TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERBASCUM THAPSUS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- orange mullein
1, fiche 1, Anglais, orange%20mullein
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clasping mullein 2, fiche 1, Anglais, clasping%20mullein
correct
- clasping-leaved mullein 2, fiche 1, Anglais, clasping%2Dleaved%20mullein
correct
- woolly mullein 3, fiche 1, Anglais, woolly%20mullein
correct, voir observation
- clasping-leaf mullein 4, fiche 1, Anglais, clasping%2Dleaf%20mullein
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Scrophulariaceae. 5, fiche 1, Anglais, - orange%20mullein
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
woolly mullein: common name also used to refer to the species Verbascum thapsus. 5, fiche 1, Anglais, - orange%20mullein
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wooly mullein
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- molène faux-phlomis
1, fiche 1, Français, mol%C3%A8ne%20faux%2Dphlomis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cierge de Notre-Dame 2, fiche 1, Français, cierge%20de%20Notre%2DDame
correct, nom masculin
- herbe de Saint-Fiacre 2, fiche 1, Français, herbe%20de%20Saint%2DFiacre
correct, voir observation, nom féminin
- molène fausse-phlomide 2, fiche 1, Français, mol%C3%A8ne%20fausse%2Dphlomide
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Scrophulariaceae. 3, fiche 1, Français, - mol%C3%A8ne%20faux%2Dphlomis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
herbe de Saint-Fiacre : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Verbascum thapsus. 3, fiche 1, Français, - mol%C3%A8ne%20faux%2Dphlomis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eastern skunk cabbage
1, fiche 2, Anglais, eastern%20skunk%20cabbage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skunk cabbage 2, fiche 2, Anglais, skunk%20cabbage
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araceae. 3, fiche 2, Anglais, - eastern%20skunk%20cabbage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
skunk cabbage: common name also used to refer to the species Lysichiton americanus. 3, fiche 2, Anglais, - eastern%20skunk%20cabbage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- eastern skunkcabbage
- skunkcabbage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chou puant
1, fiche 2, Français, chou%20puant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- symplocarpe fétide 2, fiche 2, Français, symplocarpe%20f%C3%A9tide
correct, nom masculin
- tabac du diable 1, fiche 2, Français, tabac%20du%20diable
correct, voir observation, nom masculin
- symplocarpe chou-puant 3, fiche 2, Français, symplocarpe%20chou%2Dpuant
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Araceae. 4, fiche 2, Français, - chou%20puant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tabac du diable : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Veratrum viride et l'espèce Verbascum thapsus. 5, fiche 2, Français, - chou%20puant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- green false hellebore
1, fiche 3, Anglais, green%20false%20hellebore
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- American false hellebore 2, fiche 3, Anglais, American%20false%20hellebore
correct
- American wild hellebore 3, fiche 3, Anglais, American%20wild%20hellebore
correct
- Indian poke 4, fiche 3, Anglais, Indian%20poke
correct
- false hellebore 5, fiche 3, Anglais, false%20hellebore
correct, voir observation
- American-hellebore 6, fiche 3, Anglais, American%2Dhellebore
correct
- American white-hellebore 6, fiche 3, Anglais, American%20white%2Dhellebore
correct
- itchweed 6, fiche 3, Anglais, itchweed
correct
- Indian hellebore 7, fiche 3, Anglais, Indian%20hellebore
correct
- giant false helleborine 6, fiche 3, Anglais, giant%20false%20helleborine
correct, voir observation
- green veratrum 6, fiche 3, Anglais, green%20veratrum
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Melanthiaceae. 8, fiche 3, Anglais, - green%20false%20hellebore
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
giant false helleborine: common name also used to refer to the species Veratrum album. 8, fiche 3, Anglais, - green%20false%20hellebore
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérâtre vert
1, fiche 3, Français, v%C3%A9r%C3%A2tre%20vert
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- varaire vert 2, fiche 3, Français, varaire%20vert
correct, nom masculin
- tabac du diable 3, fiche 3, Français, tabac%20du%20diable
correct, voir observation, nom masculin
- hellébore 3, fiche 3, Français, hell%C3%A9bore
correct, voir observation, nom masculin
- hellébore blanc 4, fiche 3, Français, hell%C3%A9bore%20blanc
correct, nom masculin
- vérâtre verti 5, fiche 3, Français, v%C3%A9r%C3%A2tre%20verti
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Melanthiaceae. 6, fiche 3, Français, - v%C3%A9r%C3%A2tre%20vert
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tabac du diable : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Symplocarpus foetidus et l'espèce Verbascum thapsus. 6, fiche 3, Français, - v%C3%A9r%C3%A2tre%20vert
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
hellébore : nom commun utilisé aussi pour désigner le genre Helleborus. 6, fiche 3, Français, - v%C3%A9r%C3%A2tre%20vert
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


