

OBS

displaying device; indicating device: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Partie d’un appareil de mesure qui affiche une indication.

OBS

dispositif indicateur : Ce terme peut inclure le dispositif à l'aide duquel la valeur fournie par une mesure matérialisée est affichée ou réglée. 2. Un dispositif d’affichage analogique fournit un affichage analogique; un dispositif d’affichage numérique fournit un affichage numérique. 3. Une forme de présentation de l'affichage, soit au moyen d’un affichage numérique dans lequel le chiffre le moins significatif se déplace continûment, permettant ainsi l'interpolation, soit au moyen d’un affichage numérique complété par une échelle et un index, est appelé «affichage semi-numérique».

OBS

dispositif indicateur : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

dispositif d’affichage; dispositif indicateur : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
DEF

Parte del medidor que visualiza los resultados de la medición, ya sea en forma continua o a solicitud.

OBS

Un dispositivo de impresión que suministra una indicación al final de la medición no es un "dispositivo de indicación".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Ordered set of marks, together with any associated numbering, forming part of a displaying device of a measuring instrument.

CONT

[A] scale [is] a series of markings, on a measuring instrument, used for reading the value of a quantity or setting.

OBS

Each mark is called a scale mark.

OBS

scale of a measuring instrument; scale: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Ensemble ordonné de repères, avec toute chiffraison associée, formant partie d’un dispositif indicateur d’un appareil de mesure.

CONT

[Une] échelle [est une] série de divisions, sur un instrument de mesure, utilisées pour lire la valeur d’une grandeur ou d’un réglage.

OBS

La plupart du temps, on peut confondre échelle et graduation.

OBS

échelle : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

échelle d’un appareil de mesure; échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

En un instrumento de medición, serie de divisiones utilizadas para leer el valor de una magnitud o de una regulación.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Video Technology
DEF

A set of values that defines the context for a time base.

OBS

A time coordinate system consists of a time scale and a duration. Together these values define the coordinate system in which a time value or a time base has meaning.

Terme(s)-clé(s)
  • time co-ordinate system

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Vidéotechnique
DEF

Ensemble de valeurs qui définit le contexte d’une base de temps.

OBS

Un système de coordonnées temporelles consiste en une échelle temporelle associée à une durée. Ensemble, ces valeurs définissent le domaine de validité d’une valeur temporelle et d’une base des temps.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Computer Graphics
DEF

The basic form of [a] type of graph ... derived by plotting one or more series of figures on a coordinate surface ... The system of coordinates used in the rectilinear chart is laid out in reference to a pair of intersecting lines, called axes, which are drawn at right angles.

OBS

The French observation applies in English also.

Terme(s)-clé(s)
  • rectangular coordinate graph
  • Cartesian coordinate chart
  • Cartesian graph
  • Cartesian chart
  • rectilinear chart
  • rectilinear graph

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Infographie
DEF

Graphique qui met en évidence les variations d’une valeur en fonction des variations d’une autre valeur, et qui peut être construit : avec des divisions équidistantes pour les deux coordonnées, avec des divisions suivant une échelle logarithmique pour une des coordonnées, ou pour les deux.

OBS

Le terme coordonnées cartésiennes (et ses synonymes) a un sens strict qui désigne les coordonnées rectilignes, c’est-à-dire, les coordonnées orthogonales et non orthogonales. Cependant, l’usage a fait subir à ce terme une extension de sens; puisque les coordonnées non orthogonales sont rarement utilisées, le terme coordonnées cartésiennes indique souvent uniquement les coordonnées orthogonales.

Terme(s)-clé(s)
  • diagramme à coordonnées orthogonales
  • diagramme à coordonnées cartésiennes rectangulaires
  • diagramme à coordonnées rectangulaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diagramas y gráficos estadísticos
  • Gráficos de computadora
DEF

Cuadrícula plana rectangular basada en dos ejes perpendiculares que se intersectan, un eje "X" vertical y un eje "Y" horizontal.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
  • Surveying Instruments
DEF

The difference between the values corresponding to two successive scale marks.

OBS

Scale interval is expressed in the units marked on the scale, regardless of the units of the measurand.

OBS

scale interval: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
  • Instruments d'arpentage
DEF

Différence entre les valeurs correspondant à deux repères successifs.

OBS

L’échelon est exprimé en unité marquée sur l’échelle, quelle que soit l’unité du mesurande.

OBS

Le terme «valeur de l’échelon» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «valeur d’une division - échelon» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie.

OBS

valeur d’une division; échelon : termes normalisés par l’AFNOR.

OBS

échelon; valeur d’une division d’échelle; valeur d’une division : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

A scale whose scale marks appear in a discontinuous manner and are composed of a set of aligned numbers indicating directly the numerical value of the quantity measured. A digital scale has discontinuous indication.

CONT

Digital scale composed of four series of numbers placed on rollers; the numbers to be read appear in the aperture (window).

OBS

The set of numbers constituting a digital scale can be located on one or more surfaces, plane or otherwise, on which the numbers to be read appear suddenly.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Échelle dont les repères apparaissent de façon discontinue et sont constitués par des chiffres alignés indiquant directement la valeur numérique de la grandeur mesurée. L'échelle numérique est à indication discontinue.

OBS

L’ensemble des chiffres constituant une échelle numérique peut être placé sur un ou plusieurs surfaces planes (ou non) sur lesquelles les chiffres à lire apparaissent brusquement.

OBS

échelle numérique : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

A ... measurement scale where responses are recorded in a large number of discrete units, for example, age recorded in months.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Les mesures qui s’expriment en nombres réels forment une échelle continue. Les échelles continues sont dites d’intervalle quand leur valeur nulle a un sens purement conventionnel, le zéro ne correspondant pas à une quantité nulle [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Air Pollution
DEF

The value representing the darkness of a plume of smoke assessed by visual comparison with a set of grids numbered from 0 (white) to 5 (black)[, i.e. a Ringelmann smoke chart].

OBS

Ringelmann number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • Ringelmann No.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Pollution de l'air
DEF

Valeur représentant l'opacité d un panache de fumée estimée par comparaison visuelle avec une échelle de gris numérotée de 0(blanc) à 5(noir) [, c'est-à-dire une carte étalon de Ringelmann].

OBS

nombre de Ringelmann : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Soil Science
  • Soil Pollution
  • Statistics
DEF

A statistical characteristic of the usual content of a substance in soils.

OBS

The variability of the natural pedo-geochemical content and of the usual content often increases with the size of the portion of the soil mantle investigated. So it is recommended to assess the natural pedo-geochemical value and the usual value at a spatial scale similar to those that it will be used for. For instance, if the natural pedo-geochemical value or the usual value is used to evaluate soil contamination at a local scale, i.e. agricultural plot, contaminated site, watershed, it is necessary to refer to the natural pedo-geochemical value or the usual value that has been determined at the same scale.

OBS

As presented here, the background contents are concentrations, e.g. mass of substance for a mass unit of soil. It can be useful to determine the stocks of substances in soil, as a mass of substance for a definite volume or area of soil. To this end, the bulk density of each soil horizon (or layer) and its thickness have to be taken into account.

OBS

usual background value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Science du sol
  • Pollution du sol
  • Statistique
DEF

Caractéristique statistique de la teneur habituelle d’une substance dans les sols.

OBS

La variabilité de la teneur pédo-géochimique naturelle et de la teneur habituelle augmente souvent avec l'importance de la surface de la couverture pédologique analysée. Il est ainsi recommandé d’évaluer la valeur pédo-géochimique naturelle et la valeur habituelle à une échelle spatiale similaire à celles pour lesquelles elles sont utilisées. Par exemple, lorsque la valeur pédo-géochimique naturelle ou la valeur habituelle est utilisée pour évaluer la contamination du sol à une échelle locale, à savoir une parcelle agricole, un site contaminé, un bassin versant, il est nécessaire de faire référence à la valeur pédo-géochimique naturelle ou à la valeur habituelle déterminée à la même échelle.

OBS

La teneur de fond, telle que décrite dans la présente définition, est exprimée en concentration, par exemple la masse de substance pour une unité de masse de sol. Il peut se révéler utile de déterminer les quantités de substances dans le sol en tant que masse d’une substance pour un volume ou une surface de sol définis. La densité apparente de chaque horizon (ou couche) de sol ainsi que son épaisseur doivent ainsi être prises en compte.

OBS

valeur de fond habituelle : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

An index that is used at Canadian military aerodromes to report the runway coefficient of friction.

OBS

It is determined via a vehicle-mounted decelerometer with a scale that is graduated in increments from 0 to 1. Small numbers represent low braking coefficients of friction while numbers on the order of 0.8 and above indicate the braking coefficients to be expected on bare and dry runways. JBI charts may be found in the Military Flight Data and Procedures section of the Canada Flight Supplement (CFS).

OBS

James Brake Index; JBI: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

Indice utilisé aux aérodromes militaires canadiens pour exprimer le coefficient de frottement sur piste.

OBS

Il est déterminé grâce à un décéléromètre monté sur un véhicule et dont l'échelle de lecture est graduée de 0 à 1. Une faible valeur correspond à un faible coefficient de frottement alors qu'une valeur de l'ordre de 0, 8 ou plus correspond au coefficient de frottement escompté dans le cas d’une piste dégagée et sèche. Les tableaux JBI figurent à la partie «Données et procédures de vol militaire» du Supplément de vol-Canada(CFS).

OBS

coefficient de freinage James; JBI : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

indice de décélération James; JBI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Atomic Physics
  • Chemistry
  • Biotechnology
DEF

"atomic mass unit": An arbitrarily defined unit in terms of which the masses of individual atoms are expressed: the standard is the unit of mass equal to 1/12 the mass of the carbon atom, having as nucleus the isotope with mass number 12.

DEF

"atomic mass unit": For an element, it is the number which specifies how many times heavier one atom of the element is than one atom of hydrogen. The atomic mass unit is the unit of measure of the mass particle (atom, molecule, ion, etc.). The numerical value of the mass of a particle in amu,s is identical with the older atomic weight. The symbol is mu = 1 u and in vaccuum technology the value of this constant is 1.66056 X 10-27kg.

CONT

The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom. ... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit (awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atoms.

OBS

Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly.

OBS

Historically the term "atomic weight unit" was the chemists' standard of reference for atomic weight and it was based on the weight of natural oxygen. "Atomic mass unit" was the term preferred by physicists and it was based on the oxygen-16 isotope. (See FREMA, 1960, p. 58 and MHECH, 1983, p. 171).

OBS

The term "dalton", which is defined as 1/16th the mass of oxygen-16, is rarely used nowadays in referring to atomic mass unit because oxygen no longer serves as standard of reference.

Terme(s)-clé(s)
  • atomic mass unit unified

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique atomique
  • Chimie
  • Biotechnologie
CONT

En accord avec les recommandations de la Commission des poids atomiques, on appelle poids atomique d’un élément (ou coefficient atomique) le poids moyen relatif des atomes d’un élément en unité de masse atomique, cette unité étant le douzième de la masse de l’isotope 12 [indice]C; cette Commission a recommandé d’utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d’entre eux à l’état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés.

OBS

L'établissement de tables de poids atomiques [...]. [...] J. Stas [...] choisit, en 1850, comme unité de référence la seizième partie du poids atomique de l'oxygène. À partir de 1920, les physiciens prirent comme étalon la masse de l'isotope 160, à laquelle ils attribuèrent la valeur 16, 000 00 g tandis que les chimistes continuaient à prendre la valeur 16, 000 00 pour le poids atomique de l'oxygène naturel [...]. Mais, les deux échelles ne concordaient pas exactement et la valeur numérique du poids atomique était plus petite dans l'échelle chimique [atomic weight unit] que dans l'échelle physique [atomic mass unit], ce qui entraînait des confusions. [...] on décida [...] que l'échelle chimique basée sur la valeur 16, 000 00 pour l'oxygène naturel devait être abandonnée. En 1961, les Unions internationales de physique pure et appliquée et de chimie pure et appliquée prirent la décision de recommander une modification de l'échelle des poids atomiques et d’attribuer un poids atomique de 12 à l'isotope du carbone 12 [indice] C, ce qui nécessitait de recalculer les tables de poids atomiques sur la base de 12 [indice] C=12.

Terme(s)-clé(s)
  • unité de masse atomique unifiée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Física atómica
  • Química
  • Biotecnología
DEF

"unidad másica": Dozava parte de la masa del átomo de carbono-12. Sinónimo: "unidad de masa atómica".

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
DEF

The rounding out process whereby all samples whose amplitudes fall into one specific interval are given the same output amplitude.

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
DEF

Étape dans la numérisation, qui consiste à mesurer la valeur de chaque point par rapport à une échelle de niveau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de la información
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
CONT

Carmichael (1978) introduced the concept of metamorphic bathozones and bathograds as a measure of the depth of regional post-metamorphic uplift and erosion. This concept is used ... to complement the limited quantitative barometry currently existent ... Where quantitative information about P-T [pressure-temperature] is presented herein, the equivalent bathozone is given in brackets for convenience; it should be recognized, however, that pressures derived from quantitative barometry and mineral assemblages are not directly equivalent. ... Using five bathograds Carmichael (1978) defined six bathozones, numbered from 1 to 6 in order of increasing pressure ...

OBS

bathozone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
CONT

À l'échelle locale, on peut reconstruire les surfaces isobares aptes à définir une bathozone; nous préconisons une valeur de [delta] P [écart de pression] de 2 kbar dans le cas de la bathozone grenat-biotite-kyanite.

OBS

bathozone : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

A scale whose scale divisions are of equal length.

OBS

An equidistant scale can have a constant or variable interval; in the former case it is described as "regular

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Échelle dont les échelons ont la même longueur.

OBS

Une échelle équidistante peut avoir une valeur d’échelon constante ou variable; dans le premier cas, elle est dite «régulière».

OBS

échelle équidistante : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
DEF

A scale having equal units throughout its range and for which zero represents complete absence of the property being measured.

Terme(s)-clé(s)
  • ratio-scaled data

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
DEF

Échelle de mesure ayant les mêmes propriétés que l'échelle d’intervalle mais ayant une valeur absolue de zéro et permettant l'utilisation de rapports entre des valeurs de l'échelle.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Nonetheless, landscape thresholds and other measures can make an important contribution to the assessment, monitoring and management of the cumulative impacts of the project in combination with other developments.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Études et analyses environnementales
CONT

Néanmoins, les seuils à l'échelle du paysage et d’autres mesures peuvent apporter une contribution importante à l'évaluation, à la surveillance et à la gestion des effets cumulatifs du projet, en association avec d’autres projets de mise en valeur, puisqu'ils établissent les limites des changements sociaux ou environnementaux acceptables.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Chemical Engineering
  • Biomass Energy
DEF

A technology that takes advantage of excrement from animals and humans in order to transform it into biogas (methane gas) as a source of fuel and organic fertilizer.

OBS

A biogas plant is commonly known as a biodigester.

Terme(s)-clé(s)
  • biodigestor
  • biodigester plant
  • biodigestor plant

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Génie chimique
  • Énergie de la biomasse
CONT

Les biodigesteurs peuvent apporter une importante contribution à l'agriculture à petite échelle, d’une part en limitant la pollution et, d’autre part, en valorisant les déjections animales à travers la production de biogaz et en améliorant la valeur fertilisante des effluents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la energía
  • Ingenieria química
  • Energía de la biomasa
DEF

Sistema natural y ecológico que aprovecha la digestión anaeróbica, en ausencia de oxígeno, para transformar el estiércol en biogas y fertilizantes.

CONT

Los biodigestores pueden contribuir de manera considerable a mejorar las explotaciones en pequeña escala, facilitando el control de la contaminación y añadiendo al mismo tiempo valor a la excreta del ganado mediante la producción de biogás y la mejora del valor como nutriente del efluente utilizado como fertilizante.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

[Federal councils] act as a convening forum to make things happen at the regional level through a voluntary process which represents the interest of participants and emphasizes the value of working together to accomplish mutual goals. This role of horizontal facilitation was especially important in regions where single departments did not have critical mass to carry out in-house initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

[Les conseils fédéraux] agissent comme forum de coordination pour faire avancer différents dossiers à l'échelle régionale par l'entremise d’un processus volontaire qui représente les intérêts des participants et met l'accent sur la valeur de la collaboration pour réaliser des buts communs. Ce rôle de facilitation horizontale revêt une importance particulière dans les régions où les ministères n’ ont pas à eux seuls la masse critique nécessaire pour mener à bien des initiatives à l'interne.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Heat (Energy Transfer)
  • Heat (Physics)
  • Foundry Practice
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

The quality of being fusible or convertible from a solid to a liquid by heat.

OBS

A characteristic of alloys that have a comparatively low melting point.

OBS

The following characteristic temperatures can be observed during the determination of the fusibility of ashes, which is done by heating pelletized ash test samples under standardized conditions: deformation temperature, hemisphere temperature and flow temperature.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
  • Chaleur (Physique)
  • Fonderie
  • Combustion et combustibles (Foyers)
DEF

Caractère, nature de ce qui est susceptible de fondre, de se liquéfier sous l’effet de la chaleur.

OBS

La valeur de fusibilité peut être donnée par l'«échelle de Kobell»(voir cette fiche).

OBS

L’étude de la fusibilité des cendres permet d’observer trois températures caractéristiques : la température de ramollissement (en anglais : deformation temperature), la température de goutte (en anglais : hemisphere temperature) et la température de fluidification (en anglais : flow temperature).

PHR

Fusibilité des cendres, fusibilité des métaux.

PHR

Degré de fusibilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Efectos del calor (Traspaso de energía)
  • Calor (Física)
  • Fundición
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Thermodynamics
  • Atmospheric Physics
DEF

Thermodynamic scale of temperature (TK) defined by assigning to the triple point of pure water the temperature of 273.16 K.

CONT

A temperature scale can be defined theoretically for which zero degree corresponds to zero average kinetic energy ... Such a point is called absolute zero, and such a scale is known as an absolute temperature scale. The Kelvin temperature scale is an absolute scale having degrees the same size as those of the Celsius temperature scale; the Rankine temperature scale is an absolute scale having degrees the same size as those of the Fahrenheit temperature scale.

OBS

The Kelvin absolute temperature scale corresponds to degrees centigrade in which water freezes at 273° and boils at 373°.

OBS

Kelvin temperature scale [is] also called absolute temperature scale, thermodynamic temperature scale.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Thermodynamique
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Échelle de température absolue définie en affectant conventionnellement au point triple de l'eau la valeur 273, 16 °K; les points de fusion de la glace et d’ébullition de l'eau à la pression atmosphérique normale différant de 100 °K.

CONT

L’échelle Kelvin fut inventée par le mathématicien et physicien britannique Sir William Thomson Kelvin au XIXe siècle. Cette échelle de température absolue utilise les degrés Celsius, mais qui commence au zéro absolu, soit environ -273 °C. Dans cette échelle, la température de fusion de la glace est 273°K. Le Kelvin (K) est l’unité SI de température. Il mesure la température absolue, grandeur définie par la thermodynamique.

OBS

L’infinité possible d’échelles centésimales et la difficulté à obtenir les points fixes ont amené les scientifiques à choisir [...] l’échelle Kelvin. [...] C’est l’échelle légale.

OBS

Dans l’usage courant, on utilise l’échelle Celsius, qui s’obtient en retranchant 273,15 des températures exprimées en kelvins, et dont l’unité est le degré Celsius [...]

OBS

Dans la pratique, on admet que le degré Celsius (°C) [...] et le Kelvin (K) sont strictement identiques. Dans ce cas, l’eau liquide se transforme en glace à 0 °C ou 273 K (soit 32 °F) et l’eau liquide bout sous la pression atmosphérique normale à 100 °C ou 373 K (soit 212 °F).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Termodinámica
  • Física de la atmósfera
DEF

Escala termodinámica de temperatura (TK) definida asignando al punto triple del agua la temperatura de 273,16 °K.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

The ratio of distances on a map to the horizontal distance to which it corresponds in nature.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Valeur de l'échelle reconnue pour représenter des distances converties à l'horizontale.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
DEF

A variation in the value of a magnitude, short in relation to the time schedule of interest, the final value being the same as the initial value.

OBS

pulse; impulse: terms standardized by CSA International and ISO.

OBS

pulse: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

OBS

pulse: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Variation de la valeur d’une grandeur, brève en regard de l'échelle de temps considérée, la valeur finale étant égale à la valeur initiale.

OBS

impulsion : terme normalisé par la CSA International, la Commission électrotechnique internationale (CEI) et l’ISO.

OBS

impulsion : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
DEF

Cambio eléctrico o mecánico de corta duración, comparado con la escala de tiempo que se toma en cuenta, en la cual los valores primero y último son semejantes y cuyo propósito es accionar algún dispositivo de algún equipo.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Continuing Education
  • Statistical Surveys
CONT

A Level 2 on the prose literacy scale denotes someone who is able to deal with simple, straightforward material, but "their poor literacy makes it hard to conquer challenges such as learning new job skills."

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Éducation permanente
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

L'échelle de compréhension de textes suivis de l'EIAA [Enquête internationale sur l'alphabétisation des adultes] comporte 34 tâches dont le degré de difficulté varie de 188 à 377(sur 500 points). La tâche la plus simple(valeur de difficulté : 188) consiste, pour le répondant, à lire une étiquette de médicaments afin de déterminer le nombre maximal de jours de prise du médicament.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2009-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Continuing Education
  • Statistical Surveys
DEF

[Test that assesses] the knowledge and skills needed to apply arithmetic operations using numbers contained in printed texts, such as when balancing a checkbook or completing a banking deposit slip.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Éducation permanente
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

L'une des tâches les plus difficiles sur l'échelle de compréhension de textes au contenu quantitatif [...] demande au lecteur de consulter un tableau d’analyse de la valeur nutritive des aliments puis, à l'aide de l'information fournie, de déterminer le pourcentage de calories dans un Big Mac MD¸qui proviennent des matières grasses totales.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

"What is the visual quality of the building (proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type?" This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

«Quelle est la qualité esthétique du bâtiment(proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d’architecture?» Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiment et des styles de l'époque.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2007-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
CONT

The relay box RB 1691 was specially developed for the temperature controller GTX 300 and for contact thermometers (mercury) in accordance with DIN 12878, its task being direct temperature control.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
CONT

Les thermomètres à contact sont des thermomètres à mercure comportant deux contacts disposés dans le tube en verre, dont l'un est situé à la partie inférieure et l'autre au point de l'échelle thermométrique qui correspond à la température ambiante désirée(valeur de consigne). La colonne de mercure se dilate lors d’un échauffement, et connecte les deux contacts lorsque la température ambiante désirée est atteinte.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

[...] les échelons d’une même échelle de compétence doivent avoir une valeur de mérite égale, sinon ils ne peuvent fournir une évaluation valide.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
  • Remote Sensing
DEF

[A] measure of the dominance of a given scattering mechanism within a resolution cell.

OBS

It is related to the amount of effective scattering mechanisms, and normalized 0 and 1 where a value of 0 identifies that all scattering comes from one mechanism (such as a flat surface or a tall building [double bounce]), and a value of 1 represents a completely random scattering mechanism.

OBS

entropy: term officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG).

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
  • Télédétection
DEF

Mesure du mécanisme de diffusion prépondérant, dans une cellule de résolution.

CONT

L'entropie correspond aux mécanismes de diffusion effective quantifiés et normalisés sur une échelle de 0 à 1, la valeur 0 étant associée à un mécanisme de diffusion associé tel une surface plane ou un immeuble en hauteur et la valeur 1 correspondant à un mécanisme de diffusion totalement aléatoire.

OBS

entropie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física espacial
  • Teledetección
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

Histogram stretching is a method of changing the contrast of an image by adjusting the number of pixel spectral intensity values in each value bin (from 0 to 255) of the image's spectral reflectance intensity histogram.

CONT

A histogram stretch ensures that maximum contrast is achieved in the imagery.

OBS

histogram stretching: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Traitement [qui] consiste à redistribuer les niveaux de gris (ou les couleurs) de manière à mieux utiliser la palette disponible.

CONT

L'étirement d’histogramme(aussi appelé "linéarisation d’histogramme" ou "expansion de la dynamique") consiste à répartir les fréquences d’apparition des pixels sur la largeur de l'histogramme. Ainsi, il s’agit d’une opération consistant à modifier l'histogramme de telle manière à répartir au mieux les intensités sur l'échelle des valeurs disponibles. Ceci revient à étendre l'histogramme afin que la valeur d’intensité la plus faible soit à zéro et que la plus haute soit à la valeur maximale. De cette façon, si les valeurs de l'histogramme sont très proches les unes des autres, l'étirement va permettre de fournir une meilleure répartition afin de rendre les pixels clairs encore plus clairs et les pixels foncés proches du noir.

CONT

L’étalement d’histogramme modifie chaque pixel indépendamment de son voisin, ce qui en fait un traitement réversible, car tous les pixels ayant la même valeur initiale auront de nouveau la même valeur.

OBS

étalement d’histogramme : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Étirement pondéré de l’histogramme.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Geology
OBS

Classification used defining degree of sediment sorting (from Buchanan, 1984): Standard Deviation of mean Phi Classification : <0.35 Very well sorted; 0.35 - 0.5 Well sorted; 0.5 - 0.71 Moderately well sorted; 0.71 - 1 Moderately sorted; 1 - 2 Poorly sorted; 2 - 4 Very poorly sorted; >4 Extremely poorly sorted.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Géologie
CONT

Le classement varie suivant la profondeur [...] : les sédiments très bien classés («very well sorted»), bien classés («well sorted»), modérément bien classés («moderately well sorted») et modérément classés («moderately sorted») sont dans les basses profondeurs, alors que les sédiments mal classés («poorly sorted»), très mal classés («very poorly sorted») et extrêmement mal classés («extremely poorly sorted») sont localisés dans les moyennes et hautes profondeurs. En général, on note un classement moyen dans la partie littorale et un mauvais classement dans les parties profondes.

OBS

Quand le classement est exprimé en unité Phi, il est possible d’associer à la valeur trouvée une échelle verbale :< 0, 35 sédiment très bien classé; 0, 35 à 0, 50 bien classé; 0, 50 à 0, 71 modérément bien classé; 0, 71 à 1 modérément classé; 1 à 2 mal classé; > 2 très mal classé.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2006-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Medical Staff
OBS

Medical Radiation Technologists (MRT) Week is a key strategic initiative that serves as a showcase for the profession. It provides us with an ideal opportunity to cast CAMRT (Canadian Association of Medical Radiation Technologists) members in the proper light, and to demonstrate what a proactive, forward-looking profession we represent. MRT Week allows us to expand our reach both within the health care sector and among key stakeholders at the regional, provincial and national levels. Through our actions, these audiences will have the opportunity to see what a vital role medical radiation technologists and therapists play in Canada's health care system.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Personnel médical
OBS

La Semaine des TRM est une initiative de communication stratégique clé qui sert à mettre en valeur la profession. C'est une occasion idéale de démontrer votre fierté dans une profession à la fine pointe de la technologie. De plus, la Semaine des TRM permet d’élargir notre portée tant au sein du secteur de la santé que parmi les intervenants clés à l'échelle communautaire, régionale, provinciale et nationale. Grâce à nos actions, ces publics seront en mesure de constater le rôle essentiel que les technologues et les thérapeutes en radiation médicale jouent au sein du système canadien de soins de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
03.01.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

variation in the value of a magnitude, short in relation to the time schedule of interest, the final value being the same as the initial value

OBS

pulse; impulse: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
03.01.08 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

variation de la valeur d’une grandeur, brève au regard de l'échelle de temps considérée, la valeur finale étant égale à la valeur initiale

OBS

impulsion : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-3:1987].

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Based in Ottawa, Ontario, the Canadian Produce Marketing Association (CPMA) is a not-for-profit organization representing companies that are active in the marketing of fresh fruits and vegetables in Canada from the farm gate to the dinner plate. CPMA members include major grower/shippers/packers, importer/exporters, carriers, brokers, wholesalers, retailers, fresh cuts and foodservice distributors, integrating all segments of the fresh produce industry. The CPMA is proud to represent over 550 international and Canadian members who are responsible for 90% of the fresh fruit and vegetable sales in Canada at an estimated value of 6 billion Canadian dollars. The CPMA is funded by the industry through voluntary membership and various services, activities and sponsorship programs. CPMA's vision is to increase the market of fresh fruit and vegetables in Canada by encouraging cooperation and information exchange among all segments, at the domestic and international level, of the produce industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

L'Association canadienne de la distribution de fruits et légumes(ACDFL), dont le siège se trouve à Ottawa, en Ontario, est un organisme sans but lucratif qui représente des entreprises participant à la commercialisation des fruits et des légumes frais au Canada, depuis les étapes de la production jusqu'à leur distribution aux consommateurs. Ainsi, elle compte parmi ses membres d’importantes entreprises de production, d’expédition et de conditionnement, d’import-export, de transport, de courtage, de commerce de gros et de détail, de transformation et de services alimentaires. L'ACDFL est fière de représenter plus de 550 entreprises sises au Canada et à l'étranger qui, ensemble, effectuent plus de 90 % des ventes de fruits et de légumes frais importés et de culture canadienne réalisées au Canada, dont la valeur s’établit à quelque six milliards de dollars canadiens. L'ACDFL, à laquelle l'adhésion est volontaire, est financée par les droits d’adhésion des membres ainsi que par divers services, activités et programmes de commandite. L'ACDFL a pour objectif d’augmenter les ventes de fruits et de légumes frais au Canada, en favorisant la coopération et l'échange d’informations entre tous les segments du secteur, à l'échelle nationale et internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Education
OBS

In 1999, RBC (Royal Bank of Canada) convened an Advisory Panel of education experts from across Canada to help focus RBC's funding on programs that help keep kids in school. After-school programs were cited as being one area where RBC could help out at the community level and make a real difference. RBC After-School Grant recipient programs offer a range of structured, supervised activities that encourage social skills and self-esteem. Activities such as computer instruction, sports, literacy tutoring, music and art lessons, nutrition guidance, and homework-help provide kids with opportunities to gain an area of competence outside of academics and benefit their self-esteem.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Pédagogie
OBS

En 1999, RBC(Banque Royale du Canada) a mis sur pied un comité consultatif regroupant des spécialistes de l'éducation de tout le Canada dont le mandat est de l'aider à mettre son aide financière au service de programmes de luttes contre le décrochage scolaire. Il en est ressorti que les programmes d’activités parascolaires sont un des secteurs où RBC peut jouer un rôle déterminant à l'échelle de la collectivité. Les programmes bénéficiant d’une subvention de RBC offrent un éventail d’activités structurées et encadrées qui mettent en valeur les aptitudes sociales et l'estime personnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

An interface in the atmosphere across which there is a discontinuity in the value of a physical parameter (e.g., temperature, humidity and pressure gradient).

CONT

Air masses don't mix easily. [They] come in contact along sloping boundaries called fronts or surface of discontinuity.

CONT

A cold air mass, being heavier, acts like a wedge and tends to underrun a warm air mass. Thus, the cold air is below and the warm air is above the surface of discontinuity.

Terme(s)-clé(s)
  • discontinuity surface

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Interface dans l’atmosphère marquée par une discontinuité dans la valeur d’un paramètre physique (p. ex. température, humidité, gradient de pression).

CONT

Entre deux masse d’air dont les propriétés sont différentes, il existe une zone de transition, appelée zone frontale, dont l'épaisseur varie de quelques décamètres à quelques hectomètres, et dans laquelle les éléments météorologiques passent rapidement de leur valeur dans l'une des masses d’air à leur valeur dans l'autre. À l'échelle des cartes météorologiques, on peut assimiler cette zone à une surface, à laquelle on donne le nom de surface de discontinuité. Ces surfaces sont plus ou moins inclinées par rapport à la verticale, elles coupent donc le sol suivant des lignes auxquelles on donne le nom de fronts. [...] On distingue les surfaces de discontinuité de front chaud et les surfaces de discontinuité de front froid.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Interfaz de la atmósfera marcado por una discontinuidad en el valor de un parámetro físico (por ejemplo, temperatura, humedad, gradiente de presión).

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of measurement multiplied by a number.

OBS

Examples: a) length of a rod: 5,34 m or 534 cm; b) mass of a body: 0,152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of water (H2O): 0,012 mol or 12 mmol. Notes: 1. The value of a quantity, may be positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension one are generally expressed as pure numbers. 4. A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both.

OBS

value of a quantity; value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Terme(s)-clé(s)
  • value of a given quantity

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Expression quantitative d’une grandeur particulière, généralement sous la forme d’une unité de mesure multipliée par un nombre.

OBS

Exemples : a) longueur d’une tige : 5, 34 m ou 534 cm; b) masse d’un corps : 0, 152 kg ou 152 g; c) quantité de matière d’un échantillon d’eau(H2O) : 0, 012 mol ou 12 mmol. Notes : 1. La valeur d’une grandeur peut être positive, négative ou nulle. 2. La valeur d’une grandeur peut être exprimée de plus d’une façon. 3. Les valeurs des grandeurs de dimension un sont généralement exprimées sous la forme de nombres. 4. Certaines grandeurs, pour lesquelles on ne sait pas définir leur rapport à une unité, peuvent être exprimées par réference à une échelle de repérage ou à un procédé de mesure spécifiée ou aux deux.

OBS

valeur d’une grandeur; valeur : termes normalisés par l’AFNOR.

OBS

valeur d’une grandeur; valeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Terme(s)-clé(s)
  • valeur d'une grandeur déterminée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Processes active in the atmosphere with a representative scale of the order of 10 000 km.

OBS

The large-scale atmospheric flows are essentially nearly hydrostatic, nearly geostrophic and wave-like in appearance. They exist mainly in response to the latitudinal differences in radiative heating, to the particular value of the Coriolis parameter and to the spatial distribution of the oceans and continents.

Terme(s)-clé(s)
  • large scale atmospheric process

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Processus actifs dans l’atmosphère à une échelle typique de l’ordre de 10 000 km.

OBS

Les flux atmosphériques à grande échelle sont essentiellement quasi hydrostatiques, quasi géostrophiques et d’apparence ondulatoire. Ces flux existent principalement du fait de la variation latitudinale du réchauffement radiatif, de la valeur particulière du paramètre de Coriolis et de la distribution spatiale des océans et des continents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Procesos activos en la atmósfera en una escala típica del orden de 10 000 km.

OBS

Los flujos atmosféricos en gran escala son fundamentalmente casi hidrostáticos, casi geostróficos y de aspecto onduliforme. Se producen sobre todo en respuesta a diferencias latitudinales del calentamiento radiativo, al valor especial del parámetro de Coriolis y a la distribución espacial de océanos y continentes.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Petrochemistry
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

A rating that indicates the tendency to knock when a fuel is used in a standard internal combustion engine under standard conditions; n-heptane is 0, isoctane is 100; different test methods give research octane, motor octane, and road octane.

CONT

Antiknock compounds effectively raise the octane rating of a fuel so that the fuel burns properly in the combustion chamber of the engine.

CONT

The higher the octane number, or rating, the greater the antiknock qualities of the gasoline.

Terme(s)-clé(s)
  • anticknock quality

Français

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
  • Allumage (Véhicules automobiles)
DEF

Nombre d’une échelle conventionnelle exprimant la résistance à la détonation des carburants utilisés dans les moteurs à allumage commandé.(Cette caractéristique essentielle détermine les qualités de combustion d’un carburant et ses conditions optimales d’utilisation.) [...] Les carburants de référence sont deux hydrocarbures purs choisis pour leur comportement extrême au point de vue l'heptane normal, très détonant et affecté conventionnellement d’une valeur nulle et un isoctane, le trémethyl-1, 2, 4 pentane, réfractaire à la détonation et affecté d’un indice d’octane égal à 100.

CONT

La valeur antidétonante d’une essence est sa capacité à résister au cognement et l’indice d’octane mesure cette capacité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petroquímica
  • Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
  • Measuring Instruments
DEF

A test instrument providing a display by physical movement of an indicator device as opposed to the digital display meters.

Terme(s)-clé(s)
  • analogue meter

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
  • Appareils de mesure
DEF

Appareil de mesure donnant une indication continue de la valeur de la grandeur mesurée à l'aide d’une aiguille se déplaçant devant une échelle graduée.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
CONT

Aesthetic Design - What is the visual quality of the building (proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type? This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types.

OBS

Historic value of buildings.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
CONT

Conception esthétique-Quelle est la qualité esthétique du bâtiment(proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d’architecture? Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiment et des styles de l'époque.

OBS

Valeur historique des édifices.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

CONT

The toxicity of asbestos is dependent on exposure intensity and duration and the physical/chemical properties of the asbestos fibers.

CONT

To interpret blood or urine cadmium levels, the worker's exposure history must be evaluated. Among new workers cadmium concentration in blood increases during the first four to six months and then levels off. The plateau concentration is proportional to the exposure intensity.

OBS

Do not confuse with "exposure level" (or "exposure concentration"). The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. See also "exposure score."

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

On détermine le score [sic : indice] d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l'intensité et de la durée(en heures) de l'exposition :[À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte(égale ou supérieure à la VLE) dans 1, 5 % des cas et est inconnue dans les autres cas(11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2, 3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4, 5 % des cas.

CONT

Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population : produit de la moyenne de l’intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition.

OBS

Ne pas confondre avec «niveau d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à un processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition.

PHR

Évaluation de l’intensité d’exposition, niveau d’intensité d’une exposition (très faible, faible, fort, très fort).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
CONT

The exposure matrix was developed to account for job, plant, and era dependent differences in TCDD [2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin] exposure. The TCDD exposure estimates are based on (1) the concentration of TCDD in micrograms per gram present in process materials; (2) the duration of exposure to TCDD contamination, expressed as a fraction of a work day; and (3) a qualitative contact factor (0.05-1.5) to account for the extent of worker contact with the TCDD contaminated material. These three factors are multiplied together to yield a daily TCDD exposure score. The sum of the daily exposure scores constituted an individual's cumulative exposure score. Daily TCDD exposure scores range from 0.001 to 1250. Cumulative TCDD exposure scores are distributed from 0.002 to 1,651,611 exposure score days. The TCDD cumulative exposure score, which incorporates both duration and level of exposure, provides a means for ranking workers for evaluating the relationship between TCDD exposure and mortality in a retrospective cohort study analysis.

CONT

Analysis of dose response based on cumulative exposure score was statistically significant for total cancer mortality and for lung cancer, but after adjustment for of a 15-year lag period, was only significant for total cancer mortality.

CONT

The following surrogate measures of dose, for each substance, were used to summarize "likely"' exposure histories for each study subject: duration of employment in occupation/industry combinations considered exposed, a cumulative exposure score, and "average" intensity of exposure. Odds ratios were calculated for exposure intensity categories to refrain from using weights.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
CONT

L’évaluation de l’exposition à l’amiante [...] a été réalisée par l’intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions» (MEE), c’est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. [...] Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population : produit de la moyenne de l’intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition.

CONT

On détermine le score d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l'intensité et de la durée(en heures) de l'exposition :[À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte(égale ou supérieure à la VLE) dans 1, 5 % des cas et est inconnue dans les autres cas(11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2, 3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4, 5 % des cas.

OBS

indice : Indication numérique qui sert à exprimer un rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Real Estate
  • History (General)
CONT

Aesthetic Design. "What is the visual quality of the building (proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type?" This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Immobilier
  • Histoire (Généralités)
CONT

Conception esthétique :"Quelle est la qualité esthétique du bâtiment(proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d’architecture"? Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiment et des styles de l'époque.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
CONT

Aesthetic design - "What is the visual quality of the building (proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type?" This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
CONT

Conception esthétique-«Quelle est la qualité esthétique du bâtiment(proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d’architecture?» Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiments et des styles de l'époque.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

scaled value: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

valeur à l'échelle : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

valor a escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Dans les instruments à étendues multiples, la «valeur minimale» de l'échelle de l'instrument est égale à la plus petite des valeurs minimales des diverses échelles.

CONT

Certains instruments, dits à étendues multiples, peuvent avoir soit plusieurs échelles, soit une seule échelle à chiffraison changeante ou à commutateur de multiplication.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

Smoke density measured in Ringelmanns.

CONT

Smoke opacity which exceeds a preset level will cause a stack smoke detector to pull in an alarm relay.

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
OBS

Indice de noircissement des fumées. Les installations doivent être mises en place et exploitées de manière à ce que la fumée émise par la cheminée soit moins foncée que la valeur 2 sur l'échelle Ringelmann [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de fumistería y quemadores
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Electrolysis (Electrokinetics)
  • Electrochemistry
CONT

Whether a solution is acidic or basic depends upon the relative concentrations of the two ions. In an acid solution, the hydrogen-ion concentration is greater than 1 x 10-7 mole/liter. In a basic solution, it is less, with a corresponding increase in hydroxyl-ion concentration.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Électrolyse (Électrocinétique)
  • Électrochimie
CONT

[...] les milieux acides les plus concentrés correspondent à une concentration en protons de 1 mole par litre, c'est-à-dire à un pH égal à 0. Cette valeur constitue la limite de l'échelle de pH en milieu acide. La concentration des ions hydroxydes est alors égale à 10-14 mole par litre [...]. Les milieux neutres sont ceux où la concentration de H+ est égale à celle de HO-. Il leur correspond évidemment un pH égal à 7.

OBS

L’abréviation OH- s’écrit entre crochets.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

Unit measure of smoke opacity; 1 Ringelmann equals 20 percent smoke density, and 5 Ringelmanns equal 100 percent smoke density.

OBS

See record "Ringelmann Chart."

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Études et analyses environnementales
CONT

[...] les dispositions du présent règlement sont applicables aux installations fixes de combustion alimentées en combustible liquide, quelle que soit l'affectation des locaux où sont comprises ces installations. Indice de noircissement des fumées. Les installations doivent être mises en place et exploitées de manière à ce que la fumée émise par la cheminée soit moins foncée que la valeur 2 sur l'échelle Ringelmann telle que décrite à l'annexe 1.

OBS

Voir la fiche «échelle de Ringelmann».

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

A numerical scale value for designating vertical altitudes.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Valeur d’échelle chiffrée destinée à représenter verticalement des altitudes.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

light meter: A small, portable device for measuring illumination; often calibrated to give photographic exposures.

OBS

According to Black's Camera Shop, a "densitometer" is used to measure contrast since contrast is derived from density. According to Mr. Michel Lislois of Kodak Canada Ltd. and several Kodak experts specializing in new gadgets manufactured by many North American photographic companies, there is no such device as a "contrastomètre" in North America.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Appareil de mesure des contrastes en photographie.

CONT

On propose ici un contrastomètre essentiellement destiné aux amateurs, bon marché(quelques dizaines de francs), adaptable sur tous appareils, qui permet de lire directement la valeur de [gamma] sur une échelle gradué.

OBS

gamma : Symbole exprimant le facteur de contraste d’une couche photosensible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
CONT

De la même façon que les modèles de matrices dans leur limite de double échelle fournissent des représentations de surfaces aléatoires triangulées dynamiquement, sommées sur différentes topologies, le modèle vectoriel O(n) représente des polymères branchés discrétisés dans la limite où n tend vers l'infini et la constante de couplage vers sa valeur critique d’une façon corrélée.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Architectural Drafting and Tools
CONT

The scales of reduction most frequently used are as follows. The first four scales, full-size, half-size, quarter size, and eighth-size, are the ones most frequently selected for drawing machine parts, although other scales can be used.

OBS

The following scales for reduction and enlargement are recommended for the drawing of machine parts.

Terme(s)-clé(s)
  • reduction scale

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Dessin architectural et instruments
OBS

L'échelle d’un plan indique la valeur du rapport entre les dimensions dessinées et les dimensions réelles d’une pièce ou d’un mécanisme. On se limitera, sauf en cas de besoin absolument justifié aux échelles suivantes : grandeur d’exécution [...] réduction [...] agrandissement.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Architectural Drafting and Tools
CONT

The following scales for reduction and enlargement are recommended for the drawing of machine parts.

Terme(s)-clé(s)
  • enlargement scale

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Dessin architectural et instruments
OBS

Échelles. L'échelle d’un plan indique la valeur du rapport entre les dimensions dessinées et les dimensions réelles d’une pièce ou d’un mécanisme. On se limitera, sauf en cas de besoin absolument justifié aux échelles suivantes : grandeur d’exécution [...] réduction [...] agrandissement.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
DEF

A digital scale of which the number furthest to the right, that is the one belonging to the scale with the smallest interval, moves in a continuous manner and enables a fraction of the interval between consecutive numbers to be read.

Terme(s)-clé(s)
  • semidigital scale
  • seminumerical scale

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
DEF

Échelle numérique dont le premier chiffre à droite, c'est-à-dire celui qui appartient à l'échelle qui a la plus petite valeur d’échelon, se déplace d’une manière continue et permet la lecture à une fraction de l'intervalle entre deux nombres consécutifs.

OBS

échelle semi-numérique : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Terme(s)-clé(s)
  • échelle seminumérique

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A scale whose divisions are of equal value.

OBS

A constant-interval scale can have a constant or variable scale spacing; in the former case it is described as "regular".

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Échelle dont les échelons ont la même valeur.

OBS

Une échelle à valeur d’échelon constante peut avoir une longueur d’échelon constante ou variable; dans le premier cas, elle est dite «régulière».

OBS

échelle à valeur d’échelon constante : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

Scores obtained by subtracting students' scores on a pretest from their scores on a posttest.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
CONT

On évalue le gain brut d’un groupe entre deux tests. Les unités de gain brut n’ ont pas la même valeur sur toute l'échelle(car un gain donné est d’autant plus difficile à acquérir qu'on part de haut).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A value of the quantity measured corresponding to the minimum limit of the scale.

OBS

Note: In multiple-range instruments the "minimum value" of the instrument scale is equal to the smallest of the minimum values of the various scales.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Valeur de la grandeur mesurée correspondant à la limite minimale de l'échelle.

OBS

Remarque : Dans les instruments à étendues multiples, la «valeur minimale» de l'échelle de l'instrument est égale à la plus petite des valeurs minimales des diverses échelles.

OBS

valeur minimale de l'échelle : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The value of the quantity measured corresponding to the maximum limit of the scale.

OBS

In multiple-range instruments the "maximum value" of the instrument scale is equal to the largest of the maximum values of the various scales.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Valeur de la grandeur mesurée correspondant à la limite maximale de l'échelle.

OBS

Dans les instruments à étendues multiples, la «valeur maximale» de l'échelle de l'instrument est égale à la plus grande des valeurs maximales des diverses échelles.

OBS

valeur maximale de l'échelle : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The indication [of a measuring instrument] is expressed in units of the measurand, regardless of the units marked on the scale. What appears on the scale (sometimes called direct indication, direct reading or scale value) has to be multiplied by the instrument constant to provide the indication.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

L'indication [d’un instrument de mesure] est exprimée en unité de la grandeur mesurée, quelle que soit l'unité marquée sur l'échelle. Ce qui apparaît sur l'échelle(parfois appelé indication directe ou valeur d’échelle) doit être multiplié par la constante de l'instrument pour obtenir l'indication.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Heat (Physics)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Mineralogy
CONT

Fusibility scale: A list of minerals arranged in the order of their fusibility. The fusibility scale of von Kobell is: (1) stibnite; (2) natrolite; (3) almandite; (4) actinolite; (5) orthoclase; and bronzite.

Terme(s)-clé(s)
  • von Kobell fusibility scale

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chaleur (Physique)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Minéralogie
OBS

On doit à de Kobell une échelle empirique [...] qui donne une valeur plus ou moins approchée de la fusibilité.

Terme(s)-clé(s)
  • échelle des fusibilités de Kobell
  • échelle de fusibilité de Kobell

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Scale in which each scale spacing is related to the corresponding scale interval by a coefficient of proportionality that is not constant throughout the scale.

OBS

Some nonlinear scales are given special names such as logarithmic scale, square-law scale.

OBS

nonlinear scale: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Terme(s)-clé(s)
  • non linear scale

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Échelle dans laquelle la longueur et la valeur de chaque division sont reliées par un coefficient de proportionnalité non constant le long de l'échelle.

OBS

Certaines échelles non-linéaires sont désignées par des noms spéciaux tels que échelle logarithmique, échelle quadratique.

OBS

échelle non-linéaire : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

échelle non-linéaire : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Scale in which each scale spacing is related to the corresponding scale interval by a coefficient of proportionality that is constant throughout the scale.

OBS

A linear scale having constant scale intervals is called a regular scale.

OBS

linear scale: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Échelle dans laquelle la longueur et la valeur de chaque division sont reliées par un coefficient de proportionnalité constant le long de l'échelle.

OBS

Une échelle linéaire dont les échelons sont constants est appelée échelle régulière.

OBS

échelle linéaire : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

échelle linéaire : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Scale whose scale range does not include the value zero. Example: scale of a clinical thermometer.

OBS

suppressed-zero scale: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Échelle dont l'étendue ne comporte pas la valeur zéro. Exemple :échelle d’un thermomètre médical.

OBS

échelle à zéro décalé : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

échelle à zéro décalé : terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

[On a precision scale], the product of readability and the value of the scale division (in mg per division).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[Sur une balance de précision], produit de l'appréciation de lecture par la valeur d’une division de l'échelle(en mg par division).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

The consulting studies related to the establishment of a pre-production fermentation facility, conducted over the past three years by the Saskatchewan government, have shown:a) a need for a facility that would: - i) enable commercial developers to complete process scale-up in a confidential setting, train operating staff and be able to manufacture sufficient product for market evaluation/market entry; - ii) provide a fermentation capacity to complement and encourage the growth of bio-based value added processing; - iii) be comprised of a pilot plant permitting scale up to 1500 litres; - iv) provide technical and process development support capable of undertaking collaborative and contractual research. [Source: ethanol project -Srccerdc.en p. 1].

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Voici les conclusions des études de consultation réalisées au cours des trois dernières années par le gouvernement de la Saskatchewan sur la création d’une installation de fermentation en préproduction. a) L'installation projetée :-i) permettrait aux promoteurs commerciaux de mener à bonne fin la mise à l'échelle des procédés de fermentation dans une atmosphère de confiance, de former des employés de production et de fabriquer la quantité de produits requise pour la réalisation d’une étude de marché/d’entrée sur le marché;-ii) fournirait une capacité de fermentation qui viendrait appuyer et favoriser l'expansion d’une industrie de biotransformation à valeur ajoutée;-iii) engloberait une usine pilote permettant une mise à l'échelle atteignant jusqu'à 1 500 litres;-iv) offrirait les ressources nécessaires, sur le plan de la technique et du développement des procédés, à la réalisation de recherches conjointes et contractuelles. [Source : projet éthanol-Srccerdc. fr p. 1].

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

Nationally and globally, agriculture displaces and reduces much of wild biodiversity, but compensates to the extent that new crop forms and races of higher economic value are developed and maintained.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

L'agriculture supplante et réduit une grande partie de la diversité biologique sauvage à l'échelle nationale et mondiale, mais compense les pertes dans la mesure où elle crée et fait vivre de nouvelles formes et races de plantes cultivées de valeur économique plus élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1994-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Une échelle équidistante peut avoir une valeur d’échelon constante ou variable; dans le premier cas, elle est dite régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1994-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Une échelle à valeur d’échelon constante peut avoir une longueur d’échelon constante ou variable; dans le premier cas, elle est dite «régulière».

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1993-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
CONT

All drawings shall have a simple graphical scale ... in case a drawing is reproduced in a reduced or enlarged form. The scale should preferably be located in the margin at the top or bottom of the sheet, and equally disposed about the medial register marks. The value shown on the graphical scale is its actual length on the original drawing, regardless of the scale used for preparing the drawing.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
DEF

Échelle figurant sur le bord d’une carte ou d’un plan, qui donne la mesure de la représentation [...]

CONT

Tout dessin doit comporter l'indication d’une échelle graphique [...], pour le cas où il ferait l'objet d’une reproduction réduite ou agrandie. Cette indication est placée de préférence dans la marge, au haut ou au bas de la feuille, et de part et d’autre, symétriquement, du repère de centrage. La valeur indiquée sur cette échelle est sa longueur réelle sur le dessin original, et non l'échelle du dessin.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1991-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Civil Engineering
CONT

The concept of positive retention as expressed in its simplest form and applied to unidirectional flow does ... have a number of limitations; for instance it is assumed that: (i) Positive restraint is only provided to a soil particle if it is larger than the geotextile pore opening; (ii) Positive restraint is independent of the soil's relative density; (iii) Providing positive restraint to the largest soil particles ... is sufficient to form a soil filter even when the soil has a very high U' value.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Génie civil
OBS

Pour satisfaire les exigences du bon fonctionnement d’un filtre en génie civil, la filtrabilité du géotextile doit répondre à une double condition: rétention des particules des sols (éviter le lessivage); circulation de l’eau (éviter le colmatage).

OBS

Les critères de rétention d’un sol meuble sont définis dans le tableau 57 où le seul paramètre conduisant au choix du géotextile est le diamètre de filtration, c'est-à-dire la valeur O95, que l'on retrouve dans l'échelle de classification des géotextiles des recommandations du C. F. G. [Comité Français sur les Géotextiles](...)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1991-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Civil Engineering
CONT

Soil retention test. One variation of this test is directed primarily toward the use of geotextiles as underwater silt curtains. The test device consists of two rectangular tanks which are placed end to end with slide gates facing one another. Between these two slide gates is the fabric specimen under test. The upstream tank (with the slide gate closed) is now filled with water that has a known amount of silt uniformly mixed in it. The gate valve at the exit end of the downstream tank is opened. The test begins by lifting up the slide gates on each side of the fabric and allowing the (turbid) water to pass through the fabric, which is acting as a submerged soil filter.... This test ... is aimed at the reduction in turbidity of rivers and streams during adjacent construction activities. The other variation of a soil retention test is directed toward the use of geotextiles as aboveground silt fences.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Mécanique des sols
  • Génie civil
OBS

Pour satisfaire les exigences du bon fonctionnement d’un filtre en génie civil, la filtrabilité du géotextile doit répondre à une double condition: rétention des particules des sols (éviter le lessivage); circulation de l’eau (éviter le colmatage).

OBS

Les critères de rétention d’un sol meuble sont définis dans le tableau 57 où le seul paramètre conduisant au choix du géotextile est le diamètre de filtration, c'est-à-dire la valeur O95, que l'on retrouve dans l'échelle de classification des géotextiles des recommandations du C. F. G. [Comité Français sur les Géotextiles](...)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1990-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

A province-wide program designed to enhance the observation of high school graduation night in an organized, safe manner.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Un programme réalisé à l'échelle de la province pour mettre en valeur l'organisation de fêtes sans danger à l'occasion de la remise des diplômes.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Element which, in an indicating device comprising several elements, carries the graduated scale with the smallest scale interval.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Dans un dispositif indicateur comportant plusieurs éléments, élément qui porte l'échelle ayant la plus petite valeur d’échelon.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

the scale interval of numbering is equal to the product of the scale interval and the number of scale divisions between two consecutive numbered scale marks (for a numerical scale, the scale interval of numbering is equal to the scale interval).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

la valeur de l'échelon de chiffraison est égale au produit de la valeur de l'échelon par le nombre d’échelons compris entre deux repères chiffrés consécutifs de l'échelle(pour une échelle numérique, l'échelon de chiffraison est égal à la valeur de l'échelon).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

If the machine is provided with a ratio platform for extending the indicating range of the numbered scale, the ratio between the value of the weights placed on the platform to balance a load and the load itself is 1/10, 1/100.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Lorsque l'instrument est pourvu d’un plateau de rapport d’extension de l'étendue d’indication de l'échelle chiffrée, le rapport entre la valeur des poids déposés sur le plateau pour équilibrer une charge et cette charge est de 1/10, 1/100.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Value expressed in units of mass, equal to: in the case of continuous (analogue) indication or printing, the smallest sub-division of the scale of totalised mass; in the case of discontinuous (digital) indication or printing, the difference between two consecutive values of the totalised mass.

Terme(s)-clé(s)
  • totalization scale interval

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Valeur, exprimée en unités de masse : en indication ou impression continue, de la plus faible division de l'échelle des masses totalisées; en indication ou impression discontinue, de la plus faible division de l'échelle des masses totalisées; en indication ou impression discontinue, de la différence de deux indications de valeurs consécutives des masses totalisées.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1982-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

any of the steps in a 10-point scale of normalized standard scores, so arranged that the mean forms the point of separation between scores of 5 and 6; otherwise identical with stanine with essentially the same advantages and limitations.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
DEF

L'une des classes d’une échelle de notes normalisées à dix classes, celles-ci ayant la même valeur que les stanines, mais situées de part et d’autre de la moyenne.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1982-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The value read on a time scale at a given instant.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Valeur lue sur une échelle de temps à un instant donné.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1980-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Computers and Calculators
CONT

the value of the predicted difference UT1-UTC, as disseminated with the time signals is denoted DUT1; thus DUT1/equals/UT1-UTC. DUT1 may be regarded as a correction to be added to UTC to obtain a better approximation to UT1. the values of DUT1 are given by the B.I.H. in integral multiples of 0.1 s.

OBS

DUT: Dofus Universal Time.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Ordinateurs et calculateurs
CONT

On représente par DTU1 la valeur de la différence prévue entre les échelles TU1 et TUC, telles qu'elles sont diffusées avec les signaux horaires. On a donc : DTU1 [égale] TU1-TUC. DTU1 peut être considéré comme une correction qu'il convient d’ajouter à l'échelle TUC pour obtenir une meilleure approximation de TU1. 0. les valeurs de DTU1 sont données par le Bureau international de l'Heure sous forme de multiples entiers de 0, 1s.

OBS

TU : temps universel.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1980-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

The degree or intensity of alkalinity of a soil expressed by a value greater than 7.0 on the pH scale.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Degré d’alcalinité ou de basicité d’un sol, qui s’exprime par une valeur supérieure à 7, 0, à l'échelle des pH.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
DEF

Échelle de reproduction de valeur numérique inférieure à l'unité.

OBS

Une échelle de réduction s’exprime de préférence par une fraction dont le numérateur est égal à l’unité.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
  • Keyboard Instruments
  • Music (General)
OBS

D.the tuning of an instrument (...) by dividing the 8ve into 12 semitones all divided by exactly the same ratio of vibrations

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
  • Instruments de musique à clavier
  • Musique (Généralités)
OBS

I. tempérament : organisation de l'échelle des sons(/un adoucissement porté à des dissonances) qui donne une valeur commune au dièse(...) et au bémol(...) par le partage égal de l'intervalle qui les sépare.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :